Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

Adding new files to the Korean UTF8 Language Pack

Added Files:
        emailprotect.php enrol_internal.php enrol_ldap.php
 	enrol_paypal.php block_course_summary.php
 	block_glossary_random.php block_quiz_results.php
 	block_rss_client.php enrol_database.php enrol_flatfile.php
 	install.php message.php
  • Loading branch information...
commit 8d21e7358e155c3ee058b314c2d14458f79264a3 1 parent eff23a5
scop22 authored
8 lang/ko_utf8/block_course_summary.php
... ... @@ -0,0 +1,8 @@
  1 +<?PHP // $Id$
  2 + // block_course_summary.php - created with Moodle 1.5 ALPHA (2005051500)
  3 +
  4 +
  5 +$string['coursesummary'] = '코스 요약';
  6 +$string['pagedescription'] = '코스/사이트 기술';
  7 +
  8 +?>
26 lang/ko_utf8/block_glossary_random.php
... ... @@ -0,0 +1,26 @@
  1 +<?PHP // $Id$
  2 + // block_glossary_random.php - created with Moodle 1.5 ALPHA (2005051500)
  3 +
  4 +
  5 +$string['aboutfooter'] = '이 블럭은 그것과 연결되는 어휘해설로부터 몇개의 위치를 이어받는다. 오직 아래의 원문들중의 하나가 어휘해설의 위치에 의존하여 전시된다. ';
  6 +$string['addentry'] = '당신의 가장좋아하는 인용구를 첨가하세요';
  7 +$string['askaddentry'] = '만약 학생들이 그들의 기입을 어휘해설에 첨가하도록 허락된다면 어휘해석은 아래의 원문들로 보여진다.';
  8 +$string['askinvisible'] = '만약 당신이 어휘해설을 학생들에게 숨긴기를 원한다면 어떤 링크도 보여지지않는다. 오직 아래의 워문만:';
  9 +$string['askviewglossary'] = '만약 학생이 그들의 어휘해설 기입내용을 보도록 허락되면 어휘해석으로 연결되는 링크는 아래 원문으로 보여진다.';
  10 +$string['blockname'] = '임의의 어휘해석 기입';
  11 +$string['change_configuration'] = '블록을 위한 위치를 바꿔라';
  12 +$string['configureblock'] = '이 블록을 위한 위치를 바꿔라';
  13 +$string['intro'] = '당신이 적어도 이 과정에서 첨가된 하나의 기입과 함께 하나의 어휘해석을 가진다고 확신해라. 그리고 나면 당신은 아래의 환경에 적응할 수 있다.';
  14 +$string['invisible'] = '계속 하시오';
  15 +$string['lastmodified'] = '마지막으로 수정됨';
  16 +$string['nextone'] = '다음 단계';
  17 +$string['notyetconfigured'] = '이 코스과정에서 적어도 하나의 어휘해석을 첨가하고 이 블록을 구성해라.';
  18 +$string['random'] = '임의 마구잡이';
  19 +$string['refresh'] = '새로운 기입이 선택되기 전의 날들';
  20 +$string['select_glossary'] = '이 어휘해석으로부터 기입을 과하세요';
  21 +$string['title'] = '제목';
  22 +$string['type'] = '새로운 기입이 선택되는 방법';
  23 +$string['typehelp'] = '선택사항<b>next one</b>는 만약 당신이 흥미로운 링크/인용구들을 주마다 혹은 날마다 기본적으로 사용자들에게 전시하기 위해서 블록을 사용하기를 원한다면 유용한다. 당신이 세개의 새로운 기입을 어휘해석에 첨가하기를 원해도 블록은 오직 하나의 진보만 할것이다. 그것은 따라서 몇몇의 블랙로그를 생성하기를 가능하게 만든다. <br>The option <b>last modified</b>는 항상 마지막에 수정된 기입으로 전시된다.';
  24 +$string['viewglossary'] = '더 많은 이용구...';
  25 +
  26 +?>
28 lang/ko_utf8/block_quiz_results.php
... ... @@ -0,0 +1,28 @@
  1 +<?PHP // $Id$
  2 + // block_quiz_results.php - created with Moodle 1.5 ALPHA (2005051500)
  3 +
  4 +
  5 +$string['bestgrade'] = '가장 높은 성적';
  6 +$string['bestgrades'] = '가장 $a높은 성적';
  7 +$string['bestgroupgrade'] = '가장 높은 평균의 그룹';
  8 +$string['bestgroupgrades'] = '가장 높은 평균의 $a그룹';
  9 +$string['config_format_absolute'] = '절데적 숫자';
  10 +$string['config_format_fraction'] = '소부분';
  11 +$string['config_format_percentage'] = '백분율';
  12 +$string['config_grade_format'] = '성적 표시:';
  13 +$string['config_no_quizzes_in_course'] = '이코스는 어떤 퀴즈 활동도 포함하고 있지 않습니다.이 구역을 올바르게 이용하기 위해 적어도 하나를 첨가하시오.';
  14 +$string['config_select_quiz'] = '어떤 퀴즈로 부터 이 구역은 결과를 배치해야 합니까? ';
  15 +$string['config_show_best'] = '얼마나 많은 높은 성적이 보여져야 합니까?';
  16 +$string['config_show_worst'] = '얼마나 많은 낮은 성적이 보여져야 합니까?';
  17 +$string['config_use_groups'] = '학생들대신 그룹을 보이시오(퀴즈가 그룹을 지지할 경우에만)';
  18 +$string['configuredtoshownothing'] = '이구역의 배치는 현재 어떤 결과도 보여줄수 없게되어있습니다. 재치하거나 그것을 숨기기를 원할것입니다. ';
  19 +$string['error_emptyquizid'] = '이 구역에 지금 에러가 있습니다. 어떤 퀴즈로부터 결과가 배치되는지 선택해야 합니다.';
  20 +$string['error_emptyquizrecord'] = '이 구역에 지금 에러가 있습니다: 선택되 퀴즈는 이 데이터 베이스에 존재하지 않는것 같습니다.';
  21 +$string['error_nogroupsexist'] = '이 구역에 지금 에러가 있습니다:그룹모드에 성적을 배치하기 위한 것이나 그그룹은 명확히 정해진 그룹이 아닙니다.';
  22 +$string['formaltitle'] = '퀴즈 결과';
  23 +$string['worstgrade'] = '가장 낮은 성적';
  24 +$string['worstgrades'] = '가장 $a 낮은 성적';
  25 +$string['worstgroupgrade'] = '가장낮은 평균의 그룹';
  26 +$string['worstgroupgrades'] = '가장낮은 평균의 $a 그룹';
  27 +
  28 +?>
42 lang/ko_utf8/block_rss_client.php
... ... @@ -0,0 +1,42 @@
  1 +<?PHP // $Id$
  2 + // block_rss_client.php - created with Moodle 1.5 ALPHA (2005051500)
  3 +
  4 +
  5 +$string['addfeed'] = '새로운 feed URL 추가하기';
  6 +$string['addheadlineblock'] = 'RSS 헤드라인 블록 추가하기';
  7 +$string['addnew'] = '뉴스 추가하기';
  8 +$string['choosefeedlabel'] = '이 블록에서 사용가능하게 하고 싶은 feeds를 선택하시오';
  9 +$string['clientchannellink'] = '소스 사이트';
  10 +$string['clientnumentries'] = '한 feed에 보여줄 전체 default 숫자';
  11 +$string['clientshowchannellinklabel'] = '전시된 원래 사이트에 링크 할 수 있습니까?(만약 아무런 feed링크가 뉴스feed에 제공되지 않으면 아무런 링크도 보이지 않을 것이라는것을 주의히사오)';
  12 +$string['clientshowimagelabel'] = '만약 가능하다면 체널이미지를 보여주시오';
  13 +$string['configblock'] = '이 블록을 배열하시오';
  14 +$string['couldnotfindfeed'] = '아이디와 맞는 feed를 찾지 못했습니다.';
  15 +$string['customtitlelabel'] = '제목(feed가 제공한 제목을 사용할 빈칸을 남기시오)';
  16 +$string['deletefeedconfirm'] = '이 feed를 지우시겠습니까?';
  17 +$string['displaydescriptionlabel'] = '각 링크의 설명서를 보이시겠습니까?';
  18 +$string['editfeeds'] = 'RSS/Atom 뉴스 feed 로부터 편집,서명하거나 서명하지 마시오 ';
  19 +$string['editnewsfeeds'] = '새로운 feed를 편집';
  20 +$string['editrssblock'] = '헤드라인 블록을 편집';
  21 +$string['feed'] = '피드';
  22 +$string['feedadded'] = '새로운 피드 추가';
  23 +$string['feeddeleted'] = '새로운 피드 삭제';
  24 +$string['feeds'] = '새로운 피드';
  25 +$string['feedsaddedit'] = '피드 추가/삭제';
  26 +$string['feedsconfigurenewinstance'] = '이 블록을 RSS feeds를 배열하려면 여기를 클릭';
  27 +$string['feedstitle'] = '원격 RSS feeds';
  28 +$string['feedupdated'] = '새로운 feed 업데이트';
  29 +$string['findmorefeeds'] = '더 많은 rss feeds 찾기';
  30 +$string['managefeeds'] = '나의 모든 feeds 관리하기';
  31 +$string['nofeeds'] = '이 사이트를 위해 한정할 rss feeds 가 없습니다';
  32 +$string['pickfeed'] = '새로운 feed 선택';
  33 +$string['remotenewsfeed'] = '원격 뉴스 feed ';
  34 +$string['seeallfeeds'] = '모든 피드 보기';
  35 +$string['shownumentrieslabel'] = '한 블럭에 보여줄 완벽한 최대 숫자';
  36 +$string['submitters'] = '누가 새로운 rss feeds를 정의하게 허락하였는가? 정의된 feeds는 당신의 사이트 어느 페이지에서도 사용 가능하다';
  37 +$string['timeout'] = 'rss 끊김 막기';
  38 +$string['timeoutdesc'] = '케쉬에 있는 rss feed 를 위한 분단위의 시간';
  39 +$string['updatefeed'] = '새로운 뉴스 feed URL 업데이트';
  40 +$string['validatefeed'] = 'feed 확인';
  41 +
  42 +?>
9 lang/ko_utf8/emailprotect.php
... ... @@ -0,0 +1,9 @@
  1 +<?PHP // $Id$
  2 + // emailprotect.php - created with Moodle 1.5 UNSTABLE DEVELOPMENT (2004101900)
  3 +
  4 +
  5 +$string['thischarset'] = 'UTF-8';
  6 +$string['thisdirection'] = 'ltr';
  7 +$string['thislanguage'] = '&#54620;&#44397;&#50612;';
  8 +
  9 +?>
8 lang/ko_utf8/enrol_database.php
... ... @@ -0,0 +1,8 @@
  1 +<?PHP // $Id$
  2 + // enrol_database.php - created with Moodle 1.5 ALPHA (2005051500)
  3 +
  4 +
  5 +$string['dbhost'] = '데이터베이스 서버의 주이름';
  6 +$string['dbname'] = '이용할 특별한 데이터 베이스';
  7 +
  8 +?>
22 lang/ko_utf8/enrol_flatfile.php
... ... @@ -0,0 +1,22 @@
  1 +<?PHP // $Id$
  2 + // enrol_flatfile.php - created with Moodle 1.5 ALPHA (2005051500)
  3 +
  4 +
  5 +$string['description'] = '이 방법은 다시 한번 검사하고, 당신이 지정한 장소에 특별히 포맷된 텍스트 파일을 처리할 것입니다. 파일은 이렇게 보일 수도 있습니다.
  6 +<pre>
  7 +add, student, 5, CF101
  8 +add, teacher, 6, CF101
  9 +add, teacheredit, 7, CF101
  10 +del, student, 8, CF101
  11 +del, student, 17, CF101
  12 +add, student, 21, CF101, 1091115000, 1091215000
  13 +</pre>
  14 +';
  15 +$string['enrolname'] = '압축파일';
  16 +$string['filelockedmail'] = '파일에 근거하여 등록하기 위해 사용되는($a)당신의 텍스트파일은 크론과정에 의하여 삭제될 수 없습니다. 이것은 주로 허가가 잘못된 것을 의미합니다.Moodel이 파일을 삭제 시킬 수 있도록 허가를 수정하십시오.그렇지 않으면 그것은 다시 처리될 수도 있습니다.';
  17 +$string['filelockedmailsubject'] = '중요한 에러: 등록 화일';
  18 +$string['location'] = '화일 위치';
  19 +$string['mailadmin'] = '이 메일로 관리자를 알리시오';
  20 +$string['mailusers'] = '이메일로 사용자를 알리시오';
  21 +
  22 +?>
9 lang/ko_utf8/enrol_internal.php
... ... @@ -0,0 +1,9 @@
  1 +<?PHP // $Id$
  2 + // enrol_internal.php - created with Moodle 1.5 UNSTABLE DEVELOPMENT (2004101900)
  3 +
  4 +
  5 +$string['thischarset'] = 'UTF-8';
  6 +$string['thisdirection'] = 'ltr';
  7 +$string['thislanguage'] = '&#54620;&#44397;&#50612;';
  8 +
  9 +?>
9 lang/ko_utf8/enrol_ldap.php
... ... @@ -0,0 +1,9 @@
  1 +<?php // $Id$
  2 + // enrol_ldap.php - created with Moodle 1.5 UNSTABLE DEVELOPMENT (2005031000)
  3 +
  4 +
  5 +$string['thischarset'] = 'UTF-8';
  6 +$string['thisdirection'] = 'ltr';
  7 +$string['thislanguage'] = '&#54620;&#44397;&#50612;';
  8 +
  9 +?>
9 lang/ko_utf8/enrol_paypal.php
... ... @@ -0,0 +1,9 @@
  1 +<?PHP // $Id$
  2 + // enrol_paypal.php - created with Moodle 1.5 UNSTABLE DEVELOPMENT (2004101900)
  3 +
  4 +
  5 +$string['thischarset'] = 'UTF-8';
  6 +$string['thisdirection'] = 'ltr';
  7 +$string['thislanguage'] = '&#54620;&#44397;&#50612;';
  8 +
  9 +?>
104 lang/ko_utf8/install.php
... ... @@ -0,0 +1,104 @@
  1 +<?PHP // $Id$
  2 + // install.php - created with Moodle 1.5 ALPHA (2005051500)
  3 +
  4 +
  5 +$string['admindirerror'] = '명시된 관리 디렉토리가 맞지 않습니다';
  6 +$string['admindirname'] = '관리 디렉토리';
  7 +$string['admindirsetting'] = '매우 적은 웹주인들은 당신이 관리 구회에 접근하기 위해서 특별한 URL을 사용하거나 관리한다. 불행히도 이것은 모들관리페이지를 위한 표준위치와 충돌한다. 당신은 이것을 고칠수있다. 너의 설치에 있는 관리 주소성명록에 재이름을 붙임으로써 그리고 새로운 이름을 여기에 입력함으로써.
  8 +예를 들어 <br /> <br /><b>moodleadmin</b><br /> <br />
  9 +이럿은 관리 링크를 모들에서 고칠것이다.';
  10 +$string['caution'] = '주의';
  11 +$string['chooselanguage'] = '언어를 선택하시오';
  12 +$string['compatibilitysettings'] = '당신의 PHP 위치를 검사하시오';
  13 +$string['configfilenotwritten'] = '그 장치 필기문자는 config.php파일을 자동적으로 생성할수 없다. 당신의 선택한 장소들을 포함하여. 아마도 그 모듈주소성명록은 쓸수있지않다. 당신은 수동적으로 모듈의 원래의 근본 주소성명록안에서 따르는 부호를 config.php파일로 복사할수 있다. ';
  14 +$string['configfilewritten'] = 'contig.php는 성공적으로 생성되었다.';
  15 +$string['configurationcomplete'] = '와성된 구성배열';
  16 +$string['database'] = '데이타 베이스';
  17 +$string['databasesettings'] = '지금 당신은 대부분의 모들 정보가 저장될 데이터 베이스를 형성할 필요가 있다. 이 데이터베이스는 이미 형성되어있어야 한다. 그리고 사용자이름과 비밀번호는 접근하기위해서 생성되어야 한다.
  18 +.<br />
  19 +<br /> <br />
  20 +<b>Type:</b> mysql or postgres7<br />
  21 +<b>Host:</b> eg localhost or db.isp.com<br />
  22 +<b>Name:</b> database name, eg moodle<br />
  23 +<b>User:</b> your database username<br />
  24 +<b>Password:</b> your database password<br />
  25 +<b>Tables Prefix:</b> 모든 이름을 위한 사용의 선택적인 접두사';
  26 +$string['dataroot'] = '정보집';
  27 +$string['datarooterror'] = '당신이 특별화한 \'정보집\'발견되거나 생성되지 않을 수 있다. 정확한 경로 또는 수동적으로 그 주소성명록을 생성하는것';
  28 +$string['dbconnectionerror'] = '우리는 당신이 특별화한 데이터베이스에 연결할 수 없다. 당신의 데이타베이스 위치를 체크해라.';
  29 +$string['dbcreationerror'] = '데이터베이스 생성 오류. 주어진 데이테 베이스 이름을 제공된 장소에서 생성할 수 없다.';
  30 +$string['dbhost'] = '주인 서버';
  31 +$string['dbpass'] = '비밀번호';
  32 +$string['dbprefix'] = '접두사';
  33 +$string['dbtype'] = '형태';
  34 +$string['directorysettings'] = '이 모들 장치의 위치를 확인하세요
  35 +<p><b웹주소:</b>
  36 +모들이 접근할 전체 웹 주소 명기하세요
  37 +만약 당신의 웹 사이트가 복합적인 URLs를 경유하여 접근가능하다면 당신의 학생들이 사용할 가장 자연스러운 것을 선택하세요. 긴 슬레시를 포함하지 마세요.</p>
  38 +
  39 +<p><b>모들 주소성명록:</b>
  40 +완전한 주소성명록 경로를 이 장치에 명기하세요 위아래의 경우는 옳바르다는 것을 확인하세요.
  41 +
  42 +<p><b>정보집:</b>
  43 +당신은 모들이 업로드된 파일을 저장할 수 있는 장소가 필요하다. 이 주소성명록은 웹근무자(보통 \"아무도\" 또는 \"깡패\" )에 의해서 AND WRITEA로 읽을 수 있어야 한다, 그러나 그것은 직접적으로 웹을 경유해서</p>접근하지 말아야 한다. ';
  44 +$string['dirroot'] = '모들 주소성명록';
  45 +$string['dirrooterror'] = '모들 주소성명록의 위치는 옳바르지 않다-우리는 모들설비를 거기에서 찾을수 없다. 그 밑의 가치는 다시 설치되었다.';
  46 +$string['download'] = '다운로드';
  47 +$string['fail'] = '파일';
  48 +$string['fileuploads'] = '업로드된 파일 ';
  49 +$string['fileuploadserror'] = '이것은 켜져야 합니다.';
  50 +$string['fileuploadshelp'] = '<p> 당신의 서버에서 파일 업로딩이 불가능해 보입니다.
  51 +
  52 +
  53 +모들은 여전히 설치되어있지만 이 능력없이 당신은 진행파일이나 사진을 업로드 할 수 없을 것입니다.
  54 +
  55 +파일 업로딩이 가능하게 하기 위해서는 당신(또는 당신의 시스템 관리자)가 main php.ini.파일을 당신의 서버에서 편집하고 <b>file_upload</b>을 \'1.</p>으로 위치시켜야 할 것입니다.';
  56 +$string['gdversion'] = 'GD방식';
  57 +$string['gdversionerror'] = 'GD 라이브러리는 진행과정과 사진을 만드는 것을 보여주어야 합니다.';
  58 +$string['gdversionhelp'] = '<P>당신의 서버는 GD가 설치된 것으로 보여지지 않습니다.
  59 +
  60 +
  61 +<P>GD는 모들이 사진을 만드는 과정을 허락하는 PHP에 의해서 요구되는 라이브러리 입니다.{사용자 아이콘과 같은}그리고 새로운 이미지를 창조하는{함수 그래프와 같은} 모들은 여전히 GD의 이런 특징들없이 작동할 것이고 이런 GD의 특징드은 단지 당신에게는 사용할 수 없을 것입니다.';
  62 +$string['installation'] = '설치, 설비';
  63 +$string['magicquotesruntime'] = '매직 코트 실행 시간';
  64 +$string['magicquotesruntimeerror'] = '이것은 꺼져야 합니다.';
  65 +$string['magicquotesruntimehelp'] = '매직 코트 실행시간은 모들이 적절한 기능을 하기 위해 꺼져야 합니다.
  66 +
  67 +일반적으로 이것은 디폴트값에 의해 꺼집니다. 당신의 php.ini파일에 있는 매직 코트 실행시간을 조절하세요.
  68 +
  69 +
  70 +만약에 당신의 php.ini파일에 접속하지 않았다면 당신은 요구되는 파일안의 라인을 따르는 곳에 위치할 수 있을 것입니다. 당신의 모들 주소성명록대로 접속하세요<blockquote>php_value magic_quotes_runtime off<blockquote>';
  71 +$string['memorylimit'] = '기억 제한';
  72 +$string['memorylimiterror'] = '이 php 기억 제한은 매우 낮게 설치되어 있습니다. 당신은 후에 문제를 닥치게 될 것입니다.';
  73 +$string['memorylimithelp'] = '당신의 서버의 PHP기억제한이 최근에 Sa.</p>에 설치되었습니다.
  74 +
  75 +이것은 아마 무들이 나중에 기억의 문제를 갖게 되는 것을 야기시킬것입니다. 특히 만약 당신이 사용할 수 있는 많은 무들을 가지고 있거나 그런 사용자를 가지고 있다면 그러할 것입니다.
  76 +
  77 +
  78 +우리는 당신이 16M 와 같은 가능하면 더 높은 제한을 가지고 있는 PHP를 형성하기를 요구합니다.
  79 +당신이 시도 할 수 잇는 여러가지 방법들이 있습니다.
  80 +
  81 +만약 당신이 할 수 있다면 기억제한이 가능한 파일과 함께 PHP를 번역하세요. 이것은 무들이 자기 스스로 기억제한을 설치하는데 허락할 것입니다.
  82 +
  83 +
  84 +
  85 +만약 다신이 php.ini.파일에 접속했다면 당신은 <b>memory_limit</b>을 16M와 같은 어떤 것으로 바꿔설치 할 수 있을것입니다. 만약 당신이 접속하지 않았다면 이것을 실행하기 위한 당신의관리자에게 문의하 실 수 있습니다.
  86 +
  87 +당신이 만들어 낼수 있는 몇개의PHP서버들에서 무들 주소성명록에 있는 접속파일은 이 라인을 포함하고 있습니다.
  88 +<P><blockquote>php_value memory_limit 16M<blockquote></p>
  89 +<p>그러나 모든 php페이지가 (당신이 페이지를 살펴보았을때 문제를 찾을 것이다) 일하는 것으로부터 방해 할 이 몇개의 서버들이 있기때문에 당신은 접속 파일 </p></li></ol>를 제거해야 할 것입니다.';
  90 +$string['mysqlextensionisnotpresentinphp'] = 'php는 php가 mysql과 연결할 수 있기 위해서 적절하게 형성됐다. 당신의 php.ini 파일이나 recompile php를 확인하세요.';
  91 +$string['pass'] = '통과하세요.';
  92 +$string['phpversion'] = 'php버젼';
  93 +$string['phpversionerror'] = 'php 버젼은 틀림없이 적어도 4.1.0.이어야합니다.';
  94 +$string['phpversionhelp'] = '무들은 적어도 4.1.0의 php버젼을 요구합니다.';
  95 +$string['safemode'] = '안전한 상태';
  96 +$string['safemodeerror'] = '무들은 아마 안전한 상태에서 문제를 가지고 있을 것입니다.';
  97 +$string['safemodehelp'] = '<p>무들은 아마 안전한 상태에서의 문제를 가지고 있을수 있습니다. 적어도 그 문제는 아마 새로운 파일을 만드는 것을 허락하지 않을 것입니다.</p>';
  98 +$string['sessionautostart'] = '세션의 활동을 시작하세요.';
  99 +$string['sessionautostarterror'] = '이것은 종료되어야 합니다.';
  100 +$string['sessionautostarthelp'] = '<p>무들은 세션의 지원을 요구하고 무들은 그것 없이는 기능하지 않을 것 입니다.<P>세션은 php 안에서 ini 파일이 될 수 있습니다. 세션의 자동적 활동의 시작을 위한 매개변수를 찾으세요.';
  101 +$string['wwwroot'] = '웹 주소';
  102 +$string['wwwrooterror'] = '이 유효한 무들 설비들 인 것 같지 않은 이 웹 주소는 있는 것 같지 않습니다.';
  103 +
  104 +?>
69 lang/ko_utf8/message.php
... ... @@ -0,0 +1,69 @@
  1 +<?PHP // $Id$
  2 + // message.php - created with Moodle 1.5 ALPHA (2005051500)
  3 +
  4 +
  5 +$string['addcontact'] = '연락 추가';
  6 +$string['addsomecontacts'] = '다른 사람에게 메세지를 보내거나 이 페이지에 다른 사람을 위해 단축 아이콘을 추가하려면 위의 <a href=\"$a\">서치탭</a>을 사용하세요';
  7 +$string['addsomecontactsincoming'] = '이 메세지들은 당신의 연락처에 없는 사람들에게 온 것입니다. 이 사람들을 당신의 연락처에 추가하려면 이름 옆의 \"연락추가\"아이콘을 클릭하세요';
  8 +$string['ago'] = '$a 이전';
  9 +$string['allmine'] = '내 메세지';
  10 +$string['allstudents'] = '수업 듣는 학생간의 모든 메세지';
  11 +$string['allusers'] = '모든 사용자로부터 온 메세지';
  12 +$string['backupmessageshelp'] = '가능하다면, 인스턴트메세지는 SITE자동백업에 포함될것 입니다.';
  13 +$string['beepnewmessage'] = '새로운 메세지가 도착하면 진동(Quicktime같은 사운드를 내는 브라우저 플러그인이 요구될수 있음)';
  14 +$string['blockcontact'] = '연락 차단';
  15 +$string['blockedmessages'] = '$a 차단된 사용자에게 수신되거나 발신한 메세지';
  16 +$string['blocknoncontacts'] = '연락처에 없는 사람에게 온 모든 메세지 차단';
  17 +$string['contactlistempty'] = '당신의 연락처가 비어있습니다';
  18 +$string['contacts'] = '연락들';
  19 +$string['context'] = '문장';
  20 +$string['deletemessagesdays'] = '오래된 메세지 자동삭제 기한';
  21 +$string['discussion'] = '토론';
  22 +$string['emailmessages'] = '오프라인 상태에 온 이메일';
  23 +$string['emailtagline'] = '이 이메일은 \"$a\"에서 당신에게 보내진 메세지의 복사본입니다.';
  24 +$string['emptysearchstring'] = '당신은 무언가를 찾아야만 합니다';
  25 +$string['formorethan'] = '더 많이 보기';
  26 +$string['includeblockedusers'] = '차단 사용자 포함';
  27 +$string['incomingcontacts'] = '들어온 연락 ($a)';
  28 +$string['keywords'] = '키워드';
  29 +$string['keywordssearchresults'] = '결과 찾기 : $a 발견된 메세지';
  30 +$string['maxmessages'] = '토론 기록에 있는 최대의 메세지 숫자';
  31 +$string['message'] = '메세지';
  32 +$string['messagehistory'] = '메세지 기록';
  33 +$string['messages'] = '메세지';
  34 +$string['messaging'] = '메세지';
  35 +$string['mycontacts'] = '나의 연락';
  36 +$string['newsearch'] = '새로운 검색';
  37 +$string['nomessages'] = '대기중인 메세지 없음';
  38 +$string['nomessagesfound'] = '발견된 메세지 없음';
  39 +$string['nosearchresults'] = '검색 결과 없음';
  40 +$string['offline'] = '오프라인';
  41 +$string['offlinecontacts'] = '오프라인 연락 ($a)';
  42 +$string['online'] = '온라인';
  43 +$string['onlinecontacts'] = '온라인 연락 ($a)';
  44 +$string['onlyfromme'] = '내가 보낸 메세지';
  45 +$string['onlymycourses'] = '내 코스에서 만';
  46 +$string['onlytome'] = '나에게 온 메세지';
  47 +$string['pagerefreshes'] = '이 페이지는 일정 간격으로 자동으로 새로고침 됩니다';
  48 +$string['readmessages'] = '$a 메세지 읽기';
  49 +$string['removecontact'] = '연락 제거';
  50 +$string['savemysettings'] = '내 설정 저장';
  51 +$string['search'] = '검색';
  52 +$string['searchforperson'] = '사람 검색';
  53 +$string['searchmessages'] = '메세지 검색';
  54 +$string['sendmessage'] = '메세지 보내기';
  55 +$string['sendmessageto'] = '$a에게 메세지 보내기';
  56 +$string['settings'] = '설정';
  57 +$string['settingssaved'] = '당신의 설정이 저장되었습니다';
  58 +$string['showmessagewindow'] = '새 메세지가 올 때마다 자동으로 윈도우에 메세지 표시
  59 +(이 사이트에 팝업이 차단되지 않도록 당신의 브라우저를 설정할 필요가 있습니다)';
  60 +$string['strftimedaydatetime'] = '%%A, %%d %%B %%Y, %%I:%%M %%p';
  61 +$string['timenosee'] = '온라인에 마지막으로 ';
  62 +$string['timesent'] = '작업 시간';
  63 +$string['unblockcontact'] = '차단되지 않은 연락';
  64 +$string['unreadmessages'] = '$a 읽지않은 메세지';
  65 +$string['userisblockingyou'] = '이 사용자는 당신이 타인에게 메세지를 발송하는 것을 차단 했습니다';
  66 +$string['userisblockingyounoncontact'] = '이 사용자는 연락처에 있는 사람들에게만 메세지를 받습니다, 당신은 현재 연락처에 있지 않습니다.';
  67 +$string['userssearchresults'] = '검색 결과: $a 사용자 발견';
  68 +
  69 +?>

0 comments on commit 8d21e73

Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.