Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse files

Translated few strings.

  • Loading branch information...
commit b33a883c7e36c0dc595d6409944d2b19351d704d 1 parent ec7b71f
mits authored
Showing with 6 additions and 2 deletions.
  1. +1 −1  lang/ja/README
  2. +2 −1  lang/ja/glossary.php
  3. +3 −0  lang/ja/wiki.php
2  lang/ja/README
View
@@ -1,6 +1,6 @@
Japanese Translation
------------------------
-Last Modify:2004/07/15
+Last Modify:2004/07/18
[Translators]
Mitsuhiro Yoshida(http://mitstek.com/)
3  lang/ja/glossary.php
View
@@ -1,5 +1,5 @@
<?PHP // $Id$
- // glossary.php - created with Moodle 1.4 development (2004062600)
+ // glossary.php - created with Moodle 1.4 development (2004070800)
$string['addcomment'] = 'コメントの追加';
@@ -100,6 +100,7 @@
$string['fillfields'] = '概念と定義は必須入力項目です。';
$string['filtername'] = '用語集オートリンク';
$string['fullmatch'] = '完全一致<small>(自動的にリンクさせる場合)</small>';
+$string['globalglossary'] = 'グローバル用語集';
$string['glossaryleveldefaultsettings'] = '用語集レベルデフォルト設定';
$string['glossarytype'] = '用語集タイプ';
$string['glosssaryexported'] = '用語集がエクスポートされました。';
3  lang/ja/wiki.php
View
@@ -33,6 +33,8 @@
$string['downloadaszip'] = 'zip書庫をダウンロードする';
$string['downloadtimes'] = 'ダウンロード回数: $a 回';
$string['dwnlsection'] = 'ダウンロードセクション';
+$string['editform1'] = 'フォーマットのことを心配せずに書き込んでください。フォーマットは後から変更することが出来ます。';
+$string['editform2'] = '慎重に書き込んでください。全ての編集は記録されます。';
$string['editthispage'] = '編集';
$string['emptypage'] = '空のページ';
$string['errorsize'] = 'ページサイズが64Kを超えています';
@@ -114,6 +116,7 @@
$string['thispageisntlinkedfromanywhereelse'] = 'このページはどこからもリンクされていません。';
$string['updatedpages'] = '更新ページ';
$string['uplnewnam'] = '別名で保存する';
+$string['upload0'] = '任意のバイナリファイルをwikiにアップロードする場合は、このフォームを使用してください。';
$string['uploadpicturebutton'] = 'アップロード';
$string['version'] = 'バージョン';
$string['versionrangetoobig'] = '全てのバージョンのページを削除することは出来ません!最新のバージョンを残してください。';
Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.