Skip to content

Commit

Permalink
Latest updates
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
barias committed Jul 6, 2004
1 parent a07b56a commit f2f9fa6
Show file tree
Hide file tree
Showing 31 changed files with 195 additions and 192 deletions.
8 changes: 4 additions & 4 deletions lang/es/help/dialogue/addsubject.html
@@ -1,6 +1,6 @@
<p align="center"><b>Agregar temas</b></p>

<p>Use este enlace para asignar un tema al diálogo. Es una buena idea
tener siempre un tema para el diálogo, ya que de esa manera se mantiene en curso
y se focaliza en el asunto en discusión. Si desea comenzar a hablar acerca de otro
tema es mejor cerrar el diálogo actual y abrir otro sobre el nuevo asunto.</p>
<p>Use este enlace para asignar un tema al diálogo. Es una buena idea
tener siempre un tema para el diálogo, ya que de esa manera se mantiene en curso
y se focaliza en el asunto en discusión. Si desea comenzar a hablar acerca de otro
tema es mejor cerrar el diálogo actual y abrir otro sobre el nuevo asunto.</p>
17 changes: 9 additions & 8 deletions lang/es/help/dialogue/closedialogue.html
@@ -1,11 +1,12 @@
<p align="center"><b>Cerrar diálogos</b></p>
<p>Puede cerrar un diálogo en cualquier momento. Cerrar un diálogo lo detiene y lo elimina de su lista actual de diálogos. Esto quiere decir que los
diálogos ya cerrados no aparecerán en esta página. </p>

<p>Podrá ver los diálogos ya cerrados pero no podrá realizar nuevas aportaciones en ellos.
Los diálogos ya cerrados son eventualmente eliminados y a partir de ese momento,
obviamente no podrán ser consultados.</p>
<p>Puede cerrar un diálogo en cualquier momento. Cerrar un diálogo lo detiene
y lo elimina de su lista actual de diálogos. Esto quiere decir que los
diálogos ya cerrados no aparecerán en esta página. </p>

<p>Podrá ver los diálogos ya cerrados pero no podrá realizar aportes en ellos.
Las diálogos ya cerrados son eventualmente eliminados y a partir de ese momento,
obviamente no podrán ser consultados.</p>

<p>Si cierra este diálogo, deberá comenzar un nuevo si desea seguir
&quot;conversando&quot; con esta persona. Dicha persona reaparecerá en la lista
de aquéllos con quienes puede iniciar un diálogo.</p>
&quot;conversando&quot; con esta persona. Dicha persona reaparecerá en la lista
de aquéllos con quienes puede iniciar un diálogo.</p>
6 changes: 3 additions & 3 deletions lang/es/help/dialogue/deleteafter.html
@@ -1,6 +1,6 @@
<p align="center"><b>Eliminación de diálogos</b></p>
<p>Esta opción determina el intervalo de tiempo en días para el borrado o
eliminación de diálogos. Sólo se aplica a diálogos YA CERRADOS.&nbsp; </p>

eliminación de diálogos. Sólo se aplica a diálogos YA CERRADOS.&nbsp; </p>
<p>Si el período de tiempo se establece en cero, los diálogos nunca se
borrarán. </p>
borrarán. </p>
19 changes: 9 additions & 10 deletions lang/es/help/dialogue/dialoguetype.html
@@ -1,17 +1,16 @@
<p align="center"><b>Tipos de diálogos</b></p>
<p>Existen tres tipos de charlas</p>
<p>Existen tres tipos de diálogos.</p>

<ol><li><p><b>Profesor-Estudiante.</b> Permite diálogos entre profesores y
estudiantes. Los diálogos pueden ser iniciados tanto por profesores como por
<ol><li><p><b>Profesor-Estudiante</b> Permite diálogos entre profesores y
estudiantes. Las diálogos pueden ser iniciados tanto por profesores como por
estudiantes. En la lista de personas, los profesores sólo ven a estudiantes
y los estudiantes sólo ven profesores.</p></li>

<li><p><b>Estudiante-Estudiante.</b> Permite diálogos entre estudiantes. Los
<li><p><b>Estudiante-Estudiante</b> Permite diálogos entre estudiantes. Los
profesores <b>no</b> son incluidos en absoluto en este tipo de diálogos.</p></li>

<li><p><b>Todos.</b> Permite que cualquier persona del grupo inicie un diálogo
<li><p><b>Todos</b> Permite que cualquier persona del grupo inicie un diálogo
con cualquier otra persona del mismo grupo. Los profesores pueden iniciar
diálogos con otros
profesores y estudiantes, los estudiantes pueden iniciar diálogos con otros
estudiantes y con profesores. </p></li>
diálogos con otros profesores y estudiantes, los estudiantes pueden iniciar
diálogos con otros estudiantes y con profesores. </p></li>
</ol>
29 changes: 14 additions & 15 deletions lang/es/help/dialogue/info.html
@@ -1,20 +1,19 @@
<img valign=absmiddle src="<?php echo $cfg->wwwroot?>/mod/dialogue/icon.gif">&nbsp;<b>Diálogos</b>
<p>Este módulo brinda un método de comunicación simple entre pares de
usuarios. Un profesor puede abrir un diálogo con un estudiante, un estudiante
puede abrir un diálogo con el profesor, y (de manera opcional) un estudiante
puede iniciar un diálogo con otro estudiante. Un profesor o un estudiante pueden
involucrarse en muchos diálogos en cualquier momento.</p>
<p>Un diálogo puede tener un número ilimitado de entradas. Normalmente la
&quot;conversación&quot; tiene lugar como un conjunto de respuestas
intercaladas. Este formato no es obligatorio y cualquier parte puede realizar
aportaciones al diálogo en cualquier momento.</p>
usuarios. Un profesor puede abrir un diálogo con un estudiante, un estudiante
puede abrir un diálogo con el profesor, y (de manera opcional) un estudiante
puede iniciar un diálogo con otro estudiante. Un profesor o un estudiante pueden
involucrarse en muchos diálogos en cualquier momento.</p>

<p>Un diálogo puede ser cerrado por cualquiera de sus participantes en cualquier
momento. Los diálogos que han sido cerrados no pueden ser reabiertos. Sin embargo, un diálogo
que ya ha sido cerrado puede ser visto por cualquiera de ellos si aún
está disponible... </p>
<p>Un diálogo puede tener un número ilimitado de entradas. Normalmente la
&quot;conversación&quot; tiene lugar como un conjunto de respuestas
intercaladas. Este formato no es forzoso y cualquier parte puede realizar
aportes al diálogo en cualquier momento.</p>

<p>Un diálogo puede ser cerrado por cualquiera de sus participantes en cualquier
momento. Los diálogos que han sido cerrados no pueden ser reabiertos. Sin embargo,
un diálogo que ya ha sido cerrad puede ser visto por cualquiera de ellos si aún está disponible... </p>

<p>...El módulo borra los diálogos que han sido cerrados y todas sus entradas
después de cierto período de tiempo. La duración de este período es
establecida cuando sea crea el diálogo.</p>

después de cierto período de tiempo. La duración de este período es
establecida cuando se crea el diálogo.</p>
9 changes: 6 additions & 3 deletions lang/es/help/dialogue/maildefault.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<p align="center"><b>Definir correo por defecto</b></p>

<p>Define por defecto la opción &quot;Enviar mensaje por correo
electrónico&quot; cuando se agrega una entrada. Si la opción elegida
es &quot;Sí&quot;, entonces se activará la casilla de envío de mensajes
electrónicos. De otra manera la casilla no quedará activada.</p>
electrónico&quot; cuando se agrega una entrada. Si la opción elegida
es &quot;Sí&quot;, entonces se activará la casilla de envío de mensajes
electrónicos. De otra manera la casilla no quedará activada.</p>

<p>Note que esta opción se aplica a todos los diálogos activos en el ejemplo
de diálogo. La opción puede modificarse en cualquier momento.</p>

12 changes: 6 additions & 6 deletions lang/es/help/dialogue/mods.html
@@ -1,8 +1,8 @@
<p><img valign=absmiddle src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/dialogue/icon.gif"><b>Charlas</b></p>
<p><img valign=absmiddle src="<?php echo $CFG->wwwroot?>/mod/dialogue/icon.gif"><b>Diálogos</b></p>
<ul>
<p>Este módulo brinda un método de comunicación simple entre pares de
usuarios. Un profesor puede abrir un diálogo con un estudiante, un estudiante
puede abrir otro con el profesor, y (de manera opcional) un estudiante
puede también iniciar un diálogo con otro estudiante. Un profesor o un estudiante puede
involucrarse en muchos diálogos en cualquier momento.</p>
</ul>
usuarios. Un profesor puede abrir un diálogo con un estudiante, un estudiante
puede abrir una diálogo con el profesor, y (de manera opcional) un estudiante
puede iniciar un diálogo con otro estudiante. Un profesor o un estudiante pueden
involucrarse en muchos diálogos en cualquier momento.</p>
</ul>
10 changes: 5 additions & 5 deletions lang/es/help/dialogue/multiple.html
@@ -1,8 +1,8 @@
<p align="center"><b>Múltiples Diálogos</b></p>
<p align="center"><b>Diálogos múltiples</b></p>

<p>Esta opción permite iniciar más de un diálogo con otra persona. La opción
por defecto es NO, lo que permite sólo un diálogo (abierto) entre dos personas.</p>
por defecto es NO, lo que permite sólo un diálogo (abierto) entre dos personas.</p>

<p>Permitir los diálogos múltiples puede provocar un abuso de esta posibilidad.
Algunas personas podrían verse &quot;importunadas&quot; por otras que abren
muchos diálogos que ellas no desean.</p>
<p>Permitir diálogos múltiples puede provocar un abuso de esta posibilidad. Algunas
personas podrían verse &quot;importunadas&quot; por otras que abren
muchos diálogos que ellas no desean.</p>
16 changes: 8 additions & 8 deletions lang/es/help/dialogue/sendmail.html
@@ -1,12 +1,12 @@
<p align="center"><b>Enviar correos electrónicos</b></p>
<p align="center"><b>Enviar mensajes de correo electrónico</b></p>

<p>Si la casilla está marcada, entonces se enviará un correo electrónico a
la otra persona informándole que usted ha participado en un diálogo charla con ella, o
ha iniciado un diálogo con ella. El mensaje <b>no</b> contiene el texto escrito
por usted, sino sólo un aviso y, cuando sea pertinente, un enlace para
que pueda accederse al diálogo mismo.</p>
la otra persona informándole que usted la ha añadido para iniciar un diálogo
con ella, o ha iniciado el diálogo. El mensaje <b>no</b> contiene el texto escrito
por usted, sino sólo un aviso y, cuando sea pertinente, un enlace para
que pueda accederse al diálogo mismo.</p>

<p>Usted necesita enviar este tipo de mensajes electrónicos sólo si piensa que
la otra persona probablemente no verá su participación porque no
participa en el curso regularmente. La Lista de Participantes puede mostrarle cuándo
participaron por última vez en el curso las personas.</p>
la otra persona probablemente no verá su participación porque no participa
en el curso regularmente. La Lista de Participantes puede mostrarle cuándo
participaron por última vez en el curso las personas.</p>
17 changes: 11 additions & 6 deletions lang/es/help/dialogue/writing.html
@@ -1,15 +1,20 @@
<P ALIGN=CENTER><B>Escribir</B></P>

<P>Cuando escriba textos para que sean leídos por otras personas, intente
escribir directamente a su audiencia.</P>
escribir directamente a su audiencia.</P>

<P>Explique sus ideas tan clara y simplemente como pueda, para evitar
malentedidos. Una cosa que puede hacer es evitar las expresiones largas cuando
puede expresar lo mismo con expresiones más cortas.</P>
malentedidos. Una cosa que puede hacer es evitar las expresiones largas cuando
puede expresar lo mismo con expresiones más cortas.</P>

<P>En un diálogo ayuda que lo que exprese sea corto y conciso. Siempre puede
cerrar un diálogo y abrir otro si desea discutir acerca de otro tema.</P>
cerrar un diálogo y abrir otro si desea discutir acerca de otro tema.</P>

<P>Cuando responda a otros, piense acerca de preguntas interesantes que pueda
hacer. Eso le ayudará a usted mismo y a la otra persona a pensar (¡y a
aprender!) acerca del tema en discusión.</P>
hacer. Eso le ayudará a usted mismo y a la otra persona a pensar (¡y a
aprender!) acerca del tema en discusión.</P>

<p align=right><a href="help.php?file=questions.html">Más información sobre cómo hacer preguntas</a></p>

<p align=right><a href="help.php?file=reading.html">Más información sobre lectura</a></p>

6 changes: 3 additions & 3 deletions lang/es/help/emoticons.html
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@
</tr>
<tr>
<td><a href="javascript:inserttext(':-D')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/biggrin.gif" width="15" height="15"></a></td>
<td>gran sonrisa</td>
<td>risa</td>
<td><font face="courier">:-D</td>
</tr>
<tr>
Expand All @@ -31,7 +31,7 @@
</tr>
<tr>
<td><a href="javascript:inserttext(':-P')"><img alt border="0" hspace="10" src="pix/s/tongueout.gif" width="15" height="15"></a></td>
<td>lengua de fuera</td>
<td>lengua fuera</td>
<td><font face="courier">:-P</td>
</tr>
<tr>
Expand Down Expand Up @@ -111,7 +111,7 @@
</table>
</table>

<p>Cuando se escribe "en línea" a veces pude ser
<p>Cuando se escribe "en línea" a veces puede ser
difícil expresar emociones con texto. Estos
pequeños iconos pueden ayudar.</p>

Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion lang/es/help/exercise/administration.html
Expand Up @@ -39,4 +39,3 @@
parte de la página puede utilizarse para hacer un seguimiento del progreso de los estudiantes
a través del desarrollo del ejercicio.
</p>

10 changes: 5 additions & 5 deletions lang/es/help/exercise/finalgrades.html
@@ -1,11 +1,11 @@
<P ALIGN=CENTER><B>Calificaciones Finales</B></P>

<p>La tabla de esta pantalla muestra una lista de las calificaciones globales y de su desglose.
La primera calificación corresponde a la evaluación inicial. Esta calificación es añadida a las
calificaciones otorgadas a cada trabajo enviado. La fila de Pesos proporciona los factores
utilizados en el cálculo de la calificación global a partir de estas dos calificaciones.
La calificación final dada a esta tarea puede ser la media de las calificaciones
globales o la calificación global del mejor trabajo enviado.
La primera calificación corresponde a la evaluación inicial. Esta calificación es añadida a las
calificaciones otorgadas a cada trabajo enviado. La fila de Pesos proporciona los factores
utilizados en el cálculo de la calificación global a partir de estas dos calificaciones.
La calificación final dada a esta tarea puede ser la media de las calificaciones
globales o la calificación global del mejor trabajo enviado.

<p>En la Tabla de Calificaciones se ofrece de forma opcional una lista de los mejores trabajos enviados. El número
de entradas de la tabla se determina en la página de Administración. Si dicho número se
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions lang/es/help/exercise/grade.html
@@ -1,8 +1,8 @@
<p align="center"><b>Calificación del Ejercicio</b></p>

<p>Este valor determina la calificación máxima que puede otorgarse al ejercicio.
El rango va de 0 a 100%. Este valor puede cambiarse en cualquier momento
en el transcurso del ejercicio. Cualquier cambio tiene un efecto inmediato
en la página de Calificaciones, en las calificaciones dadas a las evaluaciones
y a los envíos y en la publicación de las calificaciones finales en la Tabla de
Calificaciones (en el caso de que la tarea esté en esa fase).</p>
El rango va de 0 a 100%. Este valor puede cambiarse en cualquier momento
en el transcurso del ejercicio. Cualquier cambio tiene un efecto inmediato
en la página de Calificaciones, en las calificaciones dadas a las evaluaciones
y a los envíos y en la publicación de las calificaciones finales en la Tabla de
Calificaciones (en el caso de que la tarea esté en esa fase).</p>
26 changes: 14 additions & 12 deletions lang/es/help/exercise/grading.html
@@ -1,27 +1,29 @@
<P ALIGN=CENTER><B>Calificación de Tareas</B></P>

<p>En este Ejercicio se utiliza el mismo Formulario de Evaluación por Estudiantes y Profesores para valorar el trabajo realizado. El formulario es utilizado en diferentes fases por los dos grupos, de modo que la explicación dada aquí se divide en dos partes.</p>
<p>En este Ejercicio se utiliza el mismo Formulario de Evaluación por Estudiantes y Profesores para valorar el trabajo
realizado. El formulario es utilizado en diferentes fases por los dos grupos, de modo que la explicación dada aquí se divide en dos partes.</p>

<p><b>Para Estudiantes</b></p>

<p>El formulario de evaluación se utiliza principalmente para mostrarle cómo será valorado su trabajo por el profesor. Se le pide que complete este formulario <b>antes</b>
de que pueda enviar su trabajo. Puede utilizarlo como una lista de comprobación. El formulario <b>no</b>
se envía al profesor cuando usted lo guarda. Puede volver a este formulario y corregirlo
(junto con su trabajo) tantas veces como quiera con tal de que
<b>no</b> haya enviado el trabajo. Note que aunque se le permite hacerlo, no hay necesidad de enviar su trabajo inmediatamente después de que haya completado este formulario. Sin embargo, los contenidos de su evaluación están disponibles para el profesor cuando envía su trabajo.</p>
<p><b>Para los Estudiantes</b></p>

<p>El formulario de evaluación se utiliza principalmente para mostrarle cómo será valorado su trabajo por el profesor. Se le
pide que complete este formulario <b>antes</b> de que pueda enviar su trabajo. Puede utilizarlo como una lista de comprobación. El formulario <b>no</b> se envía al profesor cuando usted lo guarda. Puede volver a este formulario y corregirlo (junto con su trabajo) tantas veces como quiera con tal de que <b>no</b> haya enviado el trabajo. Note que aunque se le permite hacerlo, no hay necesidad de enviar su trabajo inmediatamente después de que haya completado este formulario. Sin embargo, los contenidos de su evaluación están disponibles para el profesor cuando envía su trabajo.</p>

<p>Si el profesor le requiere para que haga cambios en su trabajo y lo reenvíe,
<b>no</b> se le pedirá quen vuelva a evaluar su &quot;nuevo&quot; trabajo. Usted hace
esta evaluación &quot;por una &uacute;nica vez&quot;.</p>

<p>Esta (inicial) evaluación de su trabajo es mirada por el profesor quien puede
<p>Esta (inicial) evaluación de su trabajo es revisada por el profesor quien puede
añadir comentarios y valorarla. Usted podrá ver estos comentarios y la calificación
dada a su evaluación puede formar parte de la calificación final que reciba
por este Ejercicio.</p>

<p><b>Para el Profesor</b></p>

<p>El formulario de evaluación es usado para valorar los envíos de los alumnos.
Estas calificaciones normalmente constituyen el principal componente de la calificación final de los alumnos para el ejercicio. La evaluación, su calificación y cualquier comentario que haga pueden ser vistos por los alumnos que enviaron el trabajo. Una vez que haya realizado la evaluación debería decidir si permitir al alumno modificar y re-enviar su trabajo, con la esperanza de mejoras, o no.</p>
<p>El formulario de evaluación es usado para valorar los envíos de los alumnos. Estas calificaciones normalmente
constituyen el principal componente de la calificación final de los alumnos para el ejercicio. La evaluación, su
calificación y cualquier comentario que haga pueden ser vistos por los alumnos que enviaron el trabajo. Una vez
que haya realizado la evaluación debería decidir si permitir al alumno modificar y re-enviar su trabajo, con la
esperanza de mejoras, o no.</p>

<p>Cuando guarda una evaluación tiene un corto periodo de tiempo para hacer cualquier corrección antes de que la valoración sea &quot;comunicada&quot; al alumno.</p>
<p>Cuando guarda una evaluación tiene un corto periodo de tiempo para hacer cualquier corrección antes de que la valoración
sea &quot;comunicada&quot; al alumno.</p>
19 changes: 10 additions & 9 deletions lang/es/help/exercise/gradinggrade.html
@@ -1,14 +1,15 @@
<P ALIGN=CENTER><B>Calificación de Evaluaciones</B></P>

<p>En la primera mitad de esta página se muestra la evaluación del Alumno de
su propio trabajo. Esta evaluación debería ser calificada (sobre un máximo
de 20). Esto representa una evaluación del trabajo mostrado en el segundo
apartado de Enlaces. (El primero de todos es la descripción del propio ejercicio).
En &quot;Calificando la calificación&quot; se debería dar una explicaci&oacute;n
normalmente con un comentario que realice en el apartado de Comentarios del
Profesor. La calificación debería reflejar la exactitud de la evaluación,
de forma que una evaluación que da una baja calificación a un trabajo pobre
debería recibir una Calificación más alta que otra que otorga una baja puntuación
a un buen trabajo, por ejemplo.</p>
su propio trabajo. Esta evaluación debería ser calificada (sobre un máximo
de 20). Esto representa una evaluación del trabajo mostrado en el segundo
apartado de Enlaces. (El primero de todos es la descripción del propio ejercicio).
En &quot;Calificando la calificación&quot; se debería dar una explicaci&oacute;n
normalmente con un comentario que realice en el apartado de Comentarios del
Profesor. La calificación debería reflejar la exactitud de la evaluación,
de forma que una evaluación que da una baja calificación a un trabajo pobre
debería recibir una Calificación más alta que otra que otorga una baja puntuación
a un buen trabajo, por ejemplo.</p>

<p>En la segunda mitad de esta página hay un Formulario de evaluación vacío
para su propia evaluación del trabajo del alumno.</p>
1 change: 0 additions & 1 deletion lang/es/help/exercise/managing.html
Expand Up @@ -4,7 +4,6 @@
tres pasos o fases, a saber:

<OL>

<LI><p><b>Ajustar el Ejercicio </b> La evaluación del trabajo producido en el ejercicio
es más fácil si se divide en un número de ELEMENTOS de evaluación. Esto hace la
calificación de una tarea sea menos arbitraria y proporciona a los estudiantes un
Expand Down

0 comments on commit f2f9fa6

Please sign in to comment.