Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse files

*** empty log message ***

  • Loading branch information...
commit f48dce348b6e83a3eaf1750d4ea30145c1be5f30 1 parent 908d7b3
giro123 authored
268 lang/es/docs/glossary.html
View
@@ -0,0 +1,268 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+ <title>Documentos de Moodle: Glosario</title>
+ <link rel="stylesheet" href="../theme/standard/styles.php"
+ type="TEXT/CSS">
+ <meta http-equiv="Content-Type"
+ content="text/html; charset=iso-8859-1">
+ <style type="text/css">
+
+<!--
+
+.question {
+
+ font-size: medium;
+
+ font-weight: bold;
+
+ font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+
+ border: 1px dotted;
+
+ padding: 10px;
+
+ background-color: #EEEEEE;
+
+}
+
+.answer {
+
+ font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+
+ font-size: medium;
+
+ border: none;
+
+ padding-left: 40px;
+
+}
+
+-->
+
+ </style>
+ <style type="text/css">
+
+<!--
+
+.normaltext {
+
+ font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+
+ font-size: medium;
+
+ border: none;
+
+ padding-left: 10px;
+
+}
+
+.answercode {
+
+ font-family: "Courier New", Courier, mono;
+
+ font-size: small;
+
+ border: none;
+
+ padding-left: 60px;
+
+}
+
+.questionlink {
+
+ font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+
+ font-size: medium;
+
+ border: none;
+
+ padding-left: 40px;
+
+}
+
+-->
+
+ </style>
+</head>
+<body bgcolor="#ffffff">
+<a name="pagetop">Glosario</a>
+<p class="normaltext">Esta p&aacute;gina contiene definiciones de las
+palabras y expresiones
+que usted encontrar&aacute; mientras rtabaje con Moodle.</p>
+<p class="normaltext">Si no encuentra aqu&iacute; su respuesta trate <a
+ href="http://moodle.org/mod/forum/index.php?id=5">Using Moodle</a>, un
+curso en moodle.org, y busque su palabra en los foros. Es posible que
+tenga que buscar varias frases diferentes antes de encontrar lo que
+busca.</p>
+<p class="normaltext">Si a&uacute;n as&iacute; no encuentra respuesta
+le recomendamos utilizar <a href="http://google.com/">Google</a>, o
+colocar una pregunta en el foro adecuado <a
+ href="http://moodle.org/mod/forum/index.php?id=5">Using Moodle</a>
+-alguien podr&aacute; ayudarle.</p>
+<h3 class="question"><a name="active-x"></a>Active-X</h3>
+<p class="answer">Un m&eacute;todo de script que controla ciertas
+funciones en una p&aacute;gina web
+utilizado &uacute;nicamente por Microsoft Internet Explorer.</p>
+<h3 class="question"><a name="applet"></a>applet</h3>
+<p class="answer">Los navegadores m&aacute;s actuales pueden ejecutar
+estos peque&ntilde;os programas
+si la funci&oacute;n <a href="#java">Java</a> est&aacute; habilitada.</p>
+<h3 class="question"><a name="ascii"></a>ASCII</h3>
+<p class="answer">American Standard Code for Information Interchange
+(C&oacute;digo est&aacute;ndar americano para el intercambio de
+informaci&oacute;n)</p>
+<p class="answer">Cierto tipo de archivos requieren ser cargados en el
+modo ASCII cuando utiliza su programa de <a href="#ftp">FTP</a>.
+Normalmente lo mejor es seleccionar "AUTO" en la configuraci&oacute;n
+del cliente FTP.</p>
+<h3 class="question"><a name="binary"></a>binario</h3>
+<p class="answer">Cierto tipo de archivos requieren carga binaria
+cuando se usa el
+cliente <a href="#ftp">FTP</a>. Normalmente lo mejor es seleccionar
+"AUTO" en la configuraci&oacute;n del cliente FTP.</p>
+<h3 class="question"><a name="css"></a><i>Cacade Style Sheets</i> Hojas
+de Estilo en Cascada</h3>
+<p class="answer">Ver <a href="#css">CSS</a> a continuaci&oacute;n.</p>
+<h3 class="question"><a name="css"></a>CSS</h3>
+<p class="answer">Abbreviatura de "Cascading Style Sheets", Hojas de
+Estilo en Cascada.
+<br>
+Las hojas de estilo en cascada se utilizan como un marco para
+actualizar r&aacute;pidamente el estilo de varias p&aacute;ginas, al
+tiempo que hace que un grupo de p&aacute;ginas tengan el mismo estilo.</p>
+<h3 class="question"><a name="cvs"></a>CVS</h3>
+<p class="answer"><i>Concurrent Versioning System</i> Sistema de
+versiones concurrentes.<br>
+Es un m&eacute;todo de guardar archivos en el <a href="#server">servidor</a>
+que ayuda a coordinar
+el trabajo de muchas personas. Revisar "check out" archivos de un
+repositorio CVS significa copiar las &uacute;ltimas versiones a su
+propia computadora u ordenador.</p>
+<h3 class="question"><a name="database"></a><i>database</i> Base de
+datos</h3>
+<p class="answer">Un conjunto de informaci&oacute;n electr&oacute;nica
+ordenado a trav&eacute;s de tablas.
+Por ejemplo, Moodle contiene una tabla con los datos de todos los
+usuarios del sitio.
+MySQL es un tipo de database, muy popularidad porque es fuerte,
+flexible y gratuita.</p>
+<h3 class="question"><a name="dataroot"></a><i>dataroot</i> Directorio
+de datos</h3>
+<p class="answer">El lugar donde Moodle almacena todos los archivos
+cargados por docentes y alumnos. Este directorio debe tener permiso de
+lectura y escritura por el servidor pero es altamente recomendable que
+se ubique fuera del directorio accesible a trav&eacute;s
+de la red.</p>
+<h3 class="question"><a name="domainname"></a><i>domain name</i> nombre
+de dominio</h3>
+<p class="answer">El nombre otorgado a una computadora o grupo de
+computadaras, por ejemplo: moodle.org. Usted puede comprar un dominio
+en Internet.</p>
+<h3 class="question"><a name="download"></a><i>download</i> descargar</h3>
+<p class="answer">Mover archivos de un <a href="#server">servidor</a>
+a la computadora personal.<br>
+Ver tambi&eacute;n <a href="#ftp">FTP</a> y <a href="#upload"><i>upload</i>
+cargar</a>.</p>
+<h3 class="question"><a name="directory"></a>directorio</h3>
+<p class="answer">Tambi&eacute;n llamado carpeta o <i>folder</i>, es
+un espacio donde se
+guardan archivos que mantienen cierta unidad. Si es la primera vez que
+se encuentra con este concepto, es &uacute;til la referencia a una
+carpeta dentro de un archivo, con la salvedad de que en c&oacute;mputo,
+las carpetas pueden tener otras carpetas dentro y otras dentro de
+&eacute;stas, lo que corresponde a directorios y subdirectorios.<br>
+El directorio principal se llama directorio ra&iacute;z, o <i>rootdir</i>.</p>
+<h3 class="question"><a name="ftp"></a>FTP</h3>
+<p class="answer"><i>File Transfer Protocol</i> Protocolo de
+Transferencia de Archivos.
+Un m&eacute;todo para compiar archivos de una m&aacute;quia a otra. </p>
+<h3 class="question"><a name="hostingprovider"></a><i>hosting provider</i>
+Proveedor de <i>hosting</i> </h3>
+<p class="answer">Un negocio que hospedar&aacute; su sitio web por una
+tarifa.</p>
+<h3 class="question"><a name="html"></a>HTML</h3>
+<p class="answer"><i>HyperText Markup Language</i> Lenguaje de Marcado
+de Hipertexto.
+<br>
+Lenguaje de c&oacute;mputo utilizado para crear p&aacute;ginas web.</p>
+<h3 class="question"><a name="java"></a>Java</h3>
+<p class="answer">Lenguaje de programaci&oacute;n orientado a objetos
+que se puede utilizar
+para crear <i>applets</i>, peque&ntilde;os programas que se ejecutan
+en la p&aacute;gina.</p>
+<h3 class="question"><a name="javascript"></a>javascript</h3>
+<p class="answer">Lenguaje para escribir scripts para p&aacute;ginas
+web.</p>
+<h3 class="question"><a name="moodle"></a>Moodle</h3>
+<p class="answer">La palabra <a href="http://www.moodle.org/">Moodle</a>
+es un acr&oacute;nimo de <i>Modular Object-Oriented Dynamic Learning
+Environment</i>
+Ambiente de aprendizaje din&aacute;mico orientado a objetos modulares.</p>
+<h3 class="question"><a name="mysql"></a>MySQL</h3>
+<p class="answer"> MySQL es la m&aacute;s popular base de datos, famosa
+por su velocidad y confiabilidad.</p>
+<h3 class="question"><a name="nightly"></a><i>nightly version</i>
+versi&oacute;n nocturna</h3>
+<p class="answer">Todos los d&iacute;as se pone a disposici&oacute;n de
+los usuarios una versi&oacute;n de Moodle con las &uacute;ltimas
+modificaciones del d&iacute;a. Si usted no disponde de cvs y desea la
+&uacute;ltima versi&oacute;n posible, puede descargar la versi&oacute;n
+nocturna. Sin embargo, es importante
+notar que, por ser una versi&oacute;n sobre la que se est&aacute;
+trabajando, puede contener errores.</p>
+<h3 class="question"><a name="php"></a>PHP</h3>
+<p class="answer">PHP es una lenguaje de script que ejecuta comandos en
+el servidor para entregar p&aacute;ginas generadas
+din&aacute;micamente. Su servidor debe poder ejecutar PHP para poder
+utilizar Moodle.
+</p>
+<h3 class="question"><a name="server"></a><i>server</i> servidor</h3>
+<p class="answer">This is where your web site or <a href="#database">database</a>,
+or both, resides. You may choose to run your own server or have a
+<a href="#hostingprovider">hosting provider</a> look after this for
+you. </p>
+<h3 class="question"><a name="stylesheet"></a>style sheet</h3>
+<p class="answer">Please see <a href="#css">CSS</a> above.</p>
+<h3 class="question"><a name="upload"></a>upload</h3>
+<p class="answer">To upload is simply to move your files from your
+computer
+to a <a href="#server">server</a>. Also see <a href="#ftp">FTP</a>.</p>
+<h3 class="question"><a name="url"></a>URL</h3>
+<p class="answer">A Uniform Resource Locator is the address that is
+used to
+reach a website.</p>
+<h3 class="question"><a name="xhtml"></a>XHTML - Extensible Hypertext
+Markup Language</h3>
+<p class="answer">XHTML will, eventually, replace HTML as the language
+used
+to program web pages for display in your web browser. XHTML will,
+hopefully,
+make writing code for browsers easier as XHTML code will cause the page
+to display
+exactly the same in any web browser.</p>
+<h3 class="question"><a name="xml"></a>XML</h3>
+<p class="answer">Extensible Mark-up Language is just what the name
+implies, extensible.
+The programmer has a very wide latitude when writing XML as the
+programmer may
+choose to add instructions as she/he writes. This is in direct
+opposition to
+HTML which has a clearly defined and documented set of instructions
+available and
+no freedom exists to " extend " this set of rules. Due to its' extreme
+versatility XML may be the end of the evolutionary path for HTML. also
+see
+<a href="#xhtml">XHTML</a>
+</p>
+<p align="center" class="normaltext"><a href="#pagetop">Page Top</a></p>
+<hr>
+<p align="right"><strong><em>Maintained by John Eyre. Please send
+suggestions to captain@eyrespace.com.</em></strong></p>
+<hr>
+<p align="center"><font size="1"><a href="." target="_top">Moodle
+Documentation</a></font></p>
+<p align="center"><font size="1">Version: $Id: glossary.html,v 1.3
+2003/06/09 04:27:53 johncaptain Exp $</font></p>
+</body>
+</html>
1  lang/es/forum.php
View
@@ -22,6 +22,7 @@
$string['discussionmoved'] = "Este tema se ha movido a '\$a'.";
$string['discussions'] = "Debates";
$string['discussionsstartedby'] = "Tema comenzado por \$a";
+$string['discussionsstartedbyrecent'] = "Tema recientemente comenzado por \$a";
$string['discussthistopic'] = "ver mensajes";
$string['eachuserforum'] = "Cada persona plantea un tema";
$string['edit'] = "Editar";
6 lang/es/help/assignment/assignmenttype.html
View
@@ -2,12 +2,12 @@
<P>Hay diferentes tipos de tareas</P>
-<P><B>Actividad Offline</B> - ésta es útil cuando la tarea es realizada fuera de
+<P><B>Actividad fuera de línea</B> -ésta es útil cuando la tarea es realizada fuera de
la plataforma. Los estudiantes pueden ver una descripción de la tarea, pero no pueden
subir archivos. Los profesores pueden calificar a todos los estudiantes, no obstante
-lo cual, los estudiantes verán notificaciones de sus calificaciones.
+lo cual, los estudiantes recibirán notificaciones de sus calificaciones.
-<P><B>Subir un archivo</B> - este tipo de tarea permite a todos los estudiantes
+<P><B>Actividad en línea</B> -este tipo de tarea permite a todos los estudiantes
subir un archivo (de cualquier tipo). Éste podría ser un documento realizado con
un procesador de textos o una imagen, un sitio web comprimido o algo que les ha
pedido que remitan. Los profesores pueden calificar directamente las tareas
10 lang/es/help/forum/allowdiscussions.html
View
@@ -1,15 +1,15 @@
<P ALIGN=CENTER><B>Permitir nuevos mensajes</B></P>
-<P>Esta opción le permite restringir el que los estudiantes añadan nuevos
+<P>Esta opción permite restringir que los estudiantes añadan nuevos
contenidos en este foro.
-<P>Para la mayoría de los foros querrá dejar a los estudiantes sin restricción
+<P>Para la mayoría de los foros querrá dejar a los estudiantes sin restricción,
y escoger la primera opción para permitirles empezar nuevos temas de debate y
también para contestar a esos temas.
<P>A veces, sin embargo, usted querrá desactivar esta opción. Por ejemplo, esto
-es útil para el foro de Noticias cuando usted sólo quiere que los profesores
+es útil para el foro de Noticias cuando se desae que sólo los profesores
puedan anunciar nuevos asuntos para que aparezcan en la página principal del curso.
-En este caso usted debería escoger la tercera opción "Ningún debate, ninguna respuesta".
-<P>Otras veces usted querrá permitir sólo a los profesores empezar los nuevos debates,
+En este caso debería escoger la tercera opción "Ningún debate, ninguna respuesta".
+<P>Otras veces querrá permitir sólo a los profesores empezar los nuevos debates,
pero dejar a los estudiantes que puedan contestar (por ejemplo dentro del foro de
noticias en la página de bienvenida del sitio). En este caso, usted deberá escoger
la segunda opción, "Ningún debate, pero se permiten respuestas".
6 lang/es/help/forum/attachment.html
View
@@ -5,11 +5,11 @@
<P>Esto es útil cuando usted, por ejemplo, quiere compartir una fotografía o un
documento de Word.
<P>Este archivo puede ser de cualquier tipo. Sin embargo, es muy recomendable que
-el archivo use los sufijos de 3-letras habituales (como .doc para un documento
+el archivo use los sufijos de 3 letras habituales (como .doc para un documento
de Word .jpg o .png para una imagen, etc). Esto hará más fácil para los demás
bajar y ver en sus navegadores los archivos que haya adjuntado.
-<P>Si usted re-edita un mensaje y le adjunta un nuevo archivo, entonces se
+<P>Si usted reedita un mensaje y le adjunta un nuevo archivo, entonces se
reemplazará cualquier archivo anterior que hubiera adjuntado para ese mensaje.
-<P>Si re-edita un mensaje con un archivo adjunto y deja este espacio vacío,
+<P>Si reedita un mensaje con un archivo adjunto y deja este espacio vacío,
entonces se mantendrá el archivo adjunto original.
4 lang/es/help/forum/forumtype.html
View
@@ -1,10 +1,10 @@
<P ALIGN=CENTER><B>Tipos de Foros</B></P>
-<P>Hay varios tipos diferentes de foros entre los que elegir:
+<P>Hay varios tipos diferentes de foros, entre los cuales:
<P><B>Un debate sencillo.</B> Es simplemente un intercambio de ideas sobre un
solo tema, todo en un página. Útil para debates cortos y muy concretos.
-<P><B>El foro Normal para uso general.</B> Es un foro abierto donde cualquiera
+<P><B>El foro Normal, para uso general.</B> Es un foro abierto donde cualquiera
puede empezar un nuevo tema de debate cuando quiera. Este es el foro más adecuado
para uso general.
<P><B>Cada persona inicia un debate.</B> Cada persona puede plantear un nuevo tema
6 lang/es/help/forum/ratings.html
View
@@ -2,17 +2,17 @@
<P>Cada mensaje puede calificarse usando una escala basada en la teoría del
<strong>conocimiento individualista y relacionado</strong>.
-<p>Esta teoría puede ayudarle a mirar las interacciones humanas desde un nuevo
+<p>Esta teoría puede ayudarle a observar las interacciones humanas desde un nuevo
punto de vista. Describe dos maneras diferentes en las que podemos evaluar y aprender
sobre las cosas que vemos y oímos.
-<p>Aunque cada uno de nosotros puede usar estos dos métodos en diferentes medidas
+<p>Aunque cada uno de nosotros puede usar estos dos métodos en diferente medida
en momentos distintos, puede ser útil imaginar a dos personas como ejemplos:
uno es una persona que prefiere adquirir conocimientos de una manera básicamente
individualista (Juan) mientras que la otra prefiere adquirirlos entrando en
relación con otros (María).</p><ul>
<li> A Juan le gusta permanecer tan 'objetivo' como le es posible, sin que le
influyan sus sentimientos y emociones. Cuando entra en debate con otras personas
- que pueden tener ideas diferentes, le gusta defender las suyas propias, usando
+ con ideas diferentes le gusta defender las suyas propias, usando
la lógica para encontrar puntos débiles en los argumentos de su oponente. Es
crítico con las nuevas ideas a menos que sean hechos probados de fuentes
reputadas, como libros de texto, maestros respetados o su propia experiencia
14 lang/es/help/forum/subscription.html
View
@@ -1,6 +1,12 @@
<P ALIGN=CENTER><B>Suscripción a los Foros</B></P>
-<P>Cuando alguien se subscribe a un foro recibirá por correo electrónico una copia de cada mensaje enviado a ese foro (los mensajes son enviados aproximadamente 30 minutos después de haber sido escritos).
-<P>Los alumnos normalmente pueden escoger si desean o no suscribirse a cada uno de los foros.
-<P>Sin embargo, si un profesor fuerza la suscripción a un foro concreto, esta posibilidad de elección es anulada y todos en la clase recibirán copias por correo electrónico de los mensajes de ese foro.
-<P>Esto es especialmente útil en el foro de Noticias y en los foros iniciados al principio del curso (antes de que todos sepan que pueden suscribirse ellos mismos).
+<P>Cuando alguien se subscribe a un foro recibirá por correo electrónico una
+copia de cada mensaje enviado a ese foro (los mensajes son enviados
+aproximadamente 30 minutos después de haber sido escritos).
+<P>Los alumnos normalmente pueden escoger si desean o no suscribirse a cada uno
+de los foros.
+<P>Sin embargo, si un profesor fuerza la suscripción a un foro concreto, esta
+posibilidad de elección es anulada y todos en la clase recibirán copias por
+correo electrónico de los mensajes de ese foro.
+<P>Esto es especialmente útil en el foro de Noticias y en los foros iniciados
+al principio del curso (antes de que todos sepan que pueden suscribirse por sí mismos).
15 lang/es/help/quiz/categories.html
View
@@ -1,9 +1,10 @@
<P ALIGN=CENTER><B>Categorías de preguntas</B></P>
-<P>En lugar de tener todas sus preguntas en una gran lista, puede crear distintas categorías para guardarlas.
-
-<P>Cada categoría se identifica con un nombre y una descripción corta.
-
-<P>Cada categoría (y todas las preguntas contenidas en ella) estará disponible para todos los cursos en este servidor, de forma que otros cursos puedan usar sus preguntas en sus test.
-
-<P>Las categorías también pueden crearse o borrarse a voluntad. Sin embargo, si usted intenta anular una categoría que contiene preguntas, entonces se le pedirá que especifique otra categoría para moverlas a ella.
+<P>En lugar de tener todas sus preguntas en una gran lista, puede crear distintas categorías para guardarlas ordenadamente.
+<P>Cada categoría se identifica con un nombre y una descripción breve.
+<P>Cada categoría (y todas las preguntas contenidas en ella) estará disponible
+para todos los cursos en este servidor, de forma que otros cursos puedan usar
+sus preguntas en sus cuestionarios.
+<P>Las categorías también pueden crearse o borrarse a voluntad. Sin embargo,
+si usted intenta anular una categoría que contiene preguntas, entonces se le
+pedirá que especifique otra categoría para moverlas a ella.
14 lang/es/help/quiz/createmultiple.html
View
@@ -1,10 +1,6 @@
-<P ALIGN=CENTER><B>Create multiple questions</B></P>
+<P ALIGN=CENTER><B>Crear múltiples preguntas</B></P>
-<P>This page allows you to create multiple questions at once.</P>
-
-<P>Currently it will only allow you to create a number of
- Random Questions and (optionally) add them to the current
- quiz.</P>
-
-<P>Eventually this page will evolve into a larger wizard that
- will have more options.</P>
+<P>Esta página le permite crear múltiples preguntas de una vez.</P>
+<P>Actualmente sólo le permitirá crear un cierto número de Preguntas al azar y
+(opcionalmente) agregarlas al cuestionario.</P>
+<P>Esta página evolucionará hacia un tutorial mayor que tendrá más opciones.</P>
9 lang/es/help/quiz/grademethod.html
View
@@ -1,6 +1,7 @@
<P ALIGN=CENTER><B>Métodos de calificación</B></P>
-<P>Cuando se permiten múltiples intentos, hay diferentes maneras en las que puede usar las distintas calificaciones obtenidas para calcular la puntuación final del examen.
+<P>Cuando se permiten múltiples intentos, hay diferentes maneras en las que puede
+usar las distintas calificaciones obtenidas para calcular la puntuación final del examen.
<P><B>Calificación más alta</B><P>
<UL>
@@ -9,11 +10,13 @@
<P><B>Puntuación media</B><P>
<UL>
-<P> La puntuación final es el promedio (la media simple) de la puntuación de todos los intentos.</UL>
+<P> La puntuación final es el promedio (la media simple) de la puntuación de
+todos los intentos.</UL>
<P><B>Primera calificación</B><P>
<UL>
-<P>La puntuación final es la obtenida en el primer intento (se ignoran los demás intentos).</UL>
+<P>La puntuación final es la obtenida en el primer intento (se ignoran los
+demás intentos).</UL>
<P><B>Última calificación</B><P>
<UL>
69 lang/es/moodle.php
View
@@ -46,7 +46,7 @@
$string['backup'] = "Respaldo";
$string['backupdate'] = "Fecha del respaldo";
$string['backupdetails'] = "Detalles del respaldo";
-$string['backupdir'] = "archivos_respaldo";//Sin espacios ni caracteres raros, por favor. Es el nombre de un directorio. 2003-06-15 stronk7.
+$string['backupdir'] = "direcorio de respaldo";
$string['backupfilename'] = "respaldo";
$string['backupnameformat'] = " %%Y%%m%%d-%%H%%M ";
$string['backuporiginalname'] = "Nombre del respaldo";
@@ -160,21 +160,9 @@
$string['email'] = "Dirección de correo";
$string['emailconfirm'] = "Confirme su cuenta";
$string['emailconfirmation'] = "Hola \$a->firstname,
-
-
-
Alguien, seguramente usted, ha solicitado la apertura de una cuenta en '\$a->sitename' utilizando esta dirección de correo.
-
-
-
Para completar el proceso de inscripción haga clic aquí:
-
-
-
\$a->link
-
-
-
Si usted no lo ha solicitado, ignore esta mensaje.
Felicitaciones
@@ -254,9 +242,6 @@
$string['gdneed'] = "GD debe estar instalado para ver este gráfico.";
$string['gdnot'] = "GD no instalado";
$string['gpl'] = "Copyright (C) 2001-2002 Martin Dougiamas (http://dougiamas.com)<BR> Traducción: Claudio Tavares (http://enlaceacademico.com)
-
-
-
Este programa es software gratuito; Ud. puede redistribuirlo y/o modificarlo
bajo los términos de GNU General Public License según la publicación
@@ -278,6 +263,7 @@
$string['helpemoticons'] = "Use caritas";
$string['helpformatting'] = "Sobre el formato de texto";
$string['helphtml'] = "Cómo escribir HTML";
+$string['helpindex'] = "Índice de todos los archivos de ayuda";
$string['helppicture'] = "Cómo subir una imagen";
$string['helpquestions'] = "Haga buenas preguntas";
$string['helpreading'] = "Lea con atención";
@@ -398,8 +384,9 @@
$string['missingurl'] = "URL perdida";
$string['missingusername'] = "Colocar: nombre de usuario";
$string['modified'] = "Modificado";
-$string['moduledeleteconfirm'] = "You are about to completely delete the module '\$a'. This will completely delete everything in the database associated with this activity module. Are you SURE you want to continue?";
-$string['moduledeletefiles'] = "All data associated with the module '\$a->module' has been deleted from the database. To complete the deletion (and prevent the module re-installing itself), you should now delete this directory from your server: \$a->directory";
+$string['moduledeleteconfirm'] = "Está a punto de borrar completamente el módulo '\$a'.
+Esto borrará de la base de datos todo lo asociado con este módulo. ¿Está SEGURO de que desea continuar?";
+$string['moduledeletefiles'] = "Todos los datos asociados con el módulo '\$a->module' se han borrado de la base de datos. Para completar el proceso (y prevenir que el módulo se reinstale a sí mismo) debe borrar ahora el directorio \$a->directory de su servidor.";
$string['modulesetup'] = "Instalando el módulo de tablas";
$string['modulesuccess'] = "El módulo de tablas \$a se instaló correctamente";
$string['moodleversion'] = "Versión Moodle";
@@ -422,25 +409,13 @@
$string['newcourse'] = "Nuevo curso";
$string['newpassword'] = "Nueva contraseña";
$string['newpasswordtext'] = "Hola \$a->firstname,
-
-
-
La contraseña de su cuenta en '\$a->sitename' se ha cancelado y se le otorgado una nueva contraseña temporal.
-
-
-
Nombre de usuario: \$a->username
contraseña: \$a->newpassword
-
-
-
Dirígase a esta página y cambie su contraseña temporal por una que pueda recordar mejor:
\$a->link
-
-
-
Atte. '\$a->sitename' El Administrador,
\$a->signoff";
@@ -487,6 +462,7 @@
$string['optional'] = "opcional";
$string['order'] = "Ordenar";
$string['outline'] = "Diagrama";
+$string['parentlanguage'] = "es";
$string['participants'] = "Participantes";
$string['password'] = "Contraseña";
$string['passwordchanged'] = "La contraseña ha cambiado";
@@ -519,18 +495,15 @@
$string['readme'] = "LÉAME";
$string['recentactivity'] = "Actividad reciente";
$string['registration'] = "Registro";
-$string['registrationemail'] = "Notificaciones por e-mail";
-$string['registrationinfo'] = "<p>This page allows you to register your Moodle site with moodle.org. Registration is free.
-The main benefit of registering is that you will be added to a low-volume mailing list
-for important notifications such as security alerts and new releases of Moodle.
-<p>By default, your information will be kept private, and will never be sold or passed on to anyone else. The only
-reason for collecting this information is for support purposes, and to help build up a statistical
-picture of the Moodle community as a whole.
-<p>If you choose, you can allow your site name, country and URL to be added to the public list of Moodle Sites.
-<p>All new registrations are verified manually before they are added to the list, but once you are added you can update your registration (and your entry on the public list) at any time by resubmitting this form.";
-$string['registrationno'] = "No deseo recibir notificaciones por e-mail";
+$string['registrationemail'] = "Notificaciones por correo electrónico";
+$string['registrationinfo'] = "<p>Esta página le permite registrar si sitio Moodle en moodle.org. el registro es gratuito.
+El principal beneficio del registro es que usted será incluido en una lista de correo de bajo voulmen para notificaciones importantes como alertas de seguridad y nuevos lanzamientos de Moodle.
+<p>Su información será mantenida en privado, y nunca será vendida o transmitida a nadia más. La única razón para recolectar esta información es para el soporte y para ayudar a costruir un cuadro estadístico de la comunidad Moodle.
+<p>Si lo desea, puede colocar el nombre de su sitio, páis y URL para que aparezca en la lista pública de los sitios que usan Moodle.
+<p>Todos los registros son verificados manualmente antes de ser colocados en la lista, pero una vez en ella, pueden actualizar su registro (y sus datos en la lista pública) en cualquier momento llenado esta forma otra vez.";
+$string['registrationno'] = "No deseo recibir notificaciones por correo electrónico";
$string['registrationsend'] = "Enviar mi información de registro a moodle.org";
-$string['registrationyes'] = "Sí, envíeme notificaciones por e-mail";
+$string['registrationyes'] = "Sí, envíeme notificaciones por correo electrónico";
$string['removeadmin'] = "Quitar administrador";
$string['removecreator'] = "Quitar creador";
$string['removeteacher'] = "Quitar maestro";
@@ -556,7 +529,7 @@
$string['serverlocaltime'] = "Hora local del servidor";
$string['settings'] = "Configuración";
$string['shortname'] = "Nombre corto";
-$string['shortnametaken'] = "Este nombre corto ya está en uso (\$a)+";
+$string['shortnametaken'] = "Este nombre corto ya está en uso (\$a)";
$string['shortsitename'] = "Nombre corto para el sitio (una palabra)";
$string['show'] = "Mostrar";
$string['showall'] = "Mostrar \$a";
@@ -586,8 +559,8 @@
$string['strftimedate'] = "%%d de %%B de %%Y";
$string['strftimedateshort'] = " %%d de %%B ";
$string['strftimedatetime'] = " %%d de %%B de %%Y, %%I:%%M %%p ";
-$string['strftimedaydate'] = " %%A %%d de %%B de %%Y ";
-$string['strftimedaydatetime'] = " %%A %%d de %%B de %%Y, %%I:%%M %%p ";
+$string['strftimedaydate'] = " %%A, %%d de %%B de %%Y ";
+$string['strftimedaydatetime'] = " %%A, %%d de %%B de %%Y, %%I:%%M %%p ";
$string['strftimerecent'] = " %%d de %%b, %%H:%%M ";
$string['strftimerecentfull'] = " %%a, %%d de %%b de %%Y, %%I:%%M %%p ";
$string['strftimetime'] = " %%I:%%M %%p ";
@@ -654,14 +627,8 @@
$string['weekshow'] = "Mostrar esta semana a \$a";
$string['welcometocourse'] = "Bienvenido a \$a";
$string['welcometocoursetext'] = "Bienvenido a \$a->coursename
-
-
-
Lo primero que debe hacer es actualizar su información personal, así podremos saber algo más sobre usted.
No olvide colocar su foto u otra imagen que lo identifique.
-
-
-
\$a->profileurl";
$string['withchosenfiles'] = "Con los archivos escojidos";
$string['withoutuserdata'] = "datos sin usuario";
@@ -676,7 +643,7 @@
$string['wordforteacherseg'] = "por ejemplo: Maestros, Profesores, Guías, etc.";
$string['wrongpassword'] = "Contraseña incorrecta para este usuario";
$string['yes'] = "";
-$string['youaregoingtorestorefrom'] = "Está restaurande desde: ";
+$string['youaregoingtorestorefrom'] = "Está restaurando desde: ";
$string['yourlastlogin'] = "Su último ingrso fue el";
$string['yourself'] = "usted";
$string['yourteacher'] = "su \$a";
4 lang/es/quiz.php
View
@@ -2,6 +2,7 @@
// quiz.php - created with Moodle 1.0.9 Beta 1 + (2003051700)
+$string['addingquestions'] = "Esta parte de la página es el lugar para administrar las preguntas. Las preguntas se agrupan en categorías para ayudarlo en la organización, pero pueden ser utilizadas por cualquier cuestionario en su curso o en otro curso si usted decide 'publicarlas'.<br />Luego de seleccionar o crear una categoría podrá crear o editar preguntas. Puede seleccionar cualquiera de esas preguntas para agregarlas al otro lado de la página.";
$string['addquestions'] = "Agregar preguntas";
$string['addquestionstoquiz'] = "Agregar preguntas al presente cuestionario";
$string['addselectedtoquiz'] = "Agregar al cuestionario";
@@ -82,7 +83,7 @@
$string['noquestions'] = "Aún no se han agregado perguntas";
$string['noreview'] = "No está autorizado para revisar este cuestionario";
$string['noreviewuntil'] = "No está autorizado para revistar este cuestionario hasta \$a";
-$string['notenoughsubquestions'] = "NO se han definido suficientes subpreguntas.<br> ¿Quiere regresar y arreglar esto?";
+$string['notenoughsubquestions'] = "No se han definido suficientes subpreguntas.<br> ¿Quiere regresar y arreglar esto?";
$string['publish'] = "Publicar";
$string['qti'] = "Formato IMS QTI";
$string['question'] = "Pregunta";
@@ -92,6 +93,7 @@
$string['quizavailable'] = "El cuestionario está disponible hasta el \$a";
$string['quizclose'] = "Cerrar cuestionario";
$string['quizclosed'] = "Este cuestionario está cerrado en \$a";
+$string['quizcloses'] = "Cuestionario cerrado";
$string['quiznotavailable'] = "Este cuestionario no estará disponible hasta el \$a";
$string['quizopen'] = "Abrir cuestionario";
$string['random'] = "Organizado al azar";
Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.