Skip to content
This repository

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Browse code

Some finger errors revised

  • Loading branch information...
commit fb638a8049485924fec7f358922874ab7afc481a 1 parent e29eea4
authored July 09, 2004
83  lang/es/docs/coding.html
@@ -6,13 +6,14 @@
6 6
 </head>
7 7
 <body bgcolor="#FFFFFF">
8 8
 <h1>Manual de Estilo del C&oacute;digo</h1> 
9  
-<p class="normaltext">Cualquier proyecto colaborativo necesita que que la consistencia
  9
+<p class="normaltext">Cualquier proyecto colaborativo necesita que la consistencia 
10 10
   y la estabilidad sean fuertes.</p>
11  
-<p class="normaltext">Esta manual de estilo ha sido escrito para conseguir que
12  
-  todo el c&oacute;digo de Moodle cumpla estas caracter&iacute;sticas. Es cierto que la parte
13  
-  m&aacute;s antigua del c&oacute;digo no cumple lo aqu&iacute; especificado en algunos casos, pero
14  
-  esto ser&aacute; solucionado en breve. Todo el c&oacute;digo nuevo definitivamente deber&aacute;
15  
-  adherirse a estos est&aacute;ndares de la forma m&aacute;s exacta posible.</p>
  11
+<p class="normaltext">Este manual de estilo ha sido escrito para conseguir que 
  12
+  todo el c&oacute;digo de Moodle cumpla estas caracter&iacute;sticas. Es cierto 
  13
+  que la parte m&aacute;s antigua del c&oacute;digo no cumple lo aqu&iacute; especificado 
  14
+  en algunos casos, pero esto ser&aacute; solucionado en breve. Todo el c&oacute;digo 
  15
+  nuevo definitivamente deber&aacute; adherirse a estos est&aacute;ndares de la 
  16
+  forma m&aacute;s exacta posible.</p>
16 17
 <h2>Reglas Generales</h2>
17 18
 <ol class="normaltext">
18 19
   <li class="spaced">Todos los archivos con c&oacute;digo deber&iacute;an utilizar la extensi&oacute;n
@@ -26,24 +27,20 @@
26 27
   </li>
27 28
   <li class="spaced">Todos los avisos de copyright deben ser mantenidos. Puedes
28 29
     incluir los tuyos propios si resulta necesario.</li>
29  
-  <li class="spaced">Todos los archivos deben incluir el el archivo principal
30  
-    config.php.</li>
  30
+  <li class="spaced">Todos los archivos deben incluir el archivo principal config.php.</li>
31 31
   <li class="spaced">Cada archivo deber&iacute;a comprobar que el usuario est&aacute; autenticado
32 32
     correctamente, utilizando las funciones require_login() y
33 33
     isadmin(),
34 34
     isteacher(),
35 35
     iscreator()
36 36
     o isstudent().</li>
37  
-  <li class="spaced">Todos los accesos a la base de datos deber&iacute;an utilizar las
38  
-    funciones de finidas en
39  
-    lib/datalib.php cuando sea posible
40  
-    -
41  
-    esto permite la compatibilidad con un gran n&uacute;mero de bases de datos.
42  
-    
43  
-    Deber&iacute;as encontrar que pr&aacute;cticamente todo es posible utilizando estas funciones.
44  
-    Si quieres esribir c&oacute;digo SQL entonces deber&aacute;s comprobar que: funciona en
45  
-    cualquir plataforma; restringido a funciones espec&iacute;ficas de tu c&oacute;digo (normalmente
46  
-    un archivo lib.php); y claramente comentado.</li>
  37
+  <li class="spaced">Todos los accesos a la base de datos deber&iacute;an utilizar 
  38
+    las funciones definidas en lib/datalib.php cuando sea posible - esto permite 
  39
+    la compatibilidad con un gran n&uacute;mero de bases de datos. Deber&iacute;as 
  40
+    encontrar que pr&aacute;cticamente todo es posible utilizando estas funciones. 
  41
+    Si quieres escribir c&oacute;digo SQL entonces deber&aacute;s comprobar que: 
  42
+    funciona en cualquier plataforma; restringido a funciones espec&iacute;ficas 
  43
+    de tu c&oacute;digo (normalmente un archivo lib.php); y claramente comentado.</li>
47 44
   <li class="spaced">No crees o utilices variables globales distintas de las
48 45
     est&aacute;ndar $CFG, $SESSION, $THEME y $USER.</li>
49 46
   <li class="spaced">Todas las variables deber&iacute;an ser inicializadas o, al menos,
@@ -57,22 +54,23 @@
57 54
   <li class="spaced">Todos los archivos de ayuda deber&iacute;an ser traducibles - crea
58 55
     nuevos textos en el directorio &quot;es/help&quot; y ll&aacute;malos utilizando
59 56
     la funci&oacute;n helpbutton().</li>
60  
-  <li class="spaced">La informaci&oacute;n que llaga desde el navegador (enviada con
61  
-    los m&eacute;todos GET o POST) autom&aacute;ticamente tiene las &quot;magic_quotes&quot; aplicadas
62  
-    (sin importar la configuraci&oacute;n de PHP) por lo que uedes insertarla contotal
63  
-    seguridad en la base de datos. El resto de la informaci&oacute;n(obtenida desde
64  
-    los archivos, o desde la base de datos)
65  
-    debe ser escapada con la funci&oacute;n <font color="#339900">addslashes()</font> antes
66  
-    de insertarla en la base de datos.</li>
  57
+  <li class="spaced">La informaci&oacute;n que llega desde el navegador (enviada 
  58
+    con los m&eacute;todos GET o POST) autom&aacute;ticamente tiene las &quot;magic_quotes&quot; 
  59
+    aplicadas (sin importar la configuraci&oacute;n de PHP) por lo que puedes 
  60
+    insertarla con total seguridad en la base de datos. El resto de la informaci&oacute;n(obtenida 
  61
+    desde los archivos, o desde la base de datos) debe ser escapada con la funci&oacute;n 
  62
+    <font color="#339900">addslashes()</font> antes de insertarla en la base de 
  63
+    datos.</li>
67 64
 </ol>
68 65
 <p>&nbsp;</p>
69 66
 <h2>Estilo del C&oacute;digo</h2>
70  
-<p class="normaltext">Comprendo que puede ser un poco frustrante modificar tu
71  
-  estilo de programaci&oacute;n si has trabajado en otras coasa, pero compara esa frustraci&oacute;n
72  
-  con la frustraci&oacute;n de toda la gente que intente, m&aacute;s adelante, encontrar el
73  
-  sentido del c&oacute;digo de Moodle si es una mezcla de estilos. Obviamente, hay muchos
74  
-  puntos a favor y en contra de cada estilo que la gente utiliza, pero el que
75  
-  se detalla aqu&iacute; es el que deber&aacute;s utilizar.</p>
  67
+<p class="normaltext">Comprendo que puede ser un poco frustrante modificar tu 
  68
+  estilo de programaci&oacute;n si has trabajado en otras cosas, pero compara 
  69
+  esa frustraci&oacute;n con la frustraci&oacute;n de toda la gente que intente, 
  70
+  m&aacute;s adelante, encontrar el sentido del c&oacute;digo de Moodle si es 
  71
+  una mezcla de estilos. Obviamente, hay muchos puntos a favor y en contra de 
  72
+  cada estilo que la gente utiliza, pero el que se detalla aqu&iacute; es el que 
  73
+  deber&aacute;s utilizar.</p>
76 74
 <ol class="normaltext">
77 75
   <li class="spaced"><strong>El sangrado</strong> del texto debe ser siempre
78 76
     de 4 espacios. No utilices los tabuladosres NUNCA.</li>
@@ -99,11 +97,12 @@
99 97
     <p class="examplecode"><font color="#006600">define(&quot;FORUM_MODE_FLATOLDEST&quot;, 
100 98
       1);</font></p>
101 99
   </li>
102  
-  <li class="spaced"><strong>Los nombres de las funciones</strong> tienen que
103  
-    ser palabras sencillas en min&uacute;sculas y en Ingl&eacute;s, y empezar con el nombre
104  
-    del m&oacute;dulo al que pertenecen para evitar conflictos entre m&oacute;dulos.  Las palabras
105  
-    deber&iacute;an separarse por guiones bajos. Los par&aacute;mentros, si es posible, tendr&aacute;n
106  
-    valores por defecto. F&iacute;jate en que no has espacio entre el nombre de la funci&oacute;n
  100
+  <li class="spaced"><strong>Los nombres de las funciones</strong> tienen que 
  101
+    ser palabras sencillas en min&uacute;sculas y en Ingl&eacute;s, y empezar 
  102
+    con el nombre del m&oacute;dulo al que pertenecen para evitar conflictos entre 
  103
+    m&oacute;dulos. Las palabras deber&iacute;an separarse por guiones bajos. 
  104
+    Los par&aacute;mentros, si es posible, tendr&aacute;n valores por defecto. 
  105
+    F&iacute;jate en que no haya espacio entre el nombre de la funci&oacute;n 
107 106
     y lo siguiente (par&eacute;ntesis).<br>
108 107
     <p class="examplecode"> <font color="#007700">function </font><font color="#0000BB">forum_set_display_mode</font><font color="#007700">(</font><font color="#0000BB">$mode</font><font color="#007700">=</font><font color="#0000BB">0</font><font color="#007700">) 
109 108
       {<br />
@@ -121,9 +120,9 @@
121 120
       &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;}<br />
122 121
       }</font></p>
123 122
   </li>
124  
-  <li class="spaced"><strong>Los bloques de c&oacute;digo</strong> siempre deben
125  
-    estar encerrados por llaves(incluso si solo constan de una l&iacute;nea). Moodle
126  
-    utiliza este estilo: 
  123
+  <li class="spaced"><strong>Los bloques de c&oacute;digo</strong> siempre deben 
  124
+    estar encerrados por llaves (incluso si solo constan de una l&iacute;nea). 
  125
+    Moodle utiliza este estilo: 
127 126
     <p class="examplecode"> <font color="#006600">if (</font><font color="#0000CC">$quiz</font><font color="#006600">-&gt;</font><font color="#0000CC">attempts</font><font color="#006600">) 
128 127
       {<br />
129 128
       &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;if (</font><font color="#0000CC">$numattempts </font><font color="#006600">&gt; 
@@ -209,9 +208,9 @@
209 208
       <li><strong>name</strong> - el nombre completo de la instancia</li>
210 209
     </ul>
211 210
   </li>
212  
-  <li class="spaced">El resto de las tablas asociadas con un m&oacute;dulo que contiene
213  
-    informaci&oacute;n sobre 'cosas', deber&iacute;an ser llamandas <strong>modulo_cosas</strong>(f&iacute;jate
214  
-    en el plural!).</li>
  211
+  <li class="spaced">El resto de las tablas asociadas con un m&oacute;dulo que 
  212
+    contiene informaci&oacute;n sobre 'cosas', deber&iacute;an ser llamandas <strong>modulo_cosas 
  213
+    </strong>(f&iacute;jate en el plural!).</li>
215 214
   <li class="spaced">Los nombres de los campos (columnas) deber&iacute;an ser sencillos
216 215
     y cortos, siguiendo las mismas reglas que los nombres de las variables.</li>
217 216
   <li class="spaced">Cuando sea posible, las columnas que contengan una referencia
72  lang/es/docs/release.html
... ...
@@ -1,14 +1,14 @@
1 1
 <head>
2  
-    
3  
-<title>Moodle Docs: Current Release notes</title>
4  
-	
  2
+
  3
+<title>Moodle Docs: notas sobre la versión actual</title>
  4
+
5 5
 <link rel="stylesheet" href="docstyles.css" type="TEXT/CSS">
6  
-    
  6
+
7 7
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
8  
-    
  8
+
9 9
 <style type="text/css">
10 10
 <!--       dt {font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-weight: bold;}
11  
-       dd {margin-bottom:1em;} 
  11
+       dd {margin-bottom:1em;}
12 12
 -->
13 13
 </style>
14 14
 </head>
@@ -20,18 +20,18 @@
20 20
 <ul>
21 21
   <dl>
22 22
     <dt>Problemas resueltos:</dt>
23  
-    <dd> 
  23
+    <dd>
24 24
       <ul>
25  
-        <li>Algunos c&oacute;digos HTML que afectaban a la estabilidad del edito
  25
+        <li>Algunos c&oacute;digos HTML que afectaban a la estabilidad del editor
26 26
           HTML bajo IE6 en algunas p&aacute;ginas han sido solucionados.</li>
27 27
         <li>Algunos problemas en las opciones de auto-v&iacute;nculo en los filtros
28 28
           arreglados.</li>
29  
-        <li>Modificada la barra de navegaci&oacute;n (utilzando el car&aacute;cter &raquo;).</li>
  29
+        <li>Modificada la barra de navegaci&oacute;n (utilizando el car&aacute;cter &raquo;).</li>
30 30
         <li>Los archivos de Flash ahora tienen su propio icono.</li>
31  
-        <li>La inclusi&oacute;n de enlaces al curso en el editor HTML has sido
  31
+        <li>La inclusi&oacute;n de enlaces al curso en el editor HTML ha sido
32 32
           corregida.</li>
33 33
         <li>El bloque de enlaces a las secciones ahora mantiene el &quot;focus&quot;.</li>
34  
-        <li>Los archivos del sitio ahora respetan al configuraci&oacute;n &quot;forcelogin&quot;.</li>
  34
+        <li>Los archivos del sitio ahora respetan la configuraci&oacute;n &quot;forcelogin&quot;.</li>
35 35
         <li>La actualizaci&oacute;n de bloques sin base de datos funciona.</li>
36 36
         <li>Actualizaciones en los lenguajes.</li>
37 37
       </ul>
@@ -45,16 +45,16 @@
45 45
 <ul>
46 46
   <dl>
47 47
     <dt>Principales nuevas caracter&iacute;sticas:</dt>
48  
-    <dd> 
  48
+    <dd>
49 49
       <ul>
50 50
         <li>Nueva utilidad de <strong>Calendario</strong> (gracias a
51 51
           Jon Papaioannou y la <a target="_blank" href="http://www.sch.gr/">Greek
52 52
           School Network</a>!).</li>
53  
-        <li>Nueva utilidad de <strong>Bloques</strong>, permitiendo quelos bloques
  53
+        <li>Nueva utilidad de <strong>Bloques</strong>, permitiendo que los bloques
54 54
           sean incluidos y movidos por la p&aacute;gina del curso (gracias a
55 55
           Jon Papaioannou, Eloy Lafuente y otros!).</li>
56 56
         <li>Nuevo sistma de difusi&oacute;n <strong>RSS </strong> permite a los
57  
-          Foros y alos Glosarios (y m&aacute;s adelante, a otros m&oacute;dulos)
  57
+          Foros y a los Glosarios (y m&aacute;s adelante, a otros m&oacute;dulos)
58 58
           publicar v&iacute;a RSS  (Gracias,
59 59
           Eloy!).</li>
60 60
         <li><strong>El filtro multimedia</strong> ahora soporta la inclusi&oacute;n
@@ -65,9 +65,9 @@
65 65
       </ul>
66 66
     </dd>
67 67
     <dt>Otras nuevas caracter&iacute;sticas:</dt>
68  
-    <dd> 
  68
+    <dd>
69 69
       <ul>
70  
-        <li>Un nuevo tipo de recuros (llamado &quot;Directorio&quot;) mostrar&aacute; un
  70
+        <li>Un nuevo tipo de recursos (llamado &quot;Directorio&quot;) mostrar&aacute; un
71 71
           directorio entero de ficheros (incluyendo subdirectorios).</li>
72 72
         <li>Los recuros que son archivos (subidos o p&aacute;ginas web) ahora muestran
73 73
           un icono distintivo en la p&aacute;gina principal del curso.</li>
@@ -82,7 +82,7 @@
82 82
         <li>Cuando el acceso de Google est&aacute; activado, la p&aacute;gina de traducci&oacute;n
83 83
           de Google funciona tambi&eacute;n.</li>
84 84
         <li>Las sesiones son ahora almacenadas de forma privada en el directorio
85  
-          de datos de Moodle - esto hace que Moodle funciona mejor en clusters
  85
+          de datos de Moodle - esto hace que Moodle funcione mejor en clusters
86 86
           y soluciona algunos problemas de expiraci&oacute;n de sesiones en servidores
87 87
           web compartidos.</li>
88 88
         <li>Las im&aacute;genes de los usuarios puedens ser borradas f&aacute;cilmente desde
@@ -105,7 +105,7 @@
105 105
         <li>A&ntilde;adido mejor soporte para la importaci&oacute;n de cuestionarios desde
106 106
         Blackboard.</li>
107 107
         <li>El gui&oacute;n cron de PHP ahora puede ser ejecutado como un binario.</li>
108  
-        <li>El editor HTML ha sido mejorado en&oacute;rmemente.</li>
  108
+        <li>El editor HTML ha sido mejorado enormemente.</li>
109 109
         <li>La p&aacute;gina por defecto de actividad reciente es ahora calculada desde
110 110
           el &uacute;ltimo acceso al curso (o dos d&iacute;as, lo que sea m&aacute;s reciente). Anteriormente
111 111
           era calculada desde la &uacute;ltima conexi&oacute;n al sitio.</li>
@@ -116,7 +116,7 @@
116 116
       </ul>
117 117
     </dd>
118 118
     <dt>Problemas resueltos:</dt>
119  
-    <dd> 
  119
+    <dd>
120 120
       <ul>
121 121
         <li>Cientos de peque&ntilde;os fallos han sido solucionados en todas partes,
122 122
           generalmente mejorando la apariencia y la robustez de Moodle.</li>
@@ -139,7 +139,7 @@
139 139
 <ul>
140 140
   <dl>
141 141
     <dt>Varios problemas menores resueltos:</dt>
142  
-    <dd> 
  142
+    <dd>
143 143
       <ul>
144 144
         <li>Corregidos algunos problemas que causaban que los gr&aacute;ficos de las
145 145
           encuestas no se mostraran en algunas circustancias.</li>
@@ -177,7 +177,7 @@
177 177
 <ul>
178 178
   <dl>
179 179
     <dt>Principales nuevas caracter&iacute;sticas:</dt>
180  
-    <dd> 
  180
+    <dd>
181 181
       <ul>
182 182
         <li>Nuevo soporte para grupos en los cursos (con muchas opciones).</li>
183 183
         <li><strong>Filtros de texto</strong> que permiten procesar los textos
@@ -201,7 +201,7 @@
201 201
       </ul>
202 202
     </dd>
203 203
     <dt>Cursos:</dt>
204  
-    <dd> 
  204
+    <dd>
205 205
       <ul>
206 206
         <li>Las actividades pueden tener sangrias en la visualizaci&oacute;n del curso,
207 207
           permitiendo estructurarlas mejor.</li>
@@ -237,7 +237,7 @@
237 237
       </ul>
238 238
     </dd>
239 239
     <dt>Administraci&oacute;n del sitio:</dt>
240  
-    <dd> 
  240
+    <dd>
241 241
       <ul>
242 242
         <li>Solucionado un importante problema de seguridad para evitar que los
243 243
           profesores accedan a Moodle como profesores si los administradores
@@ -291,7 +291,7 @@
291 291
       </ul>
292 292
     </dd>
293 293
     <dt>Themes:</dt>
294  
-    <dd> 
  294
+    <dd>
295 295
       <ul>
296 296
         <li>Soluci&oacute;n de problemas para que Internet Explorer utilice la hoja
297 297
           de estilos de una manera m&aacute;s robusta.</li>
@@ -300,7 +300,7 @@
300 300
       </ul>
301 301
     </dd>
302 302
     <dt>Traducciones:</dt>
303  
-    <dd> 
  303
+    <dd>
304 304
       <ul>
305 305
         <li>Nuevos  lenguajes: Gallego y Lituano.</li>
306 306
         <li>Mejorado el interfaz de edici&oacute;n de lenguajes - ahora permite elegir
@@ -320,7 +320,7 @@
320 320
       </ul>
321 321
     </dd>
322 322
     <dt>Copia de Seguridad / Restauraci&oacute;n:</dt>
323  
-    <dd> 
  323
+    <dd>
324 324
       <ul>
325 325
         <li>Las copias de seguridad autom&aacute;ticas pueden ser programadas por el
326 326
           administrador para todos los cursos a la vez.</li>
@@ -331,7 +331,7 @@
331 331
       </ul>
332 332
     </dd>
333 333
     <dt>Filtros de texto y formateo:</dt>
334  
-    <dd> 
  334
+    <dd>
335 335
       <ul>
336 336
         <li>Avido: Los nuevos filtros de texto incrementar&aacute;n la carga de tu servidor,
337 337
           particularmente cuando se trata de filtros complicados. Util&iacute;zalos
@@ -356,7 +356,7 @@
356 356
       </ul>
357 357
     </dd>
358 358
     <dt> API del desarrollador:</dt>
359  
-    <dd> 
  359
+    <dd>
360 360
       <ul>
361 361
         <li>Una nueva gu&iacute;a del c&oacute;digo est&aacute; disponible.</li>
362 362
         <li>Una nueva gu&iacute;a de filosof&iacute;a est&aacute; disponible ;-)</li>
@@ -370,14 +370,14 @@
370 370
       </ul>
371 371
     </dd>
372 372
     <dt>Chats</dt>
373  
-    <dd> 
  373
+    <dd>
374 374
       <ul>
375 375
         <li>Las sesiones del chat pueden ser borradas.</li>
376 376
         <li>Los chats programados muestran la franja horaria para ser m&aacute;s claros.</li>
377 377
       </ul>
378 378
     </dd>
379 379
     <dt>Foros:</dt>
380  
-    <dd> 
  380
+    <dd>
381 381
       <ul>
382 382
         <li>Las preferencias de visualizaci&oacute;n de los foros son recordadas entre
383 383
           sesiones.</li>
@@ -397,14 +397,14 @@
397 397
       </ul>
398 398
     </dd>
399 399
     <dt>Diarios:</dt>
400  
-    <dd> 
  400
+    <dd>
401 401
       <ul>
402 402
         <li>Las preguntas del diario pueden utilizar ahora el editor HTML.</li>
403 403
         <li>Solucionados algunos problemas con la valoraci&oacute;n de los diarios.</li>
404 404
       </ul>
405 405
     </dd>
406 406
     <dt>Cuestionarios:</dt>
407  
-    <dd> 
  407
+    <dd>
408 408
       <ul>
409 409
         <li>Las preguntas y las categor&iacute;as pueden ser editadas sin necesidad
410 410
           de editar un cuestionario.</li>
@@ -433,7 +433,7 @@
433 433
       </ul>
434 434
     </dd>
435 435
     <dt>Recursos:</dt>
436  
-    <dd> 
  436
+    <dd>
437 437
       <ul>
438 438
         <li>Los profesores pueden visualizar los ficheros de forma m&aacute;s directa
439 439
           al crear recursos de archivo subido.</li>
@@ -448,7 +448,7 @@
448 448
       </ul>
449 449
     </dd>
450 450
     <dt>Talleres:</dt>
451  
-    <dd> 
  451
+    <dd>
452 452
       <ul>
453 453
         <li>Cambios en el sitema de valoraci&oacute;n cruzada.</li>
454 454
         <li>Nueva fase de valoraci&oacute;n.</li>
@@ -456,7 +456,7 @@
456 456
       </ul>
457 457
     </dd>
458 458
     <dt>Miscellaneous</dt>
459  
-    <dd> 
  459
+    <dd>
460 460
       <ul>
461 461
         <li>Moodle ignora cualquier carpeta que Frontpage haya podido a&ntilde;adir
462 462
           (_vti_cnf).</li>
@@ -491,6 +491,6 @@
491 491
 </center>
492 492
 <p>&nbsp;</p>
493 493
 <p align="CENTER"><font size="1"><a href="../doc/" target="_top">Documentaci&oacute;n
494  
-      de 
  494
+      de
495 495
 Moodle</a></font></p>
496 496
 <p align="CENTER"><font size="1">Version: $Id$</font></p>

0 notes on commit fb638a8

Please sign in to comment.
Something went wrong with that request. Please try again.