Skip to content
This repository has been archived by the owner on Nov 3, 2021. It is now read-only.

Commit

Permalink
Merge pull request #9029 from TheoChevalier/l10n-update
Browse files Browse the repository at this point in the history
 Bug 858920 - [l10n][fr] Update fr locale on github, r=stas
  • Loading branch information
fabi1cazenave committed Apr 8, 2013
2 parents 76516f9 + 5f1ef3b commit 4f44319
Show file tree
Hide file tree
Showing 20 changed files with 224 additions and 172 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions apps/bluetooth/locales/bluetooth.fr.properties
Expand Up @@ -5,9 +5,9 @@ turn-bluetooth-on = Voulez-vous activer le Bluetooth ?
cancel = Annuler cancel = Annuler
turn-on = Activer turn-on = Activer
error-transfer-title = Échec du transfert par Bluetooth error-transfer-title = Échec du transfert par Bluetooth
error-transfer-settings = Échec du transfert du fichier par Bluetooth. Vérifiez que les paramètres du Bluetooth sont corrects. error-transfer-settings = Échec du transfert du fichier par Bluetooth. Vérifiez que les paramètres Bluetooth sont corrects.
ok = OK ok = OK
choose-option = Choix de l’option choose-option = Choisir une option
no-devices-paired-title = Aucun appareil Bluetooth associé. no-devices-paired-title = Aucun appareil Bluetooth associé.
no-devices-paired-settings = Voulez-vous associer un appareil maintenant ? no-devices-paired-settings = Voulez-vous associer un appareil maintenant ?
pair-device = Associer appareil pair-device = Associer appareil
12 changes: 6 additions & 6 deletions apps/calendar/locales/calendar.fr.properties
Expand Up @@ -66,8 +66,8 @@ remove-account-dialog=Supprimer le compte
remove-account-dialog-details=Supprimer ce compte supprimera également votre copie locale des agendas et évènements associés. remove-account-dialog-details=Supprimer ce compte supprimera également votre copie locale des agendas et évènements associés.


# sync # sync
sync-frequency=Synchronisation de l’agenda sync-frequency=Synchro. agenda
sync-frequency-manual.textContent=Manuellement sync-frequency-manual.textContent=Manuelle
sync-frequency-15min.textContent=15 min sync-frequency-15min.textContent=15 min
sync-frequency-30min.textContent=30 min sync-frequency-30min.textContent=30 min
sync-frequency-hourly.textContent=Chaque heure sync-frequency-hourly.textContent=Chaque heure
Expand All @@ -77,7 +77,7 @@ alarm-starting={{title}} a débuté à {{distance}}
alarm-started={{title}} débutera dans {{distance}} alarm-started={{title}} débutera dans {{distance}}


# Date formatting details (http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/007908799/xsh/strftime.html) # Date formatting details (http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/007908799/xsh/strftime.html)
agenda-date-format=%A %e %B %Y agenda-date-format=%A %e %Eb %Y
hour-format=%Hh hour-format=%Hh
hour-allday=Jour entier hour-allday=Jour entier


Expand All @@ -88,12 +88,12 @@ month-view-header-format=%B %Y
single-month-view-header-format=%B single-month-view-header-format=%B


# Header format used for in the day view. # Header format used for in the day view.
day-view-header-format=%A %B %e day-view-header-format=%A %e %Eb


#errors #errors
error-start-after-end=La date de fin doit être postérieure à celle de début error-start-after-end=La date de fin doit être postérieure à celle de début
error-unauthenticated=Mauvais nom d’utilisateur et/ou mot de passe error-unauthenticated=Mauvais nom d’utilisateur et/ou mot de passe
error-no-url=Aucune connexion. Vérifiez votre Wi-Fi et réessayez. error-no-url=Aucune connexion. Vérifiez votre Wi-Fi et réessayez.
error-internal-server-error=Erreur du serveur. Vérifiez votre nom d’utilisateur et réessayez. error-internal-server-error=Erreur du serveur. Vérifiez votre nom d’utilisateur et réessayez.
error-default=Une erreur s’est produite. Réessayez plus tard. error-default=Une erreur s’est produite. Veuillez réessayer plus tard.
error-offline=Aucune connexion. Vérifiez la configuration de votre réseau et réessayez. error-offline=Aucune connexion. Vérifiez la configuration du réseau et réessayez.
29 changes: 6 additions & 23 deletions apps/clock/locales/clock.fr.properties
Expand Up @@ -31,11 +31,10 @@ weekends = Weekends
never = Jamais never = Jamais


# see http://www.cplusplus.com/reference/clibrary/ctime/strftime/ # see http://www.cplusplus.com/reference/clibrary/ctime/strftime/
dateFormat = %A %e %B dateFormat = %A %e %Eb


countdown-lessThanAnHour = L’alarme est réglée pour dans <strong>{{minutes}}</strong>. countdown-lessThanAnHour = L’alarme est réglée pour dans <strong>{{minutes}}</strong>.
countdown-moreThanAnHour = L’alarme est réglée pour dans {{hours}} {{minutes}}. countdown-moreThanAnHour = L’alarme est réglée pour dans {{hours}} {{minutes}}.
countdown-moreThanADay = L’alarme est réglée pour dans {{days}} {{hours}}.


nMinutes={[ plural(n) ]} nMinutes={[ plural(n) ]}
nMinutes[zero] = moins d’une minute nMinutes[zero] = moins d’une minute
Expand All @@ -45,29 +44,13 @@ nMinutes[few] = {{n}} minutes
nMinutes[many] = {{n}} minutes nMinutes[many] = {{n}} minutes
nMinutes[other] = {{n}} minutes nMinutes[other] = {{n}} minutes


nHours={[ plural(n) ]}
nHours[zero] =
nHours[one] = <strong>{{n}} heure</strong>
nHours[two] = <strong>{{n}} heures</strong>
nHours[few] = <strong>{{n}} heures</strong>
nHours[many] = <strong>{{n}} heures</strong>
nHours[other] = <strong>{{n}} heures</strong>

nRemainHours={[ plural(n) ]} nRemainHours={[ plural(n) ]}
nRemainHours[zero] = nRemainHours[zero] =
nRemainHours[one] = et <strong>{{n}} heure</strong> nRemainHours[one] = <strong>{{n}} heure</strong>
nRemainHours[two] = et <strong>{{n}} heures</strong> nRemainHours[two] = <strong>{{n}} heures</strong>
nRemainHours[few] = et <strong>{{n}} heures</strong> nRemainHours[few] = <strong>{{n}} heures</strong>
nRemainHours[many] = et <strong>{{n}} heures</strong> nRemainHours[many] = <strong>{{n}} heures</strong>
nRemainHours[other] = et <strong>{{n}} heures</strong> nRemainHours[other] = <strong>{{n}} heures</strong>

nRemainDays={[ plural(n) ]}
nRemainDays[zero] =
nRemainDays[one] = <strong>{{n}} jour</strong>
nRemainDays[two] = <strong>{{n}} jours</strong>
nRemainDays[few] = <strong>{{n}} jours</strong>
nRemainDays[many] = <strong>{{n}} jours</strong>
nRemainDays[other] = <strong>{{n}} jours</strong>


nRemainMinutes={[ plural(n) ]} nRemainMinutes={[ plural(n) ]}
nRemainMinutes[zero] = nRemainMinutes[zero] =
Expand Down
15 changes: 8 additions & 7 deletions apps/communications/contacts/locales/contacts.fr.properties
Expand Up @@ -5,15 +5,15 @@ edit = Modifier
cancel = Annuler cancel = Annuler
done = Fini done = Fini
ok = OK ok = OK
update = Mettre à jour update = Enreg.
retry = Réessayer retry = Réessayer


# Menus and dialog strings # Menus and dialog strings
contacts = Contacts contacts = Contacts
addContact = Ajouter un contact addContact = Ajouter un contact
deleteContact = Supprimer le contact deleteContact = Supprimer le contact
selectContact = Sélectionner le contact selectContact = Sélectionner un contact
editContact = Modifier le contact editContact = Modifier contact
deleteConfirmMsg = Supprimer ce contact ? deleteConfirmMsg = Supprimer ce contact ?
remove = Supprimer remove = Supprimer
comments = Commentaires comments = Commentaires
Expand All @@ -40,7 +40,7 @@ org.placeholder = Société
custom.placeholder = Personnalisé custom.placeholder = Personnalisé
birthday = Anniversaire birthday = Anniversaire
# see http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/007908799/xsh/strftime.html # see http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/007908799/xsh/strftime.html
birthdayDateFormat = %e %B birthdayDateFormat = %e %Eb


# Contact action buttons # Contact action buttons
addPhoto = Ajouter une photo addPhoto = Ajouter une photo
Expand All @@ -52,7 +52,7 @@ addFavorite = Ajouter aux favoris
removeFavorite = Supprimer des favoris removeFavorite = Supprimer des favoris


# Field labels # Field labels
label = Type de numéro label = Type de contact
mobile = Portable mobile = Portable
home = Domicile home = Domicile
work = Bureau work = Bureau
Expand Down Expand Up @@ -90,7 +90,6 @@ noResults = Aucun contact trouvé
simContacts-import = Importer les contacts de la SIM simContacts-import = Importer les contacts de la SIM
simContacts-importing = Import des contacts de la SIM… simContacts-importing = Import des contacts de la SIM…
simContacts-reading = Lecture de la SIM… simContacts-reading = Lecture de la SIM…
simContacts-storing = Stockage dans la SIM…
simContacts-error = Impossible d’importer les contacts de la SIM simContacts-error = Impossible d’importer les contacts de la SIM
simContacts-imported3 = {[ plural(n) ]} simContacts-imported3 = {[ plural(n) ]}
simContacts-imported3[zero] = Aucun contact détecté sur la SIM à importer simContacts-imported3[zero] = Aucun contact détecté sur la SIM à importer
Expand All @@ -102,6 +101,8 @@ simContacts-imported3[other] = {{n}} contacts importés


noSimMsg = Pour importer des contacts, insérez ou débloquez votre carte SIM noSimMsg = Pour importer des contacts, insérez ou débloquez votre carte SIM


genericProgress = {{current}}/{{total}}

# Social networks # Social networks
social-network = Réseaux sociaux social-network = Réseaux sociaux
social-link = Ajouter le contact social-link = Ajouter le contact
Expand Down Expand Up @@ -142,4 +143,4 @@ notEnabledYet = Pas encore activé
create-new = Créer un nouveau contact create-new = Créer un nouveau contact
import-now = Importer vos contacts depuis la SIM ou Facebook import-now = Importer vos contacts depuis la SIM ou Facebook
no-contacts = Pas de contacts no-contacts = Pas de contacts
start-adding = Commencez à les ajouter maintenant start-adding = Vous pouvez dès à présent commencer à en ajouter
15 changes: 1 addition & 14 deletions apps/communications/contacts/locales/fb/facebook.fr.properties
Expand Up @@ -30,22 +30,9 @@ done-search = Fini


# Progress # Progress
progressFB3ImportTitle = Import des amis dans Contacts progressFB3ImportTitle = Import des amis dans Contacts
progressFB3Import = {[ plural(current) ]} progressFB = {{current}}/{{total}}
progressFB3Import[zero] = En attente…
progressFB3Import[one] = {{current}}/{{total}} ami importé
progressFB3Import[two] = {{current}}/{{total}} amis importés
progressFB3Import[few] = {{current}}/{{total}} amis importés
progressFB3Import[many] = {{current}}/{{total}} amis importés
progressFB3Import[other] = {{current}}/{{total}} amis importés


progressFB3UpdateTitle = Mise à jour des amis dans Contacts progressFB3UpdateTitle = Mise à jour des amis dans Contacts
progressFB3Update = {[ plural(current) ]}
progressFB3Update[zero] = En attente…
progressFB3Update[one] = {{current}}/{{total}} ami mis à jour
progressFB3Update[two] = {{current}}/{{total}} amis mis à jour
progressFB3Update[few] = {{current}}/{{total}} amis mis à jour
progressFB3Update[many] = {{current}}/{{total}} amis mis à jour
progressFB3Update[other] = {{current}}/{{total}} amis mis à jour


# Message # Message
message2 = Cela peut prendre quelques minutes message2 = Cela peut prendre quelques minutes
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion apps/communications/dialer/locales/dialer.fr.properties
Expand Up @@ -37,7 +37,7 @@ mmi-error=Une erreur s’est produite lors de l’envoi du message
mmi-session-expired=Session expirée mmi-session-expired=Session expirée
mmi-successfully-sent=Message envoyé avec succès mmi-successfully-sent=Message envoyé avec succès
no-logs-msg-1=Aucun appel enregistré no-logs-msg-1=Aucun appel enregistré
no-logs-msg-2=Débuter la communication no-logs-msg-2=Vous pouvez dès à présent passer ou recevoir un appel
reply=Répondre reply=Répondre
selectAll=Tout sélectionner selectAll=Tout sélectionner
send=Envoyer send=Envoyer
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions apps/communications/dialer/locales/shared.fr.properties
Expand Up @@ -5,3 +5,5 @@ emergencyDialogBodyBadNumber=Afin d’appeler, vous devez d’abord avoir du ré
emergencyDialogBodyDeviceNotAccepted=Appels d’urgence non autorisés par le réseau emergencyDialogBodyDeviceNotAccepted=Appels d’urgence non autorisés par le réseau
emergencyDialogBtnOk=OK emergencyDialogBtnOk=OK
emergencyDialogTitle=Pas de réseau emergencyDialogTitle=Pas de réseau
invalidNumberToDialTitle=Numéro de téléphone non valide
invalidNumberToDialMessage=Le numéro de téléphone que vous essayez de joindre n’est pas valide.
11 changes: 6 additions & 5 deletions apps/communications/ftu/locales/ftu.fr.properties
Expand Up @@ -57,7 +57,7 @@ simplifiedChinese-desc=Pinyin
#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=# #=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#


3g = Données mobiles 3g = Données mobiles
dataConnection = Activer la connexion de données dataConnection = Activer la connexion
dataConnectionInfo = Activer la connexion de données mobiles maintenant vous permettra de configurer votre téléphone sans connexion Wi-Fi. Vous pourrez également l’activer plus tard dans l’application Paramètres. Assurez-vous de disposer d’un forfait de données auprès de votre opérateur afin d’éviter d’éventuels frais supplémentaires. dataConnectionInfo = Activer la connexion de données mobiles maintenant vous permettra de configurer votre téléphone sans connexion Wi-Fi. Vous pourrez également l’activer plus tard dans l’application Paramètres. Assurez-vous de disposer d’un forfait de données auprès de votre opérateur afin d’éviter d’éventuels frais supplémentaires.
caution = Avertissement caution = Avertissement


Expand Down Expand Up @@ -100,13 +100,14 @@ change = Modifier
# Import contacts # Import contacts
#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=# #=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#


importContacts2 = Importer des contacts depuis importContacts3 = Importer des contacts
importSim2 = Carte SIM importSim2 = Carte SIM
importFb2 = Facebook importFb2 = Facebook
fb-checking = … vérification fb-checking = … vérification
notImportedYet = Pas encore importé notImportedYet = Pas encore importé
otherAccount = Autres comptes otherAccount = Autres comptes
mobile = Portable mobile = Portable
afterFbImport = Vous pouvez importer et modifier vos amis Facebook à n’importe quel moment dans les paramètres de l’application Contacts


#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=# #=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#=#
# About your rights # About your rights
Expand Down Expand Up @@ -138,13 +139,13 @@ privacyPolicy = politique de confidentialité
privacyPolicy.title = Politique de confidentialité privacyPolicy.title = Politique de confidentialité
aboutBrowser = À propos de {{brandShortName}} aboutBrowser = À propos de {{brandShortName}}
aboutYourPrivacy2 = Votre vie privée aboutYourPrivacy2 = Votre vie privée
mozillaCommunity2 = En utilisant {{brandShortName}}, vous rejoignez une communauté modiale qui œuvre à un avenir meilleur pour le Web. Si vous désirez en apprendre davantage sur la communauté Mozilla, nos autres produits et les évènements proches de chez vous, saisissez votre adresse électronique ci-dessous. mozillaCommunity2 = En utilisant {{brandShortName}}, vous rejoignez une communauté mondiale qui œuvre à un avenir meilleur pour le Web. Si vous désirez en apprendre davantage sur la communauté Mozilla, nos autres produits et les évènements proches de chez vous, saisissez votre adresse électronique ci-dessous.
collaborate = Je souhaite aider à améliorer {{brandShortName}} en partageant des informations concernant mon téléphone. collaborate = Je souhaite aider à améliorer {{brandShortName}} en partageant des informations concernant mon téléphone.
learnMore = En apprendre plus. learnMore = En savoir plus.
emailAddress.placeholder = Adresse électronique emailAddress.placeholder = Adresse électronique
email-successfully-added=Adresse électronique ajoutée avec succès email-successfully-added=Adresse électronique ajoutée avec succès
email-loading=Enregistrement de votre adresse électronique… email-loading=Enregistrement de votre adresse électronique…
browserPrivacyChoices = Préf. de confidentialité de {{brandShortName}} browserPrivacyChoices = Données et {{brandShortName}}
privacy-b2g={{brandShortName}} privacy-b2g={{brandShortName}}
privacy-b2g.title={{brandShortName}} privacy-b2g.title={{brandShortName}}
privacy-marketplace=Marketplace privacy-marketplace=Marketplace
Expand Down
77 changes: 51 additions & 26 deletions apps/costcontrol/locales/costcontrol.fr.properties
@@ -1,8 +1,8 @@
# Usage # Usage
# Note: "Usage" is the application name # Note: "Usage" is the application name
topup-confirmation-title = Suivi topup-confirmation-title2 = Suivi conso
topup-confirmation-message = Code de recharge confirmé topup-confirmation-message = Code de recharge confirmé
topup-incorrectcode-title = Suivi topup-incorrectcode-title2 = Suivi conso
topup-incorrectcode-message2 = Code saisi incorrect. Veuillez réessayer. topup-incorrectcode-message2 = Code saisi incorrect. Veuillez réessayer.


updating = Mise à jour updating = Mise à jour
Expand All @@ -14,19 +14,44 @@ magnitude = {{value}} {{unit}}
currency = {{currency}}{{value}} currency = {{currency}}{{value}}


# FTE Widget # FTE Widget
widget = Gadget suivi conso
widget-authed-sim-heading = Nouvelle carte SIM {{provider}} insérée widget-authed-sim-heading = Nouvelle carte SIM {{provider}} insérée
widget-authed-sim-meta = Toucher pour suivre la consommation téléphone et Internet. widget-authed-sim-meta = Toucher pour suivre la conso. tél. et Internet.
widget-nonauthed-sim-heading = Nouvelle carte SIM insérée widget-nonauthed-sim-heading = Nouvelle carte SIM insérée
widget-nonauthed-sim-meta = Toucher pour suivre la consommation Internet. widget-nonauthed-sim-meta = Toucher pour suivre la conso. Internet.
widget-no-sim-heading = Aucune carte SIM insérée widget-no-sim2-heading = Aucune carte SIM insérée
widget-no-sim-meta = Toucher pour suivre la consommation Wi-Fi. widget-no-sim2-meta = Pour suivre la conso., insérez une carte SIM.


# FTE Welcome # FTE Welcome
fte = Tutoriel suivi conso
fte-authed-sim = Faites des économies en suivant l’évolution de votre consommation téléphone et Internet. fte-authed-sim = Faites des économies en suivant l’évolution de votre consommation téléphone et Internet.
fte-nonauthed-sim = Faites des économies en suivant l’évolution de votre consommation Internet. fte-nonauthed-sim = Faites des économies en suivant l’évolution de votre consommation Internet.
fte-no-sim = Obtenez des informations détaillées sur votre consommation Internet. fte-no-sim = Obtenez des informations détaillées sur votre consommation Internet.
fte-sim-info = Les informations de consommation affichées proviennent directement de cet appareil. Vérifiez auprès de votre fournisseur de service mobile pour les informations détaillées de votre compte. fte-sim-info = Les informations de consommation affichées proviennent directement de cet appareil. Vérifiez auprès de votre fournisseur de service mobile pour les informations détaillées de votre compte.


# FTE steps
fte-plantype-title = Type de contrat
fte-plantype-hint = Sélectionner le type de contrat passé avec votre opérateur.

fte-prepaid2-title = Alerte solde faible
fte-prepaid2-hint = Définir une alerte pour éviter de se retrouver à court de crédit.

fte-prepaid3-title = Alerte et rapport données
fte-prepaid3-hint = Recevoir des rapports concernant votre consommation Internet et définir une alerte pour éviter les excès.

fte-postpaid2-title = Rapport tel. et données
fte-postpaid2-hint = Recevoir des rapports concernant votre consommation téléphone et Internet.

fte-postpaid3-title = Alerte données
fte-postpaid3-hint = Définir une alerte pour éviter d’utiliser trop de données.

fte-onlydata2-title = Rapport données
fte-onlydata2-hint = Recevoir des rapports concernant votre consommation Internet.

fte-onlydata3-title = Alerte données
fte-onlydata3-hint = Définir une alerte pour éviter d’utiliser trop de données.


# In the HTML # In the HTML
phone-activity = Activité du téléphone phone-activity = Activité du téléphone
balance = Solde balance = Solde
Expand All @@ -48,8 +73,8 @@ service-unavailable-title = Service inaccessible
service-unavailable-message = Aucune mise à jour ni recharge n’est actuellement possible. Veuillez réessayer plus tard. service-unavailable-message = Aucune mise à jour ni recharge n’est actuellement possible. Veuillez réessayer plus tard.


data-usage = Conso. données data-usage = Conso. données
update-button = Mise à jour update-button = Mettre à jour
topup-button = Recharge topup-button = Recharger
topup-ussd-button = Recharger la carte et payer topup-ussd-button = Recharger la carte et payer
ok = OK ok = OK


Expand All @@ -70,13 +95,13 @@ settings = Paramètres
low-balance-alert = Alerte, solde faible low-balance-alert = Alerte, solde faible
low-balance-explanation = Prévenir quand mon solde passe sous low-balance-explanation = Prévenir quand mon solde passe sous
phone-and-internet-data-report = Rapport de consommation Internet/téléphone phone-and-internet-data-report = Rapport de consommation Internet/téléphone
starting-on = Redémarrage starting-on = Début de la période
cancel = Annuler cancel = Annuler
set = Définir set = Définir
set-day = Choix du jour set-day = Choisir le jour
set-date = Choix de la date set-date = Choisir la date
tracking-period-setup-title = Remettre le suivi à zéro tracking-period-setup-title = Remise à zéro du suivi
monthly = Mensuel monthly = Mensuelle
weekly = Hebdomadaire weekly = Hebdomadaire
weekday-reset-setup-title = Choisir un jour pour début de période weekday-reset-setup-title = Choisir un jour pour début de période
reset-monthday-setup-title = Choisir une date pour début de période reset-monthday-setup-title = Choisir une date pour début de période
Expand Down Expand Up @@ -105,27 +130,27 @@ not-set = Non défini
used = Consommé used = Consommé
limit-passed = Limite dépassée limit-passed = Limite dépassée
limit = Limite limit = Limite
data-limit-header = Limite de conso. des données data-limit-header = Niveau d’alerte
data-limit-alert = Alerte de conso. des données data-limit-alert = Alerte de conso. données
data-limit-value = Me prévenir au-delà de data-limit-value = Me prévenir au-delà de
data-limit-dialog-title2 = Saisir un niveau d’alerte pour les données mobiles data-limit-dialog-title2 = Saisir un niveau d’alerte pour les données mobiles
data-limit-dialog-explanation2 = La vitesse de connexion est réduite au-delà de la limite. Vérifiez auprès de votre opérateur pour définir un niveau d’alerte approprié. data-limit-dialog-explanation2 = La vitesse de connexion est réduite au-delà de la limite. Vérifiez auprès de votre opérateur pour définir un niveau d’alerte approprié.
3g-data-usage = Données 3G consommées 3g-data-usage = Données 3G consommées
3g-usage = 3G consommée 3g-usage = 3G consommée
wifi-usage = Wi-Fi consommé wifi-usage = Conso. Wi-Fi
mobile-usage = Consommation mobile mobile-usage = Conso. mobile
select-plan-type = Choix formule select-plan-type = Choix formule
im-prepaid = Prépayée im-prepaid = Prépayée
im-prepaid-controle = Prépayée/Bloquée im-prepaid-controle = Prépayée/Bloquée
im-postpaid = Abonnement im-postpaid = Abonnement
set-balance-reminders = Définir les alertes de solde set-balance-reminders = Alertes de solde
set-internet-report = Définir le rapport et les alertes Internet set-internet-report = Rapport et alertes Internet
set-internet-reminders = Définir les alertes Internet set-internet-reminders = Alertes Internet
set-a-data-use-reminder = Définir une alerte pour la consommation des données set-a-data-use-reminder = Alerte de conso. données
set-data-report-and-reminder = Définir le rapport et l’alerte pour les données set-data-report-and-reminder = Rapport et alerte pour les données
set-internet-data-report = Définir le rapport des données Internet set-internet-data-report = Rapport données Internet
reset-report = Réinitialiser le rapport reset-report = Réinit. du rapport
reset-tracking = Réinitialiser le suivi reset-tracking = Réinitialisation du suivi
next = Suivant next = Suivant
back = Retour back = Retour
lets-go = C’est parti ! lets-go = C’est parti !
Expand All @@ -142,7 +167,7 @@ data-limit-notification-text = Les données consommées ont atteint la limite fi
low-balance-notification-title = Solde faible low-balance-notification-title = Solde faible
low-balance-notification-text = {{remaining}} de crédit téléphonique restant low-balance-notification-text = {{remaining}} de crédit téléphonique restant
zero-balance-message = Solde épuisé, aucun crédit téléphonique restant. zero-balance-message = Solde épuisé, aucun crédit téléphonique restant.
not-available = Pas disponible not-available = Indisponible
usage = Consommation usage = Consommation


# Abbreviate date format for the consumption graph in strftime format # Abbreviate date format for the consumption graph in strftime format
Expand Down

0 comments on commit 4f44319

Please sign in to comment.