Permalink
Browse files

63.0+: sync browser with en-US rev10307:7dfac767a79c (2018-08-21) (#117)

* 63.0+: sync browser with en-US rev10307:7dfac767a79c (2018-08-21)

* 63.0+: sync browser part2
  • Loading branch information...
hATrayflood authored and marsf committed Sep 8, 2018
1 parent f695916 commit 2df047b1b10484521e094833ecb21f0a9f0ecc39
View
@@ -913,4 +913,5 @@ mobile 10261:a63a395f6bf4 2018-08-14 mar sync
[l10n-mozilla-63.0]
target dir gecko-string hg changeset rev:id by comment
browser 10307:7dfac767a79c 2018-08-21 hATrayflood sync browser
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
@@ -45,3 +45,6 @@ languages-customize-add =
# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
languages-code-format =
.label = { $locale } [{ $code }]
languages-active-code-format =
.value = { languages-code-format.label }
@@ -103,6 +103,11 @@ permissions-exceptions-autoplay-media-window =
.style = { permissions-window.style }
permissions-exceptions-autoplay-media-desc = media 要素の自動再生を許可するウェブサイトを指定できます。許可するサイトの正確なアドレスを入力して @@[@@許可@@]@@ をクリックしてください。
permissions-exceptions-autoplay-media-window2 =
.title = 例外 - 自動再生
.style = { permissions-window.style }
permissions-exceptions-autoplay-media-desc2 = 音声付きメディアの自動再生を許可または拒否するウェブサイトを指定できます。設定するサイトのアドレスを入力して @@[@@ブロック@@]@@ または @@[@@許可@@]@@ をクリックしてください。
## Site Permissions - Notifications
permissions-site-notification-window =
@@ -239,6 +239,10 @@ choose-button =
.label = 言語設定...
.accesskey = o
choose-browser-language-description = メニュー、メッセージ、{ -brand-short-name } からの通知に表示される言語を選択します。
confirm-browser-language-change-description = 変更を適用するには、{ -brand-short-name } の再起動が必要です
confirm-browser-language-change-button = 適用して再起動
translate-web-pages =
.label = ウェブページを翻訳
.accesskey = T
@@ -747,6 +751,30 @@ sitedata-accept-third-party-visited-option =
sitedata-accept-third-party-never-option =
.label = 常に拒否
sitedata-allow-cookies-option =
.label = Cookie とサイトデータを保存する
.accesskey = A
sitedata-disallow-cookies-option =
.label = Cookie とサイトデータをブロック
.accesskey = B
# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
sitedata-block-desc = ブロックの種類
.accesskey = T
sitedata-block-trackers-option-recommended =
.label = サードパーティトラッカー (推奨)
sitedata-block-trackers-option =
.label = サードパーティトラッカー
sitedata-block-unvisited-option =
.label = 未訪問のウェブサイトの Cookie
sitedata-block-all-third-parties-option =
.label = すべてのサードパーティトラッカー
sitedata-block-always-option =
.label = すべての Cookie (ウェブサイトが動作しない可能性があります)
sitedata-clear =
.label = データを消去...
.accesskey = l
@@ -777,6 +805,51 @@ addressbar-locbar-openpage-option =
addressbar-suggestions-settings = 検索エンジンの検索候補の設定を変更
## Privacy Section - Content Blocking
content-blocking-header = コンテンツブロッキング
content-blocking-desc = ブラウザを遅くしたりウェブ上の行動を追跡したりする広告やコードなどのサードパーティコンテンツをブロックします。保護と性能の最適なバランスの設定にカスタマイズできます。
content-blocking-learn-more = 詳細
content-blocking-restore-defaults =
.label = @@RestoreDefaults@@
.accesskey = R
content-blocking-toggle-on =
.tooltiptext = コンテンツブロッキングをオフにします
content-blocking-toggle-off =
.tooltiptext = コンテンツブロッキングをオンにします
content-blocking-toggle-label-on = オン
.accesskey = O
content-blocking-toggle-label-off = オフ
.accesskey = O
content-blocking-category-label = ブロック対象を選択
# "Slow" in this instance means "slow to load on the network".
# FastBlock is a feature that blocks requests to tracking sites if they
# have not finished loading after a certain threshold of seconds.
content-blocking-fastblock-label = 読み込みが遅いトラッカー
.accesskey = S
content-blocking-fastblock-description = 読み込みに 5 秒以上かかるサードパーティコンテンツをブロックします。
content-blocking-fastblock-option-enabled =
.label = 常にブロックする
content-blocking-fastblock-option-disabled =
.label = ブロックしない
content-blocking-tracking-protection-label = トラッカー
.accesskey = T
content-blocking-tracking-protection-description = 既知のトラッカーをすべてブロックします。(注意: 一部のページの読み込みを妨げる可能性があります)
content-blocking-tracking-protection-option-enabled =
.label = 常にブロックする
content-blocking-tracking-protection-option-pbm =
.label = プライベート@@Window@@のみブロック
content-blocking-tracking-protection-option-disabled =
.label = ブロックしない
content-blocking-tracking-protection-change-blocklist = ブロックリストを変更...
## Privacy Section - Tracking
tracking-header = トラッキング防止
@@ -789,7 +862,7 @@ tracking-mode-always =
.label = 常に
.accesskey = y
tracking-mode-private =
.label = プライベートウィンドウのみ
.label = プライベート@@Window@@のみ
.accesskey = l
tracking-mode-never =
.label = ブロックしない
@@ -851,8 +924,10 @@ autoplay-option-ask =
.label = 毎回確認する
autoplay-option-allow =
.label = 自動再生を許可
autoplay-option-block =
.label = 自動再生をブロック
autoplay-option-dont =
.label = 自動再生しない
permissions-autoplay-link = 詳細
permissions-block-popups =
.label = ポップアップウィンドウをブロックする
@@ -173,6 +173,7 @@ section_menu_action_expand_section=セクションを広げる
section_menu_action_manage_section=セクションを管理
section_menu_action_manage_webext=拡張機能を管理
section_menu_action_add_topsite=トップサイトを追加
section_menu_action_add_search_engine=検索エンジンを追加
section_menu_action_move_up=上へ移動
section_menu_action_move_down=下へ移動
section_menu_action_privacy_notice=プライバシー通知
@@ -316,6 +316,10 @@ These should match what Safari and other Apple applications use on OS X Lion. --
<!ENTITY webDeveloperMenu.label "ウェブ開発">
<!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey "W">
<!ENTITY devtoolsRecordExecution.label "実行を記録">
<!ENTITY devtoolsSaveRecording.label "記録を保存">
<!ENTITY devtoolsReplayExecution.label "実行を再生">
<!ENTITY inspectContextMenu.label "要素を調査">
<!ENTITY inspectContextMenu.accesskey "Q">
@@ -631,6 +635,9 @@ These should match what Safari and other Apple applications use on OS X Lion. --
<!ENTITY hidePluginCmd.label "このプラグインを非表示">
<!ENTITY hidePluginCmd.accesskey "H">
<!ENTITY copyLinkCmd.label "リンクの URL をコピー">
<!-- LOCALIZATION NOTE (copyLinkCmd.accesskey): The access keys for "Copy Link
Location" and "Copy Email Address" should be the same if possible; the two
context menu items are mutually exclusive. -->
<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "a">
<!ENTITY copyImageCmd.label "画像の URL をコピー">
<!ENTITY copyImageCmd.accesskey "o">
@@ -641,7 +648,10 @@ These should match what Safari and other Apple applications use on OS X Lion. --
<!ENTITY copyAudioURLCmd.label "音声の URL をコピー">
<!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey "o">
<!ENTITY copyEmailCmd.label "メールアドレスをコピー">
<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "E">
<!-- LOCALIZATION NOTE (copyEmailCmd.accesskey): The access keys for "Copy Link
Location" and "Copy Email Address" should be the same if possible; the two
context menu items are mutually exclusive. -->
<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "A">
<!ENTITY thisFrameMenu.label "このフレーム">
<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey "h">
@@ -935,6 +945,50 @@ you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. -
<!ENTITY trackingProtection.on "トラッキング防止: オン">
<!ENTITY trackingProtection.off "トラッキング防止: オフ">
<!ENTITY contentBlocking.title "コンテンツブロッキング">
<!ENTITY contentBlocking.detected "このサイトでブロック対象コンテンツが検出されました。">
<!ENTITY contentBlocking.notDetected "このサイトではブロック対象コンテンツは検出されませんでした。">
<!ENTITY contentBlocking.disabled.label "無効">
<!ENTITY contentBlocking.disabled.tooltip "コンテンツブロッキングを無効にしました。">
<!ENTITY contentBlocking.exception.tooltip "このサイトでコンテンツブロッキングを有効にしました。">
<!ENTITY contentBlocking.fastBlock.label "読み込みが遅いトラッカー">
<!-- LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fastBlock.blocked.label):
This label signals that this type of content blocking is turned
ON and is successfully blocking malicious/slow content, so this is
a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
"Slow-Loading Trackers [are] Blocked"-->
<!ENTITY contentBlocking.fastBlock.blocked.label "ブロック済み">
<!-- LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fastBlock.add.label):
This is displayed as a link to preferences, where the user can add
this specific type of content blocking. When this text is shown
the type of content blocking is currently not enabled. -->
<!ENTITY contentBlocking.fastBlock.add.label "ブロックに追加...">
<!ENTITY contentBlocking.trackingProtection.label "トラッカー">
<!-- LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackingProtection.blocked.label):
This label signals that this type of content blocking is turned
ON and is successfully blocking malicious/slow content, so this is
a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
"Trackers [are] Blocked"-->
<!ENTITY contentBlocking.trackingProtection.blocked.label "ブロック済み">
<!-- LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackingProtection.add.label):
This is displayed as a link to preferences, where the user can add
this specific type of content blocking. When this text is shown
the type of content blocking is currently not enabled. -->
<!ENTITY contentBlocking.trackingProtection.add.label "ブロックに追加...">
<!ENTITY contentBlocking.openBreakageReportView.label "問題を報告">
<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.label "問題を報告">
<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.description "コンテンツブロッキングは一部のウェブサイトで問題になる場合があります。問題を報告すると、&brandShortName; のすべてのユーザーの助けになります。(URL に加えてプライバシーとコンテンツブロッキングの設定も Mozilla に送信されます。)">
<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.learnMore "詳細">
<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.collection.url.label "URL">
<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.collection.userAgent.label "&brandShortName; バージョン番号">
<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.collection.comments.label "どのような問題がありましたか? (任意)">
<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.sendReport.label "レポートを送信">
<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.cancel.label "キャンセル">
<!ENTITY trackingProtection.title "トラッキング防止">
<!ENTITY trackingProtection.detectedBlocked3 "ブラウジングを追跡する可能性のあるページ部品を &brandShortName; がブロックしました。">
<!ENTITY trackingProtection.detectedNotBlocked3 "このサイトにはブラウジングを追跡する可能性のある要素が含まれていますが、トラッキング防止は無効に設定されています。">
@@ -960,18 +1014,25 @@ you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. -
<!ENTITY trackingProtection.notDetectedException "このページではトラッキング要素は検出されませんでした。このサイトはトラッキング防止が無効になっています。">
<!ENTITY trackingProtection.reloadRequired2 "トラッキング防止を有効にしました。トラッカーをすべてブロックするには、このページを再読み込みしてください。">
<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblock3.label, trackingProtection.unblock3.accesskey):
The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
center while looking at a site with trackers in NON-private browsing mode. -->
<!ENTITY trackingProtection.unblock3.label "このサイトは無効にする">
<!ENTITY trackingProtection.unblock3.accesskey "D">
<!ENTITY trackingProtection.unblock4.label "このサイトではブロッキングを無効にする">
<!ENTITY trackingProtection.unblock4.accesskey "D">
<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblockPrivate3.label, trackingProtection.unblockPrivate3.accesskey):
The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
center while looking at a site with trackers in PRIVATE browsing mode. -->
<!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate3.label "このセッションは無効にする">
<!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate3.accesskey "D">
<!ENTITY trackingProtection.block4.label "このサイトは有効にする">
<!ENTITY trackingProtection.block4.accesskey "E">
<!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate4.label "一時的にブロッキングを無効にする">
<!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate4.accesskey "D">
<!ENTITY trackingProtection.block5.label "このサイトはブロッキングを有効にする">
<!ENTITY trackingProtection.block5.accesskey "E">
<!ENTITY trackingProtection.reload2.label "ページを再読み込み">
<!ENTITY trackingProtection.reload2.accesskey "R">
@@ -527,6 +527,11 @@ identity.extension.label =拡張機能 (%S)
identity.extension.tooltip =拡張機能より読み込まれました: %S
identity.showDetails.tooltip =接続の詳細を表示
contentBlocking.title =コンテンツブロッキング
contentBlocking.tooltip =コンテンツブロッキングの設定を開きます
contentBlocking.toggle.enable.tooltip =コンテンツブロッキングを有効にします
contentBlocking.toggle.disable.tooltip =コンテンツブロッキングを無効にします
trackingProtection.intro.title =トラッキング防止の動作
# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.description2):
# %S is brandShortName. This string should match the one from Step 1 of the tour
@@ -974,6 +979,9 @@ midi.shareSysexWithSite.message =MIDI デバイスに %S へのアクセスと
autoplay.Allow.label =自動再生を許可する
autoplay.Allow.accesskey =A
autoplay.Allow2.label =許可する
autoplay.Allow2.accesskey =A
autoplay.DontAllow.label =許可しない
autoplay.DontAllow.accesskey =n
autoplay.remember =この選択を記憶する
Oops, something went wrong.