Skip to content

Commit

Permalink
60.0+: sync toolkit with en-US rev9905:e29f70cc99e4 (2018-04-17) (#102)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* 60.0+: sync toolkit with en-US rev9905:e29f70cc99e4 (2018-04-17)

* translations for toolkit-60+
  • Loading branch information
hATrayflood authored and marsf committed Apr 23, 2018
1 parent cab6774 commit 5f0d399
Show file tree
Hide file tree
Showing 24 changed files with 59 additions and 113 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions ja.status
Expand Up @@ -890,3 +890,4 @@ mobile 9804:8c84c71ba45f 2018-04-05 kechol sync
calendar 9804:8c84c71ba45f 2018-04-05 mar sync calendar
devtools 9887:e24fb8cec1ac 2018-04-12 hATrayflood sync devtools
dom, security 9905:e29f70cc99e4 2018-04-17 hATrayflood sync dom, security
toolkit 9905:e29f70cc99e4 2018-04-17 hATrayflood sync toolkit
2 changes: 1 addition & 1 deletion ja/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
Expand Up @@ -4,4 +4,4 @@

# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
intl.ellipsis=
intl.ellipsis=...
18 changes: 7 additions & 11 deletions ja/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
Expand Up @@ -2,33 +2,29 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

#mac
#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts

# Platform: Mac
# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
# and the Return key (VK_RETURN).
# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.

# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
VK_SHIFT=\u21e7
VK_SHIFT =\u21e7

# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
VK_META=\u2318
VK_META =\u2318

# The Win key - never generated by native key event
VK_WIN=win
VK_WIN =win

# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
VK_ALT=\u2325
VK_ALT =\u2325

# The Control key - hat symbol (ctrl-f)
VK_CONTROL=\u2303
VK_CONTROL =\u2303

# The Return key (on the main keyboard or numpad):
# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
VK_RETURN=Return
VK_RETURN =Return

# The separator character used between modifiers (none on Mac OS)
MODIFIER_SEPARATOR=
MODIFIER_SEPARATOR =
Expand Up @@ -2,10 +2,6 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

#default
#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts

# Platform: Unix
# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
# and the Enter key (VK_RETURN).
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions ja/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
Expand Up @@ -2,10 +2,6 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

#default
#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts

# Platform: Windows
# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
# and the Enter key (VK_RETURN).
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ja/toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd
Expand Up @@ -23,6 +23,7 @@
<!ENTITY aboutNetworking.sent "送信データ量">
<!ENTITY aboutNetworking.received "受信データ量">
<!ENTITY aboutNetworking.family "系統">
<!ENTITY aboutNetworking.trr "TRR">
<!ENTITY aboutNetworking.addresses "アドレス">
<!ENTITY aboutNetworking.expires "期限 (秒)">
<!ENTITY aboutNetworking.messagesSent "送信メッセージ">
Expand Down
7 changes: 6 additions & 1 deletion ja/toolkit/chrome/global/aboutProfiles.properties
Expand Up @@ -10,10 +10,12 @@ rootDir =ルートディレクトリー
# local filesystem, including cache files or other data files that may not
# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
# part of a backup scheme.)
# In case localDIr and rootDir are equal, localDir is not shown.
# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
localDir =ローカルディレクトリー
currentProfile =これは使用中のプロファイルです。削除できません。

inUseProfile =このプロファイルは別のアプリケーションが使用中です。削除できません。

rename =名前を変更
remove =削除
setAsDefault =@@Default-@@プロファイルに設定
Expand All @@ -33,6 +35,9 @@ deleteProfileConfirm =プロファイルの削除は、使用可能なプロフ
deleteFiles =ファイルを削除
dontDeleteFiles =項目のみ削除

deleteProfileFailedTitle =エラー
deleteProfileFailedMessage =このプロファイルの削除中にエラーが発生しました。

openDir =ディレクトリーを開く
# LOCALIZATION NOTE (macOpenDir): This is the Mac-specific variant of openDir.
# This allows us to use the preferred"Finder" terminology on Mac.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion ja/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
Expand Up @@ -19,7 +19,7 @@ aboutReader.colorScheme.auto=自動
# example: `3 minutes`
aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 分

#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadingTimeRange1): Semi-colon list of plural forms.
#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of
# minutes it is expected to take.
Expand Down
3 changes: 2 additions & 1 deletion ja/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
Expand Up @@ -40,7 +40,6 @@ This is likely the same like id.heading in crashes.dtd. -->
<!ENTITY aboutSupport.experimentActive "アクティブ">
<!ENTITY aboutSupport.experimentEndDate "終了日">
<!ENTITY aboutSupport.experimentHomepage "ホームページ">

<!ENTITY aboutSupport.experimentBranch "ブランチ">

<!ENTITY aboutSupport.appBasicsTitle "アプリケーション基本情報">
Expand Down Expand Up @@ -76,6 +75,8 @@ Windows/Mac use the term "Folder" instead of "Directory" -->

<!ENTITY aboutSupport.appBasicsProcessCount "ウェブコンテンツプロセス">

<!ENTITY aboutSupport.enterprisePolicies "エンタープライズポリシー">

<!ENTITY aboutSupport.appBasicsKeyGoogle "Google キー">
<!ENTITY aboutSupport.appBasicsKeyMozilla "Mozilla Location Service キー">

Expand Down
10 changes: 9 additions & 1 deletion ja/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@

# LOCALIZATION NOTE (crashesTitle): Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 number of days relevant with relevant crash reports
# #1 number of relevant days with crash reports
crashesTitle =過去 #1 日分のクラッシュレポート

# LOCALIZATION NOTE (crashesTimeMinutes): Semi-colon list of plural forms.
Expand Down Expand Up @@ -100,8 +100,11 @@ glcontextCrashGuard =OpenGL
resetOnNextRestart =次回起動時にリセット
gpuProcessKillButton =GPU プロセスを終了
gpuDeviceResetButton =ハードウェアリセットを実行
usesTiling =タイリングの使用
offMainThreadPaintEnabled =メインスレッド外ペイント有効

offMainThreadPaintWorkerCount =メインスレッド外ペイントワーカー数

audioBackend =音声バックエンド
maxAudioChannels =最大チャンネル数
channelLayout =優先チャンネルレイアウト
Expand Down Expand Up @@ -157,3 +160,8 @@ enabledByDefault =@@Default@@で有効
disabledByDefault =@@Default@@で無効
enabledByUser =ユーザー設定により有効
disabledByUser =ユーザー設定により無効

# LOCALIZATION NOTE Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
policies.inactive =非アクティブ
policies.active =アクティブ
policies.error =エラー
1 change: 0 additions & 1 deletion ja/toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.dtd
Expand Up @@ -3,7 +3,6 @@
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!-- LOCALIZATION NOTE the term "url-classifier" should not be translated. -->
<!ENTITY aboutUrlClassifier.pageTitle "url-classifier についての情報">
<!ENTITY aboutUrlClassifier.title "URL Classifier 情報">
<!ENTITY aboutUrlClassifier.providerTitle "プロバイダー">
<!ENTITY aboutUrlClassifier.provider "プロバイダー">
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions ja/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
Expand Up @@ -72,6 +72,8 @@ ice_rollback_count_label =ICE ロールバック
ice_pair_bytes_sent =送信バイト数
ice_pair_bytes_received =受信バイト数

ice_component_id =コンポーネント ID

# LOCALIZATION NOTE (av_sync_label): "A/V" stands for Audio/Video.
# "sync" is an abbreviation for sychronization. This is used as
# a data label.
Expand Down
8 changes: 8 additions & 0 deletions ja/toolkit/chrome/global/extensions.properties
Expand Up @@ -29,3 +29,11 @@ uninstall.confirmation.button-0.label =アンインストール
uninstall.confirmation.button-1.label =保留

saveaspdf.saveasdialog.title =@@SaveAs@@

#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
newTabControlled.message2 =拡張機能 %S が@@NewTab@@を開いたときのページを変更しています。
newTabControlled.learnMore =詳細情報

#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
homepageControlled.message =拡張機能 %S がホームページと@@NewWindow@@を開いたときに表示される内容を変更しています。
homepageControlled.learnMore =詳細情報
38 changes: 0 additions & 38 deletions ja/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
Expand Up @@ -14,42 +14,4 @@ appsTitle =@@Application@@
audioTitle =音声ファイル
videoTitle =動画ファイル

dirTextInputLabel =フォルダー名:
dirTextInputAccesskey =n

confirmTitle =確認
confirmFileReplacing =%S はすでに存在します。\n上書きしますか?
openButtonLabel =開く
saveButtonLabel =保存
selectFolderButtonLabel =選択
noButtonLabel =いいえ
formatLabel =ファイル形式:

errorOpenFileDoesntExistTitle =%S を開けませんでした
errorOpenFileDoesntExistMessage =ファイル %S は存在しません。
errorDirDoesntExistTitle =%S にアクセスできませんでした
errorDirDoesntExistMessage =フォルダー %S は存在しません。

errorOpeningFileTitle =%S を開けませんでした
openWithoutPermissionMessage_file =ファイル %S は読み込み不可です。

errorSavingFileTitle =%S を保存できませんでした
saveParentIsFileMessage =%S はファイルです。%S は保存できませんでした。
saveParentDoesntExistMessage =パス %S は存在しません。%S は保存できませんでした。

saveWithoutPermissionMessage_file =ファイル %S は書き込みできません。
saveWithoutPermissionMessage_dir =ファイルを作成できません。フォルダー %S への書き込みができません。

errorNewDirDoesExistTitle =%S 作成エラー
errorNewDirDoesExistMessage =%S という名前のファイルがすでに存在するため、フォルダーを作成できません。

errorCreateNewDirTitle =%S 作成エラー
errorCreateNewDirMessage =フォルダー %S が作成できません
errorCreateNewDirIsFileMessage =フォルダーを作成できません。%S はファイルです
errorCreateNewDirPermissionMessage =フォルダーを作成できません。%S は書き込み禁止です

promptNewDirTitle =@@New-CMD@@フォルダーを作成
promptNewDirMessage =フォルダー名:

errorPathProblemTitle =原因不明のエラー
errorPathProblemMessage =原因不明のエラーが発生しました (パス %S)
16 changes: 3 additions & 13 deletions ja/toolkit/chrome/global/intl.properties
Expand Up @@ -2,20 +2,10 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (general.useragent.locale):
# This is the valid BCP 47 language tag representing your locale.
#
# In most cases, this will simply be your locale code. However, in rare cases
# (such as 'jp-JP-mac'), you may need to modify your locale code in order to
# make it a valid BCP 47 language tag. (If your locale code does not include a
# region subtag, do not include one in the language tag representing your
# locale.)
general.useragent.locale = @@general.useragent.locale@@

# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
#
# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language
# Begin with the language tag of your locale. Next, include language
# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
# content is not available in their primary language.
Expand All @@ -30,14 +20,14 @@ general.useragent.locale = @@general.useragent.locale@@
# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
# the same area as Breton:
# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
intl.accept_languages = ja, en-us, en
intl.accept_languages = ja, en-US, en

# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel.
#
# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
# http://mxr.mozilla.org/mozilla/source/browser/components/preferences/fonts.xul
# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul
font.language.group = ja

# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector):
Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion ja/toolkit/chrome/global/keys.properties
Expand Up @@ -57,7 +57,6 @@ VK_PAGE_DOWN=Page Down
# otherwise you should probably just translate the glyph regions

# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS
VK_RETURN=Return
VK_TAB=Tab
VK_BACK=Backspace
VK_DELETE=Del
Expand Down
1 change: 0 additions & 1 deletion ja/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
Expand Up @@ -8,7 +8,6 @@ invalidInputTitle =不正な行番号
invalidInputText =正しい行番号を入力してください。
outOfRangeTitle =該当行なし
outOfRangeText =指定された行がありません。
statusBarLineCol =行 %1$S, 列 %2$S
viewSelectionSourceTitle =選択した部分の DOM ソース
viewMathMLSourceTitle =MathML の DOM ソース

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion ja/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
Expand Up @@ -95,7 +95,7 @@ timeUnknown2 =残り時間不明

# LOCALIZATION NOTE (doneSize): #1 size number; #2 size unit
doneSize =#1 #2
# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): %1$S URI scheme like data: jar: about:
# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about:
doneScheme2 =%1$S リソース
# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
Expand Down
17 changes: 2 additions & 15 deletions ja/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
Expand Up @@ -3,11 +3,9 @@
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!ENTITY addons.windowTitle "アドオンマネージャー">

<!ENTITY search.placeholder "アドオンを検索">

<!ENTITY search.placeholder2 "addons.mozilla.org を検索">
<!ENTITY search.buttonlabel "検索">
<!-- LOCALIZATION NOTE (search.commandKey):
<!-- LOCALIZATION NOTE (search.commandkey):
The search command key should match findOnCmd.commandkey from browser.dtd -->
<!ENTITY search.commandkey "f">

Expand All @@ -16,7 +14,6 @@
<!ENTITY listEmpty.availableUpdates.label "更新は見つかりませんでした">
<!ENTITY listEmpty.recentUpdates.label "最近更新されたアドオンはありません">
<!ENTITY listEmpty.findUpdates.label "更新を確認">
<!ENTITY listEmpty.search.label "該当するアドオンは見つかりませんでした">
<!ENTITY listEmpty.button.label "アドオンについて知る">
<!ENTITY installAddonFromFile.label "ファイルからアドオンをインストール...">
<!ENTITY installAddonFromFile.accesskey "I">
Expand All @@ -25,6 +22,7 @@
<!ENTITY getThemes.description "ブラウザーの外観をお好みに変更しませんか?">
<!ENTITY getThemes.learnMore "数多くのテーマの中からお選びいただけます。">


<!ENTITY showUnsignedExtensions.button.label "一部の拡張機能を検証できませんでした">
<!ENTITY showAllExtensions.button.label "すべての拡張機能を表示">
<!ENTITY debugAddons.label "アドオンをデバッグ">
Expand All @@ -40,7 +38,6 @@
<!ENTITY warning.updatesecurity.enable.tooltip "アドオンの更新のセキュリティ確認を有効化します">

<!-- categories / views -->
<!ENTITY view.search.label "検索">
<!ENTITY view.discover.label "アドオン入手">
<!ENTITY view.recentUpdates.label "最近の更新">
<!ENTITY view.availableUpdates.label "更新可能">
Expand Down Expand Up @@ -173,16 +170,6 @@
<!ENTITY sort.name.tooltip "リストを名前順に並べ替えます">
<!ENTITY sort.dateUpdated.label "更新日順">
<!ENTITY sort.dateUpdated.tooltip "リストを更新日順に並べ替えます">
<!ENTITY sort.relevance.label "関連順">
<!ENTITY sort.relevance.tooltip "リストを関連順に並べ替えます">
<!ENTITY sort.price.label "価格順">
<!ENTITY sort.price.tooltip "リストを価格順に並べ替えます">

<!ENTITY search.filter2.label "表示:">
<!ENTITY search.filter2.installed.label "インストールされたアドオン">
<!ENTITY search.filter2.installed.tooltip "インストールされたアドオンを表示します">
<!ENTITY search.filter2.available.label "利用可能なアドオン">
<!ENTITY search.filter2.available.tooltip "インストール可能なアドオンを表示します">

<!ENTITY addon.homepage "ホームページ">
<!ENTITY addon.details.label "詳細">
Expand Down
16 changes: 4 additions & 12 deletions ja/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
Expand Up @@ -55,6 +55,8 @@ notification.install =%1$S は %2$S の再起動後にインストールされ
notification.uninstall =%1$S は %2$S の再起動後に削除されます。
#LOCALIZATION NOTE (notification.upgrade) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
notification.upgrade =%1$S は %2$S の再起動後に更新されます。
#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
notification.restartless-uninstall =%1$S はこのタブを閉じると削除されます。
#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
notification.downloadError =%1$S のダウンロード中にエラーが発生しました。
notification.downloadError.retry =再試行
Expand Down Expand Up @@ -113,6 +115,8 @@ details.notification.install =%1$S は %2$S の再起動後にインストー
details.notification.uninstall =%1$S は %2$S の再起動後に削除されます。
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.upgrade) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
details.notification.upgrade =%1$S は %2$S の再起動後に更新されます。
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
details.notification.restartless-uninstall =%1$S はこのタブを閉じると削除されます。
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
details.notification.gmpPending =%1$S はすぐにインストールされます。

Expand Down Expand Up @@ -164,18 +168,6 @@ enableAddonRestartRequiredTooltip =このアドオンを有効化します (再
disableAddonTooltip =このアドオンを無効化します
disableAddonRestartRequiredTooltip =このアドオンを無効化します (再起動が必要)

#LOCALIZATION NOTE (showAllSearchResults) #1 is the total number of search results
showAllSearchResults =#1 件の検索結果を表示

#LOCALIZATION NOTE (addon.purchase.label) displayed on a button in the list
# view, %S is the price of the add-on including currency symbol
addon.purchase.label =%S を支払う...
addon.purchase.tooltip =アドオンギャラリーを開いてこのアドオンの代金を支払います
#LOCALIZATION NOTE (cmd.purchaseAddon.label) displayed on a button in the detail
# view, %S is the price of the add-on including currency symbol
cmd.purchaseAddon.label =%S を支払う...
cmd.purchaseAddon.accesskey =u

#LOCALIZATION NOTE (eulaHeader) %S is name of the add-on asking the user to agree to the EULA
eulaHeader =%S をインストールするには、次のエンドユーザーライセンス契約に同意する必要があります:

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion ja/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (addonUpdateHeader)
# LOCALIZATION NOTE (addonUpdateTitle)
# %S will be replace with the localized name of the application
addonUpdateTitle =%S の更新

Expand Down

0 comments on commit 5f0d399

Please sign in to comment.