Permalink
Browse files

Bug 1498444 - Migrate Sanitize Dialogs to use Fluent for localization

  • Loading branch information...
marsf committed Nov 19, 2018
1 parent c0c8c40 commit bde8f4d8794758bac0fe4114341da6093c3b5a77
Showing with 87 additions and 3 deletions.
  1. +1 −3 ja.filters
  2. +86 −0 ja/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -253,13 +253,11 @@ browser.credits.dtd = <ul>\
# <li>Satoru Yamaguchi</li>\
# </ul>
# browser/chrome/browser/sanitize.dtd, mail/chrome/messenger/sanitize.dtd
# browser/chrome/browser/sanitize.dtd, mail/chrome/messenger/sanitize.dtd, browser/browser/sanitize.ftl
ja.sanitize.dialog.width = 34em
ja-JP-mac.sanitize.dialog.width = 32em
ja.sanitize.column.width = 16.5em
ja-JP-mac.sanitize.column.width = 14em
ja.sanitize.inContent.column.width = 23.5em
ja-JP-mac.sanitize.inContent.column.width = 21em
# [ mail module ]
@@ -0,0 +1,86 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
sanitize-prefs =
.title = 履歴の消去設定
.style = width: @@sanitize.dialog.width@@
sanitize-prefs-style =
.style = width: @@sanitize.column.width@@
dialog-title =
.title = 最近の履歴を消去
.style = width: 34em
# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
# title instead of dialog-title.
dialog-title-everything =
.title = すべての履歴を消去
.style = width: 34em
clear-data-settings-label = { -brand-short-name } の終了時には次のデータを自動消去する
## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
## used in other languages to change the structure of the message.
##
## This results in English:
## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
clear-time-duration-prefix =
.value = 消去する履歴の期間:
.accesskey = T
clear-time-duration-value-last-hour =
.label = 1 時間以内の履歴
clear-time-duration-value-last-2-hours =
.label = 2 時間以内の履歴
clear-time-duration-value-last-4-hours =
.label = 4 時間以内の履歴
clear-time-duration-value-today =
.label = 今日の履歴
clear-time-duration-value-everything =
.label = すべての履歴
clear-time-duration-suffix =
.value = { "" }
## These strings are used as section comments and checkboxes
## to select the items to remove
history-section-label = 履歴
item-history-and-downloads =
.label = 表示したページとダウンロードの履歴
.accesskey = B
item-cookies =
.label = Cookie
.accesskey = C
item-active-logins =
.label = 現在のログイン情報
.accesskey = L
item-cache =
.label = キャッシュ
.accesskey = A
item-form-search-history =
.label = 検索やフォームの入力履歴
.accesskey = F
data-section-label = データ
item-site-preferences =
.label = サイトの設定
.accesskey = S
item-offline-apps =
.label = ウェブサイトのオフライン作業用データ
.accesskey = O
sanitize-everything-undo-warning = この操作は取り消せません。
window-close =
.key = w
sanitize-button-ok =
.label = 今すぐ消去
# The label for the default button between the user clicking it and the window
# closing. Indicates the items are being cleared.
sanitize-button-clearing =
.label = 消去中
# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
# of history items to clear.
sanitize-everything-warning = すべての履歴が消去されます。
# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
# history items to clear.
sanitize-selected-warning = 選択した項目の履歴がすべて消去されます。

0 comments on commit bde8f4d

Please sign in to comment.