11msgid ""
22msgstr ""
33"Project-Id-Version : disco\n "
4- "Report-Msgid-Bugs-To : EMAIL@ADDRESS \n "
4+ "Report-Msgid-Bugs-To : \n "
55"POT-Creation-Date : 2016-08-01 15:57+0000\n "
6- "PO-Revision-Date : 2016-05-20 11:26+0000 \n "
7- "Last-Translator : Automatically generated \n "
8- "Language-Team : none \n "
6+ "PO-Revision-Date : 2016-08-03 13:11+0200 \n "
7+ "Last-Translator : Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> \n "
8+ "Language-Team : Polish <community-poland@mozilla.org> \n "
99"Language : pl\n "
1010"MIME-Version : 1.0\n "
1111"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -15,91 +15,93 @@ msgstr ""
1515
1616#: src/disco/components/Addon.js:112
1717msgid "Close"
18- msgstr ""
18+ msgstr "Zamknij "
1919
2020#: src/disco/components/Addon.js:141
2121msgid "Hover to preview or click to install %(name)s"
2222msgstr ""
23+ "Najechanie wyświetli podgląd, kliknięcie zainstaluje dodatek „%(name)s”"
2324
2425#: src/disco/components/Addon.js:151
2526msgid "Hover over the image to preview"
26- msgstr ""
27+ msgstr "Najechanie na obraz wyświetli podgląd "
2728
2829#: src/disco/components/Addon.js:166
2930msgid "Installation failed. Please try again."
30- msgstr ""
31+ msgstr "Instalacja się nie powiodła. Proszę spróbować ponownie. "
3132
3233#: src/disco/components/Addon.js:168
3334msgid "Download failed. Please check your connection."
34- msgstr ""
35+ msgstr "Pobranie się nie powiodło. Proszę sprawdzić połączenie z Internetem. "
3536
3637#: src/disco/components/Addon.js:170
3738msgid "An unexpected error occurred during installation."
38- msgstr ""
39+ msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas instalacji. "
3940
4041#: src/disco/components/Addon.js:172
4142msgid "An unexpected error occurred during uninstallation."
42- msgstr ""
43+ msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas dezinstalacji. "
4344
4445#: src/disco/components/Addon.js:175
4546msgid "An unexpected error occurred."
46- msgstr ""
47+ msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd. "
4748
4849#: src/disco/components/Addon.js:183
4950msgid "This add-on will be uninstalled after you restart Firefox."
50- msgstr ""
51+ msgstr "Ten dodatek zostanie odinstalowany po ponownym uruchomieniu Firefoksa. "
5152
5253#: src/disco/components/Addon.js:185
5354msgid "Please restart Firefox to use this add-on."
54- msgstr ""
55+ msgstr "Proszę ponownie uruchomić Firefoksa, aby użyć tego dodatku. "
5556
5657#: src/disco/components/Addon.js:299
5758msgid "Your add-on is ready"
58- msgstr ""
59+ msgstr "Dodatek jest gotowy "
5960
6061#: src/disco/components/Addon.js:301
6162msgid "Now you can access %(name)s from the toolbar."
62- msgstr ""
63+ msgstr "Można teraz korzystać z dodatku „%(name)s” na pasku narzędziowym. "
6364
6465#: src/disco/components/Addon.js:303
6566msgid "OK!"
66- msgstr ""
67+ msgstr "OK "
6768
6869#: src/disco/components/InstallButton.js:50
6970msgid "Downloading %(name)s."
70- msgstr ""
71+ msgstr "Pobieranie dodatku „%(name)s”. "
7172
7273#: src/disco/components/InstallButton.js:53
7374msgid "Installing %(name)s."
74- msgstr ""
75+ msgstr "Instalowanie dodatku „%(name)s”. "
7576
7677#: src/disco/components/InstallButton.js:57
7778msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall."
7879msgstr ""
80+ "Dodatek „%(name)s” jest zainstalowany i włączony. Kliknij, aby odinstalować."
7981
8082#: src/disco/components/InstallButton.js:60
8183msgid "%(name)s is disabled. Click to enable."
82- msgstr ""
84+ msgstr "Dodatek „%(name)s” jest wyłączony. Kliknij, aby włączyć. "
8385
8486#: src/disco/components/InstallButton.js:63
8587msgid "Uninstalling %(name)s."
86- msgstr ""
88+ msgstr "Odinstalowywanie dodatku „%(name)s”. "
8789
8890#: src/disco/components/InstallButton.js:66
8991msgid "%(name)s is uninstalled. Click to install."
90- msgstr ""
92+ msgstr "Dodatek „%(name)s” jest odinstalowany. Kliknij, aby zainstalować. "
9193
9294#: src/disco/components/InstallButton.js:69
9395msgid "Install state for %(name)s is unknown."
94- msgstr ""
96+ msgstr "Stan instalacji dodatku „%(name)s” jest nieznany. "
9597
9698#: src/disco/containers/App.js:19
9799msgid "Discover Add-ons"
98- msgstr ""
100+ msgstr "Odkrywaj dodatki "
99101
100102#: src/disco/containers/DiscoPane.js:100
101103msgid "Personalize Your Firefox"
102- msgstr ""
104+ msgstr "Dostosuj Firefoksa "
103105
104106#: src/disco/containers/DiscoPane.js:101
105107msgid ""
@@ -108,19 +110,22 @@ msgid ""
108110"visual\n"
109111"themes to powerful tools and features. Here are a few great ones to try out."
110112msgstr ""
113+ "Tysiące dodatków tworzonych przez programistów z całego świata umożliwia\n"
114+ "dostosowanie przeglądarki do własnych upodobań: od zabawnych motywów\n"
115+ "do potężnych narzędzi. Oto kilka najlepszych do wypróbowania."
111116
112117#: src/disco/containers/DiscoPane.js:107
113118msgid "Click to play"
114- msgstr ""
119+ msgstr "Odtwórz "
115120
116121#: src/disco/containers/DiscoPane.js:108
117122msgid "to find out more about add-ons"
118- msgstr ""
123+ msgstr "i dowiedz się więcej o dodatkach "
119124
120125#: src/disco/containers/DiscoPane.js:116
121126msgid "Close video"
122- msgstr ""
127+ msgstr "Zamknij "
123128
124129#: src/disco/containers/DiscoPane.js:125
125130msgid "See more add-ons!"
126- msgstr ""
131+ msgstr "Więcej dodatków "
0 commit comments