diff --git a/locale/af/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/af/LC_MESSAGES/amo.po index e74abe8d7f4..3035cca8e39 100644 --- a/locale/af/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/af/LC_MESSAGES/amo.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-10 09:55+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -26,24 +26,28 @@ msgstr "" msgid "Rate your experience" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" +msgid "Cancel preview" msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Cancel preview" +msgid "Tap to preview" msgstr "" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 @@ -169,26 +173,26 @@ msgstr "" msgid "Submit review" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "" @@ -268,20 +272,24 @@ msgstr "" msgid "More Featured Themes" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +msgid "View classic desktop site" msgstr "" #: src/amo/components/Header/index.js:42 diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/amo.po index b8fc2d70626..9546634f43b 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/amo.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-10 09:55+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -26,24 +26,28 @@ msgstr "" msgid "Rate your experience" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" +msgid "Cancel preview" msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Cancel preview" +msgid "Tap to preview" msgstr "" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 @@ -169,26 +173,26 @@ msgstr "" msgid "Submit review" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "" @@ -268,20 +272,24 @@ msgstr "" msgid "More Featured Themes" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +msgid "View classic desktop site" msgstr "" #: src/amo/components/Header/index.js:42 diff --git a/locale/ast/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/ast/LC_MESSAGES/amo.po index 3f81d4042cc..73069d42c5f 100644 --- a/locale/ast/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/ast/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-10 12:48+0000\n" "Last-Translator: Enol \n" "Language-Team: none\n" @@ -28,26 +28,30 @@ msgstr "" msgid "Rate your experience" msgstr "Valora la to esperiencia" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s%(startSpan)spor%(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Datos meta d'estensión" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Captures de pantalla" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:96 #, fuzzy -msgid "Tap to preview" +msgid "Cancel preview" msgstr "Escribi una reseña" #: src/amo/components/Addon/index.js:96 #, fuzzy -msgid "Cancel preview" +msgid "Tap to preview" msgstr "Escribi una reseña" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 @@ -180,29 +184,29 @@ msgstr "" msgid "Submit review" msgstr "Escribi una reseña" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +#, fuzzy +msgid "All written reviews" +msgstr "Escribi una reseña" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Guetando..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 #, fuzzy msgid "Add-on icon" msgstr "Add-ons pa Firefox" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -#, fuzzy -msgid "All written reviews" -msgstr "Escribi una reseña" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Add-ons pa Firefox" @@ -283,20 +287,25 @@ msgstr "Restolar toles estensiones" msgid "More Featured Themes" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Política de privacidá" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Avisos llegales" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Ver sitiu d'escritoriu" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -675,9 +684,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "Fashion" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Captures de pantalla" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Estaya" diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/amo.po index 82a6035978e..2b57c56f6ef 100644 --- a/locale/bg/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-09 07:17+0000\n" "Last-Translator: :stoyan \n" "Language-Team: none\n" @@ -28,29 +28,37 @@ msgstr "Няма рецензии" msgid "Rate your experience" msgstr "Дайте оценка" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)sот %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Метаданни за разширението" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Снимки на екрана" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "Относно тази %(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Докоснете за преглед" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Отказ" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Докоснете за преглед" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "За да инсталирате добавки трябва първо да изтеглите Firefox." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"За да инсталирате добавки трябва първо да изтеглите Firefox." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -61,12 +69,20 @@ msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "Firefox за iOS за момента не поддържа добавки." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Тази добавка изисква нова версия на Firefox (най-малко версия %(minVersion)s). В използвате версия %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Тази добавка изисква нова версия на Firefox " +"(най-малко версия %(minVersion)s). В използвате версия %(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Вашият четец не поддържа добавки. За да инсталирате тази добавка може да изтеглите Firefox." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Вашият четец не поддържа добавки. За да инсталирате тази добавка може да изтеглите Firefox." #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -149,7 +165,8 @@ msgid "Tell the world about this extension." msgstr "Разкажете на света за това разширение." #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." msgstr "Разкажете ни за своя опит с това разширение. Бъдете кратки и ясни." #: src/amo/components/AddonReview.js:161 @@ -164,26 +181,26 @@ msgstr "Текст на рецензията" msgid "Submit review" msgstr "Писане на рецензия" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Всички рецензии" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "от %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Зареждане…" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Пиктограма на добавката" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Рецензии за %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Всички рецензии" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Добавки за Firefox" @@ -201,44 +218,75 @@ msgid "Loading categories." msgstr "Зареждане на категории." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." -msgstr "Ако сте вписани и смятате, че това съобщение е грешка, моля, докладвайте за дефект. Разкажете ни от къде дойдохте и какво опитвахте да отворите и ние ще оправим проблема." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." +msgstr "" +"Ако сте вписани и смятате, че това съобщение е грешка, моля, докладвайте за дефект. Разкажете ни от къде дойдохте и какво " +"опитвахте да отворите и ние ще оправим проблема." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "Неупълномощени" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Съжаляваме, но нямате права за достъп до тази страница. Ако не сте вписани се впишете от препратката горе на страницата." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Съжаляваме, но нямате права за достъп до тази страница. Ако не сте вписани " +"се впишете от препратката горе на страницата." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "Ако сте последвали препратка от някъде, моля, докладвайте дефект. Опишете ни от къде сте дошли и какво търсите и ние ще направим всичко възможно да отстраним проблема." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"Ако сте последвали препратка от някъде, моля, докладвайте дефект. Опишете ни от къде сте дошли и какво търсите и " +"ние ще направим всичко възможно да отстраним проблема." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "Страницата не е намерена" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "Съжаляваме, но не намираме нищо на този адрес. Ако сте последвали препратка към добавка е възможно тя да вече е премахната от автора ѝ." +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"Съжаляваме, но не намираме нищо на този адрес. Ако сте последвали препратка " +"към добавка е възможно тя да вече е премахната от автора ѝ." #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Ако разполагате с допълнителна информация, която би ни била от полза докладвайте за дефект. Опишете ни стъпките, които ви " -"доведоха до грешката и ние ще направим всичко възможно да отстраним проблема." +"Ако разполагате с допълнителна информация, която би ни била от полза докладвайте за " +"дефект. Опишете ни стъпките, които ви доведоха до грешката и ние ще " +"направим всичко възможно да отстраним проблема." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "Грешка на сървъра" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Съжаляваме, но възникна грешка на сървъра и не завършихме вашата заявка. Грешката е записана при нас и ще я проверим." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Съжаляваме, но възникна грешка на сървъра и не завършихме вашата заявка. " +"Грешката е записана при нас и ще я проверим." #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -248,20 +296,25 @@ msgstr "Повече препоръчани добавки" msgid "More Featured Themes" msgstr "Повече препоръчани теми" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Политика на поверителност" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Правни бележки" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Докладване на дефект" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Настолна версия" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -281,12 +334,20 @@ msgid "Extensions" msgstr "Разширения" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Променете облика на своя четец. Изберете от хилядите теми, за да направите Firefox по свой вкус." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Променете облика на своя четец. Изберете от хилядите теми, за да направите " +"Firefox по свой вкус." #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "Инсталирайте мощни инструменти в помощ на по-бързото и безопасно разглеждане, добавките правят четеца изцяло ваш." +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"Инсталирайте мощни инструменти в помощ на по-бързото и безопасно " +"разглеждане, добавките правят четеца изцяло ваш." #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -437,8 +498,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "Сайт на добавката" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -msgstr "Разширенията са специални възможности, които може да добавяте към Firefox. С помощта на темите пък променяте облика на вашия четец." +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." +msgstr "" +"Разширенията са специални възможности, които може да добавяте към Firefox. С " +"помощта на темите пък променяте облика на вашия четец." #: src/amo/containers/Home.js:53 msgid "You can change how Firefox works…" @@ -505,10 +570,15 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "Вход/Регистрация" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Съжаляваме, но възникна грешка и не завършихме вашата заявка. Грешката е записана при нас и ще я проверим." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Съжаляваме, но възникна грешка и не завършихме вашата заявка. Грешката е " +"записана при нас и ще я проверим." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Код на грешката: %(status)s." @@ -516,7 +586,8 @@ msgstr "Код на грешката: %(status)s." msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." msgstr "Съжаляваме, но на въведения от вас адрес не намираме нищо." -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "Добавяне към Firefox" @@ -615,9 +686,6 @@ msgstr "Отваряне за Повеч #~ msgid "Website" #~ msgstr "Уебсайт" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Снимки на екрана" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Категория" diff --git a/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/amo.po index 326840132ff..6d8cebc5a76 100644 --- a/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-07 12:00+0000\n" "Last-Translator: Belayet Hossain \n" "Language-Team: none\n" @@ -28,26 +28,30 @@ msgstr "এখনও কোন পর্যালোচনা করা হয় msgid "Rate your experience" msgstr "আমাদের অভিজ্ঞতার মূল্যায়ন দিন" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)s দ্বারা %(authorList)s %(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "এক্সটেনশন মেটাডাটা" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "স্ক্রীনশট" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "%(addonType)s সম্বন্ধে" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "প্রাকদর্শন করতে ট্যাপ করুন" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "পর্যালোচনা বাতিল করুন" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "প্রাকদর্শন করতে ট্যাপ করুন" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 msgid "" "You need to download Firefox to install this " @@ -179,26 +183,26 @@ msgstr "টেক্সট পর্যালোচনা করুন" msgid "Submit review" msgstr "পর্যালোচনা লিখুন" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "সকল পর্যালোচনা" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "%(timestamp)s সময় %(authorName)s হইতে" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "লোড করা হচ্ছে..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "অ্যাড-অন আইকন" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "পর্যালোচনা %(addonName)s এর জন্যে" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "সকল পর্যালোচনা" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Firefox এর জন্য অ্যাড-অন" @@ -295,20 +299,25 @@ msgstr "আরও বৈশিষ্ট্যপূর্ণ এক্সটে msgid "More Featured Themes" msgstr "আরও বৈশিষ্ট্যপূর্ণ থিম" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "গোপনীয়তা নীতি" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "আইনি বিজ্ঞপ্তি" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "একটি বাগ রিপোর্ট করুন" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "ডেক্সটপ সাইট দেখুন" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -678,9 +687,6 @@ msgstr "পড়তে হলে সম্প্ #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "ফ্যাশনসমৃদ্ধ" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "স্ক্রীনশট" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "তালিকা" diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/amo.po index 2badf22e298..0f6e5fcb774 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/amo.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-10 09:55+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -26,24 +26,28 @@ msgstr "" msgid "Rate your experience" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" +msgid "Cancel preview" msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Cancel preview" +msgid "Tap to preview" msgstr "" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 @@ -169,26 +173,26 @@ msgstr "" msgid "Submit review" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "" @@ -268,20 +272,24 @@ msgstr "" msgid "More Featured Themes" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +msgid "View classic desktop site" msgstr "" #: src/amo/components/Header/index.js:42 diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/amo.po index e13cfbae30f..42ab79f9674 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 17:36+0000\n" "Last-Translator: Michal Stanke \n" "Language-Team: none\n" @@ -29,29 +29,37 @@ msgstr "Zatím žádné recenze" msgid "Rate your experience" msgstr "Ohodnoťte svou zkušenost" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)s od %(authorList)s %(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Metadata rozšíření" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Snímky obrazovky" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "O tomto %(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Pro náhled klepněte" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Zrušit náhled" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Pro náhled klepněte" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Abyste mohli nainstalovat tento doplněk, musíte si stáhnout Firefox." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Abyste mohli nainstalovat tento doplněk, musíte si stáhnout Firefox." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -62,12 +70,20 @@ msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "Firefox pro iOS zatím nepodporuje doplňky." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Tento doplněk vyžaduje novější verzi Firefoxu (alespoň %(minVersion)s). Vaše verze je %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Tento doplněk vyžaduje novější verzi Firefoxu (alespoň %(minVersion)s). Vaše verze je %(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje doplňky. Pro instalaci tohoto doplňku si můžete stáhnout Firefox." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Váš prohlížeč nepodporuje doplňky. Pro instalaci tohoto doplňku si můžete stáhnout Firefox." #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -145,15 +161,18 @@ msgstr "Řekněte celému světu, proč si myslíte, že je tenhle doplněk úž #: src/amo/components/AddonReview.js:148 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Řekněte nám, co se vám na tomto doplňku líbí. Buďte konkrétní a svědomití." +msgstr "" +"Řekněte nám, co se vám na tomto doplňku líbí. Buďte konkrétní a svědomití." #: src/amo/components/AddonReview.js:152 msgid "Tell the world about this extension." msgstr "Řekněte světu o tomto rozšíření." #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Řekněte nám, co si myslíte o tomto doplňku. Buďte konkrétní a svědomití." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Řekněte nám, co si myslíte o tomto doplňku. Buďte konkrétní a svědomití." #: src/amo/components/AddonReview.js:161 msgid "Write a review" @@ -167,26 +186,26 @@ msgstr "Text recenze" msgid "Submit review" msgstr "Přidat recenzi" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Všechny napsané recenze" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "od uživatele %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Načítání..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Ikona doplňku" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Recenze doplňku %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Všechny napsané recenze" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Doplňky pro Firefox" @@ -204,46 +223,76 @@ msgid "Loading categories." msgstr "Načítání kategorií." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Pokud jste přihlášeni a myslíte si, že tato zpráva je chybou, nahlaste nám ji prosím. Sdělte nám, odkud jste přišli a kam jste se chtěli dostat, a my se postaráme o nápravu." +"Pokud jste přihlášeni a myslíte si, že tato zpráva je chybou, nahlaste nám ji prosím. Sdělte nám, odkud jste přišli a kam " +"jste se chtěli dostat, a my se postaráme o nápravu." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "Neautorizováno" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Omlouváme se, ale k této stránce nemáte přístup. Pokud nejste přihlášeni, zkuste se přihlásit pomocí odkazu v horní části stránky." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Omlouváme se, ale k této stránce nemáte přístup. Pokud nejste přihlášeni, " +"zkuste se přihlásit pomocí odkazu v horní části stránky." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" -"Pokud jste se sem dostali pomocí některého z odkazů, nahlaste nám prosím chybu. Sdělte nám, odkud jste přišli a co jste hledali, a my uděláme vše proto, abychom to napravili." +"Pokud jste se sem dostali pomocí některého z odkazů, nahlaste nám prosím chybu. Sdělte nám, odkud jste přišli a co jste " +"hledali, a my uděláme vše proto, abychom to napravili." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "Stránka nenalezena" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "Omlouváme se, ale na adrese, kterou jste zadali, nemůžeme nic najít. Pokud jste klepli na odkaz na doplněk, je možné, že byl odebrán jeho autorem." +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"Omlouváme se, ale na adrese, kterou jste zadali, nemůžeme nic najít. Pokud " +"jste klepli na odkaz na doplněk, je možné, že byl odebrán jeho autorem." #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Pokud máte další informace, které by nám mohly pomoci, můžete nahlásit problém. Sdělte nám, jaké kroky vás vedly k této chybě, " -"a my uděláme vše pro to, abychom ji opravili." +"Pokud máte další informace, které by nám mohly pomoci, můžete nahlásit problém. Sdělte nám, jaké kroky vás vedly k této chybě, a my uděláme vše pro to, " +"abychom ji opravili." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "Chyba serveru" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Omlouváme se, ale na našem serveru došlo k chybě, kvůli které jsme nemohli dokončit váš požadavek. Chyba byla zaznamenána a budeme se jí co nejdříve věnovat." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Omlouváme se, ale na našem serveru došlo k chybě, kvůli které jsme nemohli " +"dokončit váš požadavek. Chyba byla zaznamenána a budeme se jí co nejdříve " +"věnovat." #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -253,20 +302,25 @@ msgstr "Více doporučených rozšíření" msgid "More Featured Themes" msgstr "Více doporučených motivů" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Zásady ochrany soukromí" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Právní informace" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Nahlásit chybu" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Zobrazit verzi pro desktop" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -286,12 +340,20 @@ msgid "Extensions" msgstr "Rozšíření" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Změňte vzhled svého prohlížeče. Vyberte si z tisíců motivů a přizpůsobte si svůj Firefox." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Změňte vzhled svého prohlížeče. Vyberte si z tisíců motivů a přizpůsobte si " +"svůj Firefox." #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "Nainstalujte si mocné nástroje, se kterými bude prohlížení rychlejší a bezpečnější. S doplňky je váš prohlížeč skutečně váš." +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"Nainstalujte si mocné nástroje, se kterými bude prohlížení rychlejší a " +"bezpečnější. S doplňky je váš prohlížeč skutečně váš." #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -403,7 +465,8 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky." #: src/amo/components/SearchResults.js:56 msgid "Please enter a search term to search Firefox Add-ons." -msgstr "Vložte prosím vyhledávací dotaz pro hledání na serveru Doplňky pro Firefox." +msgstr "" +"Vložte prosím vyhledávací dotaz pro hledání na serveru Doplňky pro Firefox." #: src/amo/components/SearchSort/index.js:41 msgid "Recently Updated" @@ -442,8 +505,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "Domovská stránka" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -msgstr "Rozšíření jsou speciální funkce, které můžete přidat do Firefoxu. Motivy vám dovolí změnit vzhled vašeho prohlížeče." +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." +msgstr "" +"Rozšíření jsou speciální funkce, které můžete přidat do Firefoxu. Motivy vám " +"dovolí změnit vzhled vašeho prohlížeče." #: src/amo/containers/Home.js:53 msgid "You can change how Firefox works…" @@ -510,10 +577,15 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "Přihlásit se / Zaregistrovat se" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Omlouváme se, ale došlo k chybě, kvůli které jsme nemohli dokončit váš požadavek. Chyba byla zaznamenána a budeme se jí co nejdříve věnovat." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Omlouváme se, ale došlo k chybě, kvůli které jsme nemohli dokončit váš " +"požadavek. Chyba byla zaznamenána a budeme se jí co nejdříve věnovat." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Chybový kód: %(status)s." @@ -521,7 +593,8 @@ msgstr "Chybový kód: %(status)s." msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." msgstr "Omlouváme se, ale na zadané adrese nemůžeme nic najít." -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "Přidat do Firefoxu" @@ -617,9 +690,6 @@ msgstr "Rozbalit do Přečíst více" #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "Módně" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Snímky obrazovky" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Kategorie" diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/da/LC_MESSAGES/amo.po index 709668b288f..486c7c0f0e5 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-09 09:06+0000\n" "Last-Translator: Joergen \n" "Language-Team: none\n" @@ -28,29 +28,37 @@ msgstr "Ikke anmeldt endnu" msgid "Rate your experience" msgstr "Bedøm din oplevelse" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)s af %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Metadata for udvidelsen" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Skærmbilleder" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "Om denne %(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Tryk for at få vist eksempel" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Annuller forhåndsvisning" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Tryk for at få vist eksempel" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Du skal hente Firefox for at installere denne tilføjelse." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Du skal hente Firefox for at installere " +"denne tilføjelse." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -61,12 +69,21 @@ msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "Firefox til iOS understøtter i øjeblikket ikke tilføjelser." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Denne tilføjelse kræver en nyere version af Firefox (mindst version %(minVersion)s). Du bruger Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Denne tilføjelse kræver en nyere version af " +"Firefox (mindst version %(minVersion)s). Du bruger Firefox " +"%(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Din browser understøtter ikke tilføjelser. Du kan hente Firefox for at installere denne tilføjelse." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Din browser understøtter ikke tilføjelser. Du kan hente Firefox for at installere denne tilføjelse." #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -142,15 +159,18 @@ msgstr "Fortæl verden, hvorfor du synes denne udvidelse er fantastisk!" #: src/amo/components/AddonReview.js:148 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Fortæl os, hvad du kan lide ved denne udvidelse. Vær konkret og kortfattet." +msgstr "" +"Fortæl os, hvad du kan lide ved denne udvidelse. Vær konkret og kortfattet." #: src/amo/components/AddonReview.js:152 msgid "Tell the world about this extension." msgstr "Fortæl andre om denne udvidelse." #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Fortæl os om din oplevelse med denne udvidelse. Vær konkret og kortfattet." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Fortæl os om din oplevelse med denne udvidelse. Vær konkret og kortfattet." #: src/amo/components/AddonReview.js:161 msgid "Write a review" @@ -164,26 +184,26 @@ msgstr "Anmeldelsestekst" msgid "Submit review" msgstr "Indsend anmeldelse" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Alle skrevne anmeldelser" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "fra %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Indlæser..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Tilføjelses-ikon" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Anmeldelser af %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Alle skrevne anmeldelser" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Tilføjelser til Firefox" @@ -201,44 +221,76 @@ msgid "Loading categories." msgstr "Indlæser kategorier." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." -msgstr "Hvis du er logget ind og mener, at denne meddelelse er en fejl, så indberet fejlen. Fortæl os, hvor du kom fra, og hvor du prøvede at komme hen, så vil vi løse problemet." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." +msgstr "" +"Hvis du er logget ind og mener, at denne meddelelse er en fejl, så indberet fejlen. Fortæl os, hvor du kom fra, og hvor du " +"prøvede at komme hen, så vil vi løse problemet." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "Ikke godkendt" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Beklager, men du har ikke tilladelse til at se denne side. Hvis du ikke er logget ind, så prøv at logge ind ved hjælp af linket øverst på siden." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Beklager, men du har ikke tilladelse til at se denne side. Hvis du ikke er " +"logget ind, så prøv at logge ind ved hjælp af linket øverst på siden." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "Hvis du fulgte et link fra et sted, så indberet fejlen. Fortæl os, hvor du kom fra, og hvad du ledte efter, så vil vi gøre vores bedste for at rette den." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"Hvis du fulgte et link fra et sted, så indberet fejlen. Fortæl os, hvor du kom fra, og hvad du ledte efter, så vil vi gøre vores " +"bedste for at rette den." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "Siden blev ikke fundet" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "Vi beklager, men vi kan ikke finde noget på adressen, du indtastede. Hvis du fulgte et link til en tilføjelse, er det muligt, at tilføjelsen er blevet fjernet af dens udvikler." +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"Vi beklager, men vi kan ikke finde noget på adressen, du indtastede. Hvis du " +"fulgte et link til en tilføjelse, er det muligt, at tilføjelsen er blevet " +"fjernet af dens udvikler." #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Hvis du har yderligere information, der kan hjælpe os, kan du indberette fejlen. Fortæl os, hvilke trin du foretog dig, der " -"førte til fejlen, så vil vi gøre vores bedste for at rette den." +"Hvis du har yderligere information, der kan hjælpe os, kan du indberette " +"fejlen. Fortæl os, hvilke trin du foretog dig, der førte til fejlen, så " +"vil vi gøre vores bedste for at rette den." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "Serverfejl" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Beklager, men der var en fejl med vores server, og vi kunne ikke gennemføre din forespørgsel. Vi har registreret fejlen og vil undersøge den." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Beklager, men der var en fejl med vores server, og vi kunne ikke gennemføre " +"din forespørgsel. Vi har registreret fejlen og vil undersøge den." #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -248,20 +300,25 @@ msgstr "Flere udvalgte udvidelser" msgid "More Featured Themes" msgstr "Flere udvalgte temaer" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Privatlivspolitik" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Juridiske betingelser" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Rapportér en fejl" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Vis desktop-site" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -281,12 +338,20 @@ msgid "Extensions" msgstr "Udvidelser" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Skift din browsers udseende. Vælg mellem tusindvis af temaer, og giv Firefox det udseende, du ønsker." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Skift din browsers udseende. Vælg mellem tusindvis af temaer, og giv Firefox " +"det udseende, du ønsker." #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "Installer effektive værktøjer, der gør surfing hurtigere og mere sikker, tilføjelser gør din browser til din egen." +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"Installer effektive værktøjer, der gør surfing hurtigere og mere sikker, " +"tilføjelser gør din browser til din egen." #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -437,8 +502,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "Tilføjelsens hjemmeside" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -msgstr "Udvidelser er specielle funktioner, du kan føje til Firefox. Temaer lader dig ændre din browsers udseende." +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." +msgstr "" +"Udvidelser er specielle funktioner, du kan føje til Firefox. Temaer lader " +"dig ændre din browsers udseende." #: src/amo/containers/Home.js:53 msgid "You can change how Firefox works…" @@ -505,10 +574,15 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "Log ind/registrer dig" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Beklager, men der var en fejl, og vi kunne ikke gennemføre din forespørgsel. Vi har registreret fejlen og vil undersøge den." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Beklager, men der var en fejl, og vi kunne ikke gennemføre din forespørgsel. " +"Vi har registreret fejlen og vil undersøge den." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Fejlkode: %(status)s." @@ -516,7 +590,8 @@ msgstr "Fejlkode: %(status)s." msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." msgstr "Vi beklager, men vi kan ikke finde noget på adressen, du indtastede." -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "Føj til Firefox" @@ -615,9 +690,6 @@ msgstr "Udvid for at læse mere" #~ msgid "Website" #~ msgstr "Websted" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Skærmbilleder" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Kategori" @@ -654,7 +726,8 @@ msgstr "Udvid for at læse mere" #~ msgid "Your search for \"%(query)s\" returned %(count)s result." #~ msgid_plural "Your search for \"%(query)s\" returned %(count)s results." #~ msgstr[0] "Din søgning efter \"%(query)s\" returnerede %(count)s resultat." -#~ msgstr[1] "Din søgning efter \"%(query)s\" returnerede %(count)s resultater." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Din søgning efter \"%(query)s\" returnerede %(count)s resultater." #~ msgid "Please supply a valid search" #~ msgstr "Angiv en gyldig søgning" diff --git a/locale/dbl/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/dbl/LC_MESSAGES/amo.po index 0584ae1aaa0..2c01a610f1d 100644 --- a/locale/dbl/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/dbl/LC_MESSAGES/amo.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: \n" @@ -26,26 +26,30 @@ msgstr "Ƞǿ řḗṽīḗẇş ẏḗŧ" msgid "Rate your experience" msgstr "Řȧŧḗ ẏǿŭř ḗẋƥḗřīḗƞƈḗ" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)sƀẏ %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Ḗẋŧḗƞşīǿƞ Ḿḗŧȧḓȧŧȧ" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Şƈřḗḗƞşħǿŧş" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "Aƀǿŭŧ ŧħīş %(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Ŧȧƥ ŧǿ ƥřḗṽīḗẇ" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Ƈȧƞƈḗŀ ƥřḗṽīḗẇ" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Ŧȧƥ ŧǿ ƥřḗṽīḗẇ" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 msgid "You need to download Firefox to install this add-on." msgstr "Ẏǿŭ ƞḗḗḓ ŧǿ ḓǿẇƞŀǿȧḓ Ƒīřḗƒǿẋ ŧǿ īƞşŧȧŀŀ ŧħīş ȧḓḓ-ǿƞ." @@ -163,26 +167,26 @@ msgstr "Řḗṽīḗẇ ŧḗẋŧ" msgid "Submit review" msgstr "Şŭƀḿīŧ řḗṽīḗẇ" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Aŀŀ ẇřīŧŧḗƞ řḗṽīḗẇş" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "ƒřǿḿ %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Ŀǿȧḓīƞɠ..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Aḓḓ-ǿƞ īƈǿƞ" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Řḗṽīḗẇş ƒǿř %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Aŀŀ ẇřīŧŧḗƞ řḗṽīḗẇş" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Aḓḓ-ǿƞş ƒǿř Ƒīřḗƒǿẋ" @@ -245,21 +249,25 @@ msgstr "Ḿǿřḗ Ƒḗȧŧŭřḗḓ Ḗẋŧḗƞşīǿƞş" msgid "More Featured Themes" msgstr "Ḿǿřḗ Ƒḗȧŧŭřḗḓ Ŧħḗḿḗş" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "Ɠǿ ŧǿ Ḿǿẑīŀŀȧ'ş ħǿḿḗƥȧɠḗ" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Ƥřīṽȧƈẏ ƥǿŀīƈẏ" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Ŀḗɠȧŀ ƞǿŧīƈḗş" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Řḗƥǿřŧ ȧ ƀŭɠ" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" -msgstr "Ṽīḗẇ ḓḗşķŧǿƥ şīŧḗ" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +msgid "View classic desktop site" +msgstr "Ṽīḗẇ ƈŀȧşşīƈ ḓḗşķŧǿƥ şīŧḗ" # "Firefox" should not be translated. :-) #: src/amo/components/Header/index.js:42 diff --git a/locale/dbr/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/dbr/LC_MESSAGES/amo.po index 23f68521c3f..c07a388d829 100644 --- a/locale/dbr/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/dbr/LC_MESSAGES/amo.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: \n" @@ -26,26 +26,30 @@ msgstr "ʇǝʎ sʍǝıʌǝɹ oN" msgid "Rate your experience" msgstr "ǝɔuǝıɹǝdxǝ ɹnoʎ ǝʇɐᴚ" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(startSpan)s%(authorList)s ʎq%(endSpan)s %(addonName)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "ɐʇɐpɐʇǝW uoısuǝʇxƎ" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "sʇoɥsuǝǝɹɔS" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "%(addonType)s sıɥʇ ʇnoq∀" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "ʍǝıʌǝɹd oʇ dɐ⊥" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "ʍǝıʌǝɹd ʅǝɔuɐↃ" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "ʍǝıʌǝɹd oʇ dɐ⊥" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 msgid "You need to download Firefox to install this add-on." msgstr ".uo-ppɐ sıɥʇ ʅʅɐʇsuı oʇ xoɟǝɹıℲ pɐoʅuʍop oʇ pǝǝu no⅄" @@ -163,26 +167,26 @@ msgstr "ʇxǝʇ ʍǝıʌǝᴚ" msgid "Submit review" msgstr "ʍǝıʌǝɹ ʇıɯqnS" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "sʍǝıʌǝɹ uǝʇʇıɹʍ ʅʅ∀" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "%(timestamp)s ´%(authorName)s ɯoɹɟ" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "...ƃuıpɐo⅂" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "uoɔı uo-pp∀" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "%(addonName)s ɹoɟ sʍǝıʌǝᴚ" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "sʍǝıʌǝɹ uǝʇʇıɹʍ ʅʅ∀" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "xoɟǝɹıℲ ɹoɟ suo-pp∀" @@ -245,21 +249,25 @@ msgstr "suoısuǝʇxƎ pǝɹnʇɐǝℲ ǝɹoW" msgid "More Featured Themes" msgstr "sǝɯǝɥ⊥ pǝɹnʇɐǝℲ ǝɹoW" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "ǝƃɐdǝɯoɥ s,ɐʅʅızoW oʇ o⅁" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "ʎɔıʅod ʎɔɐʌıɹԀ" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "sǝɔıʇou ʅɐƃǝ⅂" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "ƃnq ɐ ʇɹodǝᴚ" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" -msgstr "ǝʇıs doʇʞsǝp ʍǝıɅ" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +msgid "View classic desktop site" +msgstr "ǝʇıs doʇʞsǝp ɔıssɐʅɔ ʍǝıɅ" # "Firefox" should not be translated. :-) #: src/amo/components/Header/index.js:42 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/de/LC_MESSAGES/amo.po index 28492e1b3f6..8b7856d8570 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 18:09+0000\n" "Last-Translator: Michael Köhler \n" "Language-Team: none\n" @@ -28,29 +28,37 @@ msgstr "Noch keine Bewertungen" msgid "Rate your experience" msgstr "Bewertung Ihres Eindrucks" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)s von %(authorList)s %(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Metadaten zur Erweiterung" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Screenshots" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "Über dieses %(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Tippen, um Vorschau anzuzeigen" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Vorschau abbrechen" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Tippen, um Vorschau anzuzeigen" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Um dieses Add-on zu installieren, müssen Sie Firefox herunterladen." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Um dieses Add-on zu installieren, müssen Sie Firefox herunterladen." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -61,12 +69,20 @@ msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "Firefox für iOS unterstützt derzeit keine Add-ons." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Dieses Add-on erfordert eine neuere Version von Firefox (mindestens %(minVersion)s). Sie nutzen Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Dieses Add-on erfordert eine neuere Version von " +"Firefox (mindestens %(minVersion)s). Sie nutzen Firefox %(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Ihr Browser unterstützt keine Add-ons. Sie können Firefox herunterladen , um dieses Add-on zu installieren." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Ihr Browser unterstützt keine Add-ons. Sie können Firefox herunterladen , um dieses Add-on zu installieren." #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -142,15 +158,20 @@ msgstr "Erzählen Sie der Welt, warum Sie diese Erweiterung klasse finden!" #: src/amo/components/AddonReview.js:148 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Sagen Sie uns, was Ihnen an dieser Erweiterung gefällt. Schreiben Sie kurz und prägnant." +msgstr "" +"Sagen Sie uns, was Ihnen an dieser Erweiterung gefällt. Schreiben Sie kurz " +"und prägnant." #: src/amo/components/AddonReview.js:152 msgid "Tell the world about this extension." msgstr "Erzählen Sie der Welt von dieser Erweiterung." #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Beschreiben Sie Ihre Erfahrung mit dieser Erweiterung. Schreiben Sie kurz und prägnant." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Beschreiben Sie Ihre Erfahrung mit dieser Erweiterung. Schreiben Sie kurz " +"und prägnant." #: src/amo/components/AddonReview.js:161 msgid "Write a review" @@ -164,26 +185,26 @@ msgstr "Text der Bewertung" msgid "Submit review" msgstr "Bewertung abschicken" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Alle geschriebenen Bewertungen" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "von %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Laden…" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Add-on-Symbol" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Bewertungen für %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Alle geschriebenen Bewertungen" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Add-ons für Firefox" @@ -201,48 +222,78 @@ msgid "Loading categories." msgstr "Kategorien werden geladen." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Wenn Sie angemeldet sind und diese Nachricht für einen Fehler halten, schreiben Sie bitte einen Fehlerbericht. Sagen Sie uns, woher Sie kamen und was Sie erreichen wollten, " -"dann beheben wir das Problem." +"Wenn Sie angemeldet sind und diese Nachricht für einen Fehler halten, schreiben Sie bitte einen Fehlerbericht. Sagen Sie uns, " +"woher Sie kamen und was Sie erreichen wollten, dann beheben wir das Problem." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "Nicht autorisiert" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Es tut uns leid, aber Sie sind nicht berechtigt, diese Seite aufzurufen. Wenn Sie nicht angemeldet sind, versuchen Sie, sich über den Link oben an der Seite anzumelden." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Es tut uns leid, aber Sie sind nicht berechtigt, diese Seite aufzurufen. " +"Wenn Sie nicht angemeldet sind, versuchen Sie, sich über den Link oben an " +"der Seite anzumelden." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" -"Wenn Sie einem Link von irgendwo gefolgt sind, schreiben Sie bitte einen Fehlerbericht. Sagen Sie uns, woher Sie kamen und was Sie gesucht haben, wir tun dann unser Bestes, " -"um das Problem zu lösen." +"Wenn Sie einem Link von irgendwo gefolgt sind, schreiben " +"Sie bitte einen Fehlerbericht. Sagen Sie uns, woher Sie kamen und was " +"Sie gesucht haben, wir tun dann unser Bestes, um das Problem zu lösen." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "Seite nicht gefunden" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "Wir konnten unter der eingegebenen Adresse leider nichts finden. Wenn Sie einem Link zu einem Add-on gefolgt sind, wurde es möglicherweise durch seinen Autor entfernt." +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"Wir konnten unter der eingegebenen Adresse leider nichts finden. Wenn Sie " +"einem Link zu einem Add-on gefolgt sind, wurde es möglicherweise durch " +"seinen Autor entfernt." #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Wenn Sie zusätzliche hilfreiche Informationen für uns haben, können Sie einen Fehlerbericht schreiben. Sagen Sie uns, wie Sie " -"auf den Fehler gestoßen sind und wir tun unser Bestes, um ihn zu beheben." +"Wenn Sie zusätzliche hilfreiche Informationen für uns haben, können Sie einen " +"Fehlerbericht schreiben. Sagen Sie uns, wie Sie auf den Fehler gestoßen " +"sind und wir tun unser Bestes, um ihn zu beheben." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "Serverfehler" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Entschuldigen Sie, es ist ein Fehler auf unserem Server aufgetreten und die Anfrage konnte nicht abgeschlossen werden. Der Fehler wurde protokolliert und wird untersucht." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Entschuldigen Sie, es ist ein Fehler auf unserem Server aufgetreten und die " +"Anfrage konnte nicht abgeschlossen werden. Der Fehler wurde protokolliert " +"und wird untersucht." #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -252,20 +303,25 @@ msgstr "Mehr vorgestellte Erweiterungen" msgid "More Featured Themes" msgstr "Mehr vorgestellte Themes" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Datenschutzrichtlinie" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Rechtliche Hinweise" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Einen Fehler melden" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Desktop-Website anzeigen" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -285,12 +341,20 @@ msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Ändern Sie das Erscheinungsbild Ihres Browsers. Wählen Sie aus Tausenden von Themes, um das Aussehen von Firefox an Ihre Wünsche anzupassen." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Ändern Sie das Erscheinungsbild Ihres Browsers. Wählen Sie aus Tausenden von " +"Themes, um das Aussehen von Firefox an Ihre Wünsche anzupassen." #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "Installieren Sie funktionsreiche Werkzeuge, die Surfen schneller und sicherer machen: Mit Add-ons können Sie den Browser an Ihre Wünsche anpassen." +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"Installieren Sie funktionsreiche Werkzeuge, die Surfen schneller und " +"sicherer machen: Mit Add-ons können Sie den Browser an Ihre Wünsche anpassen." #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -402,7 +466,8 @@ msgstr "Es wurden keine Ergebnisse gefunden." #: src/amo/components/SearchResults.js:56 msgid "Please enter a search term to search Firefox Add-ons." -msgstr "Bitte geben Sie einen Suchbegriff ein, um die Firefox-Add-ons zu durchsuchen." +msgstr "" +"Bitte geben Sie einen Suchbegriff ein, um die Firefox-Add-ons zu durchsuchen." #: src/amo/components/SearchSort/index.js:41 msgid "Recently Updated" @@ -441,8 +506,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "Startseite der Add-ons" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -msgstr "Erweiterungen sind besondere Funktionen, die Sie zu Firefox hinzufügen können. Mit Themes können Sie das Erscheinungsbild Ihres Browsers ändern." +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." +msgstr "" +"Erweiterungen sind besondere Funktionen, die Sie zu Firefox hinzufügen " +"können. Mit Themes können Sie das Erscheinungsbild Ihres Browsers ändern." #: src/amo/containers/Home.js:53 msgid "You can change how Firefox works…" @@ -509,18 +578,26 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "Anmelden / Registrieren" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Entschuldigen Sie, es ist ein Fehler aufgetreten und die Anfrage konnte nicht abgeschlossen werden. Der Fehler wurde protokolliert und wird untersucht." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Entschuldigen Sie, es ist ein Fehler aufgetreten und die Anfrage konnte " +"nicht abgeschlossen werden. Der Fehler wurde protokolliert und wird " +"untersucht." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Fehlercode: %(status)s." #: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." -msgstr "Entschuldigen Sie, aber wir konnten zu der eingegebenen URL nichts finden." +msgstr "" +"Entschuldigen Sie, aber wir konnten zu der eingegebenen URL nichts finden." -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "Zu Firefox hinzufügen" @@ -538,7 +615,9 @@ msgstr "%(name)s wird installiert." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:62 msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall." -msgstr "%(name)s wurde installiert und aktiviert. Klicken Sie, um es zu deinstallieren." +msgstr "" +"%(name)s wurde installiert und aktiviert. Klicken Sie, um es zu " +"deinstallieren." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:65 msgid "%(name)s is disabled. Click to enable." @@ -619,9 +698,6 @@ msgstr "Ausklappen, um mehr zu lesen" #~ msgid "Website" #~ msgstr "Website" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Screenshots" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Kategorie" diff --git a/locale/dsb/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/dsb/LC_MESSAGES/amo.po index bf6250d931c..a8b1545a271 100644 --- a/locale/dsb/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/dsb/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 16:40+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: none\n" @@ -11,7 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Pontoon\n" #: src/amo/components/Addon/index.js:137 @@ -30,29 +31,37 @@ msgstr "Hyšći žedne pógódnośenja" msgid "Rate your experience" msgstr "Pógódnośćo swóje dožywjenje" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)swót %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Metadaty rozšyrjenja" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Fota wobrazowki" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "Wó toś tom %(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Pótusniśo, aby se pśeglěd woglědał" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Pśeglěd pśetergnuś" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Pótusniśo, aby se pśeglěd woglědał" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Musyśo Firefox ześěgnuś, aby toś ten dodank instalěrował." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Musyśo Firefox ześěgnuś, aby toś ten dodank " +"instalěrował." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -63,12 +72,21 @@ msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "Firefox za iOS tuchylu dodanki njepódpěra." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Toś ten dodank se nowšu wersiju Firefox pomina (nanejmjenjej wersiju %(minVersion)s). Wužywaśo Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Toś ten dodank se nowšu wersiju Firefox " +"pomina (nanejmjenjej wersiju %(minVersion)s). Wužywaśo Firefox " +"%(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Waš wobglědowak dodanki njepódpěra. Móžośo Firefox ześěgnuś, aby toś ten dodank instalěrował." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Waš wobglědowak dodanki njepódpěra. Móžośo Firefox ześěgnuś, aby toś ten dodank instalěrował." #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -144,18 +162,22 @@ msgstr "Licencne dojadnanje za kóńčne wužywarje" #: src/amo/components/AddonReview.js:145 msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic!" -msgstr "Dajśo swětoju k wěsći, cogoždla maśo toś to rozšyrjenje jo fantastiske!" +msgstr "" +"Dajśo swětoju k wěsći, cogoždla maśo toś to rozšyrjenje jo fantastiske!" #: src/amo/components/AddonReview.js:148 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Dajśo nam k wěsći, což spódoba se wam na toś tom rozšyrjenju. Zwurazniśo se krotko a preciznje." +msgstr "" +"Dajśo nam k wěsći, což spódoba se wam na toś tom rozšyrjenju. Zwurazniśo se " +"krotko a preciznje." #: src/amo/components/AddonReview.js:152 msgid "Tell the world about this extension." msgstr "Wulicujśo swětoju wó toś tom rozšyrjenju." #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." msgstr "Wulicćo nam wó swójom dožywjenju z rozšyrjenim. Wulicćo z krotkim." #: src/amo/components/AddonReview.js:161 @@ -170,26 +192,26 @@ msgstr "Tekst pógódnośenja" msgid "Submit review" msgstr "Pógódnośenje wótpósłaś" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Wšykne napisane pógódnośenja" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "wót %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Zacytujo se..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Dodankowy symbol" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Pógódnośenja za %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Wšykne napisane pógódnośenja" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Dodanki za Firefox" @@ -207,48 +229,76 @@ msgid "Loading categories." msgstr "Kategorije se cytaju." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Jolic sćo se pśizjawił a se mysliśo, až toś ta powěsć jo zmólka, pišćo pšosym zmólkowu rozpšawu. Dajśo nam k wěsći, wótkulž sćo pśišeł a na což sćo kśěł pśistup měś, a my " -"rozwězajomy ten problem." +"Jolic sćo se pśizjawił a se mysliśo, až toś ta powěsć jo zmólka, pišćo pšosym zmólkowu rozpšawu. Dajśo nam k wěsći, wótkulž " +"sćo pśišeł a na což sćo kśěł pśistup měś, a my rozwězajomy ten problem." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "Njeawtorizěrowany" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Bóžko njejsćo za pśistup na toś ten awtorizěrowany. Jolic njejsćo pśizjawjony, pśizjawśo se z pomocu wótkaza górjejce na boku." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Bóžko njejsćo za pśistup na toś ten awtorizěrowany. Jolic njejsćo " +"pśizjawjony, pśizjawśo se z pomocu wótkaza górjejce na boku." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" -"Jolic sćo so z pomocu wótkaza sem dostał, pišćo pšosym zmólkowu rozpšawu. Dajśo nam k wěsći, wótkulž sćo pśišeł a za cymž pytaśo a my buźomy našo nejlěpše cyniś, aby problem " -"rozwězali." +"Jolic sćo so z pomocu wótkaza sem dostał, pišćo pšosym " +"zmólkowu rozpšawu. Dajśo nam k wěsći, wótkulž sćo pśišeł a za cymž " +"pytaśo a my buźomy našo nejlěpše cyniś, aby problem rozwězali." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "Bok njejo se namakał" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "Bóžko njamóžomy nic na adresy namakaś, kótaruž sćo pódał. Jolic sćo wótkazoju k dodankoju slědował, jo móžno, až dodank jo se wót swójogo awtora wótwónoźeł." +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"Bóžko njamóžomy nic na adresy namakaś, kótaruž sćo pódał. Jolic sćo " +"wótkazoju k dodankoju slědował, jo móžno, až dodank jo se wót swójogo awtora " +"wótwónoźeł." #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Jolic maśo pśidatne informacije, kótarež by nam pomagali, móžośo zmólkowu rozpšawu pisaś. Dajśo nam k wěsći, kótare kšace su k " -"zmólce wjadli, a my buźomy našo nejlěpše cynić, aby jen rozwězali." +"Jolic maśo pśidatne informacije, kótarež by nam pomagali, móžośo zmólkowu rozpšawu " +"pisaś. Dajśo nam k wěsći, kótare kšace su k zmólce wjadli, a my buźomy " +"našo nejlěpše cynić, aby jen rozwězali." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "Serwerowa zmólka" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Bóžko jo zmólka z našym serwerom nastała a njejsmy mógli wašo napšašowanje dokóńcyś. Smy toś tu zmólku protokolěrowali a buźomy ju pśeslěźowaś." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Bóžko jo zmólka z našym serwerom nastała a njejsmy mógli wašo napšašowanje " +"dokóńcyś. Smy toś tu zmólku protokolěrowali a buźomy ju pśeslěźowaś." #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -258,20 +308,25 @@ msgstr "Dalšne pśedstajone rozšyrjenja" msgid "More Featured Themes" msgstr "Dalšne pśedstajone drastwy" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Pšawidła priwatnosći" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Pšawniske pokaze" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Programowu zmólku k wěsći daś" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Desktopowe websedło pokazaś" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -291,12 +346,20 @@ msgid "Extensions" msgstr "Rozšyrjenja" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Změńśo naglěd swójogo wobglědowaka. Wubjeŕśo z tysacow drastwow, aby Firefox naglěd dał, kótaryž cośo." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Změńśo naglěd swójogo wobglědowaka. Wubjeŕśo z tysacow drastwow, aby Firefox " +"naglěd dał, kótaryž cośo." #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "Instalěrujśo mócne rědy, kótarež pśeglědowanje maksnjejše a wěsćejše cynje, dodanki cynje waš wobglědowak k wašomu." +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"Instalěrujśo mócne rědy, kótarež pśeglědowanje maksnjejše a wěsćejše cynje, " +"dodanki cynje waš wobglědowak k wašomu." #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -447,8 +510,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "Startowy bok dodankow" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -msgstr "Rozšyrjenja su wósebne funkcije, kótarež móžośo Firefox pśidaś. Drastwy wam zmóžnjaju, naglěd wašogo wobglědowaka změniś." +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." +msgstr "" +"Rozšyrjenja su wósebne funkcije, kótarež móžośo Firefox pśidaś. Drastwy wam " +"zmóžnjaju, naglěd wašogo wobglědowaka změniś." #: src/amo/containers/Home.js:53 msgid "You can change how Firefox works…" @@ -515,10 +582,15 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "Pśizjawiś/Registrěrowaś" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Bóžko jo zmólka nastała a njejsmy mógli wašo napšašowanje dokóńcyś. Smy toś tu zmólku protokolěrowali a buźomy ju pśeslěźowaś." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Bóžko jo zmólka nastała a njejsmy mógli wašo napšašowanje dokóńcyś. Smy toś " +"tu zmólku protokolěrowali a buźomy ju pśeslěźowaś." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Zmólkowy kod: %(status)s." @@ -526,7 +598,8 @@ msgstr "Zmólkowy kod: %(status)s." msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." msgstr "Bóžko njamóžomy nic na URL namakaś, kótaryž sćo pódał." -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "Programoju Firefox pśidaś" @@ -544,7 +617,8 @@ msgstr "%(name)s se instalěrujo." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:62 msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall." -msgstr "%(name)s jo zainstalěrowany a zmóžnjony. Klikniśo, aby jen wótinstalěrował." +msgstr "" +"%(name)s jo zainstalěrowany a zmóžnjony. Klikniśo, aby jen wótinstalěrował." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:65 msgid "%(name)s is disabled. Click to enable." @@ -625,9 +699,6 @@ msgstr "Pokazaś, aby wěcek cytał" #~ msgid "Website" #~ msgstr "Websedło" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Fota wobrazowki" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Kategorija" diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/el/LC_MESSAGES/amo.po index 67329df069c..b3902eb446d 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 15:14+0000\n" "Last-Translator: Jim Spentzos \n" "Language-Team: none\n" @@ -28,45 +28,64 @@ msgstr "Καμία κριτική ακόμα" msgid "Rate your experience" msgstr "Αξιολογήστε την εμπειρία σας" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)s από %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Μεταδεδομένα επέκτασης" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Στιγμιότυπα" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "Σχετικά με αυτό το %(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Πατήστε για προεπισκόπηση" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Ακύρωση προεπισκόπησης" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Πατήστε για προεπισκόπηση" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Πρέπει να κάνετε λήψη του Firefox για να εγκαταστήσετε αυτό το πρόσθετο." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Πρέπει να κάνετε λήψη του Firefox για να " +"εγκαταστήσετε αυτό το πρόσθετο." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." -msgstr "Η έκδοση του Firefox σας δεν υποστηρίζει πρόσθετες λειτουργίες αναζήτησης." +msgstr "" +"Η έκδοση του Firefox σας δεν υποστηρίζει πρόσθετες λειτουργίες αναζήτησης." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "Ο Firefox για iOS προς το παρόν δεν υποστηρίζει πρόσθετα." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Για αυτό το πρόσθετο απαιτείται μια νεότερη έκδοση του Firefox (τουλάχιστον %(minVersion)s). Η έκδοση του Firefox σας είναι η %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Για αυτό το πρόσθετο απαιτείται μια νεότερη " +"έκδοση του Firefox (τουλάχιστον %(minVersion)s). Η έκδοση του Firefox " +"σας είναι η %(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει πρόσθετα. Μπορείτε να κάνετε λήψη του Firefox για να εγκαταστήσετε αυτό το πρόσθετο." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει πρόσθετα. Μπορείτε να κάνετε λήψη του Firefox για να εγκαταστήσετε αυτό το " +"πρόσθετο." #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -142,15 +161,20 @@ msgstr "Πείτε στον κόσμο γιατί θεωρείτε ότι αυτ #: src/amo/components/AddonReview.js:148 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Πείτε μας τι σάς αρέσει σε αυτή την επέκταση. Να είστε συγκεκριμένοι και συνοπτικοί." +msgstr "" +"Πείτε μας τι σάς αρέσει σε αυτή την επέκταση. Να είστε συγκεκριμένοι και " +"συνοπτικοί." #: src/amo/components/AddonReview.js:152 msgid "Tell the world about this extension." msgstr "Πείτε στον κόσμο για αυτή την επέκταση." #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Πείτε μας σχετικά με την εμπειρία σας με αυτή την επέκταση. Να είστε σαφής και περιεκτικός." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Πείτε μας σχετικά με την εμπειρία σας με αυτή την επέκταση. Να είστε σαφής " +"και περιεκτικός." #: src/amo/components/AddonReview.js:161 msgid "Write a review" @@ -164,26 +188,26 @@ msgstr "Κείμενο κριτικής" msgid "Submit review" msgstr "Υποβολή κριτικής" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Όλες οι γραπτές κριτικές" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "από %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Φόρτωση..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Εικονίδιο προσθέτου" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Κριτικές για το %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Όλες οι γραπτές κριτικές" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Πρόσθετα για το Firefox" @@ -201,50 +225,81 @@ msgid "Loading categories." msgstr "Φόρτωση κατηγοριών." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Αν έχετε συνδεθεί και θεωρείτε ότι δεν θα έπρεπε να εμφανίζεται αυτό το μήνυμα, παρακαλώ αναφέρετε το πρόβλημα. Περιγράψτε μας από πού ήρθατε και τι προσπαθούσατε να " -"προσπελάσετε προκειμένου να επιλύσουμε αυτό το θέμα." +"Αν έχετε συνδεθεί και θεωρείτε ότι δεν θα έπρεπε να εμφανίζεται αυτό το " +"μήνυμα, παρακαλώ αναφέρετε το πρόβλημα. Περιγράψτε " +"μας από πού ήρθατε και τι προσπαθούσατε να προσπελάσετε προκειμένου να " +"επιλύσουμε αυτό το θέμα." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "Μη πιστοποιημένο" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Λυπούμαστε, αλλά δεν σας επιτρέπεται η πρόσβαση σε αυτή τη σελίδα. Αν δεν έχετε συνδεθεί, προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω του συνδέσμου στο πάνω μέρος της σελίδας." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Λυπούμαστε, αλλά δεν σας επιτρέπεται η πρόσβαση σε αυτή τη σελίδα. Αν δεν " +"έχετε συνδεθεί, προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω του συνδέσμου στο πάνω μέρος " +"της σελίδας." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" -"Αν ακολουθήσατε έναν σύνδεσμο από κάπου αλλού, παρακαλώ αναφέρετε το πρόβλημα. Περιγράψτε μας από πού ήρθατε και τι προσπαθούσατε να προσπελάσετε και θα κάνουμε ό,τι μπορούμε" -" για να επιλύσουμε το θέμα." +"Αν ακολουθήσατε έναν σύνδεσμο από κάπου αλλού, παρακαλώ αναφέρετε το πρόβλημα. Περιγράψτε μας από πού ήρθατε και τι " +"προσπαθούσατε να προσπελάσετε και θα κάνουμε ό,τι μπορούμε για να επιλύσουμε " +"το θέμα." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." msgstr "" -"Λυπούμαστε, αλλά δεν μπορούμε να εντοπίσουμε κάτι στη διεύθυνση που εισαγάγατε. Αν ακολουθήσατε έναν σύνδεσμο προς κάποιο πρόσθετο, ενδέχεται αυτό το πρόσθετο να έχει αφαιρεθεί από τον δημιουργό " -"του." +"Λυπούμαστε, αλλά δεν μπορούμε να εντοπίσουμε κάτι στη διεύθυνση που " +"εισαγάγατε. Αν ακολουθήσατε έναν σύνδεσμο προς κάποιο πρόσθετο, ενδέχεται " +"αυτό το πρόσθετο να έχει αφαιρεθεί από τον δημιουργό του." #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Αν διαθέτετε περισσότερες πληροφορίες που θα μπορούσαν να μας βοηθήσουν, μπορείτε να αναφέρετε το πρόβλημα. Περιγράψτε μας τα " -"βήματα που ακολουθήσατε πριν λάβετε το μήνυμα σφάλματος και θα κάνουμε ό,τι μπορούμε για να επιλύσουμε το θέμα." - -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +"Αν διαθέτετε περισσότερες πληροφορίες που θα μπορούσαν να μας βοηθήσουν, " +"μπορείτε να αναφέρετε το πρόβλημα. Περιγράψτε μας τα βήματα που ακολουθήσατε πριν " +"λάβετε το μήνυμα σφάλματος και θα κάνουμε ό,τι μπορούμε για να επιλύσουμε το " +"θέμα." + +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "Σφάλμα διακομιστή" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Λυπούμαστε, αλλά προέκυψε ένα σφάλμα στον εξυπηρετητή μας και δεν μπορέσαμε να ικανοποιήσουμε το αίτημα σας. Το σφάλμα αυτό έχει καταγραφεί και θα το διερευνήσουμε." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Λυπούμαστε, αλλά προέκυψε ένα σφάλμα στον εξυπηρετητή μας και δεν μπορέσαμε " +"να ικανοποιήσουμε το αίτημα σας. Το σφάλμα αυτό έχει καταγραφεί και θα το " +"διερευνήσουμε." #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -254,20 +309,25 @@ msgstr "Προτεινόμενες επεκτάσεις" msgid "More Featured Themes" msgstr "Προτεινόμενα θέματα" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Πολιτική απορρήτου" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Νομικές σημειώσεις" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Αναφορά σφάλματος" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Προβολή ιστοσελίδας για υπολογιστές" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -287,12 +347,20 @@ msgid "Extensions" msgstr "Επεκτάσεις" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Αλλάξτε την εμφάνιση του περιηγητή σας. Επιλέξτε ανάμεσα σε χιλιάδες θέματα για να δώσετε στον Firefox το στυλ που προτιμάτε." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Αλλάξτε την εμφάνιση του περιηγητή σας. Επιλέξτε ανάμεσα σε χιλιάδες θέματα " +"για να δώσετε στον Firefox το στυλ που προτιμάτε." #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "Εγκαταστήστε ισχυρά εργαλεία που κάνουν την περιήγηση ταχύτερη και ασφαλέστερη. Με τα πρόσθετα φέρνετε τον περιηγητή στα μέτρα σας." +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"Εγκαταστήστε ισχυρά εργαλεία που κάνουν την περιήγηση ταχύτερη και " +"ασφαλέστερη. Με τα πρόσθετα φέρνετε τον περιηγητή στα μέτρα σας." #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -404,7 +472,8 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα." #: src/amo/components/SearchResults.js:56 msgid "Please enter a search term to search Firefox Add-ons." -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν όρο αναζήτησης για αναζήτηση στα Πρόσθετα Firefox." +msgstr "" +"Παρακαλώ εισάγετε έναν όρο αναζήτησης για αναζήτηση στα Πρόσθετα Firefox." #: src/amo/components/SearchSort/index.js:41 msgid "Recently Updated" @@ -443,8 +512,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "Αρχική σελίδα προσθέτων" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -msgstr "Οι επεκτάσεις είναι ειδικές λειτουργίες που μπορείτε να προσθέσετε στον Firefox. Τα θέματα σας επιτρέπουν να αλλάξετε την εμφάνιση του περιηγητή σας." +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." +msgstr "" +"Οι επεκτάσεις είναι ειδικές λειτουργίες που μπορείτε να προσθέσετε στον " +"Firefox. Τα θέματα σας επιτρέπουν να αλλάξετε την εμφάνιση του περιηγητή σας." #: src/amo/containers/Home.js:53 msgid "You can change how Firefox works…" @@ -511,10 +584,15 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "Σύνδεση/Εγγραφή" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Λυπούμαστε, αλλά προέκυψε ένα σφάλμα και δεν μπορέσαμε να ικανοποιήσουμε το αίτημα σας. Το σφάλμα αυτό έχει καταγραφεί και θα το διερευνήσουμε." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Λυπούμαστε, αλλά προέκυψε ένα σφάλμα και δεν μπορέσαμε να ικανοποιήσουμε το " +"αίτημα σας. Το σφάλμα αυτό έχει καταγραφεί και θα το διερευνήσουμε." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Κωδικός σφάλματος: %(status)s." @@ -522,7 +600,8 @@ msgstr "Κωδικός σφάλματος: %(status)s." msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." msgstr "Συγγνώμη, αλλά δεν μπορούμε να βρούμε τίποτα στο URL που εισήγατε." -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "Προσθήκη στο Firefox" @@ -540,7 +619,9 @@ msgstr "Γίνεται εγκατάσταση του %(name)s." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:62 msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall." -msgstr "Το %(name)s έχει εγκατασταθεί και ενεργοποιηθεί. Κάντε κλικ για απεγκατάσταση." +msgstr "" +"Το %(name)s έχει εγκατασταθεί και ενεργοποιηθεί. Κάντε κλικ για " +"απεγκατάσταση." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:65 msgid "%(name)s is disabled. Click to enable." @@ -604,7 +685,8 @@ msgstr "Καμία κριτική" #: src/ui/components/ShowMoreCard/index.js:59 msgid "Expand to Read more" -msgstr "Επέκταση για ανάγνωση περισσότερων" +msgstr "" +"Επέκταση για ανάγνωση περισσότερων" #~ msgid "%(averageRating)s out of 5" #~ msgstr "%(averageRating)s από 5" @@ -621,9 +703,6 @@ msgstr "Επέκταση για ανάγ #~ msgid "Website" #~ msgstr "Ιστοσελίδα" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Στιγμιότυπα" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Κατηγορία" @@ -660,7 +739,8 @@ msgstr "Επέκταση για ανάγ #~ msgid "Your search for \"%(query)s\" returned %(count)s result." #~ msgid_plural "Your search for \"%(query)s\" returned %(count)s results." #~ msgstr[0] "Η αναζήτησή σας για το \"%(query)s\" είχε %(count)s αποτέλεσμα." -#~ msgstr[1] "Η αναζήτησή σας για το \"%(query)s\" είχε %(count)s αποτελέσματα." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Η αναζήτησή σας για το \"%(query)s\" είχε %(count)s αποτελέσματα." #~ msgid "Please supply a valid search" #~ msgstr "Παρακαλώ κάντε μια έγκυρη αναζήτηση" diff --git a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/amo.po index f0a4a505e14..960ce007ac8 100644 --- a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-07 05:30+0000\n" "Last-Translator: Ian Neal \n" "Language-Team: none\n" @@ -28,26 +28,30 @@ msgstr "No reviews yet" msgid "Rate your experience" msgstr "Rate your experience" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Extension Metadata" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Screenshots" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "About this %(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Tap to preview" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Cancel preview" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Tap to preview" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 msgid "" "You need to download Firefox to install this " @@ -179,26 +183,26 @@ msgstr "Review text" msgid "Submit review" msgstr "Submit review" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "All written reviews" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "from %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Add-on icon" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Reviews for %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "All written reviews" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Add-ons for Firefox" @@ -296,20 +300,25 @@ msgstr "More Featured Extensions" msgid "More Featured Themes" msgstr "More Featured Themes" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Privacy policy" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Legal notices" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Report a bug" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "View desktop site" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -679,9 +688,6 @@ msgstr "Expand to Read more" #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "Fashionable" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Screenshots" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Category" diff --git a/locale/en_US/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/en_US/LC_MESSAGES/amo.po index be8c52461e6..fb312192a95 100644 --- a/locale/en_US/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/en_US/LC_MESSAGES/amo.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-10 09:55+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -26,26 +26,30 @@ msgstr "" msgid "Rate your experience" msgstr "Rate your experience" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Extension Metadata" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Screenshots" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:96 #, fuzzy -msgid "Tap to preview" +msgid "Cancel preview" msgstr "Write a review" #: src/amo/components/Addon/index.js:96 #, fuzzy -msgid "Cancel preview" +msgid "Tap to preview" msgstr "Write a review" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 @@ -178,29 +182,29 @@ msgstr "" msgid "Submit review" msgstr "Write a review" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +#, fuzzy +msgid "All written reviews" +msgstr "Write a review" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Searching..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 #, fuzzy msgid "Add-on icon" msgstr "Add-ons for Firefox" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -#, fuzzy -msgid "All written reviews" -msgstr "Write a review" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Add-ons for Firefox" @@ -281,20 +285,25 @@ msgstr "Browse all extensions" msgid "More Featured Themes" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Privacy policy" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Legal notices" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "View desktop site" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -673,9 +682,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "Fashionable" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Screenshots" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Category" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/es/LC_MESSAGES/amo.po index c270a5ecce6..e02111165f8 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:29+0000\n" "Last-Translator: jlG \n" "Language-Team: none\n" @@ -28,29 +28,37 @@ msgstr "Aún no hay revisiones" msgid "Rate your experience" msgstr "Califica tu experiencia" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s%(startSpan)s por %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Metadata de la extensión" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Capturas de pantalla" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "Sobre este %(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Presiona para ver la vista previa" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Cancelar vista previa" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Presiona para ver la vista previa" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Necesitas descargar Firefox para instalar este complemento." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Necesitas descargar Firefox para instalar " +"este complemento." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -61,12 +69,21 @@ msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "Actualmente, Firefox para iOS no es compatible con los complementos." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Este complemento requiere una versión más reciente de Firefox (al menos la versión %(minVersion)s). Estás usando Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Este complemento requiere una versión más " +"reciente de Firefox (al menos la versión %(minVersion)s). Estás usando " +"Firefox %(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Tu navegador no es compatible con los complementos. Puedes descargar Firefox para instalar este complemento." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Tu navegador no es compatible con los complementos. Puedes descargar Firefox para instalar este complemento." #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -149,7 +166,8 @@ msgid "Tell the world about this extension." msgstr "Háblale a todo el mundo de esta extensión." #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." msgstr "Cuéntanos tu experiencia con esta extensión. Sé específico y conciso." #: src/amo/components/AddonReview.js:161 @@ -164,26 +182,26 @@ msgstr "Texto del comentario" msgid "Submit review" msgstr "Enviar comentario" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Todos los comentarios enviados" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "de %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Icono del complemento" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Revisiones de %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Todos los comentarios enviados" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Complementos para Firefox" @@ -201,45 +219,77 @@ msgid "Loading categories." msgstr "Cargando las categorías." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Si has iniciado sesión y crees que este mensaje es un error, por favor informa del problema. Dinos de dónde venías y a qué intentabas acceder, y solucionaremos el problema." +"Si has iniciado sesión y crees que este mensaje es un error, por favor informa del problema. Dinos de dónde venías y a qué " +"intentabas acceder, y solucionaremos el problema." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "No autorizado" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Lo sentimos, pero no estás autorizado para acceder a esta página. Si no has iniciado sesión, puedes hacerlo utilizando el enlace de la parte superior de la página." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Lo sentimos, pero no estás autorizado para acceder a esta página. Si no has " +"iniciado sesión, puedes hacerlo utilizando el enlace de la parte superior de " +"la página." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "Si has seguido un enlace desde otro sitio, informa del problema. Dinos de dónde has venido y lo que estabas buscando, y haremos todo lo posible por arreglarlo." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"Si has seguido un enlace desde otro sitio, informa del " +"problema. Dinos de dónde has venido y lo que estabas buscando, y haremos " +"todo lo posible por arreglarlo." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "No se encontró la página" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "Lo sentimos, pero no podemos encontrar nada en la dirección que has introducido. Si has seguido un enlace a un complemento, es posible que el autor lo haya eliminado." +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"Lo sentimos, pero no podemos encontrar nada en la dirección que has " +"introducido. Si has seguido un enlace a un complemento, es posible que el " +"autor lo haya eliminado." #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Si tienes información adicional que nos pueda ayudar, puedes informar del problema. Dinos qué pasos has seguido para llegar " -"hasta el error y haremos todo lo posible para solucionarlo." +"Si tienes información adicional que nos pueda ayudar, puedes informar del " +"problema. Dinos qué pasos has seguido para llegar hasta el error y " +"haremos todo lo posible para solucionarlo." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "Error del servidor" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Lo sentimos, pero ha habido un error con nuestro servidor y no hemos podido completar tu petición. Hemos registrado el error y vamos a investigarlo." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Lo sentimos, pero ha habido un error con nuestro servidor y no hemos podido " +"completar tu petición. Hemos registrado el error y vamos a investigarlo." #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -249,20 +299,25 @@ msgstr "Más extensiones promocionadas" msgid "More Featured Themes" msgstr "Más temas promocionados" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Política de privacidad" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Aviso legal" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Informar de un error" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Ver en página de escritorio" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -282,12 +337,20 @@ msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Cambia la apariencia de tu navegador. Elije entre miles de temas y dale a Firefox la apariencia que desees." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Cambia la apariencia de tu navegador. Elije entre miles de temas y dale a " +"Firefox la apariencia que desees." #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "Instala potentes herramientas que hacen la navegación más rápida y segura, los complementos personalizan tu navegador." +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"Instala potentes herramientas que hacen la navegación más rápida y segura, " +"los complementos personalizan tu navegador." #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -438,8 +501,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "Página de inicio de complementos" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -msgstr "Las extensiones son funciones especiales que puedes agregar a Firefox. Los temas te permiten cambiar la apariencia de tu navegador." +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." +msgstr "" +"Las extensiones son funciones especiales que puedes agregar a Firefox. Los " +"temas te permiten cambiar la apariencia de tu navegador." #: src/amo/containers/Home.js:53 msgid "You can change how Firefox works…" @@ -506,18 +573,25 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "Iniciar sesión / Registrarse" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Lo sentimos, pero hubo un error y no hemos podido completar tu petición. Hemos registrado este error y vamos a investigarlo." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Lo sentimos, pero hubo un error y no hemos podido completar tu petición. " +"Hemos registrado este error y vamos a investigarlo." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Código de error: %(status)s." #: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." -msgstr "Lo sentimos, pero no hemos encontrado nada en la URL que has introducido." +msgstr "" +"Lo sentimos, pero no hemos encontrado nada en la URL que has introducido." -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "Agregar a Firefox" @@ -616,9 +690,6 @@ msgstr "Expandir a Leer más" #~ msgid "Website" #~ msgstr "Sitio web" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Capturas de pantalla" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Categoría" diff --git a/locale/eu/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/eu/LC_MESSAGES/amo.po index 2a66d92b01e..76746ccd1ae 100644 --- a/locale/eu/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/eu/LC_MESSAGES/amo.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-10 09:55+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -26,24 +26,28 @@ msgstr "" msgid "Rate your experience" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" +msgid "Cancel preview" msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Cancel preview" +msgid "Tap to preview" msgstr "" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 @@ -169,26 +173,26 @@ msgstr "" msgid "Submit review" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "" @@ -268,20 +272,24 @@ msgstr "" msgid "More Featured Themes" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +msgid "View classic desktop site" msgstr "" #: src/amo/components/Header/index.js:42 diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/amo.po index 3206007a242..8829f605164 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-09 10:46+0000\n" "Last-Translator: Amin Mahmudian \n" "Language-Team: none\n" @@ -27,29 +27,37 @@ msgstr "تاکنون بدون بازخوردی ندارد" msgid "Rate your experience" msgstr "به تجربه خود امتیاز بدهید" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)s از %(authorList)s %(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "فرادادهٔ ضمیمه" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "تصاویر صفحه" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "درباره این %(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "انتخاب برای پیش‌نمایش" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "لغو پیش‌نمایش" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "انتخاب برای پیش‌نمایش" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "شما نیاز دارید تا را دریافت کرده تا بتوانید این افزونه را نصب کنید." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"شما نیاز دارید تا را دریافت کرده تا بتوانید " +"این افزونه را نصب کنید." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -60,12 +68,21 @@ msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "در حال حاضر فایرفاکس برای iOS از افزونه‌ها پشتیبانی نمی‌کند." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "این افزونه نیازمند یک نسخه جدیدتر فایرفاکس است (حداقل نسخه %(minVersion)s). هم‌اکنون شما از نسخه %(yourVersion)s فایرفاکس استفاده می‌کنید." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"این افزونه نیازمند یک نسخه جدیدتر فایرفاکس " +"است (حداقل نسخه %(minVersion)s). هم‌اکنون شما از نسخه %(yourVersion)s " +"فایرفاکس استفاده می‌کنید." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "مرورگر شما از افزونه‌ها پشتیبانی نمی‌کند. شما می‌توانید را دریافت کرده تا بتوانید این افزونه را نصب کنید." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"مرورگر شما از افزونه‌ها پشتیبانی نمی‌کند. شما می‌توانید را دریافت کرده تا بتوانید این افزونه را نصب کنید." #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -146,7 +163,8 @@ msgid "Tell the world about this extension." msgstr "به همه دنیا درباره این افزونه بگویید." #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." msgstr "از تجربه خود با این افزونه به ما بگویید. صریح و مختصر بنویسید." #: src/amo/components/AddonReview.js:161 @@ -161,26 +179,26 @@ msgstr "متن بازخورد" msgid "Submit review" msgstr "ثبت بازخورد" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "همه بازخوردهای نوشته شده" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "از %(authorName)s، %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "در حال بارگذاری..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "آیکن افزونه‌" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "بازخوردها برای %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "همه بازخوردهای نوشته شده" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "افزونه‌های فایرفاکس" @@ -198,48 +216,76 @@ msgid "Loading categories." msgstr "در حال بارگذاری دسته‌ها." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"اگر شما به حساب کاربری خود وارد شده‌اید و فکر میکنید این خطا نادرست است، لطفاً یک گزارش خطا ثبت کنید. به ما بگویید کجا به مشکل برخوردید و سعی انجام چه کاری را داشته‌اید، و " -"ما این مشکل را برطرف خواهیم کرد." +"اگر شما به حساب کاربری خود وارد شده‌اید و فکر میکنید این خطا نادرست است، لطفاً " +" یک گزارش خطا ثبت کنید. به ما بگویید کجا به مشکل " +"برخوردید و سعی انجام چه کاری را داشته‌اید، و ما این مشکل را برطرف خواهیم کرد." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "مجاز نیست" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "متاسفیم، اما شما برای دسترسی به این صفحه تایید نشده‌اید. اگر شما به ناحیه کاربری خود وارد نشده‌اید تلاش کنید که از لینک بالای این صفحه استفاده کنید." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"متاسفیم، اما شما برای دسترسی به این صفحه تایید نشده‌اید. اگر شما به ناحیه " +"کاربری خود وارد نشده‌اید تلاش کنید که از لینک بالای این صفحه استفاده کنید." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" -"اگر شما یک پیوند را از جایی دنبال کرده‌اید، لطفا یک گزارش خطا ارسال کنید. به ما بگویید از کجا آمده‌اید و قصد انجام چه کاری را داشته‌اید، و ما سعی خواهیم کرد که این مشکل را " -"برطرف کنیم." +"اگر شما یک پیوند را از جایی دنبال کرده‌اید، لطفا یک گزارش " +"خطا ارسال کنید. به ما بگویید از کجا آمده‌اید و قصد انجام چه کاری را " +"داشته‌اید، و ما سعی خواهیم کرد که این مشکل را برطرف کنیم." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "صفحه پیدا نشد" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "متاسفانه نمی‌توانیم چیزی در آدرسی که شما وارد کردید پیدا کنیم. اگر به وسیله یک پیوند به این افزونه رسیده‌اید، این احتمال وجود دارد که افزونه توسط سازنده‌اش حذف شده باشد." +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"متاسفانه نمی‌توانیم چیزی در آدرسی که شما وارد کردید پیدا کنیم. اگر به وسیله " +"یک پیوند به این افزونه رسیده‌اید، این احتمال وجود دارد که افزونه توسط " +"سازنده‌اش حذف شده باشد." #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"اگر اطلاعات اضافی‌ای دارید که ممکن است به ما کمک کند می‌توانید گزارش خطا ارسال کنید. به ما بگویید چه کارهایی انجام داده‌اید که " -"منجر به این خطا شده و با این مشکل را برطرف خواهیم کرد." +"اگر اطلاعات اضافی‌ای دارید که ممکن است به ما کمک کند می‌توانید گزارش خطا " +"ارسال کنید. به ما بگویید چه کارهایی انجام داده‌اید که منجر به این خطا شده و " +"با این مشکل را برطرف خواهیم کرد." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "خطای کارگزار" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "متاسفانه خطایی در سرور ما رخ داد و نتوانستیم درخواست شما را کامل کنیم. این خطا نگه داری شده و مورد بررسی قرار خواهد گرفت." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"متاسفانه خطایی در سرور ما رخ داد و نتوانستیم درخواست شما را کامل کنیم. این " +"خطا نگه داری شده و مورد بررسی قرار خواهد گرفت." #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -249,20 +295,25 @@ msgstr "افزونه‌های منتخب بیشتر" msgid "More Featured Themes" msgstr "پوسته‌های منتخب بیشتر" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "سیاست‌های حریم‌خصوصی" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "نکات حقوقی" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "گزارش خطا" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "نمایش میزکار وب‌سایت" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -282,12 +333,20 @@ msgid "Extensions" msgstr "افزونه‌ها" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "ظاهر مرورگر خود را تغییر دهید. از هزاران قالب انتخاب کنید و به فایرفاکسِ خود نمایی بدهید که دوست دارید." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"ظاهر مرورگر خود را تغییر دهید. از هزاران قالب انتخاب کنید و به فایرفاکسِ خود " +"نمایی بدهید که دوست دارید." #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "نصب ابزار قدرتمندی که اینترنت‌گردی شما را سریع‌تر و امن‌تر می‌کند، افزونه‌ها مرورگر را متعلق به شما می‌کند." +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"نصب ابزار قدرتمندی که اینترنت‌گردی شما را سریع‌تر و امن‌تر می‌کند، افزونه‌ها " +"مرورگر را متعلق به شما می‌کند." #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -438,8 +497,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "صفحه خانگی افزودنه‌ها" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -msgstr "افزونه‌های امکانات ویژه‌ای هستند که می‌توانید به فایرفاکس خود اضافه کنید. پوسته‌ها به شما اجازه می‌دهند که ظاهر مرورگر خود را تغییر دهید." +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." +msgstr "" +"افزونه‌های امکانات ویژه‌ای هستند که می‌توانید به فایرفاکس خود اضافه کنید. " +"پوسته‌ها به شما اجازه می‌دهند که ظاهر مرورگر خود را تغییر دهید." #: src/amo/containers/Home.js:53 msgid "You can change how Firefox works…" @@ -506,10 +569,15 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "ورود/ثبت‌نام" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "متاسفیم، اما خطایی رخ داد و ما نتوانستیم درخواست شما را کامل کنیم. ما این خطا را ضبط کرده‌ایم و آن را بررسی می‌کنیم." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"متاسفیم، اما خطایی رخ داد و ما نتوانستیم درخواست شما را کامل کنیم. ما این " +"خطا را ضبط کرده‌ایم و آن را بررسی می‌کنیم." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "کد خطا: %(status)s." @@ -517,7 +585,8 @@ msgstr "کد خطا: %(status)s." msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." msgstr "متاسفیم، نمی‌توانیم چیزی در URL وارد شده پیدا کنیم." -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "افزودن به فایرفاکس" @@ -610,9 +679,6 @@ msgstr " باز کردن برای خوا #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "مُدِ روز" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "تصاویر صفحه" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "دسته‌بندی" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/amo.po index e61367d2639..dc2613946fb 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/amo.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-10 09:55+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -26,24 +26,28 @@ msgstr "" msgid "Rate your experience" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" +msgid "Cancel preview" msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Cancel preview" +msgid "Tap to preview" msgstr "" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 @@ -169,26 +173,26 @@ msgstr "" msgid "Submit review" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "" @@ -268,20 +272,24 @@ msgstr "" msgid "More Featured Themes" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +msgid "View classic desktop site" msgstr "" #: src/amo/components/Header/index.js:42 diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/amo.po index 7fa142dd58a..5f28b39c1f9 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 19:14+0000\n" "Last-Translator: Théo Chevalier \n" "Language-Team: none\n" @@ -28,45 +28,63 @@ msgstr "Aucune critique pour l’instant" msgid "Rate your experience" msgstr "Évaluez votre expérience" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)spar %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Métadonnées de l’extension" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Captures d’écran" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "À propos de %(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Appuyer pour afficher l’aperçu" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Fermer l’aperçu" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Appuyer pour afficher l’aperçu" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Vous devez télécharger Firefox pour installer ce module." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Vous devez télécharger Firefox pour " +"installer ce module." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." -msgstr "Votre version de Firefox ne prend pas en charge les plugins de recherche." +msgstr "" +"Votre version de Firefox ne prend pas en charge les plugins de recherche." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "Firefox pour iOS ne prend pas en charge les modules pour le moment." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Ce module nécessite une version plus récente de Firefox (version %(minVersion)s minimum). Vous utilisez Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Ce module nécessite une version plus récente de " +"Firefox (version %(minVersion)s minimum). Vous utilisez Firefox " +"%(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge les modules. Vous pouvez télécharger Firefox pour installer ce module." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Votre navigateur ne prend pas en charge les modules. Vous pouvez télécharger Firefox pour installer ce module." #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -138,19 +156,23 @@ msgstr "Contrat de licence d’utilisateur final" #: src/amo/components/AddonReview.js:145 msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic!" -msgstr "Expliquez publiquement pourquoi vous trouvez cette extension exceptionnelle." +msgstr "" +"Expliquez publiquement pourquoi vous trouvez cette extension exceptionnelle." #: src/amo/components/AddonReview.js:148 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Dites-nous pourquoi vous appréciez cette extension. Soyez précis et concis." +msgstr "" +"Dites-nous pourquoi vous appréciez cette extension. Soyez précis et concis." #: src/amo/components/AddonReview.js:152 msgid "Tell the world about this extension." msgstr "Faites connaître cette extension." #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Dites-nous pourquoi vous appréciez cette extension. Soyez précis et concis." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Dites-nous pourquoi vous appréciez cette extension. Soyez précis et concis." #: src/amo/components/AddonReview.js:161 msgid "Write a review" @@ -164,26 +186,26 @@ msgstr "Mon avis" msgid "Submit review" msgstr "Envoyer l’avis" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Tous les avis rédigés" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "par %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Icône du module" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Critiques pour %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Tous les avis rédigés" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Modules pour Firefox" @@ -201,48 +223,78 @@ msgid "Loading categories." msgstr "Chargement des catégories." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Si vous êtes connecté et pensez que ce message est une erreur, s’il vous plaît reportez un problème. Dites nous d'où vous venez et ce à quoi vous tentiez d’accéder, nous " -"allons corriger ce problème." +"Si vous êtes connecté et pensez que ce message est une erreur, s’il vous " +"plaît reportez un problème. Dites nous d'où vous " +"venez et ce à quoi vous tentiez d’accéder, nous allons corriger ce problème." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "Accès interdit" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation d’accéder à cette page. Si vous n’êtes pas connecté(e), essayez de vous connecter en utilisant le lien en haut de la page." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Vous n’avez pas l’autorisation d’accéder à cette page. Si vous n’êtes pas " +"connecté(e), essayez de vous connecter en utilisant le lien en haut de la " +"page." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" -"Si vous avez suivi un lien depuis un autre endroit, merci de nous signaler le problème. Dites-nous d’où vous veniez, ce que vous cherchiez et nous ferons de notre mieux pour " -"le corriger." +"Si vous avez suivi un lien depuis un autre endroit, merci de nous signaler le problème. Dites-nous d’où vous veniez, ce " +"que vous cherchiez et nous ferons de notre mieux pour le corriger." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "Page introuvable" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "Nous n'avons malheureusement rien trouvé à l'adresse indiquée. Si vous avez suivi un lien vers un module, il est possible que celui-ci ait été supprimé par son auteur." +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"Nous n'avons malheureusement rien trouvé à l'adresse indiquée. Si vous avez " +"suivi un lien vers un module, il est possible que celui-ci ait été supprimé " +"par son auteur." #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Si vous avez des informations supplémentaires qui pourraient nous aider, vous pouvez signaler le problème. Dites-nous quelles " -"étapes vous avez effectuées avant d’arriver à l’erreur et nous ferons de notre mieux pour la résoudre." +"Si vous avez des informations supplémentaires qui pourraient nous aider, " +"vous pouvez signaler le problème. Dites-nous quelles étapes vous avez effectuées " +"avant d’arriver à l’erreur et nous ferons de notre mieux pour la résoudre." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "Erreur serveur" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Une erreur s’est malheureusement produite sur notre serveur et nous n’avons pu répondre à votre demande. Nous avons enregistré cette erreur et allons l’analyser." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Une erreur s’est malheureusement produite sur notre serveur et nous n’avons " +"pu répondre à votre demande. Nous avons enregistré cette erreur et allons " +"l’analyser." #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -252,20 +304,25 @@ msgstr "Plus d’extensions vedettes" msgid "More Featured Themes" msgstr "Plus de thèmes vedettes" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Confidentialité" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Mentions légales" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Signaler un problème" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Afficher la version pour ordinateur" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -285,12 +342,21 @@ msgid "Extensions" msgstr "Extensions" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Modifiez l'apparence de votre navigateur. Personnalisez-le en choisissant un thème. Il y en a des milliers !" +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Modifiez l'apparence de votre navigateur. Personnalisez-le en choisissant un " +"thème. Il y en a des milliers !" #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "Installez des outils puissants qui rendent votre navigation plus sûre et plus rapide. Les modules complémentaires vous permettent de personnaliser votre navigateur." +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"Installez des outils puissants qui rendent votre navigation plus sûre et " +"plus rapide. Les modules complémentaires vous permettent de personnaliser " +"votre navigateur." #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -402,7 +468,9 @@ msgstr "Aucun résultat trouvé." #: src/amo/components/SearchResults.js:56 msgid "Please enter a search term to search Firefox Add-ons." -msgstr "Veuillez saisir un terme de recherche pour rechercher parmi les modules Firefox." +msgstr "" +"Veuillez saisir un terme de recherche pour rechercher parmi les modules " +"Firefox." #: src/amo/components/SearchSort/index.js:41 msgid "Recently Updated" @@ -441,9 +509,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "Page d’accueil des modules" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." msgstr "" -"Les modules sont des fonctionnalités additionnelles pouvant être ajoutées à Firefox.\n" +"Les modules sont des fonctionnalités additionnelles pouvant être ajoutées à " +"Firefox.\n" "Les thèmes permettent de modifier l’apparence de votre navigateur." #: src/amo/containers/Home.js:53 @@ -511,10 +582,15 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "Se connecter/S’inscrire" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Navré, mais une erreur est survenue et nous n’avons pu répondre à votre demande. Nous avons enregistré cette erreur et allons l’analyser." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Navré, mais une erreur est survenue et nous n’avons pu répondre à votre " +"demande. Nous avons enregistré cette erreur et allons l’analyser." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Code d’erreur : %(status)s." @@ -522,7 +598,8 @@ msgstr "Code d’erreur : %(status)s." msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." msgstr "Navré, mais nous ne trouvons rien de correspondant à l’URL demandée." -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "Ajouter à Firefox" @@ -604,7 +681,9 @@ msgstr "Aucune note" #: src/ui/components/ShowMoreCard/index.js:59 msgid "Expand to Read more" -msgstr "Développer pour afficher plus d’informations" +msgstr "" +"Développer pour afficher plus " +"d’informations" #~ msgid "%(averageRating)s out of 5" #~ msgstr "%(averageRating)s sur 5" @@ -621,9 +700,6 @@ msgstr "Développer pour afficher plus d #~ msgid "Website" #~ msgstr "Site web" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Captures d’écran" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Catégorie" diff --git a/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/amo.po index caa640447fd..5c557318f9c 100644 --- a/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-09 10:33+0000\n" "Last-Translator: Fjoerfoks \n" "Language-Team: none\n" @@ -28,29 +28,37 @@ msgstr "Noch gjin beoardelingen" msgid "Rate your experience" msgstr "Wurdearje jo ûnderfining" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)s troch %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Metadata útwreiding" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Skermôfbyldingen" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "Oer dizze %(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Tik foar in foarbyld" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Foarbyld annulearje" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Tik foar in foarbyld" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Om dizze add-on te ynstallearjen moatte jo Firefox downloade." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Om dizze add-on te ynstallearjen moatte jo Firefox downloade." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -61,12 +69,21 @@ msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "Firefox foar iOS stipet op dit stuit noch gjin add-ons." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Dizze add-on fereasket in nijere ferzje fan Firefox (op syn minst ferzje %(minVersion)s). Jo brûke Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Dizze add-on fereasket in nijere ferzje fan " +"Firefox (op syn minst ferzje %(minVersion)s). Jo brûke Firefox " +"%(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Jo browser stipet gjin add-ons. Jo kinne Firefox downloade om dizze add-on te ynstallearjen." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Jo browser stipet gjin add-ons. Jo kinne Firefox " +"downloade om dizze add-on te ynstallearjen." #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -138,19 +155,23 @@ msgstr "Einbrûkerslisinsjeoerienkomst" #: src/amo/components/AddonReview.js:145 msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic!" -msgstr "Fertel de wrâld wêrom't jo tinke dat dizze útwreiding bjusterbaarlik is!" +msgstr "" +"Fertel de wrâld wêrom't jo tinke dat dizze útwreiding bjusterbaarlik is!" #: src/amo/components/AddonReview.js:148 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Fertel ús wat jo sa befalt oan dizze útwreiding. Wês konkreet en koart." +msgstr "" +"Fertel ús wat jo sa befalt oan dizze útwreiding. Wês konkreet en koart." #: src/amo/components/AddonReview.js:152 msgid "Tell the world about this extension." msgstr "Jou in beskriuwing oer dizze útwreiding." #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Fertel ús oer jo ûnderfining mei dizze útwreiding. Wês konkreet en koart." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Fertel ús oer jo ûnderfining mei dizze útwreiding. Wês konkreet en koart." #: src/amo/components/AddonReview.js:161 msgid "Write a review" @@ -164,26 +185,26 @@ msgstr "Tekst beoardiele" msgid "Submit review" msgstr "Beoardieling yntsjinje" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Alle skreaune beoardielingen" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "fan %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Lade…" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Add-onpiktogram" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Beoardielingen foar %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Alle skreaune beoardielingen" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Add-ons foar Firefox" @@ -201,44 +222,76 @@ msgid "Loading categories." msgstr "Kategoryen wurde laden." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." -msgstr "As jo oanmeld binne en tinke dat dizze melding ûnterjochte is, meld dan in probleem. Fertel ús wêr't jo wei kamen en wat jo probearre te iepenjen, en wy sille it ferhelpe." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." +msgstr "" +"As jo oanmeld binne en tinke dat dizze melding ûnterjochte is, meld dan in probleem. Fertel ús wêr't jo wei kamen en wat jo " +"probearre te iepenjen, en wy sille it ferhelpe." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "Net autorisearre" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Sorry, mar jo hawwe gjin tagong ta dizze side. As jo net oanmeld binne, probearje jo dan oan te melden fia de keppeling boppe oan yn de side." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Sorry, mar jo hawwe gjin tagong ta dizze side. As jo net oanmeld binne, " +"probearje jo dan oan te melden fia de keppeling boppe oan yn de side." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "As jo in keppeling earne wei folge hawwe, meld dan in probleem. Fertel ús wêr't jo wei kamen en wêr't jo nei op syk wiene, en wy sille probearje it op te lossen." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"As jo in keppeling earne wei folge hawwe, meld dan in " +"probleem. Fertel ús wêr't jo wei kamen en wêr't jo nei op syk wiene, en " +"wy sille probearje it op te lossen." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "Side net fûn" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "Sorry, mar wy kinne neat op it troch jo ynfierde adres fine. As jo in keppeling nei in add-on folge hawwe, is it mooglik dat de add-on troch de skriuwer fuortsmiten is." +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"Sorry, mar wy kinne neat op it troch jo ynfierde adres fine. As jo in " +"keppeling nei in add-on folge hawwe, is it mooglik dat de add-on troch de " +"skriuwer fuortsmiten is." #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"As jo oanfoljende gegevens hawwe dy't ús helpe soene kinne, kinne jo in probleem melde. Fertel ús hokker stappen jo folge hawwe" -" dy't nei de flater liede, en wy sille probearje it op te lossen." +"As jo oanfoljende gegevens hawwe dy't ús helpe soene kinne, kinne jo in probleem " +"melde. Fertel ús hokker stappen jo folge hawwe dy't nei de flater liede, " +"en wy sille probearje it op te lossen." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "Serverflater" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Sorry, mar der is in flater bard mei ús server, en wy koene jo oanfraach net foltôgje. Wy hawwe dizze flater fêstlein en sille him ûndersykje." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Sorry, mar der is in flater bard mei ús server, en wy koene jo oanfraach net " +"foltôgje. Wy hawwe dizze flater fêstlein en sille him ûndersykje." #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -248,20 +301,25 @@ msgstr "Mear oanrekommandearre útwreidingen" msgid "More Featured Themes" msgstr "Mear oanrekommandearre tema’s" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Privacybelied" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Juridyske betingsten" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "In bug melde" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Desktopwebsite besjen" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -281,12 +339,20 @@ msgid "Extensions" msgstr "Utwreidingen" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Wizigje it uterlik fan jo browser. Kies út tûzenen tema's om Firefox oan te klaaien sa as jo wolle." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Wizigje it uterlik fan jo browser. Kies út tûzenen tema's om Firefox oan te " +"klaaien sa as jo wolle." #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "Ynstallearje krêftige helpmiddelen dy't it sneupjen flugger en feiliger makket, add-ons meitsje jo browser fan jo." +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"Ynstallearje krêftige helpmiddelen dy't it sneupjen flugger en feiliger " +"makket, add-ons meitsje jo browser fan jo." #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -437,8 +503,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "Add-ons-startside" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -msgstr "Utwreidingen binne spesjale funksjes dy't jo oan Firefox tafoegje kinne. Mei tema’s kinne jo de foarmjouwing fan jo browser wizigje." +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." +msgstr "" +"Utwreidingen binne spesjale funksjes dy't jo oan Firefox tafoegje kinne. Mei " +"tema’s kinne jo de foarmjouwing fan jo browser wizigje." #: src/amo/containers/Home.js:53 msgid "You can change how Firefox works…" @@ -505,10 +575,15 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "Oanmelde/registrearje" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Sorry, mar der is in flater bard, en wy koene jo oanfraach net foltôgje. Wy hawwe dizze flater fêstlein en sille him ûndersykje." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Sorry, mar der is in flater bard, en wy koene jo oanfraach net foltôgje. Wy " +"hawwe dizze flater fêstlein en sille him ûndersykje." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Flaterkoade: %(status)s." @@ -516,7 +591,8 @@ msgstr "Flaterkoade: %(status)s." msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." msgstr "Sorry, mar wy kinne neat op de ynfierde URL fine." -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "Tafoegje oan Firefox" @@ -534,7 +610,8 @@ msgstr "%(name)s wurdt ynstallearre." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:62 msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall." -msgstr "%(name)s is ynstallearre en ynskeakele. Klik om de add-on fuort te smiten." +msgstr "" +"%(name)s is ynstallearre en ynskeakele. Klik om de add-on fuort te smiten." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:65 msgid "%(name)s is disabled. Click to enable." @@ -615,9 +692,6 @@ msgstr "Klap út om mear te lêzen" #~ msgid "Website" #~ msgstr "Website" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Skermôfbyldingen" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Kategory" @@ -654,7 +728,8 @@ msgstr "Klap út om mear te lêzen" #~ msgid "Your search for \"%(query)s\" returned %(count)s result." #~ msgid_plural "Your search for \"%(query)s\" returned %(count)s results." #~ msgstr[0] "Jo sykopdracht nei ‘%(query)s’ hat %(count)s resultaat opsmiten." -#~ msgstr[1] "Jo sykopdracht nei ‘%(query)s’ hat %(count)s resultaten opsmiten." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Jo sykopdracht nei ‘%(query)s’ hat %(count)s resultaten opsmiten." #~ msgid "Please supply a valid search" #~ msgstr "Fier in jildige sykopdracht yn" diff --git a/locale/ga_IE/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/ga_IE/LC_MESSAGES/amo.po index 92d7c0d9bd5..856738e7f55 100644 --- a/locale/ga_IE/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/ga_IE/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-03 21:54+0000\n" "Last-Translator: kscanne \n" "Language-Team: none\n" @@ -32,26 +32,30 @@ msgstr "" msgid "Rate your experience" msgstr "Rátáil d'eispéireas" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)sle %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Meiteashonraí na hEisínteachta" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Seatanna den scáileán" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:96 #, fuzzy -msgid "Tap to preview" +msgid "Cancel preview" msgstr "Scríobh léirmheas" #: src/amo/components/Addon/index.js:96 #, fuzzy -msgid "Cancel preview" +msgid "Tap to preview" msgstr "Scríobh léirmheas" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 @@ -192,29 +196,29 @@ msgstr "" msgid "Submit review" msgstr "Scríobh léirmheas" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +#, fuzzy +msgid "All written reviews" +msgstr "Scríobh léirmheas" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Ag cuardach..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 #, fuzzy msgid "Add-on icon" msgstr "Breiseáin Firefox" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -#, fuzzy -msgid "All written reviews" -msgstr "Scríobh léirmheas" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Breiseáin Firefox" @@ -295,20 +299,25 @@ msgstr "Brabhsáil na heisínteachtaí go léir" msgid "More Featured Themes" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Polasaí príobháideachais" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Fógraí dlí" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Amharc suíomh an ríomhaire" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -687,9 +696,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "Faiseanta" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Seatanna den scáileán" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Catagóir" diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/he/LC_MESSAGES/amo.po index 77b739cc948..3cd632f66ba 100644 --- a/locale/he/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/he/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-28 20:20+0000\n" "Last-Translator: Tomer Cohen \n" "Language-Team: none\n" @@ -28,26 +28,30 @@ msgstr "אין עדיין סקירות" msgid "Rate your experience" msgstr "דירוג החוויה שלך" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "צילומי מסך" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "הקישו לתצוגה מקדימה" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "ביטול תצוגה מקדימה" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "הקישו לתצוגה מקדימה" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 msgid "" "You need to download Firefox to install this " @@ -172,26 +176,26 @@ msgstr "מלל סקירה" msgid "Submit review" msgstr "שליחת סקירה" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "כל הסקירות הכתובות" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "מאת %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "בטעינה..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "צלמית התוספת" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "סקירות עבור %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "כל הסקירות הכתובות" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "תוספות עבור Firefox" @@ -272,20 +276,25 @@ msgstr "הרחבות מומלצות נוספות" msgid "More Featured Themes" msgstr "ערכות נושא מומלצות נוספות" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "מדיניות פרטיות" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "מידע משפטי" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "דיווח על תקלה" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "תצוגת אתר שולחני" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -642,9 +651,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "אפנתי" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "צילומי מסך" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "קטגוריה" diff --git a/locale/hsb/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/hsb/LC_MESSAGES/amo.po index 284c00ec152..f8b23556e48 100644 --- a/locale/hsb/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/hsb/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 16:39+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: none\n" @@ -11,7 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Pontoon\n" #: src/amo/components/Addon/index.js:137 @@ -30,29 +31,37 @@ msgstr "Hišće žane pohódnoćenja" msgid "Rate your experience" msgstr "Pohódnoćće swoje dožiwjenje" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)swot %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Metadaty rozšěrjenja" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Fota wobrazowki" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "Wo tutym %(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Podótkńće so, zo byšće sej přehlad wobhladał" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Přehlad přetorhnyć" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Podótkńće so, zo byšće sej přehlad wobhladał" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Zo byšće tutón přidatk instalował, dyrbiće Firefox sćahnyć." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Zo byšće tutón přidatk instalował, dyrbiće Firefox sćahnyć." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -63,12 +72,21 @@ msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "Firefox za iOS tuchwilu přidatki njepodpěruje." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Tutón přidatk sej nowšu wersiju Firefox wužaduje (znajmjeńša wersiju %(minVersion)s). Wužiwaće Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Tutón přidatk sej nowšu wersiju Firefox " +"wužaduje (znajmjeńša wersiju %(minVersion)s). Wužiwaće Firefox " +"%(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Waš wobhladowak přidatki njepodpěruje. Móžeće Firefox sćahnyć, zo byšće tutón přidatk instalował." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Waš wobhladowak přidatki njepodpěruje. Móžeće Firefox sćahnyć, zo byšće tutón přidatk instalował." #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -148,15 +166,20 @@ msgstr "Zdźělće swětej, čehoždla maće tute rozšěrjenja za fantastiske!" #: src/amo/components/AddonReview.js:148 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Zdźělće nam, štož so wam na tutym rozšěrjenju spodoba. Zwurazńće so krótko a preciznje." +msgstr "" +"Zdźělće nam, štož so wam na tutym rozšěrjenju spodoba. Zwurazńće so krótko a " +"preciznje." #: src/amo/components/AddonReview.js:152 msgid "Tell the world about this extension." msgstr "Powědajće swětej wo tutym rozšěrjenju." #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Powědajće nam wo swojim dožiwjenju z rozšěrjenjom. Zwurazńće so krótko a preciznje." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Powědajće nam wo swojim dožiwjenju z rozšěrjenjom. Zwurazńće so krótko a " +"preciznje." #: src/amo/components/AddonReview.js:161 msgid "Write a review" @@ -170,26 +193,26 @@ msgstr "Tekst pohódnoćenja" msgid "Submit review" msgstr "Pohódnoćenje wotpósłać" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Wšě napisane pohódnoćenja" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "wot %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Začituje so..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Přidatkowy symbol" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Pohódnoćenja za %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Wšě napisane pohódnoćenja" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Přidatki za Firefox" @@ -207,48 +230,76 @@ msgid "Loading categories." msgstr "Kategorije so čitaja." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Jeli sće so přizjewił a sej mysliće, zo tuta powěsć je zmylk, pisajće prošu zmylkowu rozprawu. Zdźělće nam, zwotkelž sće přišoł a na čož sće chcył přistup měć, a my rozrisamy" -" tón problem." +"Jeli sće so přizjewił a sej mysliće, zo tuta powěsć je zmylk, pisajće prošu zmylkowu rozprawu. Zdźělće nam, zwotkelž sće " +"přišoł a na čož sće chcył přistup měć, a my rozrisamy tón problem." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "Njeawtorizowany" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Bohužel njejsće za přistup na tutu stronu awtorizowany. Jeli njejsće přizjewjeny, přizjewće so z pomocu wotkaza horjeka na stronje." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Bohužel njejsće za přistup na tutu stronu awtorizowany. Jeli njejsće " +"přizjewjeny, přizjewće so z pomocu wotkaza horjeka na stronje." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" -"Jeli sće so z pomocu wotkaza sem dóstał, pisajće prošu zmylkowu rozprawu. Zdźělće nam, zwotkelž sće přišoł a za čimž pytaće a my budźemy naše najlěpše činić, zo bychmy " -"problem rozrisali." +"Jeli sće so z pomocu wotkaza sem dóstał, pisajće prošu " +"zmylkowu rozprawu. Zdźělće nam, zwotkelž sće přišoł a za čimž pytaće a " +"my budźemy naše najlěpše činić, zo bychmy problem rozrisali." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "Strona njeje so namakała" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "Bohužel njemóžemy ničo na adresy namakać, kotruž sće podał. Jeli sće wotkazej k přidatkej slědował, je móžno, zo přidatk je so wot swojeho awtora wotstronił." +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"Bohužel njemóžemy ničo na adresy namakać, kotruž sće podał. Jeli sće " +"wotkazej k přidatkej slědował, je móžno, zo přidatk je so wot swojeho awtora " +"wotstronił." #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Jeli maće přidatne informacije, kotrež bychu nam pomhali, móžeće zmylkowu rozprawu pisać. Zdźělće nam, kotre kroki su k zmylkej" -" wjedli, a my budźemy naše najlěpše činić, zo bychmy jón rozrisali." +"Jeli maće přidatne informacije, kotrež bychu nam pomhali, móžeće zmylkowu rozprawu " +"pisać. Zdźělće nam, kotre kroki su k zmylkej wjedli, a my budźemy naše " +"najlěpše činić, zo bychmy jón rozrisali." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "Serwerowy zmylk" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Bohužel je zmylk z našim serwerom wustupił a njemóžachmy waše naprašowanje dokónčić. Smy tutón zmylk protokolowali a budźemu jón přeslědźeć." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Bohužel je zmylk z našim serwerom wustupił a njemóžachmy waše naprašowanje " +"dokónčić. Smy tutón zmylk protokolowali a budźemu jón přeslědźeć." #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -258,20 +309,25 @@ msgstr "Dalše předstajene rozšěrjenja" msgid "More Featured Themes" msgstr "Dalše předstajene drasty" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Prawidła priwatnosće" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Prawniske pokazy" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Programowy zmylk zdźělić" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Desktopowe websydło pokazać" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -291,12 +347,20 @@ msgid "Extensions" msgstr "Rozšěrjenja" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Změńće napohlad swojeho wobhladowaka. Wubjerće z tysacow drastow, zo byšće Firefox napohlad dał, kotryž chceće." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Změńće napohlad swojeho wobhladowaka. Wubjerće z tysacow drastow, zo byšće " +"Firefox napohlad dał, kotryž chceće." #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "Instalujće mócne nastroje, kotrež přehladowanje spěšniše a wěsćiše činja, přidatki činja waš wobhladowak k wašemu." +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"Instalujće mócne nastroje, kotrež přehladowanje spěšniše a wěsćiše činja, " +"přidatki činja waš wobhladowak k wašemu." #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -447,8 +511,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "Startowa strona přidatkow" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -msgstr "Rozšěrjenja su wosebite funkcije, kotrež móžeće Firefox přidać. Drasty wam zmóžnjeja, napohlad wašeho wobhladowaka změnić." +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." +msgstr "" +"Rozšěrjenja su wosebite funkcije, kotrež móžeće Firefox přidać. Drasty wam " +"zmóžnjeja, napohlad wašeho wobhladowaka změnić." #: src/amo/containers/Home.js:53 msgid "You can change how Firefox works…" @@ -515,10 +583,15 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "Přizjewić/Registrować" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Bohužel je zmylk wustupił a njemóžachmy waše naprašowanje dokónčić. Smy tutón zmylk protokolowali a budźemy jón přeslědźeć." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Bohužel je zmylk wustupił a njemóžachmy waše naprašowanje dokónčić. Smy " +"tutón zmylk protokolowali a budźemy jón přeslědźeć." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Zmylkowy kod: %(status)s." @@ -526,7 +599,8 @@ msgstr "Zmylkowy kod: %(status)s." msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." msgstr "Bohužel njemóžemy ničo na URL namakać, kotryž sće podał." -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "Programej Firefox přidać" @@ -544,7 +618,8 @@ msgstr "%(name)s so instaluje." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:62 msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall." -msgstr "%(name)s je instalowany a zmóžnjeny. Klikńće, zo byšće jón wotinstalował." +msgstr "" +"%(name)s je instalowany a zmóžnjeny. Klikńće, zo byšće jón wotinstalował." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:65 msgid "%(name)s is disabled. Click to enable." @@ -625,9 +700,6 @@ msgstr "Pokazać, zo byšće wjace čita #~ msgid "Website" #~ msgstr "Websydło" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Fota wobrazowki" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Kategorija" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/amo.po index 9fb8f17de52..db1e8042559 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 16:53+0000\n" "Last-Translator: Balázs Meskó \n" "Language-Team: none\n" @@ -28,29 +28,37 @@ msgstr "Még nincsenek értékelések" msgid "Rate your experience" msgstr "Értékelje a tapasztalatait" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)skészítette: %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Kiterjesztés metaadatai" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Képernyőképek" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "%(addonType)s névjegye" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Nyomja meg az előnézethez" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Előnézet megszüntetése" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Nyomja meg az előnézethez" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Le kell töltenie a Firefoxot a kiegészítő telepítéséhez." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Le kell töltenie a Firefoxot a kiegészítő " +"telepítéséhez." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -61,12 +69,21 @@ msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "A Firefox for iOS pillanatnyilag nem támogatja a kiegészítőket." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Ez a kiegészítő a Firefox újabb verzióját igényli (legalább Firefox %(minVersion)s). Ön a Firefox %(yourVersion)s kiadást használja." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Ez a kiegészítő a Firefox újabb verzióját " +"igényli (legalább Firefox %(minVersion)s). Ön a Firefox %(yourVersion)s " +"kiadást használja." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "A böngészője nem támogatja a kiegészítőket. Letöltheti a Firefoxot a kiegészítő telepítéséhez." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"A böngészője nem támogatja a kiegészítőket. Letöltheti a Firefoxot a kiegészítő telepítéséhez." #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -138,19 +155,24 @@ msgstr "Végfelhasználói licencmegállapodás" #: src/amo/components/AddonReview.js:145 msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic!" -msgstr "Mondja el a világnak, miért gondolja, hogy ez egy fantasztikus kiterjesztés!" +msgstr "" +"Mondja el a világnak, miért gondolja, hogy ez egy fantasztikus kiterjesztés!" #: src/amo/components/AddonReview.js:148 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Mondja el, miért szereti ezt a kiterjesztést. Legyen konkrét és lényegretörő." +msgstr "" +"Mondja el, miért szereti ezt a kiterjesztést. Legyen konkrét és lényegretörő." #: src/amo/components/AddonReview.js:152 msgid "Tell the world about this extension." msgstr "Mutassa be a világnak ezt a kiterjesztést." #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Mondja el tapasztalatait ezzel a kiterjesztéssel. Legyen konkrét és lényegretörő." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Mondja el tapasztalatait ezzel a kiterjesztéssel. Legyen konkrét és " +"lényegretörő." #: src/amo/components/AddonReview.js:161 msgid "Write a review" @@ -164,26 +186,26 @@ msgstr "Értékelés szövege" msgid "Submit review" msgstr "Értékelés beküldése" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Az összes értékelés" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "készítette: %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés…" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Kiegészítő ikonja" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "%(addonName)s értékelései" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Az összes értékelés" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Kiegészítők a Firefoxhoz" @@ -201,44 +223,76 @@ msgid "Loading categories." msgstr "Kategóriák betöltése." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." -msgstr "Ha bejelentkezett és úgy gondolja, hogy ez az üzenet egy hiba, akkor jelentse be. Mondja el, hogy honnan jött és mit akart elérni, és megpróbáljuk megoldani a problémát." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." +msgstr "" +"Ha bejelentkezett és úgy gondolja, hogy ez az üzenet egy hiba, akkor jelentse be. Mondja el, hogy honnan jött és mit akart " +"elérni, és megpróbáljuk megoldani a problémát." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "Nem engedélyezett" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Sajnáljuk, de nem férhet hozzá ehhez az oldalhoz. Ha nincs bejelentkezve, akkor jelentkezzen be a lap tetején lévő hivatkozással." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Sajnáljuk, de nem férhet hozzá ehhez az oldalhoz. Ha nincs bejelentkezve, " +"akkor jelentkezzen be a lap tetején lévő hivatkozással." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "Ha egy hivatkozást követett valahonnan, akkor nyújtson be egy hibajegyet. Mondja el honnan jött, és mit keresett, és megtesszük amit tudunk, hogy javítsuk." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"Ha egy hivatkozást követett valahonnan, akkor nyújtson " +"be egy hibajegyet. Mondja el honnan jött, és mit keresett, és megtesszük " +"amit tudunk, hogy javítsuk." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "Az oldal nem található" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "Sajnáljuk, de nem találunk semmit a megadott címen. Ha egy hivatkozást követett a kiegészítőhöz, akkor lehetséges, hogy a szerző eltávolította a kiegészítőt." +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"Sajnáljuk, de nem találunk semmit a megadott címen. Ha egy hivatkozást " +"követett a kiegészítőhöz, akkor lehetséges, hogy a szerző eltávolította a " +"kiegészítőt." #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Ha további információja van, amely segíthet nekünk, akkor nyújtson be egy hibajegyet. Mondja el milyen lépéseket tett, amely a " -"hibához vezetett, és minden tőlünk telhetőt megteszünk, hogy javítsuk." +"Ha további információja van, amely segíthet nekünk, akkor nyújtson be egy hibajegyet. Mondja el milyen lépéseket tett, amely a hibához vezetett, és minden " +"tőlünk telhetőt megteszünk, hogy javítsuk." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "Kiszolgálóhiba" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Sajnáljuk, de hiba volt a kiszolgálónkkal, és nem tudtuk teljesíteni a kérését. Naplóztuk ezt a hibát, és ki fogjuk vizsgálni." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Sajnáljuk, de hiba volt a kiszolgálónkkal, és nem tudtuk teljesíteni a " +"kérését. Naplóztuk ezt a hibát, és ki fogjuk vizsgálni." #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -248,20 +302,25 @@ msgstr "További kiemelt kiterjesztések" msgid "More Featured Themes" msgstr "További kiemelt témák" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Adatvédelmi irányelvek" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Jogi megjegyzések" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Hiba jelentése" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Asztali oldal megtekintése" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -281,12 +340,20 @@ msgid "Extensions" msgstr "Kiterjesztések" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Módosítsa a böngésző kinézetét. Válasszon a témák ezreiből, hogy olyan kinézetet adjon a Firefoxnak, amilyet csak szeretne." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Módosítsa a böngésző kinézetét. Válasszon a témák ezreiből, hogy olyan " +"kinézetet adjon a Firefoxnak, amilyet csak szeretne." #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "Telepítsen hatékony eszközöket, amelyek a böngészést gyorsabbá és biztonságosabbá teszik, a kiegészítők teszik a böngészőt a sajátjává." +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"Telepítsen hatékony eszközöket, amelyek a böngészést gyorsabbá és " +"biztonságosabbá teszik, a kiegészítők teszik a böngészőt a sajátjává." #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -437,8 +504,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "Kiegészítők kezdőoldala" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -msgstr "A kiterjesztések a Firefoxhoz adható speciális funkciók. Témák segítségével módosíthatja a böngésző megjelenését." +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." +msgstr "" +"A kiterjesztések a Firefoxhoz adható speciális funkciók. Témák segítségével " +"módosíthatja a böngésző megjelenését." #: src/amo/containers/Home.js:53 msgid "You can change how Firefox works…" @@ -505,10 +576,15 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "Bejelentkezés/Regisztráció" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Sajnáljuk, de hiba történt, és nem tudtuk teljesíteni a kérését. Naplóztuk ezt a hibát, és ki fogjuk vizsgálni." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Sajnáljuk, de hiba történt, és nem tudtuk teljesíteni a kérését. Naplóztuk " +"ezt a hibát, és ki fogjuk vizsgálni." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Hibakód: %(status)s." @@ -516,7 +592,8 @@ msgstr "Hibakód: %(status)s." msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." msgstr "Sajnáljuk, de semmit sem találunk a megadott URL-en." -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "Hozzáadás a Firefoxhoz" @@ -534,7 +611,8 @@ msgstr "%(name)s telepítése." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:62 msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall." -msgstr "A(z) %(name)s telepítve van, és engedélyezett. Kattintson az eltávolításhoz." +msgstr "" +"A(z) %(name)s telepítve van, és engedélyezett. Kattintson az eltávolításhoz." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:65 msgid "%(name)s is disabled. Click to enable." @@ -598,7 +676,8 @@ msgstr "Nincsenek értékelések" #: src/ui/components/ShowMoreCard/index.js:59 msgid "Expand to Read more" -msgstr "Bontsa ki, hogy többet tudjon meg" +msgstr "" +"Bontsa ki, hogy többet tudjon meg" #~ msgid "%(averageRating)s out of 5" #~ msgstr "%(averageRating)s / 5" @@ -615,9 +694,6 @@ msgstr "Bontsa ki, hogy többet tudjon me #~ msgid "Website" #~ msgstr "Webhely" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Képernyőképek" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Kategória" diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/id/LC_MESSAGES/amo.po index 9f791a0bfdc..4c364c4f851 100644 --- a/locale/id/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/id/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-27 01:45+0000\n" "Last-Translator: Fauzan Alfi \n" "Language-Team: none\n" @@ -27,26 +27,30 @@ msgstr "Belum ada ulasan" msgid "Rate your experience" msgstr "Beri peringkat" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)s oleh %(authorList)s %(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Metadata Ekstensi" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Tangkapan Layar" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "Tentang %(addonType)s ini" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Ketuk untuk pratinjau" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Batalkan pratinjau" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Ketuk untuk pratinjau" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 msgid "" "You need to download Firefox to install this " @@ -176,26 +180,26 @@ msgstr "Teks ulasan" msgid "Submit review" msgstr "Kirim ulasan" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Semua ulasan tertulis" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "dari %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Memuat..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Ikon pengaya" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Ulasan untuk %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Semua ulasan tertulis" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Pengaya untuk Firefox" @@ -277,20 +281,25 @@ msgstr "Jelajahi semua ekstensi" msgid "More Featured Themes" msgstr "Tema Pilihan Lainnya" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Kebijakan privasi" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Pernyataan hukum" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Laporkan kutu" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Lihat situs desktop" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -649,9 +658,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%(averageRating)s out of 5" #~ msgstr "Peringkat rata-rata: %(rating)s dari 5" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Tangkapan Layar" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Kategori" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/it/LC_MESSAGES/amo.po index 885209ecf88..e0b31c8a321 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-09 07:19+0000\n" "Last-Translator: Sara Todaro \n" "Language-Team: none\n" @@ -28,29 +28,37 @@ msgstr "Ancora nessuna recensione" msgid "Rate your experience" msgstr "Valuta la tua esperienza utente" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s%(startSpan)sdi %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Metadati estensione" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Screenshot" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "Informazioni per %(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Tocca qui per l’anteprima" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Annulla anteprima" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Tocca qui per l’anteprima" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Per installare il componente aggiuntivo è necessario scaricare Firefox." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Per installare il componente aggiuntivo è necessario scaricare Firefox." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -58,16 +66,27 @@ msgstr "La versione di Firefox un uso non supporta i plugin di ricerca." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." -msgstr "Al momento non è possibile installare componenti aggiuntivi su Firefox per iOS." +msgstr "" +"Al momento non è possibile installare componenti aggiuntivi su Firefox per " +"iOS." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." msgstr "" -"Il componente aggiuntivo richiede una versione più recente di Firefox (versione %(minVersion)s o superiori). La versione attualmente in uso è Firefox %(yourVersion)s." +"Il componente aggiuntivo richiede una versione " +"più recente di Firefox (versione %(minVersion)s o superiori). La " +"versione attualmente in uso è Firefox %(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Il browser in uso non supporta i componenti aggiuntivi. Per installare il componente aggiuntivo desiderato scarica Firefox." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Il browser in uso non supporta i componenti aggiuntivi. Per installare il " +"componente aggiuntivo desiderato scarica " +"Firefox." #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -143,15 +162,20 @@ msgstr "Spiega agli altri utenti i motivi per cui apprezzi questa estensione." #: src/amo/components/AddonReview.js:148 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Spiega che cosa apprezzi di questa estensione. Cerca di essere preciso e allo stesso tempo sintetico." +msgstr "" +"Spiega che cosa apprezzi di questa estensione. Cerca di essere preciso e " +"allo stesso tempo sintetico." #: src/amo/components/AddonReview.js:152 msgid "Tell the world about this extension." msgstr "Fai conoscere a tutti questa estensione." #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Descrivi in modo sintetico e concreto la tua esperienza con il componente aggiuntivo." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Descrivi in modo sintetico e concreto la tua esperienza con il componente " +"aggiuntivo." #: src/amo/components/AddonReview.js:161 msgid "Write a review" @@ -165,26 +189,26 @@ msgstr "Testo recensione" msgid "Submit review" msgstr "Invia recensione" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Scrivi una recensione" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "di %(authorName)s, il %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento in corso…" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Icona componente aggiuntivo" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Recensioni per %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Scrivi una recensione" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Componenti aggiuntivi per Firefox" @@ -202,48 +226,79 @@ msgid "Loading categories." msgstr "Caricamento delle categorie in corso…" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Se hai già effettuato l’accesso e ritieni che questo messaggio sia un errore, segnala il problema. Includi nella segnalazione la pagina da cui provenivi e la risorsa a cui " -"stavi tentando di accedere per aiutarci a risolvere il problema." +"Se hai già effettuato l’accesso e ritieni che questo messaggio sia un " +"errore, segnala il problema. Includi nella " +"segnalazione la pagina da cui provenivi e la risorsa a cui stavi tentando di " +"accedere per aiutarci a risolvere il problema." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "Accesso negato" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Non possiedi le autorizzazioni necessarie per accedere a questa pagina. Se non lo hai già fatto, prova ad accedere con le tue credenziali tramite il link in cima alla pagina." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Non possiedi le autorizzazioni necessarie per accedere a questa pagina. Se " +"non lo hai già fatto, prova ad accedere con le tue credenziali tramite il " +"link in cima alla pagina." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" -"Se sei arrivato su questa pagina seguendo un link, segnala il problema. Includi nella segnalazione la pagina da cui provenivi e la risorsa a cui stavi tentando di accedere " -"per aiutarci a risolvere il problema." +"Se sei arrivato su questa pagina seguendo un link, segnala il problema. Includi nella segnalazione la pagina da cui " +"provenivi e la risorsa a cui stavi tentando di accedere per aiutarci a " +"risolvere il problema." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "Pagina non trovata" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "Impossibile trovare la risorsa desiderata. Nel caso il link facesse riferimento a un componente aggiuntivo, è possibile che l'autore lo abbia rimosso." +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"Impossibile trovare la risorsa desiderata. Nel caso il link facesse " +"riferimento a un componente aggiuntivo, è possibile che l'autore lo abbia " +"rimosso." #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Se sei a conoscenza di informazioni aggiuntive per aiutarci a risolvere il problema, compila una segnalazione. Includi nella " -"segnalazione tutti i passi necessari per riprodurre l’errore." +"Se sei a conoscenza di informazioni aggiuntive per aiutarci a risolvere il " +"problema, compila una segnalazione. Includi nella segnalazione tutti i passi " +"necessari per riprodurre l’errore." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "Errore del server" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Attenzione: la richiesta non è stata elaborata a causa di un errore del server. L’errore è stato registrato per essere analizzato." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Attenzione: la richiesta non è stata elaborata a causa di un errore del " +"server. L’errore è stato registrato per essere analizzato." #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -253,20 +308,25 @@ msgstr "Altre estensioni consigliate" msgid "More Featured Themes" msgstr "Altri temi consigliati" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Informativa sulla privacy" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Note legali" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Segnala malfunzionamento" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Visualizza versione desktop" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -286,12 +346,21 @@ msgid "Extensions" msgstr "Estensioni" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Modifica l'aspetto del tuo browser: scegli tra migliaia di temi per dare a Firefox un tocco personale." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Modifica l'aspetto del tuo browser: scegli tra migliaia di temi per dare a " +"Firefox un tocco personale." #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "Installa nuovi strumenti per rendere la navigazione più veloce e sicura. I componenti aggiuntivi sono il tocco finale per rendere un browser il “tuo” browser." +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"Installa nuovi strumenti per rendere la navigazione più veloce e sicura. I " +"componenti aggiuntivi sono il tocco finale per rendere un browser il “tuo” " +"browser." #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -403,7 +472,9 @@ msgstr "Nessun risultato trovato." #: src/amo/components/SearchResults.js:56 msgid "Please enter a search term to search Firefox Add-ons." -msgstr "Inserisci almeno un termine per iniziare una ricerca tra i componenti aggiuntivi per Firefox." +msgstr "" +"Inserisci almeno un termine per iniziare una ricerca tra i componenti " +"aggiuntivi per Firefox." #: src/amo/components/SearchSort/index.js:41 msgid "Recently Updated" @@ -442,8 +513,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "Pagina iniziale componenti aggiuntivi" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -msgstr "Le estensioni aggiungono nuove funzioni a Firefox. I temi modificano l’aspetto del browser." +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." +msgstr "" +"Le estensioni aggiungono nuove funzioni a Firefox. I temi modificano " +"l’aspetto del browser." #: src/amo/containers/Home.js:53 msgid "You can change how Firefox works…" @@ -510,10 +585,15 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "Accedi / Registrati" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Attenzione: la richiesta non è stata elaborata a causa di un errore. L'errore è stato registrato per essere analizzato." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Attenzione: la richiesta non è stata elaborata a causa di un errore. " +"L'errore è stato registrato per essere analizzato." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Codice di errore: %(status)s." @@ -521,7 +601,8 @@ msgstr "Codice di errore: %(status)s." msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." msgstr "Impossibile trovare l’URL specificato." -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "Aggiungi a Firefox" @@ -603,7 +684,9 @@ msgstr "Nessuna valutazione disponibile" #: src/ui/components/ShowMoreCard/index.js:59 msgid "Expand to Read more" -msgstr "Espandi per visualizzare Ulteriori informazioni" +msgstr "" +"Espandi per visualizzare Ulteriori " +"informazioni" #~ msgid "%(averageRating)s out of 5" #~ msgstr "Media valutazioni: %(averageRating)s su 5" @@ -620,9 +703,6 @@ msgstr "Espandi per visualizzare Ulterior #~ msgid "Website" #~ msgstr "Sito web" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Screenshot" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Categoria" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/amo.po index 2ba65d40916..f5d1124fd37 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 15:53+0000\n" "Last-Translator: Kohei Yoshino \n" "Language-Team: none\n" @@ -27,29 +27,37 @@ msgstr "まだレビューはありません" msgid "Rate your experience" msgstr "あなたの体験を評価" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)s(作者: %(authorList)s)%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "拡張機能メタデータ" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "スクリーンショット" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "この %(addonType)s について" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "タップしてプレビュー" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "プレビューをキャンセル" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "タップしてプレビュー" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "このアドオンをインストールするには Firefox をダウンロード してください。" +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"このアドオンをインストールするには Firefox をダウ" +"ンロード してください。" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -60,12 +68,21 @@ msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "iOS 版 Firefox は今のところアドオンに対応していません。" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "このアドオンは より新しいバージョンの Firefox (%(minVersion)s 以上) を必要とします。あなたは Firefox %(yourVersion)s をお使いです。" +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"このアドオンは より新しいバージョンの Firefox (%(minVersion)s 以上) を必要とします。あなたは Firefox %(yourVersion)s を" +"お使いです。" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "お使いのブラウザーはアドオンに対応していません。Firefox をダウンロード すればこのアドオンをインストールできます。" +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"お使いのブラウザーはアドオンに対応していません。Firefox をダウンロード すればこのアドオンをインストールできます。" #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -146,8 +163,10 @@ msgid "Tell the world about this extension." msgstr "この拡張機能をレビューしてください。" #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "この拡張機能を使ったあなたの体験について、具体的かつ簡潔に教えてください。" +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"この拡張機能を使ったあなたの体験について、具体的かつ簡潔に教えてください。" #: src/amo/components/AddonReview.js:161 msgid "Write a review" @@ -161,26 +180,26 @@ msgstr "レビューテキスト" msgid "Submit review" msgstr "レビューを送信" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "すべてのレビュー" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "%(authorName)s / %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "読み込み中..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "アドオンアイコン" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "%(addonName)s のレビュー" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "すべてのレビュー" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Add-ons for Firefox" @@ -198,42 +217,77 @@ msgid "Loading categories." msgstr "カテゴリーを読み込んでいます。" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." -msgstr "もしあなたがログインしていてこのメッセージがエラーだと思われる場合は、問題を報告 してください。参照元のページと何を探していたかを教えてもらえれば、問題の修正に役立ちます。" +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." +msgstr "" +"もしあなたがログインしていてこのメッセージがエラーだと思われる場合は、問題を報告 してください。参照元のページと何を探していた" +"かを教えてもらえれば、問題の修正に役立ちます。" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "権限がありません" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "申し訳ありませんが、あなたにはこのページへアクセスする権限がありません。もしログインしていない場合はページの上にあるリンクを使ってログインしてみてください。" +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"申し訳ありませんが、あなたにはこのページへアクセスする権限がありません。もし" +"ログインしていない場合はページの上にあるリンクを使ってログインしてみてくださ" +"い。" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "もしあなたがどこからかリンクを辿ってきた場合は、問題を報告 してください。参照元のページと何を探していたかを教えてもらえれば、私達は問題の修正に最善を尽くします。" +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"もしあなたがどこからかリンクを辿ってきた場合は、問題を報" +"告 してください。参照元のページと何を探していたかを教えてもらえれば、私達" +"は問題の修正に最善を尽くします。" -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "ページが見つかりませんでした" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "申し訳ありませんが、入力されたアドレスには何も見つかりませんでした。もしあなたがアドオンへのリンクを辿ってきた場合は、作者によってそのアドオンが削除された可能性があります。" +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"申し訳ありませんが、入力されたアドレスには何も見つかりませんでした。もしあな" +"たがアドオンへのリンクを辿ってきた場合は、作者によってそのアドオンが削除され" +"た可能性があります。" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." -msgstr "もし何か役に立つ詳しい情報をお持ちの場合は 問題を報告 してください。エラーにつながるまでの手順を教えてもらえれば、私達は問題の修正に最善を尽くします。" +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." +msgstr "" +"もし何か役に立つ詳しい情報をお持ちの場合は 問題を報告 してください。エラーにつ" +"ながるまでの手順を教えてもらえれば、私達は問題の修正に最善を尽くします。" -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "サーバーエラー" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "申し訳ありませんが、サーバー上でエラーが発生したため、あなたのリクエストを完了することができませんでした。私達はこのエラーを記録しており、今後調査を行います。" +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"申し訳ありませんが、サーバー上でエラーが発生したため、あなたのリクエストを完" +"了することができませんでした。私達はこのエラーを記録しており、今後調査を行い" +"ます。" #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -243,20 +297,25 @@ msgstr "すべてのおすすめ拡張機能" msgid "More Featured Themes" msgstr "すべてのおすすめテーマ" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "プライバシーポリシー" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "法的通知" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "バグを報告" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "デスクトップサイトを見る" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -276,12 +335,20 @@ msgid "Extensions" msgstr "拡張機能" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "ブラウザーの見た目を変えてみましょう。何千種類ものテーマから好きなものを選んで、Firefox のデザインを自分好みに設定できます。" +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"ブラウザーの見た目を変えてみましょう。何千種類ものテーマから好きなものを選ん" +"で、Firefox のデザインを自分好みに設定できます。" #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "ブラウジングをより素早く安全にするパワフルなアドオンを追加して、ブラウザーを自分だけのものに。" +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"ブラウジングをより素早く安全にするパワフルなアドオンを追加して、ブラウザーを" +"自分だけのものに。" #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -432,8 +499,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "Add-ons ホームページ" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -msgstr "拡張機能は Firefox へ追加できる特別な機能です。テーマはブラウザーの見た目を変えることができます。" +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." +msgstr "" +"拡張機能は Firefox へ追加できる特別な機能です。テーマはブラウザーの見た目を変" +"えることができます。" #: src/amo/containers/Home.js:53 msgid "You can change how Firefox works…" @@ -500,10 +571,15 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "ログイン・登録" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "申し訳ありませんが、エラーが発生したため、あなたのリクエストを完了することができませんでした。私達はこのエラーを記録しており、今後調査を行います。" +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"申し訳ありませんが、エラーが発生したため、あなたのリクエストを完了することが" +"できませんでした。私達はこのエラーを記録しており、今後調査を行います。" -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "エラーコード: %(status)s" @@ -511,7 +587,8 @@ msgstr "エラーコード: %(status)s" msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." msgstr "申し訳ありませんが、入力された URL には何も見つかりませんでした。" -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "Firefox へ追加" @@ -529,7 +606,8 @@ msgstr "%(name)s をインストールしています。" #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:62 msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall." -msgstr "%(name)s はインストールされ有効化されました。削除するにはここをクリック。" +msgstr "" +"%(name)s はインストールされ有効化されました。削除するにはここをクリック。" #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:65 msgid "%(name)s is disabled. Click to enable." @@ -610,9 +688,6 @@ msgstr "広げて 詳しく見る" #~ msgid "Website" #~ msgstr "ウェブサイト" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "スクリーンショット" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "カテゴリー" @@ -648,7 +723,8 @@ msgstr "広げて 詳しく見る" #~ msgid "Your search for \"%(query)s\" returned %(count)s result." #~ msgid_plural "Your search for \"%(query)s\" returned %(count)s results." -#~ msgstr[0] "「%(query)s」を検索したところ %(count)s 件の結果が見つかりました。" +#~ msgstr[0] "" +#~ "「%(query)s」を検索したところ %(count)s 件の結果が見つかりました。" #~ msgid "Please supply a valid search" #~ msgstr "検索語を正しく入力してください" diff --git a/locale/kab/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/kab/LC_MESSAGES/amo.po index 380d4067f07..289556b3a00 100644 --- a/locale/kab/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/kab/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-10 15:00+0000\n" "Last-Translator: Slimane Amiri \n" "Language-Team: none\n" @@ -28,29 +28,37 @@ msgstr "Ulac iceggiren tura" msgid "Rate your experience" msgstr "Sezmel tarmit inek" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)ssɣuṛ %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Asiɣzef aɣefisefka" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Tuṭṭfiwin n wegdil" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "Ɣef %(addonType)s-agi" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Senned akken ad tsekned" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Sefsex taskant" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Senned akken ad tsekned" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Tesrid asider n Firefox akken ad tesbeddeḍ azegrir-ik." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Tesrid asider n Firefox akken ad tesbeddeḍ " +"azegrir-ik." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -61,12 +69,20 @@ msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "Firefox i iOS ur isefrak-ara yakan azegrir-agi." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Azegrir-agi yesra lqem amaynut n Firefox (xaṛsum lqem %(minVersion)s). Aql-ak tseqdaceḍ Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Azegrir-agi yesra lqem amaynut n Firefox " +"(xaṛsum lqem %(minVersion)s). Aql-ak tseqdaceḍ Firefox %(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Iminig-ik ur isefrak ara izegrar. Tzemreḍ ad tsidreḍ Firefox akken ad tesbeddeḍ azerir-agi." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Iminig-ik ur isefrak ara izegrar. Tzemreḍ ad " +"tsidreḍ Firefox akken ad tesbeddeḍ azerir-agi." #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -149,7 +165,8 @@ msgid "Tell the world about this extension." msgstr "Meslay i yemdanen ɣef uzegrir-agi." #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." msgstr "Mmel-aɣ-d ɣef termit-ik akked usiɣzef-agi. Ilik d ufrin, frez awal-ik." #: src/amo/components/AddonReview.js:161 @@ -164,26 +181,26 @@ msgstr "Aḍris n ucegger" msgid "Submit review" msgstr "Azen acegger" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Akk iceggiren yettwarun" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "si %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Asali..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Tignit n uzegrir" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Iceggiren i %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Akk iceggiren yettwarun" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Izegrar i Firefox" @@ -201,44 +218,74 @@ msgid "Loading categories." msgstr "Asali n taggayin." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." -msgstr "Ma tkecmeḍ udiɣ tɣileḍ d akken izen-agi d tuccḍa, ma ulac aɣilif, azen-d ugur. Ini-yaɣ-d ansa i d-kkiḍ udiɣ ayen tettaɛraḍeḍ ad twaliḍ, sakin ad nefru ugur." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." +msgstr "" +"Ma tkecmeḍ udiɣ tɣileḍ d akken izen-agi d tuccḍa, ma ulac aɣilif, azen-d ugur. Ini-yaɣ-d ansa i d-kkiḍ udiɣ ayen tettaɛraḍeḍ " +"ad twaliḍ, sakin ad nefru ugur." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "Ur ittwasireg ara" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Suref-aɣ, acku ur ɣur-k ara tasiregt akken ad tkecmeḍ ar usebter-agi. Ma yella ur teqqineḍ ara, ɛreḍ ad tesqedceḍ aseɣwen n tagara n usebter." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Suref-aɣ, acku ur ɣur-k ara tasiregt akken ad tkecmeḍ ar usebter-agi. Ma " +"yella ur teqqineḍ ara, ɛreḍ ad tesqedceḍ aseɣwen n tagara n usebter." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "Ma tḍefreḍ-d aseɣwen-agi seg allaɛḍ n imeḍqan, azen-d ugur. Iniyaɣ-d ansa i d-yekka akked wayen tettnadiḍ, sakin ad nwali ayen nezmer akken ad t-nseɣti." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"Ma tḍefreḍ-d aseɣwen-agi seg allaɛḍ n imeḍqan, azen-d " +"ugur. Iniyaɣ-d ansa i d-yekka akked wayen tettnadiḍ, sakin ad nwali ayen " +"nezmer akken ad t-nseɣti." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "Ulac asebter" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "Suref-aɣ, ur nezmir ara ad naf tansa i d-muddeḍ. Ma tḍefṛeḍ-d aseɣwen ar uzegrir, ahat azegrir-agi yekkes-it umeskar-is." +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"Suref-aɣ, ur nezmir ara ad naf tansa i d-muddeḍ. Ma tḍefṛeḍ-d aseɣwen ar " +"uzegrir, ahat azegrir-agi yekkes-it umeskar-is." #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"MA ɣur-k ugar n telɣut izemren aɣ-d-yefk afus tzmred ad tazneḍ abug. Ini-yaɣ-d amek twxedmeḍ imi d-ḍra tuccḍa-agi sakin ad " -"nwali amek ad tt-nseɣti." +"MA ɣur-k ugar n telɣut izemren aɣ-d-yefk afus tzmred ad tazneḍ abug. Ini-yaɣ-d " +"amek twxedmeḍ imi d-ḍra tuccḍa-agi sakin ad nwali amek ad tt-nseɣti." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "Tuccḍa deg usenkez" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Suref-aɣ, teḍra-d tuccḍadeg uqeddac-nneɣ ihi ur nezmir ara ad d-nerr i usuter-ik. Nsekles tuccḍa-agi akken ad nnadi tifrat." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Suref-aɣ, teḍra-d tuccḍadeg uqeddac-nneɣ ihi ur nezmir ara ad d-nerr i " +"usuter-ik. Nsekles tuccḍa-agi akken ad nnadi tifrat." #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -248,20 +295,25 @@ msgstr "Isiɣzaf yettwaszemlen aṭas" msgid "More Featured Themes" msgstr "Isental yettwasnen aṭas" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Tasertit n tbaḍnit" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Tizmilin tusḍifin" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Azen-d abug" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Sken asmel n uselkim" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -281,12 +333,20 @@ msgid "Extensions" msgstr "Isiɣzaf" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Snifel udem n iminig-ik. Fren seg agimen n isental akken ad tmudded udem tebɣiḍ i Firefox." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Snifel udem n iminig-ik. Fren seg agimen n isental akken ad tmudded udem " +"tebɣiḍ i Firefox." #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "Sebded ifecka uzmiren ara yerren tunigin d taruraṭ, d taɣelsant, izegrar ad erren iminig-ik d ayla-k." +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"Sebded ifecka uzmiren ara yerren tunigin d taruraṭ, d taɣelsant, izegrar ad " +"erren iminig-ik d ayla-k." #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -437,8 +497,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "Asebter agejdan n uzegrir" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -msgstr "Isiɣzaf d timahilin izaden i tzemreḍ ad ternuḍ i Firefox. Isental ad k-eǧǧen ad tesnifleḍ udem n iming-ik." +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." +msgstr "" +"Isiɣzaf d timahilin izaden i tzemreḍ ad ternuḍ i Firefox. Isental ad k-eǧǧen " +"ad tesnifleḍ udem n iming-ik." #: src/amo/containers/Home.js:53 msgid "You can change how Firefox works…" @@ -505,10 +569,15 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "Kcem//Sign" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Suref-aɣ, teḍra-d tuccḍa ihi ur nezmir ara ad d-nerr i usuter-ik. Nsekles tuccḍa-agi akken ad nnadi tifrat." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Suref-aɣ, teḍra-d tuccḍa ihi ur nezmir ara ad d-nerr i usuter-ik. Nsekles " +"tuccḍa-agi akken ad nnadi tifrat." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Tangalt n tuccḍa: %(status)s." @@ -516,7 +585,8 @@ msgstr "Tangalt n tuccḍa: %(status)s." msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." msgstr "Suref-aɣ, ur nezmir ara ad d-naf ayen tebɣiḍ di tensa URL i d-mudded." -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "Rnu ɣer Firefox" @@ -615,9 +685,6 @@ msgstr "Sneflito Ɣeṛ ugar" #~ msgid "Website" #~ msgstr "Asmel Web" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Tuṭṭfiwin n wegdil" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Taggayt" diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/amo.po index e835283c0a7..6b9f757833e 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-02 02:29+0000\n" "Last-Translator: Hyeonseok Shin \n" "Language-Team: none\n" @@ -27,26 +27,30 @@ msgstr "작성된 리뷰 없음" msgid "Rate your experience" msgstr "경험 평가하기" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(startSpan)s%(authorList)s에 의해 제작된%(endSpan)s %(addonName)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "확장 메타 데이터" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "스크린샷" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "%(addonType)s에 대한 정보" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "탭하여 미리보기" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "미리보기 취소" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "탭하여 미리보기" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 msgid "" "You need to download Firefox to install this " @@ -185,29 +189,29 @@ msgstr "" msgid "Submit review" msgstr "리뷰 작성" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +#, fuzzy +msgid "All written reviews" +msgstr "리뷰 작성" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "%(authorName)s로 부터, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "검색중..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 #, fuzzy msgid "Add-on icon" msgstr "Firefox 부가 기능" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "%(addonName)s에 대한 리뷰" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -#, fuzzy -msgid "All written reviews" -msgstr "리뷰 작성" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Firefox 부가 기능" @@ -291,20 +295,25 @@ msgstr "모든 확장 기능 탐색하기" msgid "More Featured Themes" msgstr "추천 테마 더 보기" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "개인정보 보호정책" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "법적 고지 사항" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "오류 보고" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "데스크톱 사이트 보기" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -670,9 +679,6 @@ msgstr "눌러서 더보기" #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "멋있는" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "스크린샷" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "카테고리" diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/amo.po index 192bfa70b36..7f8ba735280 100644 --- a/locale/mk/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/amo.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-10 09:55+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -26,24 +26,28 @@ msgstr "" msgid "Rate your experience" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" +msgid "Cancel preview" msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Cancel preview" +msgid "Tap to preview" msgstr "" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 @@ -169,26 +173,26 @@ msgstr "" msgid "Submit review" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "" @@ -268,20 +272,24 @@ msgstr "" msgid "More Featured Themes" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +msgid "View classic desktop site" msgstr "" #: src/amo/components/Header/index.js:42 diff --git a/locale/mn/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/mn/LC_MESSAGES/amo.po index fe68170fb1a..7bfe870ac72 100644 --- a/locale/mn/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/mn/LC_MESSAGES/amo.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-10 09:55+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -26,24 +26,28 @@ msgstr "" msgid "Rate your experience" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" +msgid "Cancel preview" msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Cancel preview" +msgid "Tap to preview" msgstr "" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 @@ -169,26 +173,26 @@ msgstr "" msgid "Submit review" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "" @@ -268,20 +272,24 @@ msgstr "" msgid "More Featured Themes" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +msgid "View classic desktop site" msgstr "" #: src/amo/components/Header/index.js:42 diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/amo.po index 74299f9dea6..2180a0a1f49 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 17:03+0000\n" "Last-Translator: Håvar Henriksen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,29 +28,38 @@ msgstr "Ingen vurderinger ennå" msgid "Rate your experience" msgstr "Vurder din opplevelse" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)sav %(authorList)s %(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Metadata for utvidelser" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Skjermbilde" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "Om denne %(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Trykk for en forhåndsvisning" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Avslutt forhåndsvisning" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Trykk for en forhåndsvisning" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Du må laste ned Firefox for å installere denne utvidelsen." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Du må laste ned Firefox for å installere " +"denne utvidelsen." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -61,12 +70,21 @@ msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "Firefox for iOS støtter ikke utvidelser for øyeblikket." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Denne utvidelsen krever en nyere versjon av Firefox (minst versjon %(minVersion)s). Du bruker Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Denne utvidelsen krever en nyere versjon av " +"Firefox (minst versjon %(minVersion)s). Du bruker Firefox " +"%(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Nettleseren din støtter ikke utvidelser. Du kan laste ned firefox for å installere denne utvidelsen." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Nettleseren din støtter ikke utvidelser. Du kan laste ned firefox for å installere denne utvidelsen." #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -142,15 +160,19 @@ msgstr "Fortell verden hvorfor du synes denne utvidelsen er fantastisk!" #: src/amo/components/AddonReview.js:148 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Fortell oss hva du elsker med denne utvidelsen. Vær spesifikk og kortfattet." +msgstr "" +"Fortell oss hva du elsker med denne utvidelsen. Vær spesifikk og kortfattet." #: src/amo/components/AddonReview.js:152 msgid "Tell the world about this extension." msgstr "Fortell verden om denne utvidelsen." #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Fortell oss om din erfaring med denne utvidelsen. Vær spesifikk og kortfattet." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Fortell oss om din erfaring med denne utvidelsen. Vær spesifikk og " +"kortfattet." #: src/amo/components/AddonReview.js:161 msgid "Write a review" @@ -164,26 +186,26 @@ msgstr "Vurderingstekst" msgid "Submit review" msgstr "Send inn vurdering" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Alle skrevne vurderinger" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "fra %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Laster …" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Utvidelses-ikon" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Vurderinger for %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Alle skrevne vurderinger" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Utvidelser for Firefox" @@ -201,45 +223,76 @@ msgid "Loading categories." msgstr "Laster kategorier." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Hvis du er logget inn og tror dette er en feilmelding, vennligst send inn en feilrapport. Fortell oss hvor du kom fra og hva du prøvde å komme inn på, så fikser vi problemet." +"Hvis du er logget inn og tror dette er en feilmelding, vennligst send inn en feilrapport. Fortell oss hvor du kom fra og hva " +"du prøvde å komme inn på, så fikser vi problemet." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "Ikke autorisert" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Beklager, men du har ikke tillatelse til å se denne siden. Hvis du ikke er innlogget, kan du prøve å logge inn gjennom lenken på toppen av siden." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Beklager, men du har ikke tillatelse til å se denne siden. Hvis du ikke er " +"innlogget, kan du prøve å logge inn gjennom lenken på toppen av siden." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "Hvis du fulgte linken fra et sted, vennligst send inn en feilrapport. Fortell oss hor du kom fra og hva du så etter, og vi vil gjøre vårt beste for å rette på feilen." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"Hvis du fulgte linken fra et sted, vennligst send inn en " +"feilrapport. Fortell oss hor du kom fra og hva du så etter, og vi vil " +"gjøre vårt beste for å rette på feilen." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "Fant ikke siden" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "Beklager, men vi kan ikke finne noe på adressen du skrev inn. Hvis du fulgte lenka til en utvidelse, kan det være mulig at denne utvidelsen har blitt fjernet av utvikleren." +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"Beklager, men vi kan ikke finne noe på adressen du skrev inn. Hvis du fulgte " +"lenka til en utvidelse, kan det være mulig at denne utvidelsen har blitt " +"fjernet av utvikleren." #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Hvis du har mer informasjon som kan hjelpe oss kan du sende en feilrapport. Fortell oss hva du gjorde før feilen skjedde, så " -"skal vi gjøre vårt beste for å fikse det." +"Hvis du har mer informasjon som kan hjelpe oss kan du sende en feilrapport. " +"Fortell oss hva du gjorde før feilen skjedde, så skal vi gjøre vårt beste " +"for å fikse det." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "Serverfeil" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Beklager, men det oppstod en feil med serveren vår og vi kunne ikke fullføre forespørselen din. Vi har logget denne feilen og kommer til å undersøke den." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Beklager, men det oppstod en feil med serveren vår og vi kunne ikke fullføre " +"forespørselen din. Vi har logget denne feilen og kommer til å undersøke den." #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -249,20 +302,25 @@ msgstr "Flere utvalgte utvidelser" msgid "More Featured Themes" msgstr "Flere utvalgte tema" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Personvernbestemmelser" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Juridiske merknader" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Rapporter en feil" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Vis desktop-siden" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -282,12 +340,20 @@ msgid "Extensions" msgstr "Utvidelser" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Endre nettleserens utseende. Velg mellom tusenvis av temaer for å gi Firefox det utseendet du vil ha." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Endre nettleserens utseende. Velg mellom tusenvis av temaer for å gi Firefox " +"det utseendet du vil ha." #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "Installer kraftige verktøy som gjør nettleseren raskere og tryggere, utvidelser gjør nettleseren din." +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"Installer kraftige verktøy som gjør nettleseren raskere og tryggere, " +"utvidelser gjør nettleseren din." #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -438,8 +504,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "Hjemmeside for utvidelser" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -msgstr "Utvidelser er spesielle funksjoner du kan legge til i Firefox. Temaer lar det forandre på utseende til nettleseren din." +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." +msgstr "" +"Utvidelser er spesielle funksjoner du kan legge til i Firefox. Temaer lar " +"det forandre på utseende til nettleseren din." #: src/amo/containers/Home.js:53 msgid "You can change how Firefox works…" @@ -506,10 +576,15 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "Logg inn/Registrer deg" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Beklager, men det oppstod en feil og vi kunne ikke fullføre forespørselen din. Vi har logget denne feilen og kommer til å undersøke den." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Beklager, men det oppstod en feil og vi kunne ikke fullføre forespørselen " +"din. Vi har logget denne feilen og kommer til å undersøke den." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Feilkode: %(status)s." @@ -517,7 +592,8 @@ msgstr "Feilkode: %(status)s." msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." msgstr "Beklager, men vi kunne ikke finne noe på adressen du skrev inn." -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "Legg til i Firefox" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/amo.po index 7b79d6960d2..741e91a1bda 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 16:42+0000\n" "Last-Translator: Ton \n" "Language-Team: none\n" @@ -28,29 +28,37 @@ msgstr "Nog geen beoordelingen" msgid "Rate your experience" msgstr "Uw ervaring waarderen" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)s door %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Metagegevens van extensie" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Schermafbeeldingen" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "Over deze %(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Tik voor een voorbeeld" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Voorbeeld annuleren" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Tik voor een voorbeeld" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "U dient Firefox te downloaden om deze add-on te installeren." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"U dient Firefox te downloaden om deze add-on " +"te installeren." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -61,12 +69,21 @@ msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "Firefox voor iOS ondersteunt momenteel geen add-ons." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Deze add-on vereist een nieuwere versie van Firefox (minstens versie %(minVersion)s). U gebruikt Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Deze add-on vereist een nieuwere versie van " +"Firefox (minstens versie %(minVersion)s). U gebruikt Firefox " +"%(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Uw browser ondersteunt geen add-ons. U kunt Firefox downloaden om deze add-on te installeren." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Uw browser ondersteunt geen add-ons. U kunt Firefox downloaden om deze add-on te installeren." #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -142,15 +159,18 @@ msgstr "Beschrijf waarom u deze extensie fantastisch vindt!" #: src/amo/components/AddonReview.js:148 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Vertel ons wat u zo bevalt aan deze extensie. Wees concreet en beknopt." +msgstr "" +"Vertel ons wat u zo bevalt aan deze extensie. Wees concreet en beknopt." #: src/amo/components/AddonReview.js:152 msgid "Tell the world about this extension." msgstr "Geef een beschrijving over deze extensie." #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Vertel ons over uw ervaring met deze extensie. Wees concreet en beknopt." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Vertel ons over uw ervaring met deze extensie. Wees concreet en beknopt." #: src/amo/components/AddonReview.js:161 msgid "Write a review" @@ -164,26 +184,26 @@ msgstr "Tekst beoordelen" msgid "Submit review" msgstr "Beoordeling indienen" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Alle geschreven beoordelingen" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "van %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Laden..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Add-onpictogram" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Beoordelingen voor %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Alle geschreven beoordelingen" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Add-ons voor Firefox" @@ -201,45 +221,77 @@ msgid "Loading categories." msgstr "Categorieën worden geladen." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Als u bent aangemeld en denkt dat deze melding onterecht is, meld dan een probleem. Vertel ons waar u vandaan kwam en wat u probeerde te openen, en we zullen het verhelpen." +"Als u bent aangemeld en denkt dat deze melding onterecht is, meld dan een probleem. Vertel ons waar u vandaan kwam en wat " +"u probeerde te openen, en we zullen het verhelpen." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "Niet geautoriseerd" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Sorry, maar u hebt geen toegang tot deze pagina. Als u niet bent aangemeld, probeer u dan aan te melden via de koppeling boven in de pagina." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Sorry, maar u hebt geen toegang tot deze pagina. Als u niet bent aangemeld, " +"probeer u dan aan te melden via de koppeling boven in de pagina." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "Als u een koppeling ergens vandaan hebt gevolgd, meld dan een probleem. Vertel ons waar u vandaan kwam en waar u naar op zoek was, en we zullen proberen het op te lossen." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"Als u een koppeling ergens vandaan hebt gevolgd, meld " +"dan een probleem. Vertel ons waar u vandaan kwam en waar u naar op zoek " +"was, en we zullen proberen het op te lossen." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "Pagina niet gevonden" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "Sorry, maar we kunnen niets op het ingevoerde adres vinden. Als u een koppeling naar een add-on hebt gevolgd, is het mogelijk dat de add-on door de schrijver is verwijderd." +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"Sorry, maar we kunnen niets op het ingevoerde adres vinden. Als u een " +"koppeling naar een add-on hebt gevolgd, is het mogelijk dat de add-on door " +"de schrijver is verwijderd." #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Als u aanvullende gegevens hebt die ons zouden kunnen helpen, kunt u een probleem melden. Vertel ons welke stappen u volgde die" -" naar de fout leidden, en we zullen proberen het op te lossen." +"Als u aanvullende gegevens hebt die ons zouden kunnen helpen, kunt u een probleem " +"melden. Vertel ons welke stappen u volgde die naar de fout leidden, en " +"we zullen proberen het op te lossen." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "Serverfout" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Sorry, maar er is een fout opgetreden met onze server, en we konden uw aanvraag niet voltooien. We hebben deze fout vastgelegd en zullen hem onderzoeken." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Sorry, maar er is een fout opgetreden met onze server, en we konden uw " +"aanvraag niet voltooien. We hebben deze fout vastgelegd en zullen hem " +"onderzoeken." #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -249,20 +301,25 @@ msgstr "Meer aanbevolen extensies" msgid "More Featured Themes" msgstr "Meer aanbevolen thema’s" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Privacybeleid" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Juridische kennisgevingen" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Een bug melden" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Desktopwebsite weergeven" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -282,12 +339,20 @@ msgid "Extensions" msgstr "Extensies" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Wijzig de vormgeving van uw browser. Maak een keuze uit duizenden thema’s om Firefox het gewenste uiterlijk te geven." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Wijzig de vormgeving van uw browser. Maak een keuze uit duizenden thema’s om " +"Firefox het gewenste uiterlijk te geven." #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "Installeer krachtige hulpmiddelen die het surfen sneller en veiliger maken; add-ons maken uw browser persoonlijk." +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"Installeer krachtige hulpmiddelen die het surfen sneller en veiliger maken; " +"add-ons maken uw browser persoonlijk." #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -438,8 +503,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "Add-ons-startpagina" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -msgstr "Extensies zijn speciale functies die u aan Firefox kunt toevoegen. Met thema’s kunt u de vormgeving van uw browser wijzigen." +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." +msgstr "" +"Extensies zijn speciale functies die u aan Firefox kunt toevoegen. Met " +"thema’s kunt u de vormgeving van uw browser wijzigen." #: src/amo/containers/Home.js:53 msgid "You can change how Firefox works…" @@ -506,10 +575,15 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "Aanmelden/Registreren" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Sorry, maar er is een fout opgetreden, en we konden uw aanvraag niet voltooien. We hebben deze fout vastgelegd en zullen hem onderzoeken." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Sorry, maar er is een fout opgetreden, en we konden uw aanvraag niet " +"voltooien. We hebben deze fout vastgelegd en zullen hem onderzoeken." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Foutcode: %(status)s." @@ -517,7 +591,8 @@ msgstr "Foutcode: %(status)s." msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." msgstr "Sorry, maar we kunnen niets op de ingevoerde URL vinden." -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "Toevoegen aan Firefox" @@ -616,9 +691,6 @@ msgstr "Vouw uit voor Meer info" #~ msgid "Website" #~ msgstr "Website" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Schermafbeeldingen" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Categorie" @@ -654,8 +726,10 @@ msgstr "Vouw uit voor Meer info" #~ msgid "Your search for \"%(query)s\" returned %(count)s result." #~ msgid_plural "Your search for \"%(query)s\" returned %(count)s results." -#~ msgstr[0] "Uw zoekopdracht naar ‘%(query)s’ heeft %(count)s resultaat opgeleverd." -#~ msgstr[1] "Uw zoekopdracht naar ‘%(query)s’ heeft %(count)s resultaten opgeleverd." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Uw zoekopdracht naar ‘%(query)s’ heeft %(count)s resultaat opgeleverd." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Uw zoekopdracht naar ‘%(query)s’ heeft %(count)s resultaten opgeleverd." #~ msgid "Please supply a valid search" #~ msgstr "Geef een geldige zoekopdracht op" diff --git a/locale/nn_NO/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/nn_NO/LC_MESSAGES/amo.po index 7d85a6e87be..f8da58166d5 100644 --- a/locale/nn_NO/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/nn_NO/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-09 03:09+0000\n" "Last-Translator: Bjørn I. \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,29 +28,38 @@ msgstr "Ingen vurderingar enno" msgid "Rate your experience" msgstr "Vurder opplevinga di" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)sav %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Metadata for utvidingar" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Skjermbilde" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "Om denne %(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Trykk for å førehandsvise" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Avbryt førehandsvising" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Trykk for å førehandsvise" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Du må laste ned Firefox for å installere denne utvidinga." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Du må laste ned Firefox for å installere " +"denne utvidinga." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -61,12 +70,21 @@ msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "Firefox for iOS støttar ikkje utvidingar no." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Denne utvidinga krev ein nyare versjon av Firefox (minst versjon %(minVersion)s). Du brukar Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Denne utvidinga krev ein nyare versjon av " +"Firefox (minst versjon %(minVersion)s). Du brukar Firefox " +"%(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Nettlesaren din støttar ikkje utvidingar. Du kan last ned Firefox for å installere denne utvidinga." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Nettlesaren din støttar ikkje utvidingar. Du kan last ned Firefox for å installere denne utvidinga." #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -149,8 +167,10 @@ msgid "Tell the world about this extension." msgstr "Fortel verda om denne utvidinga." #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Fortel oss om opplevinga di med denne utvidinga. Ver konkret og kortfatta." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Fortel oss om opplevinga di med denne utvidinga. Ver konkret og kortfatta." #: src/amo/components/AddonReview.js:161 msgid "Write a review" @@ -164,26 +184,26 @@ msgstr "Vurderingstekst" msgid "Submit review" msgstr "Send inn vurdering" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Alle skrivne vurderingar" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "frå %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Lastar…" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Ikon for utvidingar" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Vurdering for %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Alle skrivne vurderingar" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Utvidingar for Firefox" @@ -201,46 +221,77 @@ msgid "Loading categories." msgstr "Lastar kategoriar." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Om du er inlogga og trur at denne meldinga er ein feil, ver snill og send inn ein feilrapport. Fortel oss kvar du kom ifrå og kvar du ville gå, og vi skal prøve å fikse " -"problemet." +"Om du er inlogga og trur at denne meldinga er ein feil, ver snill og send inn ein feilrapport. Fortel oss kvar du kom ifrå og " +"kvar du ville gå, og vi skal prøve å fikse problemet." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "Ikkje autorisert" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Beklagar, men du har ikkje tilgangsløyve til denne sida. Dersom du ikkje er innlogga, kan du prøve å logge inn med lenka øvst på sida." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Beklagar, men du har ikkje tilgangsløyve til denne sida. Dersom du ikkje er " +"innlogga, kan du prøve å logge inn med lenka øvst på sida." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "Om du følgde ei lenke frå nokon stad, ver snill og send inn ein feilrapport. Fortel kvar du kom ifrå og kva du leita etter, og vi vil gjere vårt beste for å rette feilen." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"Om du følgde ei lenke frå nokon stad, ver snill og send " +"inn ein feilrapport. Fortel kvar du kom ifrå og kva du leita etter, og " +"vi vil gjere vårt beste for å rette feilen." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "Fann ikkje sida" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "Vi beklagar, men vi kan ikkje finne noko på adressa du tasta inn. Dersom du følgde ei lenke til ei utviding, kan det vere at utvidinga er fjerna av utviklaren." +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"Vi beklagar, men vi kan ikkje finne noko på adressa du tasta inn. Dersom du " +"følgde ei lenke til ei utviding, kan det vere at utvidinga er fjerna av " +"utviklaren." #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Om du har ytterlegare informasjon som skulle hjelpe oss, kan du sende inn ein feilrapport. Fortel om kva for steg du tok som " -"leidde til feilen, og vi skal gjere vårt beste for å fikse det." +"Om du har ytterlegare informasjon som skulle hjelpe oss, kan du sende inn ein " +"feilrapport. Fortel om kva for steg du tok som leidde til feilen, og vi " +"skal gjere vårt beste for å fikse det." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "Serverfeil" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Beklagar, men det oppstod ein feil med tenaren vår, og vi klarte ikkje å fullføre førespurnaden din. Vi har logga denne feilen og kjem til å undersøke det." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Beklagar, men det oppstod ein feil med tenaren vår, og vi klarte ikkje å " +"fullføre førespurnaden din. Vi har logga denne feilen og kjem til å " +"undersøke det." #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -250,20 +301,25 @@ msgstr "Fleire utvalde utvidingar" msgid "More Featured Themes" msgstr "Fleire utvalde tema" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Personvernpraksis" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Juridisk informasjon" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Rapporter ein feil" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Vis desktop-side" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -283,12 +339,20 @@ msgid "Extensions" msgstr "Utvidingar" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Endre utsjånad på nettlesaren. Vel frå tusenvis av utvidingar for å gje Firefox den utsjånaden du vil." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Endre utsjånad på nettlesaren. Vel frå tusenvis av utvidingar for å gje " +"Firefox den utsjånaden du vil." #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "Installer kraftige verktyg som gjer surfinga raskare og tryggare, utvidingar gjer nettlesaren til din eigen." +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"Installer kraftige verktyg som gjer surfinga raskare og tryggare, utvidingar " +"gjer nettlesaren til din eigen." #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -439,8 +503,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "Heimeside for utvidingar" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -msgstr "Utvidingar er spesielle funksjonar som du kan legge til Firefox. Tema lar deg endre utsjånad på nettlesaren din." +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." +msgstr "" +"Utvidingar er spesielle funksjonar som du kan legge til Firefox. Tema lar " +"deg endre utsjånad på nettlesaren din." #: src/amo/containers/Home.js:53 msgid "You can change how Firefox works…" @@ -507,10 +575,15 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "Logg inn/Registrer deg" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Beklagar, men det oppstod ein feil, og vi klarte ikkje å fullføre førespurnaden din. Vi har logga denne feilen og kjem til å undersøke det." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Beklagar, men det oppstod ein feil, og vi klarte ikkje å fullføre " +"førespurnaden din. Vi har logga denne feilen og kjem til å undersøke det." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Feilkode: %(status)s." @@ -518,7 +591,8 @@ msgstr "Feilkode: %(status)s." msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." msgstr "Vi beklagar, men vi kan ikkje finne noko på adressa du tasta inn." -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "Legg til i Firefox" diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/amo.po index 92485b0574d..efa1fb41b67 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 16:46+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -11,7 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pontoon\n" #: src/amo/components/Addon/index.js:137 @@ -29,29 +30,38 @@ msgstr "Nie ma jeszcze recenzji" msgid "Rate your experience" msgstr "Oceń swoje wrażenia" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)sAutor: %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Metadane rozszerzenia" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Zrzuty ekranu" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "%(addonType)s: informacje" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Stuknij, aby wyświetlić podgląd" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Anuluj podgląd" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Stuknij, aby wyświetlić podgląd" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Należy pobrać Firefoksa, aby zainstalować ten dodatek." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Należy pobrać Firefoksa, aby zainstalować " +"ten dodatek." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -62,12 +72,20 @@ msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "Firefox na iOS obecnie nie obsługuje dodatków." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Ten dodatek wymaga nowszej wersji Firefoksa (co najmniej wersji %(minVersion)s). Używany jest Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Ten dodatek wymaga nowszej wersji Firefoksa " +"(co najmniej wersji %(minVersion)s). Używany jest Firefox %(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Ta przeglądarka nie obsługuje dodatków. Można pobrać Firefoksa, aby zainstalować ten dodatek." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Ta przeglądarka nie obsługuje dodatków. Można pobrać Firefoksa, aby zainstalować ten dodatek." #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -145,15 +163,20 @@ msgstr "Powiedz światu, dlaczego to rozszerzenie jest wspaniałe!" #: src/amo/components/AddonReview.js:148 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Powiedz nam, dlaczego uwielbiasz to rozszerzenie. Prosimy o konkrety i zwięzłość." +msgstr "" +"Powiedz nam, dlaczego uwielbiasz to rozszerzenie. Prosimy o konkrety " +"i zwięzłość." #: src/amo/components/AddonReview.js:152 msgid "Tell the world about this extension." msgstr "Opowiedz światu o tym rozszerzeniu." #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Opowiedz nam o swoich wrażeniach z tym rozszerzeniem. Prosimy o konkrety i zwięzłość." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Opowiedz nam o swoich wrażeniach z tym rozszerzeniem. Prosimy o konkrety " +"i zwięzłość." #: src/amo/components/AddonReview.js:161 msgid "Write a review" @@ -167,26 +190,26 @@ msgstr "Podgląda tekstu" msgid "Submit review" msgstr "Wyślij recenzję" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Wszystkie recenzje" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "Autor: %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Wczytywanie…" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Ikona dodatku" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Recenzje dodatku „%(addonName)s”" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Wszystkie recenzje" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Dodatki do Firefoksa" @@ -204,42 +227,74 @@ msgid "Loading categories." msgstr "Wczytywanie kategorii." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." -msgstr "Jeśli zalogowano i ten komunikat to błąd, to prosimy go zgłosić. Aby go naprawić, potrzebujemy wiedzieć, jak się tu znaleziono i co próbowano zrobić." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." +msgstr "" +"Jeśli zalogowano i ten komunikat to błąd, to prosimy go " +"zgłosić. Aby go naprawić, potrzebujemy wiedzieć, jak się tu znaleziono " +"i co próbowano zrobić." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "Brak upoważnienia" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Brak upoważnienia do tej strony. Można się zalogować za pomocą odnośnika na górze strony." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Brak upoważnienia do tej strony. Można się zalogować za pomocą odnośnika na " +"górze strony." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "Jeśli trafiono tu z odnośnika, to prosimy zgłosić błąd. Aby go naprawić, potrzebujemy wiedzieć, jak się tu znaleziono i co próbowano zrobić." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"Jeśli trafiono tu z odnośnika, to prosimy zgłosić błąd. Aby go naprawić, potrzebujemy wiedzieć, jak się tu znaleziono i co " +"próbowano zrobić." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "Nie odnaleziono strony" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "Nie ma nic pod podanym adresem. Jeśli kliknięto odnośnik do dodatku, to możliwe, że jego autor go usunął." +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"Nie ma nic pod podanym adresem. Jeśli kliknięto odnośnik do dodatku, to " +"możliwe, że jego autor go usunął." #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." -msgstr "Można zgłosić błąd, jeśli masz informacje mogące nam pomóc. Aby go naprawić, musimy wiedzieć, co zrobiono, że się pojawił." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." +msgstr "" +"Można zgłosić błąd, jeśli masz informacje mogące nam pomóc. Aby go " +"naprawić, musimy wiedzieć, co zrobiono, że się pojawił." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "Błąd serwera" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Wystąpił błąd na serwerze i nie można ukończyć żądania. Zapisaliśmy ten błąd i postaramy się go naprawić." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Wystąpił błąd na serwerze i nie można ukończyć żądania. Zapisaliśmy ten błąd " +"i postaramy się go naprawić." #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -249,20 +304,25 @@ msgstr "Więcej polecanych rozszerzeń" msgid "More Featured Themes" msgstr "Więcej polecanych motywów" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Polityka prywatności" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Kwestie prawne" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Zgłoś błąd" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Wyświetl stronę na komputery" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -282,12 +342,17 @@ msgid "Extensions" msgstr "Rozszerzenia" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." msgstr "Zmień wygląd przeglądarki. Wybieraj z tysięcy motywów do Firefoksa." #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "Instaluj dodatki zwiększające bezpieczeństwo i przyspieszające przeglądanie." +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"Instaluj dodatki zwiększające bezpieczeństwo i przyspieszające przeglądanie." #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -438,8 +503,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "Strona domowa dodatków" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -msgstr "Rozszerzenia to dodatkowe funkcje, które można dodać do Firefoksa. Motywy umożliwiają zmianę wyglądu przeglądarki." +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." +msgstr "" +"Rozszerzenia to dodatkowe funkcje, które można dodać do Firefoksa. Motywy " +"umożliwiają zmianę wyglądu przeglądarki." #: src/amo/containers/Home.js:53 msgid "You can change how Firefox works…" @@ -506,10 +575,15 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "Zaloguj/zarejestruj" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Wystąpił błąd i nie można ukończyć żądania. Zapisaliśmy ten błąd i postaramy się go naprawić." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Wystąpił błąd i nie można ukończyć żądania. Zapisaliśmy ten błąd i postaramy " +"się go naprawić." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Kod błędu: %(status)s." @@ -517,7 +591,8 @@ msgstr "Kod błędu: %(status)s." msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." msgstr "Nie ma nic pod podanym adresem." -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "Dodaj do Firefoksa" @@ -535,7 +610,8 @@ msgstr "Instalowanie dodatku „%(name)s”." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:62 msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall." -msgstr "Dodatek „%(name)s” jest zainstalowany i włączony. Kliknij, aby odinstalować." +msgstr "" +"Dodatek „%(name)s” jest zainstalowany i włączony. Kliknij, aby odinstalować." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:65 msgid "%(name)s is disabled. Click to enable." diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/amo.po index a1d6289e482..08a8619085d 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-09 01:16+0000\n" "Last-Translator: Fabio Beneditto \n" "Language-Team: none\n" @@ -28,29 +28,37 @@ msgstr "Ainda sem análises" msgid "Rate your experience" msgstr "Avalie a sua experiência" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)spor %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Metadados da extensão" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Capturas de tela" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "Sobre esta %(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Toque para visualizar" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Cancelar visualização" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Toque para visualizar" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Você precisa baixar o Firefox para instalar esta extensão." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Você precisa baixar o Firefox para instalar " +"esta extensão." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -61,12 +69,21 @@ msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "Atualmente, o Firefox para iOS não suporta extensões." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Esta extensão requer uma versão mais recente do Firefox (pelo menos a versão %(minVersion)s). Você está usando o Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Esta extensão requer uma versão mais recente do " +"Firefox (pelo menos a versão %(minVersion)s). Você está usando o Firefox " +"%(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Seu navegador não suporta extensões. Baixe o Firefox para instalar esta extensão." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Seu navegador não suporta extensões. Baixe o " +"Firefox para instalar esta extensão." #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -142,15 +159,18 @@ msgstr "Diga ao mundo porquê que acha que esta extensão é fantástica!" #: src/amo/components/AddonReview.js:148 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Diga-nos o que você ama sobre esta extensão. Seja específico e conciso." +msgstr "" +"Diga-nos o que você ama sobre esta extensão. Seja específico e conciso." #: src/amo/components/AddonReview.js:152 msgid "Tell the world about this extension." msgstr "Diga ao mundo sobre esta extensão." #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Diga-nos sobre sua experiência com esta extensão. Seja específico e conciso." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Diga-nos sobre sua experiência com esta extensão. Seja específico e conciso." #: src/amo/components/AddonReview.js:161 msgid "Write a review" @@ -164,26 +184,26 @@ msgstr "Texto da análise" msgid "Submit review" msgstr "Enviar análise" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Todas as análises escritas" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "de %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Ícone da extensão" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Análises de %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Todas as análises escritas" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Extensões para o Firefox" @@ -201,44 +221,76 @@ msgid "Loading categories." msgstr "Carregando categorias." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." -msgstr "Se você identificou-se e pensa que esta mensagem é um erro, por favor submeta um problema. Diga-nos de onde veio e o que estava tentando acessar e corrigiremos o problema." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." +msgstr "" +"Se você identificou-se e pensa que esta mensagem é um erro, por favor submeta um problema. Diga-nos de onde veio e o que " +"estava tentando acessar e corrigiremos o problema." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "Não autorizado" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Desculpe, mas não está autorizado a acessar esta página. Se não identificou-se, identifique-se usando o link no topo da página." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Desculpe, mas não está autorizado a acessar esta página. Se não identificou-" +"se, identifique-se usando o link no topo da página." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "Se seguiu um link de algum lado, por favor submeta um problema. Diga-nos de onde veio e o que estava à procura, e faremos o melhor para corrigir." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"Se seguiu um link de algum lado, por favor submeta um " +"problema. Diga-nos de onde veio e o que estava à procura, e faremos o " +"melhor para corrigir." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "Página não encontrada" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "Desculpe, mas não conseguimos encontrar nada no endereço que entrou. Se seguiu um link para uma extensão, é possível que essa extensão tenha sido removida pelo seu autor." +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"Desculpe, mas não conseguimos encontrar nada no endereço que entrou. Se " +"seguiu um link para uma extensão, é possível que essa extensão tenha sido " +"removida pelo seu autor." #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Se tem informação adicional que nos pode ajudar, pode submeter um problema. Diga-nos que passos deu que levaram ao erro e " -"faremos o nosso melhor para corrigir." +"Se tem informação adicional que nos pode ajudar, pode submeter um problema. " +"Diga-nos que passos deu que levaram ao erro e faremos o nosso melhor para " +"corrigir." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "Erro no servidor" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Desculpe, mas ocorreu um erro com o nosso servidor e não conseguimos completar o seu pedido. Registrámos este erro e vamos investigá-lo." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Desculpe, mas ocorreu um erro com o nosso servidor e não conseguimos " +"completar o seu pedido. Registrámos este erro e vamos investigá-lo." #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -248,20 +300,25 @@ msgstr "Mais extensões em destaque" msgid "More Featured Themes" msgstr "Mais temas em destaque" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Política de privacidade" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Avisos legais" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Relatar um bug" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Ver site para computadores" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -281,12 +338,20 @@ msgid "Extensions" msgstr "Extensões" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Altere a aparência do seu navegador. Escolha entre milhares de temas para dar o Firefox a aparência desejada." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Altere a aparência do seu navegador. Escolha entre milhares de temas para " +"dar o Firefox a aparência desejada." #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "Instale ferramentas poderosas que tornam a navegação mais rápida e mais segura, extensões fazem seu navegador seu." +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"Instale ferramentas poderosas que tornam a navegação mais rápida e mais " +"segura, extensões fazem seu navegador seu." #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -437,8 +502,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "Página inicial das extensões" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -msgstr "As extensões são funcionalidades especiais que você pode adicionar ao Firefox. Os temas permitem alterar a aparência do navegador." +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." +msgstr "" +"As extensões são funcionalidades especiais que você pode adicionar ao " +"Firefox. Os temas permitem alterar a aparência do navegador." #: src/amo/containers/Home.js:53 msgid "You can change how Firefox works…" @@ -505,10 +574,15 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "Entre / Registre-se" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Desculpe, mas ocorreu um erro e não conseguimos completar o seu pedido. Registrámos este erro e vamos investigá-lo." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Desculpe, mas ocorreu um erro e não conseguimos completar o seu pedido. " +"Registrámos este erro e vamos investigá-lo." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Código de erro: %(status)s." @@ -516,7 +590,8 @@ msgstr "Código de erro: %(status)s." msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." msgstr "Desculpe, mas não conseguimos encontrar nada no URL que entrou." -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "Adicionar ao Firefox" @@ -615,9 +690,6 @@ msgstr "Expandir para ler mais" #~ msgid "Website" #~ msgstr "Site" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Capturas de tela" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Categoria" diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/amo.po index 386eca3aed9..ef643d4b9f9 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 18:47+0000\n" "Last-Translator: Rodrigo \n" "Language-Team: none\n" @@ -28,29 +28,37 @@ msgstr "Ainda sem análises" msgid "Rate your experience" msgstr "Avalie a sua experiência" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)spor %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Metadados da extensão" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Capturas de ecrã" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "Acerca deste %(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Pressione para pré-visualizar" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Cancelar pré-visualização" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Pressione para pré-visualizar" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Tem de descarregar o Firefox para instalar este extra." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Tem de descarregar o Firefox para instalar " +"este extra." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -61,12 +69,21 @@ msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "O Firefox para iOS atualmente não suporta extras." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Este extra requer uma versão mais recente do Firefox (pelo menos a versão %(minVersion)s). Está a utilizar o Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Este extra requer uma versão mais recente do " +"Firefox (pelo menos a versão %(minVersion)s). Está a utilizar o Firefox " +"%(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "O seu navegador não suporta extras. Pode descarregar o Firefox para instalar este extra." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"O seu navegador não suporta extras. Pode descarregar o Firefox para instalar este extra." #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -142,15 +159,18 @@ msgstr "Diga ao mundo porquê que acha que esta extensão é fantástica!" #: src/amo/components/AddonReview.js:148 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Diga-nos o que gostou mais acerca desta extensão. Seja específico e conciso." +msgstr "" +"Diga-nos o que gostou mais acerca desta extensão. Seja específico e conciso." #: src/amo/components/AddonReview.js:152 msgid "Tell the world about this extension." msgstr "Partilhe com o mundo esta extensão." #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Diga-nos o que gostou mais acerca desta extensão. Seja específico e conciso." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Diga-nos o que gostou mais acerca desta extensão. Seja específico e conciso." #: src/amo/components/AddonReview.js:161 msgid "Write a review" @@ -164,26 +184,26 @@ msgstr "Texto da análise" msgid "Submit review" msgstr "Submeter análise" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Todas as análises escritas" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "por %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "A carregar..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Ícone do extra" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Análises para %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Todas as análises escritas" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Extras para Firefox" @@ -201,44 +221,76 @@ msgid "Loading categories." msgstr "A carregar categorias." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." -msgstr "Se tem sessão iniciada e pensa que esta mensagem é um erro, por favor submeta um issue. Diga-nos de onde veio e o que estava a tentar aceder, e corrigiremos o problema." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." +msgstr "" +"Se tem sessão iniciada e pensa que esta mensagem é um erro, por favor submeta um issue. Diga-nos de onde veio e o que estava " +"a tentar aceder, e corrigiremos o problema." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "Não autorizado" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Desculpe, mas não está autorizado a aceder esta página. Se não tem sessão iniciada, tente iniciá-la utilizando a ligação no topo da página." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Desculpe, mas não está autorizado a aceder esta página. Se não tem sessão " +"iniciada, tente iniciá-la utilizando a ligação no topo da página." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "Se seguiu uma ligação de algum lado, por favor submeta um issue. Diga-nos de onde veio e o que estava à procura, e faremos o melhor para corrigir." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"Se seguiu uma ligação de algum lado, por favor submeta " +"um issue. Diga-nos de onde veio e o que estava à procura, e faremos o " +"melhor para corrigir." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "A página não foi encontrada" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "Desculpe, mas não conseguimos encontrar nada no endereço que introduziu. Se seguiu uma ligação para um extra, é possível que esse extra tenha sido removido pelo seu autor." +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"Desculpe, mas não conseguimos encontrar nada no endereço que introduziu. Se " +"seguiu uma ligação para um extra, é possível que esse extra tenha sido " +"removido pelo seu autor." #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Se tem informação adicional que nos pode ajudar, pode submeter um issue. Diga-nos que passos deu que levaram ao erro e faremos " -"o nosso melhor para corrigir." +"Se tem informação adicional que nos pode ajudar, pode submeter um issue. Diga-" +"nos que passos deu que levaram ao erro e faremos o nosso melhor para " +"corrigir." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "Erro de servidor" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Desculpe, mas ocorreu um erro com o nosso servidor e não conseguimos completar o seu pedido. Registámos este erro e vamos investigá-lo." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Desculpe, mas ocorreu um erro com o nosso servidor e não conseguimos " +"completar o seu pedido. Registámos este erro e vamos investigá-lo." #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -248,20 +300,25 @@ msgstr "Mais extensões em destaque" msgid "More Featured Themes" msgstr "Mais temas em destaque" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Política de privacidade" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Avisos legais" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Reportar um bug" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Ver site para computadores" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -281,12 +338,20 @@ msgid "Extensions" msgstr "Extensões" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Altere a aparência do seu navegador. Escolha de entre milhares de temas para dar ao Firefox o visual que deseja." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Altere a aparência do seu navegador. Escolha de entre milhares de temas para " +"dar ao Firefox o visual que deseja." #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "Instale ferramentas poderosas que fazem a navegação mais rápida e segura, os extras fazem o seu navegador seu." +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"Instale ferramentas poderosas que fazem a navegação mais rápida e segura, os " +"extras fazem o seu navegador seu." #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -398,7 +463,8 @@ msgstr "Não foram encontrados resultados." #: src/amo/components/SearchResults.js:56 msgid "Please enter a search term to search Firefox Add-ons." -msgstr "Por favor digite um termo de pesquisa para pesquisar extras do Firefox." +msgstr "" +"Por favor digite um termo de pesquisa para pesquisar extras do Firefox." #: src/amo/components/SearchSort/index.js:41 msgid "Recently Updated" @@ -437,8 +503,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "Página inicial dos extras" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -msgstr "As extensões são funcionalidades especiais que pode adicionar ao Firefox. Os temas deixam-lhe alterar a aparência do seu navegador." +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." +msgstr "" +"As extensões são funcionalidades especiais que pode adicionar ao Firefox. Os " +"temas deixam-lhe alterar a aparência do seu navegador." #: src/amo/containers/Home.js:53 msgid "You can change how Firefox works…" @@ -505,10 +575,15 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "Iniciar sessão/Registar" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Desculpe, mas ocorreu um erro e não conseguimos completar o seu pedido. Registámos este erro e vamos investigá-lo." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Desculpe, mas ocorreu um erro e não conseguimos completar o seu pedido. " +"Registámos este erro e vamos investigá-lo." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Código de erro: %(status)s." @@ -516,7 +591,8 @@ msgstr "Código de erro: %(status)s." msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." msgstr "Desculpe, mas não conseguimos encontrar nada no URL que introduziu." -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "Adicionar ao Firefox" @@ -615,9 +691,6 @@ msgstr "Expandir para Ler mais" #~ msgid "Website" #~ msgstr "Website" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Capturas de ecrã" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Categoria" diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/amo.po index e086d01b6b6..10b8d4b6bd7 100644 --- a/locale/ro/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/amo.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-10 09:55+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -28,24 +28,28 @@ msgstr "" msgid "Rate your experience" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" +msgid "Cancel preview" msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Cancel preview" +msgid "Tap to preview" msgstr "" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 @@ -173,26 +177,26 @@ msgstr "" msgid "Submit review" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "" @@ -272,20 +276,24 @@ msgstr "" msgid "More Featured Themes" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +msgid "View classic desktop site" msgstr "" #: src/amo/components/Header/index.js:42 diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/amo.po index 522c17db02b..4c73e9e566f 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-09 08:29+0000\n" "Last-Translator: Alexander Slovesnik \n" "Language-Team: none\n" @@ -11,7 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pontoon\n" #: src/amo/components/Addon/index.js:137 @@ -29,29 +30,37 @@ msgstr "Пока отзывов нет" msgid "Rate your experience" msgstr "Оцените работу расширения" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)s от %(authorList)s %(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Метаданные расширения" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Скриншоты" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "Об этом %(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Нажмите для предпросмотра" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Отменить предпросмотр" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Нажмите для предпросмотра" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Вам необходимо загрузить Firefox, чтобы установить это дополнение." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Вам необходимо загрузить Firefox, чтобы " +"установить это дополнение." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -62,12 +71,21 @@ msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "Firefox для iOS в настоящее время не поддерживает дополнения." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Этому дополнению требуется более новая версия Firefox (как минимум %(minVersion)s). Вы используете Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Этому дополнению требуется более новая версия " +"Firefox (как минимум %(minVersion)s). Вы используете Firefox " +"%(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Ваш браузер не поддерживает дополнения. Вы можете загрузить Firefox, чтобы установить это дополнение." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Ваш браузер не поддерживает дополнения. Вы можете загрузить Firefox, чтобы установить это дополнение." #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -141,19 +159,26 @@ msgstr "Лицензионное соглашение с конечным пол #: src/amo/components/AddonReview.js:145 msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic!" -msgstr "Расскажите миру, почему вы думаете, что это расширение является фантастическим!" +msgstr "" +"Расскажите миру, почему вы думаете, что это расширение является " +"фантастическим!" #: src/amo/components/AddonReview.js:148 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Расскажите нам о том, что вы любите это расширение. Будьте конкретны и лаконичны." +msgstr "" +"Расскажите нам о том, что вы любите это расширение. Будьте конкретны и " +"лаконичны." #: src/amo/components/AddonReview.js:152 msgid "Tell the world about this extension." msgstr "Расскажите миру об этом расширении." #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Расскажите нам о вашей работе с этим расширением. Будьте конкретны и лаконичны." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Расскажите нам о вашей работе с этим расширением. Будьте конкретны и " +"лаконичны." #: src/amo/components/AddonReview.js:161 msgid "Write a review" @@ -167,26 +192,26 @@ msgstr "Текст отзыва" msgid "Submit review" msgstr "Отправить отзыв" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Все написанные отзывы" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "от %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Значок дополнения" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Отзывы на %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Все написанные отзывы" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Дополнения для Firefox" @@ -204,48 +229,76 @@ msgid "Loading categories." msgstr "Загрузка категорий." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Если вы вошли на сайт и думаете, что это сообщение - ошибка, пожалуйста, сообщите об ошибке. Расскажите нам, откуда вы пришли и к чему пытались получить доступ, и мы исправим" -" эту проблему." +"Если вы вошли на сайт и думаете, что это сообщение - ошибка, пожалуйста, сообщите об ошибке. Расскажите нам, откуда вы пришли и " +"к чему пытались получить доступ, и мы исправим эту проблему." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "Не авторизован" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Извините, но у вас нет прав для доступа к этой странице. Если вы не вошли на сайт, попробуйте войти, используя ссылку в верху страницы." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Извините, но у вас нет прав для доступа к этой странице. Если вы не вошли на " +"сайт, попробуйте войти, используя ссылку в верху страницы." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" -"Если вы перешли по ссылке с другого места, пожалуйста, сообщите об ошибке. Расскажите нам, откуда вы пришли и к чему пытались получить доступ, и мы сделаем всё возможное, " -"чтобы исправить эту проблему." +"Если вы перешли по ссылке с другого места, пожалуйста, сообщите об ошибке. Расскажите нам, откуда вы пришли и к чему " +"пытались получить доступ, и мы сделаем всё возможное, чтобы исправить эту " +"проблему." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "Страница не найдена" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "Извините, мы не можем ничего найти по введённому адресу. Если перешли по ссылке на дополнение, то возможно, что оно было удалено своим автором." +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"Извините, мы не можем ничего найти по введённому адресу. Если перешли по " +"ссылке на дополнение, то возможно, что оно было удалено своим автором." #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Если у вас дополнительная информация, которая может нам помочь, то вы можете сообщить об проблеме. Расскажите нам, какие шаги " -"привели к ошибке и мы сделаем всё возможное, чтобы её исправить." +"Если у вас дополнительная информация, которая может нам помочь, то вы можете " +"сообщить " +"об проблеме. Расскажите нам, какие шаги привели к ошибке и мы сделаем " +"всё возможное, чтобы её исправить." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "Ошибка сервера" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Извините, произошла ошибка на нашем сервере и мы не смогли завершить ваш запрос. Мы записали эту ошибку и будем с ней разбираться." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Извините, произошла ошибка на нашем сервере и мы не смогли завершить ваш " +"запрос. Мы записали эту ошибку и будем с ней разбираться." #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -255,20 +308,25 @@ msgstr "Больше избранных расширений" msgid "More Featured Themes" msgstr "Больше избранных тем" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Политика приватности" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Юридические уведомления" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Сообщить об ошибке" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Просмотр сайта для компьютеров" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -288,12 +346,20 @@ msgid "Extensions" msgstr "Расширения" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Измените внешний вид вашего браузера. Выбирайте из тысяч тем, чтобы придать вашему Firefox образ, который вы хотите." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Измените внешний вид вашего браузера. Выбирайте из тысяч тем, чтобы придать " +"вашему Firefox образ, который вы хотите." #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "Установите мощные инструменты, которые сделают ваш веб-сёрфинг быстрее и безопаснее, дополнения сделают ваш браузер только вашим." +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"Установите мощные инструменты, которые сделают ваш веб-сёрфинг быстрее и " +"безопаснее, дополнения сделают ваш браузер только вашим." #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -405,7 +471,9 @@ msgstr "Результатов не найдено." #: src/amo/components/SearchResults.js:56 msgid "Please enter a search term to search Firefox Add-ons." -msgstr "Пожалуйста, введите поисковый термин, чтобы искать среди дополнений для Firefox." +msgstr "" +"Пожалуйста, введите поисковый термин, чтобы искать среди дополнений для " +"Firefox." #: src/amo/components/SearchSort/index.js:41 msgid "Recently Updated" @@ -444,8 +512,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "Домашняя страница дополнений" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -msgstr "Расширения - специальные функции, которые вы можете добавить в Firefox. Темы позволяют вам изменить внешний вид вашего браузера." +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." +msgstr "" +"Расширения - специальные функции, которые вы можете добавить в Firefox. Темы " +"позволяют вам изменить внешний вид вашего браузера." #: src/amo/containers/Home.js:53 msgid "You can change how Firefox works…" @@ -512,10 +584,15 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "Войти / Зарегистрироваться" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Извините, произошла ошибка и мы не смогли выполнить ваш запрос. Мы записали эту ошибку и будем с ней разбираться." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Извините, произошла ошибка и мы не смогли выполнить ваш запрос. Мы записали " +"эту ошибку и будем с ней разбираться." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Код ошибки: %(status)s." @@ -523,7 +600,8 @@ msgstr "Код ошибки: %(status)s." msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." msgstr "Извините, мы не смогли ничего найти по URL, который вы ввели." -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "Добавить в Firefox" @@ -605,7 +683,8 @@ msgstr "Нет оценок" #: src/ui/components/ShowMoreCard/index.js:59 msgid "Expand to Read more" -msgstr "Разверните, чтобы прочитать больше" +msgstr "" +"Разверните, чтобы прочитать больше" #~ msgid "%(averageRating)s out of 5" #~ msgstr "%(averageRating)s из 5" @@ -622,9 +701,6 @@ msgstr "Разверните, чтобы #~ msgid "Website" #~ msgstr "Веб-сайт" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Скриншоты" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Категория" diff --git a/locale/sk/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/sk/LC_MESSAGES/amo.po index b9df77b8384..940550fb175 100644 --- a/locale/sk/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/sk/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:09+0000\n" "Last-Translator: Juraj Cigáň \n" "Language-Team: none\n" @@ -29,29 +29,37 @@ msgstr "Zatiaľ žiadne recenzie" msgid "Rate your experience" msgstr "Ohodnoťte svoju skúsenosť" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)s od %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Metadáta rozšírenia" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Snímky obrazovky" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "O tomto %(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Ťuknutím zobrazíte ukážku" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Zrušiť ukážku" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Ťuknutím zobrazíte ukážku" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Na inštaláciu tohoto doplnku si musíte prevziať Firefox." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Na inštaláciu tohoto doplnku si musíte prevziať " +"Firefox." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -62,12 +70,20 @@ msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "Firefox pre iOS v súčasnosti nepodporuje doplnky." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Tento doplnok vyžaduje novšiu verziu Firefoxu (aspoň verziu %(minVersion)s). Vy používate Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Tento doplnok vyžaduje novšiu verziu Firefoxu (aspoň verziu %(minVersion)s). Vy používate Firefox %(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Váš prehliadač nepodporuje doplnky. Ak si chcete tento doplnok nainštalovať, môžete si prevziať Firefox." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Váš prehliadač nepodporuje doplnky. Ak si chcete tento doplnok nainštalovať, " +"môžete si prevziať Firefox." #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -145,15 +161,18 @@ msgstr "Povedzte svetu, prečo si myslíte, že je toto rozšírenie úžasné!" #: src/amo/components/AddonReview.js:148 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Povedzte nám, čo sa vám na tomto doplnku páči. Buďte, prosím, konkrétni." +msgstr "" +"Povedzte nám, čo sa vám na tomto doplnku páči. Buďte, prosím, konkrétni." #: src/amo/components/AddonReview.js:152 msgid "Tell the world about this extension." msgstr "Povedzte svetu o tomto rozšírení." #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Povedzte nám o vašej skúsenosti s týmto rozšírením. Buďte, prosím, konkrétni." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Povedzte nám o vašej skúsenosti s týmto rozšírením. Buďte, prosím, konkrétni." #: src/amo/components/AddonReview.js:161 msgid "Write a review" @@ -167,26 +186,26 @@ msgstr "Text recenzie" msgid "Submit review" msgstr "Odoslať recenziu" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Všetky napísané recenzie" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "od %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Načítava sa..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Ikona doplnku" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Recenzie doplnku %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Všetky napísané recenzie" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Doplnky pre Firefox" @@ -204,45 +223,77 @@ msgid "Loading categories." msgstr "Načítavanie kategórií." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Ak ste prihlásení a myslíte si, že táto správa je chybná, prosím nahláste nám ju. Povedzte nám, ako ste sa sem dostali a kam ste sa chceli dostať, my sa postaráme o opravu." +"Ak ste prihlásení a myslíte si, že táto správa je chybná, prosím nahláste nám ju. Povedzte nám, ako ste sa sem dostali a kam " +"ste sa chceli dostať, my sa postaráme o opravu." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "Žiadna autorizácia" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale nemáte oprávnenie na zobrazenie tejto stránky. Ak nie ste prihlásení, skúste sa prihlásiť pomocou odkazu v hornej časti stránky." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Ospravedlňujeme sa, ale nemáte oprávnenie na zobrazenie tejto stránky. Ak " +"nie ste prihlásení, skúste sa prihlásiť pomocou odkazu v hornej časti " +"stránky." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "Ak ste sa sem dostali pomocou niektorého z odkazov, prosím, nahláste nám chybu. Povedzte nám, ako ste sa sem dostali a čo ste hľadali a my sa postaráme o opravu." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"Ak ste sa sem dostali pomocou niektorého z odkazov, prosím, nahláste nám chybu. Povedzte nám, ako ste sa sem dostali a čo ste " +"hľadali a my sa postaráme o opravu." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "Stránka nebola nájdená" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale na zadanej adrese nemôžeme nič nájsť. Ak ste sa sem dostali po kliknutí na odkaz na doplnok, je možne, že daný doplnok bol jeho autorom odstránený." +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"Ospravedlňujeme sa, ale na zadanej adrese nemôžeme nič nájsť. Ak ste sa sem " +"dostali po kliknutí na odkaz na doplnok, je možne, že daný doplnok bol jeho " +"autorom odstránený." #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Ak máte ďalšie , ktoré by nám mohli pomôcť, môžete nám nahlásiť chybu. Povedzte nám, ako ste sa k tejto chybe dostali a my " -"urobíme všetko pre to, aby sme ju opravili." +"Ak máte ďalšie , ktoré by nám mohli pomôcť, môžete nám nahlásiť chybu. " +"Povedzte nám, ako ste sa k tejto chybe dostali a my urobíme všetko pre to, " +"aby sme ju opravili." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "Chyba servera" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale počas spracovávania vašej požiadavky došlo k chybe servera. Chybu sme zaznamenali a budeme sa jej venovať." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Ospravedlňujeme sa, ale počas spracovávania vašej požiadavky došlo k chybe " +"servera. Chybu sme zaznamenali a budeme sa jej venovať." #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -252,20 +303,25 @@ msgstr "Ďalšie odporúčané rozšírenia" msgid "More Featured Themes" msgstr "Ďalšie odporúčané témy vzhľadu" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Zásady ochrany súkromia" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Právne informácie" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Nahlásiť chybu" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Zobraziť verziu stránky pre počítače" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -285,12 +341,20 @@ msgid "Extensions" msgstr "Rozšírenia" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Zmeňte vzhľad svojho prehliadača. Vyberte si jednu z tisícok tém vzhľadu a prispôsobte si Firefox." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Zmeňte vzhľad svojho prehliadača. Vyberte si jednu z tisícok tém vzhľadu a " +"prispôsobte si Firefox." #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "Nainštalujte si mocné nástroje, vďaka ktorým bude vaše prehliadanie rýchlejšie a bezpečnejšie. Vďaka doplnkom je váš prehliadač skutočne váš." +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"Nainštalujte si mocné nástroje, vďaka ktorým bude vaše prehliadanie " +"rýchlejšie a bezpečnejšie. Vďaka doplnkom je váš prehliadač skutočne váš." #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -441,8 +505,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "Domovská stránka Doplnkov pre Firefox" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -msgstr "Rozšírenia predstavujú špeciálne funkcie, ktoré si môžete pridať do Firefoxu. Pomocou tém vzhľadu môžete zmeniť vzhľad vášho prehliadača." +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." +msgstr "" +"Rozšírenia predstavujú špeciálne funkcie, ktoré si môžete pridať do " +"Firefoxu. Pomocou tém vzhľadu môžete zmeniť vzhľad vášho prehliadača." #: src/amo/containers/Home.js:53 msgid "You can change how Firefox works…" @@ -509,10 +577,15 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "Prihlásiť sa/Zaregistrovať sa" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale počas spracovávania vašej požiadavky došlo k chybe. Chybu sme zaznamenali a budeme sa jej venovať." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Ospravedlňujeme sa, ale počas spracovávania vašej požiadavky došlo k chybe. " +"Chybu sme zaznamenali a budeme sa jej venovať." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Kód chyby: %(status)s." @@ -520,7 +593,8 @@ msgstr "Kód chyby: %(status)s." msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale na zadanej adrese nemôžeme nič nájsť." -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "Pridať do Firefoxu" @@ -538,7 +612,8 @@ msgstr "Inštalovanie doplnku %(name)s." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:62 msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall." -msgstr "Doplnok %(name)s je nainštalovaný a povolený. Kliknutím ho odinštalujete." +msgstr "" +"Doplnok %(name)s je nainštalovaný a povolený. Kliknutím ho odinštalujete." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:65 msgid "%(name)s is disabled. Click to enable." @@ -602,7 +677,8 @@ msgstr "Žiadne hodnotenie" #: src/ui/components/ShowMoreCard/index.js:59 msgid "Expand to Read more" -msgstr "Viac si môžete prečítať po rozbalení" +msgstr "" +"Viac si môžete prečítať po rozbalení" #~ msgid "%(averageRating)s out of 5" #~ msgstr "Priemerné hodnotenie %(averageRating)s z 5" @@ -619,9 +695,6 @@ msgstr "Viac si môžete prečítať po rozbalen #~ msgid "Website" #~ msgstr "Webová stránka" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Snímky obrazovky" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Kategória" @@ -657,9 +730,12 @@ msgstr "Viac si môžete prečítať po rozbalen #~ msgid "Your search for \"%(query)s\" returned %(count)s result." #~ msgid_plural "Your search for \"%(query)s\" returned %(count)s results." -#~ msgstr[0] "Pre vyhľadávaný výraz \"%(query)s\" bol nájdený %(count)s výsledok." -#~ msgstr[1] "Pre vyhľadávaný výraz \"%(query)s\" boli nájdené %(count)s výsledky." -#~ msgstr[2] "Pre vyhľadávaný výraz \"%(query)s\" bol nájdených %(count)s výsledkov." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Pre vyhľadávaný výraz \"%(query)s\" bol nájdený %(count)s výsledok." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Pre vyhľadávaný výraz \"%(query)s\" boli nájdené %(count)s výsledky." +#~ msgstr[2] "" +#~ "Pre vyhľadávaný výraz \"%(query)s\" bol nájdených %(count)s výsledkov." #~ msgid "Please supply a valid search" #~ msgstr "Prosím, zadajte platný výraz vyhľadávania" diff --git a/locale/sl/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/sl/LC_MESSAGES/amo.po index b86a31728e4..3b258cb08f7 100644 --- a/locale/sl/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/sl/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 17:16+0000\n" "Last-Translator: Lan Glad \n" "Language-Team: none\n" @@ -11,7 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Pontoon\n" #: src/amo/components/Addon/index.js:137 @@ -30,29 +31,37 @@ msgstr "Še ni ocenjeno" msgid "Rate your experience" msgstr "Ocenite svojo izkušnjo" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)s– %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Metapodatki o razširitvi" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Posnetki zaslona" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "O tem %(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Tapnite za predogled" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Prekliči predogled" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Tapnite za predogled" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Za namestitev tega dodatka potrebujete Firefox." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Za namestitev tega dodatka potrebujete Firefox." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -63,12 +72,20 @@ msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "Firefox za iOS trenutno še ne podpira dodatkov." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Ta dodatek zahteva novejšo različico Firefoxa (vsaj različico %(minVersion)s). Uporabljate Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Ta dodatek zahteva novejšo različico Firefoxa (vsaj različico %(minVersion)s). Uporabljate Firefox %(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Vaš brskalnik ne podpira dodatkov. Za namestitev tega dodatka lahko prenesete Firefox." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Vaš brskalnik ne podpira dodatkov. Za namestitev tega dodatka lahko prenesete Firefox." #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -155,7 +172,8 @@ msgid "Tell the world about this extension." msgstr "Povejte svetu za to razširitev." #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." msgstr "Opišite nam svojo izkušnjo z dodatkom. Bodite določni in jedrnati." #: src/amo/components/AddonReview.js:161 @@ -170,26 +188,26 @@ msgstr "Besedilo ocene" msgid "Submit review" msgstr "Objavi oceno" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Vse napisane ocene" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "— %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Nalaganje …" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Ikona dodatka" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Ocene za %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Vse napisane ocene" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Dodatki za Firefox" @@ -207,46 +225,75 @@ msgid "Loading categories." msgstr "Nalaganje kategorij." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Če ste prijavljeni in se vam zdi to sporočilo napaka, izpolnite poročilo o težavi. Povejte nam, od kod ste prišli in do česa ste poskušali dostopati, mi pa bomo težavo " -"odpravili." +"Če ste prijavljeni in se vam zdi to sporočilo napaka, izpolnite poročilo o težavi. Povejte nam, od kod ste prišli in do " +"česa ste poskušali dostopati, mi pa bomo težavo odpravili." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "Niste pooblaščeni" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Niste pooblaščeni za dostop do te strani. Če niste prijavljeni, se poskusite prijaviti prek povezave na vrhu strani." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Niste pooblaščeni za dostop do te strani. Če niste prijavljeni, se poskusite " +"prijaviti prek povezave na vrhu strani." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "Če ste sledili povezavi na tem spletnem mestu, izpolnite poročilo o težavi. Povejte nam, od kod ste prišli in kaj ste iskali, mi pa se bomo potrudili, da težavo odpravimo." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"Če ste sledili povezavi na tem spletnem mestu, izpolnite " +"poročilo o težavi. Povejte nam, od kod ste prišli in kaj ste iskali, mi " +"pa se bomo potrudili, da težavo odpravimo." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "Strani ni mogoče najti" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "Žal na naslovu, ki ste ga vnesli, ne najdemo ničesar. Če ste sledili povezavi do dodatka, je mogoče, da je avtor odstranil dodatek." +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"Žal na naslovu, ki ste ga vnesli, ne najdemo ničesar. Če ste sledili " +"povezavi do dodatka, je mogoče, da je avtor odstranil dodatek." #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Če imate dodatne informacije, ki bi nam lahko pomagale, lahko prijavite težavo. Povejte nam, s kakšnimi koraki ste prišli do " -"napake, mi pa se bomo potrudili, da jo odpravimo." +"Če imate dodatne informacije, ki bi nam lahko pomagale, lahko prijavite težavo. Povejte nam, s kakšnimi koraki ste prišli do napake, mi pa se bomo " +"potrudili, da jo odpravimo." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "Napaka strežnika" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Žal je prišlo do napake na našem strežniku in vaše zahteve nismo mogli izpolniti. Napako smo zabeležili in se ji bomo posvetili." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Žal je prišlo do napake na našem strežniku in vaše zahteve nismo mogli " +"izpolniti. Napako smo zabeležili in se ji bomo posvetili." #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -256,20 +303,25 @@ msgstr "Več izbranih razširitev" msgid "More Featured Themes" msgstr "Več izbranih tem" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Pravilnik o zasebnosti" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Pravna obvestila" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Prijavi hrošča" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Ogled strani za namizja" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -289,12 +341,20 @@ msgid "Extensions" msgstr "Razširitve" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Spremenite videz svojega brskalnika. Izbirajte med tisoči tem in Firefoxu vdahnite svojo osebnost." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Spremenite videz svojega brskalnika. Izbirajte med tisoči tem in Firefoxu " +"vdahnite svojo osebnost." #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "Namestite zmogljiva orodja, ki brskanje naredijo hitrejše in varnejše, brskalnik pa samo vaš." +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"Namestite zmogljiva orodja, ki brskanje naredijo hitrejše in varnejše, " +"brskalnik pa samo vaš." #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -445,8 +505,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "Domača stran dodatkov" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -msgstr "Razširitve so posebne funkcije, ki jih lahko dodate v Firefox. Teme vam omogočajo spremeniti videz vašega brskalnika." +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." +msgstr "" +"Razširitve so posebne funkcije, ki jih lahko dodate v Firefox. Teme vam " +"omogočajo spremeniti videz vašega brskalnika." #: src/amo/containers/Home.js:53 msgid "You can change how Firefox works…" @@ -513,10 +577,15 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "Prijava/Registracija" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Žal je prišlo do napake in vaše zahteve nismo mogli izpolniti. Napako smo zabeležili in se ji bomo posvetili." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Žal je prišlo do napake in vaše zahteve nismo mogli izpolniti. Napako smo " +"zabeležili in se ji bomo posvetili." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Koda napake: %(status)s." @@ -524,7 +593,8 @@ msgstr "Koda napake: %(status)s." msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." msgstr "Žal na spletnem naslovu, ki ste ga vnesli, ne najdemo ničesar." -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "Dodaj v Firefox" @@ -623,9 +693,6 @@ msgstr "Razširite za več informacij" #~ msgid "Website" #~ msgstr "Spletno mesto" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Posnetki zaslona" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Kategorija" diff --git a/locale/sq/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/sq/LC_MESSAGES/amo.po index f49203e5a94..5f57dce8a88 100644 --- a/locale/sq/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/sq/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-18 09:42+0000\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: none\n" @@ -28,26 +28,30 @@ msgstr "Ende pa shqyrtime" msgid "Rate your experience" msgstr "Vlerësoni rastin tuaj" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)snga %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Tejtëdhëna Zgjerimi" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Foto ekrani" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "Mbi këtë %(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Prekeni për paraparje" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Anulojeni paraparjen" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Prekeni për paraparje" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 msgid "" "You need to download Firefox to install this " @@ -180,26 +184,26 @@ msgstr "Tekst shqyrtimi" msgid "Submit review" msgstr "Parashtroni shqyrtim" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Krejt shqyrtimet e shkruara" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "nga %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Po ngarkohet…" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Ikonë shtese" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Shqyrtime për %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Krejt shqyrtimet e shkruara" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Shtesa për Firefox-in" @@ -296,20 +300,25 @@ msgstr "Më Tepër Zgjerime të Zgjedhura" msgid "More Featured Themes" msgstr "Më Tepër Tema të Zgjedhura" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Rregulla privatësie" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Shënime ligjore" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Njoftoni një të metë" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Shihni sajtin për desktop" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -683,9 +692,6 @@ msgstr "Zgjeroje te Lexoni më tepër" #~ msgid "Website" #~ msgstr "Sajt" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Foto ekrani" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Kategori" diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/amo.po index 38cf9896b93..c7a666f4f08 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-09 03:41+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: none\n" @@ -28,29 +28,37 @@ msgstr "Inga recensioner ännu" msgid "Rate your experience" msgstr "Betygsätt din upplevelse" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)sav %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Metadata för tillägg" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Skärmbilder" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "Om denna %(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Tryck för att förhandsgranska" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Avbryt förhandsgranskning" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Tryck för att förhandsgranska" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Du behöver ladda ner Firefox för att installera detta tillägg." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Du behöver ladda ner Firefox för att " +"installera detta tillägg." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -61,12 +69,21 @@ msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "Firefox för iOS stöder för närvarande inte tillägg." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Detta tillägg kräver en nyare version av Firefox (minst version %(minVersion)s). Du använder Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Detta tillägg kräver en nyare version av " +"Firefox (minst version %(minVersion)s). Du använder Firefox " +"%(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Din webbläsare stöder inte tillägg. Du kan ladda ner Firefox för att installera detta tillägg." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Din webbläsare stöder inte tillägg. Du kan ladda " +"ner Firefox för att installera detta tillägg." #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -138,18 +155,22 @@ msgstr "Licensavtal för slutanvändare" #: src/amo/components/AddonReview.js:145 msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic!" -msgstr "Berätta för hela världen varför du tycker att det här tillägget är fantastiskt!" +msgstr "" +"Berätta för hela världen varför du tycker att det här tillägget är " +"fantastiskt!" #: src/amo/components/AddonReview.js:148 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Berätta för oss vad du gillar med detta tillägg. Var specifik och koncis." +msgstr "" +"Berätta för oss vad du gillar med detta tillägg. Var specifik och koncis." #: src/amo/components/AddonReview.js:152 msgid "Tell the world about this extension." msgstr "Berätta för världen om detta tillägg." #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." msgstr "Berätta om din erfarenhet av detta tillägg. Var specifik och koncis." #: src/amo/components/AddonReview.js:161 @@ -164,26 +185,26 @@ msgstr "Recensionstext" msgid "Submit review" msgstr "Skicka in recension" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Alla skriva recensioner" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "från %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Laddar..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Ikon för tillägg" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Recensioner för %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Alla skriva recensioner" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Tillägg för Firefox" @@ -201,48 +222,76 @@ msgid "Loading categories." msgstr "Laddar kategorier." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Om du är inloggad och tror att detta meddelande är ett fel, vänligen skicka in en felrapport. Berätta var du kom ifrån och vad du försökte komma åt, och vi ska försöka fixa " -"problemet." +"Om du är inloggad och tror att detta meddelande är ett fel, vänligen skicka in en felrapport. Berätta var du kom ifrån och vad du " +"försökte komma åt, och vi ska försöka fixa problemet." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "Behörighet saknas" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Tyvärr, men du har inte behörighet att komma åt sidan. Om du inte är inloggad kan du prova att logga in via länken överst på sidan." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Tyvärr, men du har inte behörighet att komma åt sidan. Om du inte är " +"inloggad kan du prova att logga in via länken överst på sidan." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" -"Om du följde en länk från någonstans, vänligen skicka in en felrapport. Berätta vart du kom ifrån och vad du letade efter, och vi kommer att göra vårt bästa för att åtgärda " -"det." +"Om du följde en länk från någonstans, vänligen skicka in " +"en felrapport. Berätta vart du kom ifrån och vad du letade efter, och vi " +"kommer att göra vårt bästa för att åtgärda det." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "Sidan hittades inte" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "Tyvärr, men vi kan inte hitta något på den adress du angivit. Om du följt en länk till ett tillägg, är det möjligt att tillägget har tagits bort av dess författare." +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"Tyvärr, men vi kan inte hitta något på den adress du angivit. Om du följt en " +"länk till ett tillägg, är det möjligt att tillägget har tagits bort av dess " +"författare." #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Om du har ytterligare information som skulle hjälpa oss kan du skicka in en felrapport. Berätta om vilka steg du tog som ledde " -"till felet och vi ska göra vårt bästa för att fixa det." +"Om du har ytterligare information som skulle hjälpa oss kan du skicka in en " +"felrapport. Berätta om vilka steg du tog som ledde till felet och vi ska " +"göra vårt bästa för att fixa det." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "Serverfel" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Tyvärr, men ett fel uppstod och vi kunde inte slutföra din begäran. Vi har loggat detta fel och kommer att undersöka det." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Tyvärr, men ett fel uppstod och vi kunde inte slutföra din begäran. Vi har " +"loggat detta fel och kommer att undersöka det." #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -252,20 +301,25 @@ msgstr "Fler utvalda tillägg" msgid "More Featured Themes" msgstr "Fler utvalda teman" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Sekretesspolicy" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Juridisk information" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Rapportera en bugg" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Visa datoranpassad sida" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -285,12 +339,20 @@ msgid "Extensions" msgstr "Tillägg" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Ändra webbläsarens utseende. Välj från tusentals teman att ge Firefox det utseende du vill." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Ändra webbläsarens utseende. Välj från tusentals teman att ge Firefox det " +"utseende du vill." #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "Installera kraftfulla verktyg som gör surfning snabbare och säkrare, tillägg gör din webbläsare till din egen." +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"Installera kraftfulla verktyg som gör surfning snabbare och säkrare, tillägg " +"gör din webbläsare till din egen." #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -441,8 +503,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "Hemsida för tillägg" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -msgstr "Tillägg är speciella funktioner som du kan lägga till Firefox. Teman låter dig ändra webbläsarens utseende." +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." +msgstr "" +"Tillägg är speciella funktioner som du kan lägga till Firefox. Teman låter " +"dig ändra webbläsarens utseende." #: src/amo/containers/Home.js:53 msgid "You can change how Firefox works…" @@ -509,10 +575,15 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "Logga in/Registrera dig" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Tyvärr, men ett fel uppstod och vi kunde inte slutföra din begäran. Vi har loggat detta fel och kommer att undersöka det." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Tyvärr, men ett fel uppstod och vi kunde inte slutföra din begäran. Vi har " +"loggat detta fel och kommer att undersöka det." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Felkod: %(status)s." @@ -520,7 +591,8 @@ msgstr "Felkod: %(status)s." msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." msgstr "Tyvärr, men vi kan inte hitta något på den URL som du angav." -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "Lägg till i Firefox" @@ -619,9 +691,6 @@ msgstr "Fäll ut för att läsa mer" #~ msgid "Website" #~ msgstr "Webbplats" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Skärmbilder" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Kategori" diff --git a/locale/templates/LC_MESSAGES/amo.pot b/locale/templates/LC_MESSAGES/amo.pot index 31e113f21ae..02fae6c5318 100644 --- a/locale/templates/LC_MESSAGES/amo.pot +++ b/locale/templates/LC_MESSAGES/amo.pot @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -26,24 +26,28 @@ msgstr "" msgid "Rate your experience" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" +msgid "Cancel preview" msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Cancel preview" +msgid "Tap to preview" msgstr "" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 @@ -170,26 +174,26 @@ msgstr "" msgid "Submit review" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "" @@ -269,20 +273,24 @@ msgstr "" msgid "More Featured Themes" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +msgid "View classic desktop site" msgstr "" # "Firefox" should not be translated. :-) diff --git a/locale/th/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/th/LC_MESSAGES/amo.po index ec4e0743c3d..f9107d2df81 100644 --- a/locale/th/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/th/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-11 05:47+0000\n" "Last-Translator: Top \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -27,26 +27,30 @@ msgstr "ยังไม่มีบทวิจารณ์" msgid "Rate your experience" msgstr "ให้คะแนนประสบการณ์ของคุณ" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)sโดย %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Metadata ส่วนขยาย" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "ภาพหน้าจอ" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "เกี่ยวกับ %(addonType)s นี้" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "แตะเพื่อแสดงตัวอย่าง" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "ยกเลิกการแสดงตัวอย่าง" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "แตะเพื่อแสดงตัวอย่าง" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 msgid "" "You need to download Firefox to install this " @@ -173,27 +177,27 @@ msgstr "" msgid "Submit review" msgstr "ส่งบทวิจารณ์" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +#, fuzzy +msgid "All written reviews" +msgstr "เขียนบทวิจารณ์" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "จาก %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "กำลังโหลด..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "ไอคอนส่วนเสริม" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "บทวิจารณ์สำหรับ %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -#, fuzzy -msgid "All written reviews" -msgstr "เขียนบทวิจารณ์" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "ส่วนเสริมสำหรับ Firefox" @@ -275,20 +279,25 @@ msgstr "เรียกดูส่วนขยายทั้งหมด" msgid "More Featured Themes" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "นโยบายความเป็นส่วนตัว" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "ข้อกฎหมาย" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "รายงานข้อบกพร่อง" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "ดูไซต์สำหรับเดสก์ท็อป" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -660,9 +669,6 @@ msgstr "ขยายเพื่อ อ #~ msgid "Website" #~ msgstr "เว็บไซต์" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "ภาพหน้าจอ" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "หมวดหมู่" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/amo.po index ffefdf5414b..b3fed59d6f5 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-02 11:02+0000\n" "Last-Translator: Selim Şumlu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -27,26 +27,31 @@ msgstr "Henüz inceleme yapılmamış" msgid "Rate your experience" msgstr "Deneyiminize puan verin" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)sgeliştiren: %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Uzantı meta verileri" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Ekran görüntüsü" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "Bu %(addonType)s hakkında" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Ön izleme için dokunun" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Ön izlemeyi iptal et" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Ön izleme için dokunun" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 msgid "" "You need to download Firefox to install this " @@ -181,26 +186,26 @@ msgstr "İnceleme metni" msgid "Submit review" msgstr "İncelemeyi gönder" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Tüm yazılı incelemeler" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "%(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Eklenti simgesi" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "%(addonName)s incelemeleri" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Tüm yazılı incelemeler" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Firefox Eklentileri" @@ -285,20 +290,25 @@ msgstr "Daha fazla öne çıkan uzantı" msgid "More Featured Themes" msgstr "Daha fazla öne çıkan tema" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Gizlilik ilkesi" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Yasal uyarılar" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Hata bildir" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Masaüstü sitesini göster" #: src/amo/components/Header/index.js:42 diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/amo.po index 1a9c23eea4b..c5caf72937b 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-12 18:23+0000\n" "Last-Translator: Tymur Faradzhev \n" "Language-Team: none\n" @@ -11,7 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pontoon\n" #: src/amo/components/Addon/index.js:137 @@ -29,29 +30,37 @@ msgstr "Ще немає відгуків" msgid "Rate your experience" msgstr "Оцініть" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)s від %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "Метадані розширення" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "Знімки екрану" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "Про цей %(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "Торкніться для перегляду" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "Скасувати перегляд" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "Торкніться для перегляду" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Ви маєте завантажити Firefox, щоб встановити цей додаток." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Ви маєте завантажити Firefox, щоб встановити " +"цей додаток." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -62,12 +71,21 @@ msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "Firefox для iOS поки що не підтримує додатки." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Цей додаток вимагає новішої версії Firefox (щонайменше, версію %(minVersion)s). Ви використовуєте Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Цей додаток вимагає новішої версії Firefox " +"(щонайменше, версію %(minVersion)s). Ви використовуєте Firefox " +"%(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Ваш браузер не підтримує додатки. Ви можете завантажити Firefox, щоб встановити цей додаток." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Ваш браузер не підтримує додатки. Ви можете завантажити Firefox, щоб встановити цей додаток." #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -145,15 +163,20 @@ msgstr "Розкажіть світу, чому ви вважаєте це ро #: src/amo/components/AddonReview.js:148 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Розкажіть нам, чому ви любите це розширення. Висловлюйтесь конкретно й коротко." +msgstr "" +"Розкажіть нам, чому ви любите це розширення. Висловлюйтесь конкретно й " +"коротко." #: src/amo/components/AddonReview.js:152 msgid "Tell the world about this extension." msgstr "Розкажіть світу про це розширення." #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Розкажіть про ваш досвід використання цього розширення. Будьте конкретними й стислими." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Розкажіть про ваш досвід використання цього розширення. Будьте конкретними й " +"стислими." #: src/amo/components/AddonReview.js:161 msgid "Write a review" @@ -167,26 +190,26 @@ msgstr "Перегляд тексту" msgid "Submit review" msgstr "Відправити відгук" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "Всі написані відгуки" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "від %(authorName)s, %(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "Завантаження..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "Піктограма додатку" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "Відгуки для %(addonName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "Всі написані відгуки" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Додатки для Firefox" @@ -204,46 +227,76 @@ msgid "Loading categories." msgstr "Завантаження категорій." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Якщо ви увійшли в систему і думаєте, що це повідомлення про помилку, будь ласка, повідомте про неї. Розкажіть нам звідки ви перейшли та що намагались знайти, і ми виправимо " -"це." +"Якщо ви увійшли в систему і думаєте, що це повідомлення про помилку, будь " +"ласка, повідомте про неї. Розкажіть нам звідки ви " +"перейшли та що намагались знайти, і ми виправимо це." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "Не авторизовано" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Вибачте, але ви не маєте права доступу до цієї сторінки. Якщо ви не авторизовані, спробуйте увійти в систему, використовуючи посилання у верхній частині сторінки." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Вибачте, але ви не маєте права доступу до цієї сторінки. Якщо ви не " +"авторизовані, спробуйте увійти в систему, використовуючи посилання у верхній " +"частині сторінки." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "Якщо ви перейшли за посиланням з іншого місця, будь ласка, повідомте про проблему. Розкажіть нам звідки ви перейшли та що намагались знайти, і ми спробуємо виправити це." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"Якщо ви перейшли за посиланням з іншого місця, будь ласка, повідомте про проблему. Розкажіть нам звідки ви перейшли та що " +"намагались знайти, і ми спробуємо виправити це." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "Сторінку не знайдено" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "Вибачте, але нам не вдалося знайти нічого за введеною адресою. Якщо ви перейшли за посиланням, ймовірно, автор видалив свій додаток." +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"Вибачте, але нам не вдалося знайти нічого за введеною адресою. Якщо ви " +"перейшли за посиланням, ймовірно, автор видалив свій додаток." #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Якщо у вас є додаткова інформація, яка допомогла б нам, ви можете повідомити про проблему. Розкажіть нам, які кроки призводять " -"до помилки, і ми зробимо все можливе, щоб виправити це." +"Якщо у вас є додаткова інформація, яка допомогла б нам, ви можете повідомити про " +"проблему. Розкажіть нам, які кроки призводять до помилки, і ми зробимо " +"все можливе, щоб виправити це." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "Помилка сервера" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Вибачте, але сталася помилка з нашим сервером, і ми не змогли виконати ваш запит. Ми записали цю помилку і будемо розслідувати її." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Вибачте, але сталася помилка з нашим сервером, і ми не змогли виконати ваш " +"запит. Ми записали цю помилку і будемо розслідувати її." #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -253,20 +306,25 @@ msgstr "Більше відібраних розширень" msgid "More Featured Themes" msgstr "Більше відібраних тем" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "Політика приватності" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "Юридичні відомості" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "Повідомити про помилку" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "Повна версія сайту" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -286,12 +344,20 @@ msgid "Extensions" msgstr "Розширення" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Налаштуйте вигляд вашого браузера. Обирайте з тисяч тем, щоб Firefox виглядав так, як ви хочете." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Налаштуйте вигляд вашого браузера. Обирайте з тисяч тем, щоб Firefox " +"виглядав так, як ви хочете." #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "Встановіть потужні інструменти, що пришвидшують і убезпечують перегляд, додатки роблять ваш браузер вашим." +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"Встановіть потужні інструменти, що пришвидшують і убезпечують перегляд, " +"додатки роблять ваш браузер вашим." #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -442,8 +508,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "Початкова сторінка додатків" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -msgstr "Розширення - це спеціальні функції, які ви можете додати до Firefox. Теми дозволяють вам змінити вигляд вашого браузера." +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." +msgstr "" +"Розширення - це спеціальні функції, які ви можете додати до Firefox. Теми " +"дозволяють вам змінити вигляд вашого браузера." #: src/amo/containers/Home.js:53 msgid "You can change how Firefox works…" @@ -510,10 +580,15 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "Вхід/Реєстрація" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Вибачте, але сталася помилка, і ми не змогли виконати ваш запит. Ми записали цю помилку і будемо розслідувати її." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Вибачте, але сталася помилка, і ми не змогли виконати ваш запит. Ми записали " +"цю помилку і будемо розслідувати її." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Код помилки: %(status)s." @@ -521,7 +596,8 @@ msgstr "Код помилки: %(status)s." msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." msgstr "Вибачте, але ми не можемо нічого знайти за наданою вами URL." -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "Додати до Firefox" @@ -620,9 +696,6 @@ msgstr "Розгорнути до Чит #~ msgid "Website" #~ msgstr "Веб-сайт" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "Знімки екрану" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "Категорія" diff --git a/locale/ur/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/ur/LC_MESSAGES/amo.po index 0dcdfca5ddc..5daa0be58d9 100644 --- a/locale/ur/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/ur/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-06 11:19+0000\n" "Last-Translator: um.qshi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,26 +28,31 @@ msgstr "" msgid "Rate your experience" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "اسکرین شاٹ" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "پیش منظر کے ؛لیئے تھپتپائیں" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "پیش منظر کو منسوخ کریں" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "پیش منظر کے ؛لیئے تھپتپائیں" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 msgid "" "You need to download Firefox to install this " @@ -172,26 +177,26 @@ msgstr "متن کا جائزہ لیں" msgid "Submit review" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "تمام تحریری جائزے" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "لوڈ کر رہا ہے.." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "ایڈ ان آئکن" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "تمام تحریری جائزے" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "" @@ -272,20 +277,24 @@ msgstr "" msgid "More Featured Themes" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "راز داری پالیسی" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "قانونی نوٹس" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "ایک گڑبڑ رپورٹ کریں" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +msgid "View classic desktop site" msgstr "" #: src/amo/components/Header/index.js:42 diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/amo.po index a44fa0d4660..5edc7da4798 100644 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/amo.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-10 09:55+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -25,24 +25,28 @@ msgstr "" msgid "Rate your experience" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" +msgid "Cancel preview" msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Cancel preview" +msgid "Tap to preview" msgstr "" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 @@ -166,26 +170,26 @@ msgstr "" msgid "Submit review" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "" @@ -265,20 +269,24 @@ msgstr "" msgid "More Featured Themes" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +msgid "View classic desktop site" msgstr "" #: src/amo/components/Header/index.js:42 diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/amo.po index ca3d025cccc..c6e61c5c408 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 21:13+0000\n" "Last-Translator: YFdyh000 \n" "Language-Team: none\n" @@ -27,29 +27,36 @@ msgstr "尚无评价" msgid "Rate your experience" msgstr "为您的体验打分" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)s,作者 %(authorList)s%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "扩展元数据" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "屏幕截图" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "关于此 %(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "点按预览" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "取消预览" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "点按预览" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "您需要 下载 Firefox 才能安装这个附加组件。" +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"您需要 下载 Firefox 才能安装这个附加组件。" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -60,12 +67,20 @@ msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "Firefox iOS 版目前尚不支持附加组件。" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "此附加组件需要 较新版本的 Firefox(至少 %(minVersion)s)。您目前使用的是 Firefox %(yourVersion)s。" +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"此附加组件需要 较新版本的 Firefox(至少 " +"%(minVersion)s)。您目前使用的是 Firefox %(yourVersion)s。" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "您的浏览器不支持附加组件。您可以 下载 Firefox 以安装这个附加组件。" +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"您的浏览器不支持附加组件。您可以 下载 Firefox 以安装这个附加组件。" #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -146,7 +161,8 @@ msgid "Tell the world about this extension." msgstr "告诉全世界,此扩展怎么样。" #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." msgstr "告诉我们您使用这个扩展的体验如何。应具体而简明。" #: src/amo/components/AddonReview.js:161 @@ -161,26 +177,26 @@ msgstr "评价内容" msgid "Submit review" msgstr "提交评价" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "所有已撰写评价" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "来自 %(authorName)s,%(timestamp)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "正在加载..." -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "附加组件图标" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "%(addonName)s 的评价" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "所有已撰写评价" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Firefox 附加组件" @@ -198,42 +214,70 @@ msgid "Loading categories." msgstr "正在加载分类。" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." -msgstr "如果您已登录并认为这个消息不正确,请填报问题。告诉我们您从何处来,试图访问哪里,我们会助你解决这个问题。" +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." +msgstr "" +"如果您已登录并认为这个消息不正确,请填报问题。告诉我" +"们您从何处来,试图访问哪里,我们会助你解决这个问题。" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "尚未授权" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." msgstr "很抱歉,但您无权访问此页面。如果您尚未登录,请使用页面顶部的链接登录。" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "如果您点击某个链接而来,请填报问题。告诉我们你从何处来,想要找到什么。我们会尽力帮助你解决它。" +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"如果您点击某个链接而来,请填报问题。告诉我们你从何处" +"来,想要找到什么。我们会尽力帮助你解决它。" -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "找不到页面" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "很抱歉,但我们无法用您输入的地址找到信息。如果您从一个链接而来、想要找到某个附加组件,那么该附加组件可能已被其作者删除。" +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"很抱歉,但我们无法用您输入的地址找到信息。如果您从一个链接而来、想要找到某个" +"附加组件,那么该附加组件可能已被其作者删除。" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." -msgstr "如果您有更多有助于我们的信息,请填报问题。在填报的问题中告诉我们如何重现该问题,我们将尽力解决它。" +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." +msgstr "" +"如果您有更多有助于我们的信息,请填报问题。在填报的问题中告诉我们如何重现该问题,我" +"们将尽力解决它。" -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "服务器错误" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "很抱歉,但目前遇到一个服务器错误,我们无法完成您的请求。我们已记录该错误,并会进行调查。" +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"很抱歉,但目前遇到一个服务器错误,我们无法完成您的请求。我们已记录该错误,并" +"会进行调查。" #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -243,20 +287,25 @@ msgstr "更多精选扩展" msgid "More Featured Themes" msgstr "更多精选主题" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "隐私政策" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "法律声明" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "报告缺陷" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "查看桌面版网站" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -276,11 +325,16 @@ msgid "Extensions" msgstr "扩展" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "更改您的浏览器的外观。挑选成千上万的主题,使 Firefox 成为你最喜欢的样子。" +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"更改您的浏览器的外观。挑选成千上万的主题,使 Firefox 成为你最喜欢的样子。" #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." msgstr "安装强大的工具使浏览更便捷和安全,附加组件使您的浏览器更具威力。" #: src/amo/components/LandingPage.js:147 @@ -432,7 +486,9 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "附加组件首页" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." msgstr "扩展让您可以为 Firefox 增添功能。主题则可以让您改变浏览器的外观。" #: src/amo/containers/Home.js:53 @@ -500,10 +556,15 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "登录/注册" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "很抱歉,但目前遇到一个错误,我们无法完成您的请求。我们已记录该错误,并会进行调查。" +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"很抱歉,但目前遇到一个错误,我们无法完成您的请求。我们已记录该错误,并会进行" +"调查。" -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "错误代码:%(status)s。" @@ -511,7 +572,8 @@ msgstr "错误代码:%(status)s。" msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." msgstr "很抱歉,但我们无法用您输入的地址找到信息。" -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "添加到 Firefox" @@ -610,9 +672,6 @@ msgstr "展开以了解更多" #~ msgid "Website" #~ msgstr "网站" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "屏幕截图" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "分类" diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/amo.po index b192dde193c..316b35b5346 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-08 14:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-13 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-09 05:46+0000\n" "Last-Translator: Pin-guang Chen \n" "Language-Team: none\n" @@ -27,29 +27,36 @@ msgstr "還沒有評論" msgid "Rate your experience" msgstr "為您的體驗打分數" -#: src/amo/components/Addon/index.js:188 +#: src/amo/components/Addon/index.js:189 msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s
%(startSpan)s由 %(authorList)s 開發%(endSpan)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:215 +#: src/amo/components/Addon/index.js:227 msgid "Extension Metadata" msgstr "擴充套件後設資料" -#: src/amo/components/Addon/index.js:237 +#: src/amo/components/Addon/index.js:243 +msgid "Screenshots" +msgstr "畫面擷圖" + +#: src/amo/components/Addon/index.js:250 msgid "About this %(addonType)s" msgstr "關於此%(addonType)s" -#: src/amo/components/Addon/index.js:96 -msgid "Tap to preview" -msgstr "點擊預覽" - #: src/amo/components/Addon/index.js:96 msgid "Cancel preview" msgstr "取消預覽" +#: src/amo/components/Addon/index.js:96 +msgid "Tap to preview" +msgstr "點擊預覽" + #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:55 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "您需要 下載 Firefox 才能安裝這套附加元件。" +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"您需要 下載 Firefox 才能安裝這套附加元件。" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:59 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -60,12 +67,20 @@ msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." msgstr "Firefox for iOS 目前不支援附加元件功能。" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "此附加元件需要 新版的 Firefox(至少要 %(minVersion)s)才可安裝。您目前使用的是 %(yourVersion)s。" +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"此附加元件需要 新版的 Firefox(至少要 " +"%(minVersion)s)才可安裝。您目前使用的是 %(yourVersion)s。" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:79 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "您的瀏覽器不支援附加元件功能。您可以 下載 Firefox 安裝此附加元件。" +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"您的瀏覽器不支援附加元件功能。您可以 下載 " +"Firefox 安裝此附加元件。" #: src/amo/components/AddonMeta.js:24 src/amo/components/SearchResult.js:60 msgid "%(total)s user" @@ -146,7 +161,8 @@ msgid "Tell the world about this extension." msgstr "讓這套擴充套件給其他人知道!" #: src/amo/components/AddonReview.js:153 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." msgstr "告訴我們您對這套擴充套件的使用經驗,請保持簡單明瞭。" #: src/amo/components/AddonReview.js:161 @@ -161,26 +177,26 @@ msgstr "評論文字" msgid "Submit review" msgstr "送出評論" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:62 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:102 +msgid "All written reviews" +msgstr "所有撰寫過的評論" + +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:68 msgid "from %(authorName)s, %(timestamp)s" msgstr "%(timestamp)s,來自 %(authorName)s" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:76 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:82 msgid "Loading..." msgstr "載入中…" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:86 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 msgid "Add-on icon" msgstr "附加元件圖示" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:91 +#: src/amo/components/AddonReviewList.js:99 msgid "Reviews for %(addonName)s" msgstr "%(addonName)s 的評論" -#: src/amo/components/AddonReviewList.js:94 -msgid "All written reviews" -msgstr "所有撰寫過的評論" - #: src/amo/components/App/index.js:202 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Firefox 的附加元件" @@ -198,42 +214,71 @@ msgid "Loading categories." msgstr "正在載入分類。" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:22 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." -msgstr "若您已登入,認為訊息有誤,請回報問題。請在回報的資料當中包含您是從哪個網址過來、想要存取什麼知道,我們將修正此問題。" +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." +msgstr "" +"若您已登入,認為訊息有誤,請回報問題。請在回報的資料" +"當中包含您是從哪個網址過來、想要存取什麼知道,我們將修正此問題。" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:34 msgid "Not Authorized" msgstr "未授權" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:36 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." msgstr "抱歉,您無權存取此頁面。若您並未登入,請先使用頁面頂端的鏈結登入。" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:22 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "若您是點擊其他頁面的鏈結過來的,請回報問題讓我們知道。當中請包含您是在哪裡點擊鏈結過來,以及原本打算要尋找什麼東西,我們會盡力修復。" +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"若您是點擊其他頁面的鏈結過來的,請回報問題讓我們知道。當中請包含您是在哪裡點擊鏈結過來,以及原本打算要尋找什麼東西,我們會盡力" +"修復。" -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:25 msgid "Page not found" msgstr "找不到頁面" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 -msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -msgstr "抱歉,我們找不到您輸入的網址內容。若您原本是要開啟某套附加元件的鏈結,可能是該元件已被作者下架或移除。" +msgid "" +"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by " +"its author." +msgstr "" +"抱歉,我們找不到您輸入的網址內容。若您原本是要開啟某套附加元件的鏈結,可能是" +"該元件已被作者下架或移除。" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:22 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." -msgstr "若您有其他能夠幫助我們修正的資訊,您可以回報問題。請告訴我們您做了哪些事情後錯誤發生,我們會盡力修正。" +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." +msgstr "" +"若您有其他能夠幫助我們修正的資訊,您可以回報問題。請告訴我們您做了哪些事情後錯誤發" +"生,我們會盡力修正。" -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:25 msgid "Server Error" msgstr "伺服器錯誤" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:34 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "抱歉,我們的伺服器上有錯誤發生,無法完成請求。我們已經記錄下此錯誤,將再行修復。" +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"抱歉,我們的伺服器上有錯誤發生,無法完成請求。我們已經記錄下此錯誤,將再行修" +"復。" #: src/amo/components/FeaturedAddons/index.js:33 msgid "More Featured Extensions" @@ -243,20 +288,25 @@ msgstr "更多精選擴充套件" msgid "More Featured Themes" msgstr "更多精選佈景主題" -#: src/amo/components/Footer.js:31 +#: src/amo/components/Footer/index.js:21 +msgid "Go to Mozilla's homepage" +msgstr "" + +#: src/amo/components/Footer/index.js:32 msgid "Privacy policy" msgstr "隱私權保護政策" -#: src/amo/components/Footer.js:37 +#: src/amo/components/Footer/index.js:38 msgid "Legal notices" msgstr "法律條款" -#: src/amo/components/Footer.js:43 +#: src/amo/components/Footer/index.js:44 msgid "Report a bug" msgstr "回報 Bug" -#: src/amo/components/Footer.js:50 -msgid "View desktop site" +#: src/amo/components/Footer/index.js:51 +#, fuzzy +msgid "View classic desktop site" msgstr "檢視桌面版網站" #: src/amo/components/Header/index.js:42 @@ -276,12 +326,20 @@ msgid "Extensions" msgstr "擴充套件" #: src/amo/components/LandingPage.js:120 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "調整您瀏覽器的外觀,從數以千計的佈景主題中挑選一套,讓 Firefox 有您想要的樣子。" +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"調整您瀏覽器的外觀,從數以千計的佈景主題中挑選一套,讓 Firefox 有您想要的樣" +"子。" #: src/amo/components/LandingPage.js:122 -msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -msgstr "安裝威力強大的工具,讓上網更快、更安全;也可安裝附加元件,讓瀏覽器有您的風格。" +msgid "" +"Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +"your browser yours." +msgstr "" +"安裝威力強大的工具,讓上網更快、更安全;也可安裝附加元件,讓瀏覽器有您的風" +"格。" #: src/amo/components/LandingPage.js:147 msgid "Browse by category" @@ -432,8 +490,12 @@ msgid "Add-ons Home Page" msgstr "附加元件站首頁" #: src/amo/containers/Home.js:40 -msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -msgstr "擴充套件是一些能夠新增到 Firefox 當中的特殊功能。佈景主題可讓您修改瀏覽器的外觀。" +msgid "" +"Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +"change your browser's appearance." +msgstr "" +"擴充套件是一些能夠新增到 Firefox 當中的特殊功能。佈景主題可讓您修改瀏覽器的外" +"觀。" #: src/amo/containers/Home.js:53 msgid "You can change how Firefox works…" @@ -500,10 +562,13 @@ msgid "Log in/Sign up" msgstr "登入/註冊" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:28 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." msgstr "抱歉,有錯誤發生,無法完成請求。我們已經記錄下此錯誤,將再行修復。" -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:34 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:31 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "錯誤代碼: %(status)s。" @@ -511,7 +576,8 @@ msgstr "錯誤代碼: %(status)s。" msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." msgstr "很抱歉,我們找不到您輸入的網址的資料內容。" -#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 src/core/components/InstallButton/index.js:125 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:107 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:125 msgid "Add to Firefox" msgstr "新增至 Firefox" @@ -610,9 +676,6 @@ msgstr "展開後 閱讀更多" #~ msgid "Website" #~ msgstr "網站" -#~ msgid "Screenshots" -#~ msgstr "畫面擷圖" - #~ msgid "Category" #~ msgstr "分類"