Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Animation for contributing a single voice #18

Closed
mikehenrty opened this issue May 11, 2017 · 1 comment

Comments

Projects
None yet
1 participant
@mikehenrty
Copy link
Contributor

commented May 11, 2017

It is important that the submission functionality has a pleasant effect, since we want people to do this often.

@mikehenrty

This comment has been minimized.

Copy link
Contributor Author

commented Jun 1, 2017

I am closing this as a duplicate of but #19, since that will cover this.

@mikehenrty mikehenrty closed this Jun 1, 2017

Gregoor added a commit that referenced this issue Dec 6, 2018

New phrases for italian (#1562)
* Aggiunte frasi (#18)

Nuove frasi parte 1

* Aggiunte frasi (#19)

Nuove frasi p2

* piccola correzione (#20)

Nuove frasi p3

* Correzione frasi Common Voice (#21)

Corretta riga 3296 pseudinimo -> pseudonimo
Corretta riga 1827 c’è -> ce
Corretta riga 3784 sopratutto -> soprattutto
Corretta riga 8320 sopratutto -> soprattutto
Corretta riga 8763 sopratutto -> soprattutto
Corretta riga 9352 pò -> po'
Corretta riga 4289 pò -> po'

* Corretto un modo di dire (#22)

- da "figlio di papa" a "figlio di papà"

* Aggiunta nuove frasi (#23)

Prima parte della tesi del "Software Open Source" [Da pagina 4 a 21]

* Frasi (di Dario) revisionate (#24)

- Rimossi doppi spazi
- Rimosse frasi duplicate (regola n.8)
- Ridotte frasi troppo lunghe (regola n.1)
- Rimosse parentesi (regola n.10)
- Ottenute altre frasi (da parentesi, da ":", ecc.)
- Sostituiti virgolette e apostrofi direzionati con quelli semplici (' e ") (regola n.11)
- Corrette alcune frasi per migliore la comprensione (regola n.3)
- Corretta la punteggiatura
- Accorciate alcune frasi perché presenti date/valori numerici (regola n.7)
- Sostituiti termini inglesi con italiani (dove necessario) (regola n.13)
- Rimossi "Che" e "E" a inizio frase, dove possibile (regola n.9)

* Added italian sentences from pages 74-84 of Ravelli's degree thesis (#25)

Added sentences extrapolated from pages 74-84 of the thesis. Sentences have been adapted according to the [guidelines](https://github.com/Sav22999/Guide/blob/master/Mozilla%20Italia/Common%20Voice/Linee%20guida%20revisione%20Common%20Voice.md) in order to be suitable for usage in Common Voice.

* Frasi controllate e corrette con common-voice-tool (#26)

altre migliorie

* Corretti alcuni errori (#28)

* Frasi (di Dario) revisionate

- Rimossi doppi spazi
- Rimosse frasi duplicate (regola n.8)
- Ridotte frasi troppo lunghe (regola n.1)
- Rimosse parentesi (regola n.10)
- Ottenute altre frasi (da parentesi, da ":", ecc.)
- Sostituiti virgolette e apostrofi direzionati con quelli semplici (' e ") (regola n.11)
- Corrette alcune frasi per migliore la comprensione (regola n.3)
- Corretta la punteggiatura
- Accorciate alcune frasi perché presenti date/valori numerici (regola n.7)
- Sostituiti termini inglesi con italiani (dove necessario) (regola n.13)
- Rimossi "Che" e "E" a inizio frase, dove possibile (regola n.9)

* Altre correzioni varie (#29)

* Correzione frasi Common Voice

Corretta riga 3296 pseudinimo -> pseudonimo
Corretta riga 1827 c’è -> ce
Corretta riga 3784 sopratutto -> soprattutto
Corretta riga 8320 sopratutto -> soprattutto
Corretta riga 8763 sopratutto -> soprattutto
Corretta riga 9352 pò -> po'
Corretta riga 4289 pò -> po'

* Aggiunta di 491 nuove frasi

Prima parte della tesi del "Software Open Source"

- Ogni frase è stata riletta e revisionata
- Aggiunta del punto alla fine di ogni frase
- Ogni frase inizia con la lettera maiuscola

* Update giusto delle frasi

Frasi superflue rimosse.

* Revisione tesi #1

* Update frasi.txt

- Sostituite virgolette
- aggiunto il punto alla fine delle frasi dove mancava

* Update frasi.txt

* Update frasi.txt

eliminato il punto nelle frasi 3839 e 3846

* Update frasi.txt

Righe create a caso dal merge

* Aggiungo il punto alle righe 10672 e 11026

* Correzione frasi

- Corretti errori di ortografia
- Corretto il senso logico di alcune frasi
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
You can’t perform that action at this time.