diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 31ca7af0..a64ea539 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,1865 +1,1571 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# +# Translators: +# DolphinStKom , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sonata\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-22 22:01-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-09 11:04+0200\n" -"Last-Translator: Dogmatist Demon \n" -"Language-Team: Ukranian\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-08 19:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-09 20:24+0000\n" +"Last-Translator: DolphinStKom \n" +"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/sonata/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. define the shortcuts and their descriptions #. these are all gettextable -#: .././sonata/about.py:52 +#. Keep them here (not as XML) as they're more convenient this way +#: ../sonata/about.py:41 msgid "About Sonata" -msgstr "" +msgstr "Про Sonata" -#: .././sonata/about.py:53 .././sonata/preferences.py:60 +#: ../sonata/about.py:42 ../sonata/ui/preferences.glade.h:5 msgid "Preferences" msgstr "Налаштування" -#: .././sonata/about.py:54 +#: ../sonata/about.py:43 msgid "Fullscreen Artwork Mode" -msgstr "" +msgstr "Розгорнути до повноекранного режиму" -#: .././sonata/about.py:55 +#: ../sonata/about.py:44 msgid "Switch to [1st-5th] tab" -msgstr "" +msgstr "Перейти до [1ї-5ї] закладки" -#: .././sonata/about.py:56 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:45 msgid "Connect to MPD" -msgstr "З'єднатися" +msgstr "З'єднання з MPD" -#: .././sonata/about.py:57 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:46 msgid "Disconnect from MPD" -msgstr "Роз'єднати" +msgstr "З'єднання з MPD розірвано" -#: .././sonata/about.py:58 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:47 msgid "Randomize current playlist" -msgstr "Список програвання" +msgstr "Перемішати поточний список" -#: .././sonata/about.py:59 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:48 msgid "Expand player" -msgstr "Розгорнути програвач" +msgstr "Розгорнути плеєр" -#: .././sonata/about.py:60 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:49 msgid "Switch to previous tab" -msgstr "Список програвання" +msgstr "До попередньої вкладки" -#: .././sonata/about.py:61 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:50 msgid "Switch to next tab" -msgstr "Список програвання" +msgstr "До наступної вкладки" -#: .././sonata/about.py:62 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:51 msgid "Collapse player" -msgstr "Згорнути програвач" +msgstr "Згорнути плеєр" -#: .././sonata/about.py:63 .././sonata/library.py:86 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:52 ../sonata/ui/library.glade.h:2 msgid "Search library" -msgstr "Кінець пошуку" +msgstr "Пошук у фонотеці" -#: .././sonata/about.py:64 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:53 msgid "Quit" msgstr "Вихід" -#: .././sonata/about.py:65 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:54 msgid "Update entire library" -msgstr "Поновити фонотеку" +msgstr "Оновити фонетику" -#: .././sonata/about.py:66 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:55 msgid "Display popup menu" -msgstr "Пказувати на протязі" +msgstr "Показати спливаюче меню" -#: .././sonata/about.py:67 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:56 msgid "Minimize to system tray (if enabled)" -msgstr "Закриття згортає програму в зону сповіщення" +msgstr "Згорнути до трею (якщо увімкнено)" -#: .././sonata/about.py:69 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:58 msgid "Previous track" -msgstr "Попередня" +msgstr "Попередня пісня" -#: .././sonata/about.py:70 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:59 msgid "Next track" -msgstr "Новий потік" +msgstr "Наступна пісня" -#: .././sonata/about.py:71 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:60 msgid "Play/Pause" -msgstr "Пауза" +msgstr "Вітворити/Пауза" -#: .././sonata/about.py:72 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:61 msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: .././sonata/about.py:73 +#: ../sonata/about.py:62 msgid "Lower the volume" -msgstr "" +msgstr "Знизити гучність" -#: .././sonata/about.py:74 +#: ../sonata/about.py:63 msgid "Raise the volume" -msgstr "" +msgstr "Підвищити гучність" -#: .././sonata/about.py:76 +#: ../sonata/about.py:65 msgid "Play selected song" -msgstr "" +msgstr "Відтворити виділену пісню" -#: .././sonata/about.py:77 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:66 msgid "Remove selected song(s)" -msgstr "Видалити обраний потік" +msgstr "Вилучити вибрану пісню(-і)" -#: .././sonata/about.py:78 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:67 msgid "Center currently playing song" -msgstr "Зупинити програвання" +msgstr "Зупинити відтворення" -#: .././sonata/about.py:79 .././sonata/about.py:88 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:68 ../sonata/about.py:77 msgid "Edit selected song's tags" -msgstr "Видалити потік" +msgstr "Редагувати теги обраної композиції" -#: .././sonata/about.py:80 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:69 msgid "Save to new playlist" -msgstr "Зберегти список" +msgstr "Зберегти у новий список" -#: .././sonata/about.py:81 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:70 msgid "Clear list" -msgstr "Список програвання" +msgstr "Зачистити список" -#: .././sonata/about.py:82 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:71 msgid "Randomize list" -msgstr "Зберегти список" +msgstr "Перемішати поточний список" -#: .././sonata/about.py:84 +#: ../sonata/about.py:73 msgid "Add selected song(s) or enter directory" -msgstr "" +msgstr "Додати відмічені пісні або увійти до каталогу" -#: .././sonata/about.py:85 +#: ../sonata/about.py:74 msgid "Go to parent directory" -msgstr "" +msgstr "Перейти до батьківського каталогу" -#: .././sonata/about.py:86 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:75 msgid "Add selected item(s)" -msgstr "Видалити потік" +msgstr "Додати виділені пісні" -#: .././sonata/about.py:87 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:76 msgid "Replace with selected item(s)" -msgstr "Видалити обраний потік" +msgstr "Замінити обраними піснями" -#: .././sonata/about.py:89 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:78 msgid "Add selected item(s) and play" -msgstr "Видалити потік" +msgstr "Додати пісні до списку та відтворити" -#: .././sonata/about.py:90 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:79 msgid "Replace with selected item(s) and play" -msgstr "Видалити обраний потік" +msgstr "Замінити обраними піснями і відтворити" -#: .././sonata/about.py:91 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:80 msgid "Update selected item(s)/path(s)" -msgstr "Видалити потік" +msgstr "Оновити виділені позиції/шляхи" -#: .././sonata/about.py:93 .././sonata/about.py:95 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:82 ../sonata/about.py:84 msgid "Add selected playlist(s)" -msgstr "Видалити список" +msgstr "Додати зазначені списки" -#: .././sonata/about.py:94 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:83 msgid "Remove selected playlist(s)" -msgstr "Видалити обраний список" +msgstr "Вилучити зазначені списки" -#: .././sonata/about.py:96 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:85 msgid "Replace with selected playlist(s)" -msgstr "Видалити обраний список" +msgstr "Замінити на зазначені списки" -#: .././sonata/about.py:97 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:86 msgid "Add selected playlist(s) and play" -msgstr "Видалити список" +msgstr "Додати зазначені списки і відтворити" -#: .././sonata/about.py:98 -#, fuzzy -msgid "Replace with selected playlist(s) and play" -msgstr "Видалити обраний список" - -#: .././sonata/about.py:100 .././sonata/about.py:102 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:90 ../sonata/about.py:92 msgid "Add selected stream(s)" -msgstr "Видалити потік" +msgstr "Додати виділені потоки" -#: .././sonata/about.py:101 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:91 msgid "Remove selected stream(s)" -msgstr "Видалити обраний потік" +msgstr "Вилучити виділені потоки" -#: .././sonata/about.py:103 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:93 msgid "Replace with selected stream(s)" -msgstr "Видалити обраний потік" +msgstr "Замінити обраними потоками" -#: .././sonata/about.py:104 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:94 msgid "Add selected stream(s) and play" -msgstr "Видалити потік" - -#: .././sonata/about.py:105 -#, fuzzy -msgid "Replace with selected stream(s) and play" -msgstr "Видалити обраний потік" +msgstr "Додати обрані потоки і відтворити" -#: .././sonata/about.py:107 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:98 msgid "Edit playing song's tags" -msgstr "Видалити потік" +msgstr "Редагування тегів відтворюючого запису" #. define the main array- this adds headings to each section of #. shortcuts that will be displayed -#: .././sonata/about.py:110 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:101 msgid "Main Shortcuts" -msgstr "Сортувати" +msgstr "Основні гарячі клавіші" -#: .././sonata/about.py:111 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:102 msgid "Playback Shortcuts" -msgstr "Сортувати" +msgstr "Відтворення" -#: .././sonata/about.py:112 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:103 msgid "Current Shortcuts" -msgstr "Сортувати" +msgstr "Поточний список" -#: .././sonata/about.py:113 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:104 msgid "Library Shortcuts" -msgstr "Сортувати" +msgstr "Фонотека" -#: .././sonata/about.py:114 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:105 msgid "Playlist Shortcuts" -msgstr "Списки програвання" +msgstr "Списки відтворення" -#: .././sonata/about.py:115 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:106 msgid "Stream Shortcuts" -msgstr "Сортувати" +msgstr "Потоки" -#: .././sonata/about.py:116 -#, fuzzy +#: ../sonata/about.py:107 msgid "Info Shortcuts" -msgstr "Сортувати" - -#: .././sonata/about.py:117 -msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#: .././sonata/about.py:153 -#, fuzzy -msgid "An elegant music client for MPD." -msgstr "Елегантний клієнт для MPD." - -#. Add button to show keybindings: -#: .././sonata/about.py:166 -#, fuzzy -msgid "_Shortcuts" -msgstr "Сортувати" - -#: .././sonata/about.py:177 .././sonata/main.py:3088 -#: .././sonata/preferences.py:738 -msgid "Unable to launch a suitable browser." -msgstr "Не вдаєть запустити переглядач." - -#: .././sonata/about.py:177 .././sonata/main.py:3088 -#: .././sonata/preferences.py:738 -msgid "Launch Browser" -msgstr "" - -#: .././sonata/cli.py:81 -#, fuzzy -msgid "The toggle and popup arguments require D-Bus. Aborting." -msgstr "Перемикання вимагає наявності D-Bus. Скасовано." - -#: .././sonata/cli.py:97 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Версія: Sonata" - -#: .././sonata/cli.py:98 -msgid "Website" -msgstr "" - -#: .././sonata/cli.py:103 -#, fuzzy -msgid "Usage: sonata [OPTION]... [COMMAND]..." -msgstr "Використання: sonata [OPTION]" - -#: .././sonata/cli.py:105 -msgid "Options" -msgstr "Налаштування" - -#: .././sonata/cli.py:106 -msgid "Show this help and exit" -msgstr "Показати довідку та вийти" - -#: .././sonata/cli.py:107 -#, fuzzy -msgid "Popup song notification (requires D-Bus)" -msgstr "Сповіщення про зміну композиції" - -#: .././sonata/cli.py:108 -msgid "Toggles whether the app is minimized" -msgstr "Згорнути програвач в зону сповіщення," - -#: .././sonata/cli.py:109 -msgid "to tray or visible (requires D-Bus)" -msgstr "аба показати (вимагається наявність D-Bus)" - -#: .././sonata/cli.py:110 -msgid "Don't start app if D-Bus commands fail" -msgstr "" - -#: .././sonata/cli.py:111 -msgid "Show version information and exit" -msgstr "Показати версію та вийти" - -#: .././sonata/cli.py:112 -msgid "Start app hidden (requires systray)" -msgstr "" - -#: .././sonata/cli.py:113 -#, fuzzy -msgid "Start app visible (requires systray)" -msgstr "аба показати (вимагається наявність D-Bus)" - -#: .././sonata/cli.py:114 -msgid "Start with profile [NUM]" -msgstr "" - -#: .././sonata/cli.py:116 -#, fuzzy -msgid "Commands" -msgstr "Коментар" +msgstr "Інформація" + +#: ../sonata/about.py:144 +msgid "{count} song." +msgid_plural "{count} songs." +msgstr[0] "{count} пісня." +msgstr[1] "{count} пісні." +msgstr[2] "{count} пісень." + +#: ../sonata/about.py:147 +msgid "{count} album." +msgid_plural "{count} albums." +msgstr[0] "{count} альбом." +msgstr[1] "{count} альбоми." +msgstr[2] "{count} альбомів." + +#: ../sonata/about.py:150 +msgid "{count} artist." +msgid_plural "{count} artists." +msgstr[0] "{count} виконавець." +msgstr[1] "{count} виконавця." +msgstr[2] "{count} виконавців." + +#: ../sonata/about.py:160 +msgid "{count} day of bliss." +msgid_plural "{count} days of bliss." +msgstr[0] "{count} доба насолоди." +msgstr[1] "{count} доби насолоди." +msgstr[2] "{count} днів насолоди." + +#: ../sonata/about.py:164 +msgid "{count} hour of bliss." +msgid_plural "{count} hours of bliss." +msgstr[0] "{count} година насолоди." +msgstr[1] "{count} години насолоди." +msgstr[2] "{count} годин насолоди." + +#. toggle and popup and fullscreen need d-bus and don't always need gui +#. version and help don't need anything and exit without gui +#. hidden and visible are only applicable when gui is launched +#. profile and no-start don't need anything +#: ../sonata/cli.py:35 +msgid "%prog [OPTION]... [COMMAND]..." +msgstr "%prog [ОПЦІЯ]... [КОМАНДА]..." + +#: ../sonata/cli.py:36 +msgid "Commands:" +msgstr "Команди:" + +#: ../sonata/cli.py:37 +msgid "play song in playlist" +msgstr "відтворити пісню зі списку" + +#: ../sonata/cli.py:38 +msgid "pause currently playing song" +msgstr "призупинити відтворення пісні" + +#: ../sonata/cli.py:39 +msgid "stop currently playing song" +msgstr "зупинити відтворення пісні" + +#: ../sonata/cli.py:40 +msgid "play next song in playlist" +msgstr "перейти до наступної пісні зі списку" + +#: ../sonata/cli.py:41 +msgid "play previous song in playlist" +msgstr "перейти до попередньої пісні зі списку" + +#: ../sonata/cli.py:42 +msgid "toggle play/pause; plays if stopped" +msgstr "переключити відтворення/пауза; відтворити або зупинити" + +#: ../sonata/cli.py:43 +msgid "toggle repeat mode" +msgstr "перемкнути режим повтору" + +#: ../sonata/cli.py:44 +msgid "toggle random mode" +msgstr "перемкнути випадкове відтворення" + +#: ../sonata/cli.py:45 +msgid "display current song info" +msgstr "відобразити інформацію про композицію" + +#: ../sonata/cli.py:46 +msgid "display MPD status" +msgstr "відобразити стан MPD" + +#: ../sonata/cli.py:53 +msgid "popup song notification (requires D-Bus)" +msgstr "спливаюче повідомлення (потрібна наявність D-Bus)" + +#: ../sonata/cli.py:56 +msgid "" +"toggles whether the app is minimized to the tray or visible (requires D-Bus)" +msgstr "перемкнути режими, згорнути програму в трей або показати (потребує наявність D-Bus)" -#: .././sonata/cli.py:117 -msgid "Play song in playlist" -msgstr "Грати композицію зі списку" +#: ../sonata/cli.py:59 +msgid "go fullscreen (requires D-Bus)" +msgstr "перейти до повноекранного режиму (потребує наявність D-Bus)" -#: .././sonata/cli.py:118 -msgid "Pause currently playing song" -msgstr "Зробити паузу" +#: ../sonata/cli.py:62 +msgid "don't start app if D-Bus commands fail" +msgstr "не вмикайте додаток якщо D-Bus команди зазнали невдачі" -#: .././sonata/cli.py:119 -msgid "Stop currently playing song" -msgstr "Зупинити програвання" +#: ../sonata/cli.py:65 +msgid "start app hidden (requires systray)" +msgstr "запустити додаток згорнутим (потрібна наявність увімкненого трея)" -#: .././sonata/cli.py:120 -msgid "Play next song in playlist" -msgstr "Грати наступну пісню зі списку" +#: ../sonata/cli.py:68 +msgid "start app visible (requires systray)" +msgstr "запустити додаток на очно (потрібна наявність увімкненого трея)" -#: .././sonata/cli.py:121 -msgid "Play previous song in playlist" -msgstr "Грати попередню пісню зі списку" +#: ../sonata/cli.py:70 +msgid "start with profile NUM" +msgstr "запустити з профілем NUM" -#: .././sonata/cli.py:122 -msgid "Toggle play/pause; plays if stopped" -msgstr "Грати/Пауза" +#: ../sonata/cli.py:73 +msgid "start app with a interactive (ipython) shell" +msgstr "запустити додаток за допомогою інтерактивної оболонки (ipython)" -#: .././sonata/cli.py:123 -msgid "Toggle repeat mode" -msgstr "" +#: ../sonata/cli.py:76 +msgid "Increase log verbosity" +msgstr "Збільшити деталізацію звіту" -#: .././sonata/cli.py:124 -msgid "Toggle random mode" -msgstr "" +#: ../sonata/cli.py:79 +msgid "Decrease log verbosity" +msgstr "Зменшити деталізацію звіту" -#: .././sonata/cli.py:125 -msgid "Display current song info" -msgstr "Показати інформацію про композицію" +#: ../sonata/cli.py:99 +#, python-format +msgid "unknown command %s" +msgstr "невідома команда виконання %s" -#: .././sonata/cli.py:126 -msgid "Display MPD status" -msgstr "Показати стан MPD" +#: ../sonata/cli.py:105 +msgid "toggle and popup options require D-Bus. Aborting." +msgstr "спливаючим і перемикальним опціям потрібний D-Bus. Відхилено." -#: .././sonata/cli.py:134 +#: ../sonata/cli.py:127 #, python-format msgid "Starting Sonata with profile %s..." -msgstr "" +msgstr "Sonata стартує з профілем %s..." -#: .././sonata/cli.py:136 +#: ../sonata/cli.py:131 #, python-format msgid "%d is not an available profile number." -msgstr "" +msgstr "%d є хибним номером профілю." -#: .././sonata/cli.py:137 .././sonata/cli.py:141 +#: ../sonata/cli.py:133 #, python-format msgid "Profile numbers must be between 1 and %d." -msgstr "" - -#: .././sonata/cli.py:140 -#, python-format -msgid "Python is unable to interpret %s as a number." -msgstr "" +msgstr "Номер профілю має бути між 1 і %d." -#: .././sonata/cli.py:154 .././sonata/main.py:179 +#: ../sonata/cli.py:153 ../sonata/main.py:171 msgid "Default Profile" -msgstr "" +msgstr "Базовий профіль" -#: .././sonata/cli.py:154 .././sonata/main.py:179 +#: ../sonata/cli.py:154 msgid "by" -msgstr " " +msgstr " від" -#: .././sonata/cli.py:154 .././sonata/main.py:179 +#: ../sonata/cli.py:154 msgid "from" msgstr "з" -#: .././sonata/cli.py:176 -#, fuzzy +#: ../sonata/cli.py:177 msgid "" "Unable to connect to MPD.\n" -"Please check your Sonata preferences or MPD_HOST/MPD_PORT environment " -"variables." -msgstr "" -"Не вдається приєднатися до MPD.\n" -"Будьласка, перевірьте налаштування програми." +"Please check your Sonata preferences or MPD_HOST/MPD_PORT environment variables." +msgstr "Неможливо з'єднатися з MPD. ⏎\nПеревірте налаштування Sonata або змінні оточення MPD_HOST/MPD_PORT." -#: .././sonata/cli.py:208 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:245 -#: .././sonata/library.py:49 .././sonata/tagedit.py:125 +#: ../sonata/cli.py:216 ../sonata/library.py:60 ../sonata/ui/library.glade.h:5 msgid "Title" msgstr "Назва" -#: .././sonata/cli.py:209 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:246 -#: .././sonata/library.py:49 .././sonata/main.py:1184 -#: .././sonata/tagedit.py:126 +#: ../sonata/cli.py:217 ../sonata/formatting.py:102 ../sonata/library.py:60 +#: ../sonata/ui/library.glade.h:4 msgid "Artist" msgstr "Виконавець" -#: .././sonata/cli.py:210 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:247 -#: .././sonata/library.py:49 .././sonata/main.py:1185 .././sonata/main.py:2439 -#: .././sonata/tagedit.py:127 +#: ../sonata/cli.py:218 ../sonata/formatting.py:103 ../sonata/library.py:60 +#: ../sonata/ui/library.glade.h:6 msgid "Album" msgstr "Альбом" -#: .././sonata/cli.py:211 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:248 +#: ../sonata/cli.py:219 msgid "Date" -msgstr "Дата" +msgstr "Рік" -#: .././sonata/cli.py:212 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:250 -#: .././sonata/main.py:1186 .././sonata/tagedit.py:130 +#: ../sonata/cli.py:220 ../sonata/formatting.py:104 msgid "Track" -msgstr "Трек" +msgstr "№ пісні" -#: .././sonata/cli.py:213 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:249 -#: .././sonata/library.py:49 .././sonata/main.py:1189 -#: .././sonata/preferences.py:432 .././sonata/tagedit.py:139 +#: ../sonata/cli.py:221 ../sonata/formatting.py:108 ../sonata/library.py:60 +#: ../sonata/ui/library.glade.h:7 msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: .././sonata/cli.py:214 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:251 -#: .././sonata/main.py:1191 +#: ../sonata/cli.py:222 ../sonata/formatting.py:111 msgid "File" msgstr "Файл" -#: .././sonata/cli.py:219 .././sonata/cli.py:221 +#: ../sonata/cli.py:236 ../sonata/cli.py:238 msgid "Time" msgstr "Час" -#: .././sonata/cli.py:222 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:244 +#: ../sonata/cli.py:239 msgid "Bitrate" msgstr "Бітрейт" -#: .././sonata/cli.py:224 +#: ../sonata/cli.py:242 msgid "MPD stopped" msgstr "MPD зупинений" -#: .././sonata/cli.py:228 .././sonata/cli.py:230 .././sonata/cli.py:232 -msgid "State" -msgstr "Стан" - -#: .././sonata/cli.py:228 +#: ../sonata/cli.py:246 msgid "Playing" -msgstr "Програвання" +msgstr "Відтворення" -#: .././sonata/cli.py:230 +#: ../sonata/cli.py:247 msgid "Paused" msgstr "Пауза" -#: .././sonata/cli.py:232 .././sonata/main.py:559 .././sonata/main.py:564 -#: .././sonata/main.py:1836 .././sonata/main.py:1847 +#: ../sonata/cli.py:248 ../sonata/main.py:630 ../sonata/main.py:1640 +#: ../sonata/main.py:1654 msgid "Stopped" msgstr "Зупинено" -#: .././sonata/cli.py:234 .././sonata/cli.py:236 -msgid "Repeat" -msgstr "Повторення" +#: ../sonata/cli.py:249 +msgid "State" +msgstr "Стан" -#: .././sonata/cli.py:234 .././sonata/cli.py:238 -msgid "Off" -msgstr "Вимкнути" +#: ../sonata/cli.py:251 +msgid "Repeat:" +msgstr "Повторювати:" -#: .././sonata/cli.py:236 .././sonata/cli.py:240 +#: ../sonata/cli.py:251 ../sonata/cli.py:253 msgid "On" msgstr "Увімкнути" -#: .././sonata/cli.py:238 .././sonata/cli.py:240 -msgid "Random" -msgstr "Випадково" +#: ../sonata/cli.py:252 ../sonata/cli.py:254 +msgid "Off" +msgstr "Вимкнути" + +#: ../sonata/cli.py:253 +msgid "Random:" +msgstr "Випадковим чином:" -#: .././sonata/cli.py:241 +#: ../sonata/cli.py:255 msgid "Volume" msgstr "Гучність" -#: .././sonata/cli.py:242 +#: ../sonata/cli.py:256 msgid "Crossfade" -msgstr "Накладання" +msgstr "Перехресне згасання" -#: .././sonata/cli.py:242 .././sonata/preferences.py:192 -#, fuzzy +#: ../sonata/cli.py:257 ../sonata/preferences.py:194 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "секунда" -msgstr[1] "секунда" +msgstr[1] "секунди" +msgstr[2] "секунд" -#: .././sonata/current.py:64 -#, fuzzy -msgid "Filter" -msgstr "Файл" - -#: .././sonata/dbus_plugin.py:83 +#: ../sonata/dbus_plugin.py:101 msgid "" "Sonata failed to connect to the D-BUS session bus: Unable to determine the " "address of the message bus (try 'man dbus-launch' and 'man dbus-daemon' for " -"help)" -msgstr "" -"Не вдалося з'єднатися з D-BUS. Налаштуйте D-BUS, та спробуйте знову " -"(спробуйте 'man dbus-launch' та 'man dbus-daemon' для довідки)." +"help)\")" +msgstr "Sonata не змогла з'єднатися з D-Bus: Не вдається визначити розташування шини повідомлень (спробуйте знайти рішення проблеми за допомогою консольних команд 'man dbus-launch' й 'man dbus-daemon')" -#: .././sonata/dbus_plugin.py:96 +#: ../sonata/dbus_plugin.py:121 msgid "Failed to execute remote commands." -msgstr "" +msgstr "Збій під час виконання віддалених команд." -#: .././sonata/dbus_plugin.py:98 +#: ../sonata/dbus_plugin.py:123 msgid "Starting Sonata instead..." -msgstr "" +msgstr "Запуск Sonata з профілем..." -#: .././sonata/dbus_plugin.py:100 -#, fuzzy +#. TODO: should we log the exception here? +#: ../sonata/dbus_plugin.py:126 msgid "Maybe Sonata is not running?" -msgstr "Sonata вже запущено." +msgstr "Можливо Sonata не запущено?" -#: .././sonata/dbus_plugin.py:114 -#, fuzzy -msgid "An instance of Sonata is already running. Showing it..." -msgstr "Sonata вже запущено." +#: ../sonata/formatting.py:28 +msgid "Unknown" +msgstr "Невідомо" -#: .././sonata/dbus_plugin.py:120 -msgid "Failed to execute remote command." -msgstr "" +#: ../sonata/formatting.py:102 +msgid "Artist name" +msgstr "Виконавець" -#. Song info -#: .././sonata/info.py:78 -msgid "Song Info" -msgstr "Про композицію" +#: ../sonata/formatting.py:103 +msgid "Album name" +msgstr "Альбом" -#: .././sonata/info.py:93 -msgid "Launch artist in Wikipedia" -msgstr "" +#: ../sonata/formatting.py:104 +msgid "Track name" +msgstr "Назва пісні" -#: .././sonata/info.py:93 -msgid "Launch album in Wikipedia" -msgstr "" +#: ../sonata/formatting.py:105 +msgid "Track number" +msgstr "№ пісні" -#: .././sonata/info.py:127 -msgid "Toggle extra tags" -msgstr "" +#: ../sonata/formatting.py:105 ../sonata/formatting.py:106 +msgid "#" +msgstr "#" -#: .././sonata/info.py:130 -#, fuzzy -msgid "Edit song tags" -msgstr "Видалити потік" +#: ../sonata/formatting.py:106 +msgid "Disc number" +msgstr "Номер диску" -#. Lyrics -#: .././sonata/info.py:140 -#, fuzzy -msgid "Lyrics" -msgstr "Текст композиції" +#: ../sonata/formatting.py:107 +msgid "Year" +msgstr "Рік" -#: .././sonata/info.py:152 -msgid "Search Lyricwiki.org for lyrics" -msgstr "" +#: ../sonata/formatting.py:109 +msgid "File path" +msgstr "Шлях до файлу" -#: .././sonata/info.py:153 -msgid "Edit lyrics at Lyricwiki.org" -msgstr "" +#: ../sonata/formatting.py:109 ../sonata/library.py:1028 +msgid "Path" +msgstr "Шлях" -#. Album info -#: .././sonata/info.py:161 -#, fuzzy -msgid "Album Info" -msgstr "Про альбом" +#: ../sonata/formatting.py:111 +msgid "File name" +msgstr "Файл" -#: .././sonata/info.py:213 .././sonata/info.py:218 -msgid "more" -msgstr "" +#: ../sonata/formatting.py:113 +msgid "Stream name" +msgstr "Ім'я потоку" -#: .././sonata/info.py:215 -msgid "hide" -msgstr "" +#: ../sonata/formatting.py:113 +msgid "Stream" +msgstr "Потоки" -#: .././sonata/info.py:281 -#, fuzzy -msgid "edit tags" -msgstr "Редагувати тег" +#: ../sonata/formatting.py:114 +msgid "Song length" +msgstr "Тривалість пісні" -#: .././sonata/info.py:308 -#, fuzzy -msgid "Album info not found." -msgstr "Не вказано альбом" +#: ../sonata/formatting.py:114 +msgid "Len" +msgstr "Тривалість пісні" -#: .././sonata/info.py:311 -msgid "Album name not set." -msgstr "Не вказано альбом" +#: ../sonata/formatting.py:115 +msgid "Elapsed time (title only)" +msgstr "Поточний час (лише в заголовку)" -#: .././sonata/info.py:324 -msgid "ZSI not found, fetching lyrics support disabled." -msgstr "" +#: ../sonata/info.py:155 +msgid "hide" +msgstr "сховати" -#: .././sonata/info.py:329 -msgid "Artist or song title not set." -msgstr "Виконавець або назва не вказані" +#: ../sonata/info.py:158 +msgid "more" +msgstr "більше" -#: .././sonata/info.py:371 -#, fuzzy -msgid "search" -msgstr "Кінець пошуку" +#: ../sonata/info.py:243 +msgid "Album name not set." +msgstr "Не вказано альбом" -#: .././sonata/info.py:372 -#, fuzzy -msgid "edit" -msgstr "Редагувати тег" +#: ../sonata/info.py:247 +msgid "Album info not found." +msgstr "Немає опису альбому." -#: .././sonata/info.py:381 .././sonata/info.py:436 +#: ../sonata/info.py:309 msgid "Lyrics not found" msgstr "Тексту не знайдено" -#. Fetch lyrics from lyricwiki.org -#: .././sonata/info.py:401 +#: ../sonata/info.py:351 msgid "Fetching lyrics..." msgstr "Завантаження текстів..." -#: .././sonata/info.py:411 -msgid "Couldn't connect to LyricWiki" -msgstr "Не вдається з'єднатися з LyricWiki" +#: ../sonata/info.py:372 +msgid "Lyrics not found." +msgstr "Тексту не знайдено." -#: .././sonata/info.py:439 -msgid "Fetching lyrics failed" -msgstr "Невдале завантаження тексту" - -#: .././sonata/library.py:47 -msgid "Untagged" -msgstr "" +#: ../sonata/info.py:375 +msgid "No lyrics plug-in enabled." +msgstr "Немає текстів бо плагін не увімкнено." -#: .././sonata/library.py:48 +#: ../sonata/library.py:14 msgid "Various Artists" msgstr "Різні виконавці" -#: .././sonata/library.py:49 +#: ../sonata/library.py:59 +msgid "Untagged" +msgstr "Немає тегів" + +#: ../sonata/library.py:61 ../sonata/ui/library.glade.h:8 msgid "Filename" msgstr "Назва файлу" -#: .././sonata/library.py:49 +#: ../sonata/library.py:61 ../sonata/ui/library.glade.h:9 msgid "Everything" -msgstr "" +msgstr "В усіх" -#: .././sonata/library.py:52 +#: ../sonata/library.py:137 msgid "Filesystem" msgstr "Файлова система" -#: .././sonata/library.py:53 -#, fuzzy -msgid "Artists" -msgstr "Виконавець" - -#: .././sonata/library.py:54 -#, fuzzy +#: ../sonata/library.py:139 msgid "Albums" -msgstr "Альбом" +msgstr "Альбоми" -#: .././sonata/library.py:55 -#, fuzzy -msgid "Genres" -msgstr "Жанр" - -#: .././sonata/library.py:84 -#, fuzzy -msgid "Search terms" -msgstr "Редагувати рядок пошуку" +#: ../sonata/library.py:141 +msgid "Artists" +msgstr "Виконавці" -#: .././sonata/library.py:90 -#, fuzzy -msgid "End Search" -msgstr "Кінець пошуку" - -#: .././sonata/library.py:92 -msgid "Library browsing view" -msgstr "Перегляд фонотеки" - -#: .././sonata/library.py:96 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Кінець пошуку" - -#. Show text: -#: .././sonata/library.py:761 .././sonata/main.py:1763 -#: .././sonata/main.py:3331 -#, fuzzy -msgid "song" -msgid_plural "songs" -msgstr[0] "композиція" -msgstr[1] "композицій" -msgstr[2] "" - -#: .././sonata/library.py:761 .././sonata/main.py:1757 -#, fuzzy -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "хвилина" -msgstr[1] "хвилин" -msgstr[2] "" - -#: .././sonata/library.py:849 -#, fuzzy +#: ../sonata/library.py:143 +msgid "Genres" +msgstr "Жанри" + +#: ../sonata/library.py:922 ../sonata/main.py:1561 +msgid "{count} song" +msgid_plural "{count} songs" +msgstr[0] "{count} пісня" +msgstr[1] "{count} пісні" +msgstr[2] "{count} пісень" + +#: ../sonata/library.py:924 +msgid "{count} second" +msgid_plural "{count} seconds" +msgstr[0] "{count} секунда" +msgstr[1] "{count} секунди" +msgstr[2] "{count} секунд" + +#: ../sonata/library.py:926 ../sonata/main.py:1576 +msgid "{count} minute" +msgid_plural "{count} minutes" +msgstr[0] "{count} хвилина" +msgstr[1] "{count} хвилини" +msgstr[2] "{count} хвилин" + +#: ../sonata/library.py:928 ../sonata/main.py:1572 +msgid "{count} hour" +msgid_plural "{count} hours" +msgstr[0] "{count} година" +msgstr[1] "{count} години" +msgstr[2] "{count} годин" + +#: ../sonata/library.py:1028 msgid "Song" -msgstr "композиція" - -#: .././sonata/library.py:849 .././sonata/main.py:1190 -msgid "Path" -msgstr "Шлях" +msgstr "Пісня" #. Constants -#: .././sonata/main.py:102 +#: ../sonata/main.py:93 msgid "Current" msgstr "Поточна" -#: .././sonata/main.py:103 +#: ../sonata/main.py:94 msgid "Library" msgstr "Фонотека" -#: .././sonata/main.py:104 +#: ../sonata/main.py:95 msgid "Playlists" msgstr "Списки програвання" -#: .././sonata/main.py:105 +#: ../sonata/main.py:96 msgid "Streams" msgstr "Потоки" -#: .././sonata/main.py:106 -#, fuzzy +#: ../sonata/main.py:97 msgid "Info" -msgstr "Про композицію" +msgstr "Інформація" -#: .././sonata/main.py:137 .././sonata/preferences.py:193 -#: .././sonata/preferences.py:194 +#: ../sonata/main.py:129 ../sonata/preferences.py:195 +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:59 msgid "Entire song" msgstr "Протягом композиції" -#: .././sonata/main.py:234 +#: ../sonata/main.py:171 +msgid "by %A from %B" +msgstr "від %A з" + +#: ../sonata/main.py:227 msgid "_Sort List" msgstr "Сортувати" -#: .././sonata/main.py:235 -#, fuzzy -msgid "Sa_ve List to" -msgstr "Зберегти список" +#: ../sonata/main.py:228 +msgid "Sa_ve Selected to" +msgstr "Зберегти виділене до" -#: .././sonata/main.py:236 -#, fuzzy +#: ../sonata/main.py:229 msgid "_Connection" -msgstr "З'єднання з MPD" +msgstr "_З'єднання" -#: .././sonata/main.py:237 +#: ../sonata/main.py:230 msgid "P_lay after" -msgstr "" +msgstr "В_ідтворити після" + +#: ../sonata/main.py:231 +msgid "Play _Mode" +msgstr "Режим _Відтворення" -#: .././sonata/main.py:238 .././sonata/main.py:2454 -#, fuzzy +#: ../sonata/main.py:232 msgid "_Update" -msgstr "Поновити фонотеку" +msgstr "_Оновити" -#: .././sonata/main.py:239 +#: ../sonata/main.py:233 msgid "Use _Remote Image..." -msgstr "Використати зображення с мережі" +msgstr "Використати зображення з мережі" -#: .././sonata/main.py:240 +#: ../sonata/main.py:235 msgid "Use _Local Image..." msgstr "Використати локальне зображення" -#: .././sonata/main.py:241 +#: ../sonata/main.py:238 msgid "_Fullscreen Mode" -msgstr "" +msgstr "_Повноекранний Режим" -#: .././sonata/main.py:242 -#, fuzzy +#: ../sonata/main.py:239 msgid "Reset Image" -msgstr "Завантажити зображення" +msgstr "Перезавантажити зображення" -#: .././sonata/main.py:243 +#: ../sonata/main.py:241 msgid "_Play" -msgstr "Грати" +msgstr "_Відтворити" -#: .././sonata/main.py:244 -#, fuzzy +#: ../sonata/main.py:243 msgid "Pa_use" -msgstr "Пауза" +msgstr "_Пауза" -#: .././sonata/main.py:245 +#: ../sonata/main.py:245 msgid "_Stop" msgstr "Зупинити" -#: .././sonata/main.py:246 -#, fuzzy +#: ../sonata/main.py:247 msgid "Pre_vious" -msgstr "Попередня" +msgstr "_Попереднє" -#: .././sonata/main.py:247 +#: ../sonata/main.py:249 msgid "_Next" -msgstr "Наступна" +msgstr "Наступне" -#: .././sonata/main.py:248 +#: ../sonata/main.py:251 msgid "_Quit" msgstr "Вихід" -#: .././sonata/main.py:249 +#: ../sonata/main.py:253 msgid "_Remove" msgstr "Видалити" -#: .././sonata/main.py:250 +#: ../sonata/main.py:255 msgid "_Clear" msgstr "Видалити усі" -#: .././sonata/main.py:251 -#, fuzzy +#: ../sonata/main.py:257 msgid "_Entire Library" -msgstr "Поновити фонотеку" +msgstr "_Всю Фонотеку" -#: .././sonata/main.py:252 -#, fuzzy +#: ../sonata/main.py:259 msgid "_Selected Items" -msgstr "Видалити потік" +msgstr "_Виділені Елементи" -#: .././sonata/main.py:253 +#: ../sonata/main.py:261 msgid "_Preferences..." msgstr "Налаштування" -#: .././sonata/main.py:254 +#: ../sonata/main.py:263 msgid "_About..." msgstr "Про..." -#: .././sonata/main.py:255 +#: ../sonata/main.py:264 msgid "_Edit Tags..." msgstr "Редагувати теги" -#: .././sonata/main.py:256 +#: ../sonata/main.py:266 msgid "_Add" -msgstr "Додати" +msgstr "_Додати" -#: .././sonata/main.py:257 +#: ../sonata/main.py:268 msgid "_Replace" -msgstr "Замінити" +msgstr "_Замінити" -#: .././sonata/main.py:258 -#, fuzzy +#: ../sonata/main.py:270 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: .././sonata/main.py:259 -#, fuzzy +#: ../sonata/main.py:272 msgid "Replace" msgstr "Замінити" -#: .././sonata/main.py:260 +#: ../sonata/main.py:274 msgid "_Delete..." msgstr "Видалити" -#: .././sonata/main.py:261 +#: ../sonata/main.py:275 msgid "Shuffle" msgstr "Випадково" -#: .././sonata/main.py:286 +#: ../sonata/main.py:315 msgid "S_how Sonata" -msgstr "" +msgstr "_Показати Sonata" -#: .././sonata/main.py:287 +#: ../sonata/main.py:317 msgid "_Repeat" msgstr "Повторювати" -#: .././sonata/main.py:288 -#, fuzzy +#: ../sonata/main.py:319 msgid "Rando_m" -msgstr "Випадково" +msgstr "_Випадково" + +#: ../sonata/main.py:321 +msgid "Consume" +msgstr "Вилучати після відтворення" -#: .././sonata/main.py:428 -#, fuzzy +#: ../sonata/main.py:468 msgid "By Artist" -msgstr "Виконавець" +msgstr "За Виконавцями" -#: .././sonata/main.py:429 -#, fuzzy +#: ../sonata/main.py:470 msgid "By Album" -msgstr "Альбом" +msgstr "За Альбомом" -#: .././sonata/main.py:430 -#, fuzzy +#: ../sonata/main.py:472 msgid "By Song Title" -msgstr "Назва композиції" +msgstr "За Назвою" -#: .././sonata/main.py:431 -#, fuzzy +#: ../sonata/main.py:474 msgid "By File Name" -msgstr "Назва файлу" +msgstr "За ім'ям файлу" -#: .././sonata/main.py:432 -#, fuzzy +#: ../sonata/main.py:476 msgid "By Dir & File Name" -msgstr "Назва файлу" +msgstr "За каталогом та ім'ям файлу" -#: .././sonata/main.py:433 +#: ../sonata/main.py:478 msgid "Reverse List" msgstr "Зворотній порядок" -#: .././sonata/main.py:456 .././sonata/main.py:467 +#: ../sonata/main.py:519 msgid "_New..." msgstr "Новий" -#: .././sonata/main.py:457 +#: ../sonata/main.py:521 msgid "_Edit..." msgstr "Редагувати" -#: .././sonata/main.py:468 -#, fuzzy +#: ../sonata/main.py:541 +msgid "_New Playlist..." +msgstr "_Новий Список..." + +#: ../sonata/main.py:543 msgid "_Rename..." -msgstr "Видалити" +msgstr "Пере_йменувати" -#: .././sonata/main.py:530 .././sonata/main.py:597 .././sonata/main.py:598 -msgid "Playlist" -msgstr "Список програвання" +#: ../sonata/main.py:586 +#, python-format +msgid "Enabling new plug-in %s..." +msgstr "Увімкнення нового плагіну %s..." -#: .././sonata/main.py:560 .././sonata/main.py:1840 .././sonata/main.py:2049 +#: ../sonata/main.py:589 +#, python-format +msgid "Found new plug-in %s." +msgstr "Знайдений новий плагін %s." + +#: ../sonata/main.py:634 ../sonata/main.py:1645 ../sonata/main.py:1862 msgid "Click to expand" msgstr "Розгорнути" -#: .././sonata/main.py:565 .././sonata/main.py:1838 .././sonata/main.py:2047 +#: ../sonata/main.py:637 ../sonata/main.py:1643 ../sonata/main.py:1860 msgid "Click to collapse" msgstr "Згорнути" -#: .././sonata/main.py:570 .././sonata/main.py:1732 .././sonata/main.py:1843 +#: ../sonata/main.py:644 ../sonata/main.py:1549 ../sonata/main.py:1650 msgid "Not Connected" msgstr "Немає з'єднання" -#: .././sonata/main.py:572 .././sonata/main.py:1730 .././sonata/main.py:1845 +#: ../sonata/main.py:646 ../sonata/main.py:1547 ../sonata/main.py:1652 msgid "No Read Permission" -msgstr "" - -#: .././sonata/main.py:645 -#, fuzzy -msgid "Cover Art" -msgstr "Обкладинка" - -#: .././sonata/main.py:850 .././sonata/main.py:863 .././sonata/main.py:884 -msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Зчитування не дозволене" -#: .././sonata/main.py:863 .././sonata/main.py:864 .././sonata/main.py:884 +#: ../sonata/main.py:856 msgid "MPD_HOST/PORT" -msgstr "" +msgstr "MPD_ХОСТ/ПОРТ" -#: .././sonata/main.py:865 .././sonata/main.py:871 -#, fuzzy +#: ../sonata/main.py:870 msgid "Disconnect" msgstr "Роз'єднати" -#: .././sonata/main.py:1187 .././sonata/main.py:1194 -msgid "#" -msgstr "" - -#: .././sonata/main.py:1188 .././sonata/preferences.py:431 -#: .././sonata/tagedit.py:128 -msgid "Year" -msgstr "Рік" - -#: .././sonata/main.py:1192 -#, fuzzy -msgid "Stream" -msgstr "Потоки" - -#: .././sonata/main.py:1193 -msgid "Len" -msgstr "" - -#: .././sonata/main.py:1214 .././sonata/main.py:1221 .././sonata/main.py:1262 -#: .././sonata/main.py:1269 -msgid "Unknown" -msgstr "Невідомо" - -#: .././sonata/main.py:1753 -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: .././sonata/main.py:1761 -#, fuzzy -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "година" -msgstr[1] "годин" - -#: .././sonata/main.py:1766 .././sonata/main.py:1768 -#, fuzzy -msgid "and" -msgstr "Випадково" +#: ../sonata/main.py:1568 +msgid "{count} day" +msgid_plural "{count} days" +msgstr[0] "{count} доба" +msgstr[1] "{count} доби" +msgstr[2] "{count} днів" -#: .././sonata/main.py:1776 +#: ../sonata/main.py:1585 msgid "(updating mpd)" -msgstr "" - -#: .././sonata/main.py:2116 -#, fuzzy -msgid "Lyrics Search" -msgstr "Текст композиції" - -#: .././sonata/main.py:2117 -#, fuzzy -msgid "_Search" -msgstr "Кінець пошуку" - -#: .././sonata/main.py:2120 -#, fuzzy -msgid "Artist Name" -msgstr "Виконавець" - -#: .././sonata/main.py:2125 -msgid "Song Title" -msgstr "Назва композиції" +msgstr "(оновлюється база MPD)" -#: .././sonata/main.py:2377 -msgid "Open Image" -msgstr "Завантажити зображення" - -#: .././sonata/main.py:2379 +#: ../sonata/main.py:2248 msgid "Images" msgstr "Зображення" -#: .././sonata/main.py:2383 +#: ../sonata/main.py:2252 msgid "All files" msgstr "Усі файли" -#: .././sonata/main.py:2425 -msgid "Choose Cover Art" -msgstr "Оберіть обкладинку" - -#: .././sonata/main.py:2426 -#, fuzzy -msgid "C_hoose" -msgstr "Вибір" - -#: .././sonata/main.py:2459 -msgid "Edit search terms" -msgstr "Редагувати рядок пошуку" - -#: .././sonata/main.py:2516 +#: ../sonata/main.py:2372 msgid "No artist or album name found." msgstr "Не знайдено ні виконавці ні альбому з таким ім'ям" -#: .././sonata/main.py:2519 +#: ../sonata/main.py:2375 msgid "No cover art found." msgstr "Обкладинки не знайдено" -#: .././sonata/main.py:2843 -#, fuzzy +#: ../sonata/main.py:2609 msgid "Delete the selected playlist?" msgid_plural "Delete the selected playlists?" -msgstr[0] "Видалити обраний список" -msgstr[1] "Видалити обраний список" +msgstr[0] "Вилучити обраний список?" +msgstr[1] "Вилучити обрані списки?" +msgstr[2] "Вилучити обрані списки?" -#: .././sonata/main.py:2843 -#, fuzzy +#: ../sonata/main.py:2612 msgid "Delete Playlist" msgid_plural "Delete Playlists" -msgstr[0] "Видалити список" -msgstr[1] "Видалити список" +msgstr[0] "Вилучити Список" +msgstr[1] "Вилучити Списки" +msgstr[2] "Вилучити Списки" -#: .././sonata/main.py:2851 -#, fuzzy +#: ../sonata/main.py:2626 msgid "Delete the selected stream?" msgid_plural "Delete the selected streams?" -msgstr[0] "Видалити обраний потік" -msgstr[1] "Видалити обраний потік" +msgstr[0] "Вилучити зазначений список?" +msgstr[1] "Вилучити зазначені списки?" +msgstr[2] "Вилучити зазначені списки?" -#: .././sonata/main.py:2851 -#, fuzzy +#: ../sonata/main.py:2629 msgid "Delete Stream" msgid_plural "Delete Streams" -msgstr[0] "Видалити потік" -msgstr[1] "Видалити потік" +msgstr[0] "Вилучити список" +msgstr[1] "Вилучити списки" +msgstr[2] "Вилучити списки" -#: .././sonata/main.py:2909 -#, fuzzy -msgid "" -"To save lyrics to the music file's directory, you must specify a valid music " -"directory." -msgstr "" -"нічого не знайдено. Будь ласка, задайте вірний каталог з музикою у " -"налалаштуваннях програми." +#: ../sonata/main.py:2892 +msgid "Unable to launch a suitable browser." +msgstr "Не вдаєть запустити браузер." -#: .././sonata/main.py:2909 .././sonata/main.py:2916 -#, fuzzy -msgid "Music Dir Verification" -msgstr "Сповіщення" +#: ../sonata/main.py:2893 +msgid "Launch Browser" +msgstr "Запустити Браузер" -#: .././sonata/main.py:2916 -#, fuzzy -msgid "" -"To save artwork to the music file's directory, you must specify a valid " -"music directory." -msgstr "" -"нічого не знайдено. Будь ласка, задайте вірний каталог з музикою у " -"налалаштуваннях програми." - -#: .././sonata/main.py:3332 -#, fuzzy -msgid "album" -msgid_plural "albums" -msgstr[0] "Альбоми." -msgstr[1] "Альбоми." - -#: .././sonata/main.py:3333 -#, fuzzy -msgid "artist" -msgid_plural "artists" -msgstr[0] "Виконавці." -msgstr[1] "Виконавці." - -#: .././sonata/main.py:3340 -#, fuzzy -msgid "day of bliss" -msgid_plural "days of bliss" -msgstr[0] "годин прослуховування." -msgstr[1] "годин прослуховування." - -#: .././sonata/main.py:3342 -#, fuzzy -msgid "hour of bliss" -msgid_plural "hours of bliss" -msgstr[0] "годин прослуховування." -msgstr[1] "годин прослуховування." - -#: .././sonata/playlists.py:103 .././sonata/playlists.py:105 +#: ../sonata/playlists.py:114 ../sonata/playlists.py:117 msgid "Save Playlist" -msgstr "Зберегти список" - -#: .././sonata/playlists.py:120 -msgid "Would you like to replace the existing playlist or append these songs?" -msgstr "" +msgstr "Зберегти Список" -#: .././sonata/playlists.py:120 -#, fuzzy +#: ../sonata/playlists.py:139 msgid "Existing Playlist" -msgstr "Список програвання" +msgstr "Список Вже Існує" -#: .././sonata/playlists.py:120 -#, fuzzy +#: ../sonata/playlists.py:140 msgid "Replace playlist" -msgstr "Зберегти список" +msgstr "Замінити Список" -#: .././sonata/playlists.py:120 +#: ../sonata/playlists.py:141 msgid "Append songs" -msgstr "" - -#: .././sonata/playlists.py:141 -#, fuzzy -msgid "A playlist with this name already exists. Would you like to replace it?" -msgstr "Список з такою назвою вже є." - -#: .././sonata/playlists.py:153 -msgid "Playlist name" -msgstr "Ім'я списку" +msgstr "Додати пісні" -#: .././sonata/playlists.py:182 .././sonata/playlists.py:186 -#, fuzzy +#: ../sonata/playlists.py:215 ../sonata/playlists.py:218 msgid "Rename Playlist" -msgstr "Зберегти список" +msgstr "Перейменувати Список" -#. Constants: -#: .././sonata/preferences.py:35 -msgid "System tray" -msgstr "Біля зони сповіщення" +#: ../sonata/plugins/localmpd.py:98 +msgid "Processes" +msgstr "Процеси" -#: .././sonata/preferences.py:35 -msgid "Top Left" -msgstr "Вгорі ліворуч" +#: ../sonata/plugins/localmpd.py:99 +msgid "Files" +msgstr "Файли" -#: .././sonata/preferences.py:35 -msgid "Top Right" -msgstr "Вгорі праворуч" +#: ../sonata/plugins/localmpd.py:108 +msgid "Networking" +msgstr "Мережа" -#: .././sonata/preferences.py:35 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Знизу ліворуч" +#: ../sonata/plugins/ui/localmpd.glade.h:1 +msgid "Local MPD" +msgstr "Локальний MPD" -#: .././sonata/preferences.py:35 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Знизу праворуч" +#: ../sonata/plugins/ui/localmpd.glade.h:2 +msgid "Edit /etc/mpd.conf" +msgstr "Редагувати налаштування в /etc/mpd.conf" -#: .././sonata/preferences.py:35 -msgid "Screen Center" -msgstr "" +#: ../sonata/plugins/ui/localmpd.glade.h:3 +msgid "Restart the mpd service" +msgstr "Перезавантажити служби MPD" -#. MPD tab -#: .././sonata/preferences.py:64 -msgid "MPD Connection" -msgstr "З'єднання з MPD" +#: ../sonata/preferences.py:152 +msgid "Using MPD_HOST/PORT" +msgstr "Використовується MPD_HOST/PORT" -#: .././sonata/preferences.py:76 -#, fuzzy -msgid "_Name" -msgstr "Назва файлу" +#: ../sonata/preferences.py:248 ../sonata/ui/preferences.glade.h:22 +msgid "SONG_DIR" +msgstr "ПАПКА_ПІСЕНЬ" -#: .././sonata/preferences.py:79 -#, fuzzy -msgid "_Host" -msgstr "Адреса" +#: ../sonata/preferences.py:250 ../sonata/preferences.py:556 +msgid "custom" +msgstr "інше" -#: .././sonata/preferences.py:82 -#, fuzzy -msgid "_Port" -msgstr "Порт" +#: ../sonata/preferences.py:371 +msgid "Info displayed only if all enclosed tags are defined" +msgstr "Виводитиметься у випадку, якщо заповнений тег композиції" -#: .././sonata/preferences.py:86 -#, fuzzy -msgid "_Music dir" -msgstr "Директорія музики" +#: ../sonata/preferences.py:376 +msgid "Creates columns in the current playlist" +msgstr "Створити стовпці в поточному списку" -#: .././sonata/preferences.py:87 -msgid "Select a Music Directory" -msgstr "" +#: ../sonata/preferences.py:421 +msgid "" +"To save lyrics to the music file's directory, you must specify a valid music" +" directory." +msgstr "Щоб зберігати тексти пісень в каталог з музикою Ви маєте правильно зазначити музичну директорію." -#: .././sonata/preferences.py:91 -#, fuzzy -msgid "Pa_ssword" -msgstr "Пароль" +#: ../sonata/preferences.py:421 ../sonata/preferences.py:428 +msgid "Music Dir Verification" +msgstr "Перевірка каталогу з музикою" -#: .././sonata/preferences.py:94 -msgid "Leave blank if no password is required." -msgstr "Залишіть вільним, якщо пароль не потрібний" +#: ../sonata/preferences.py:428 +msgid "" +"To save artwork to the music file's directory, you must specify a valid " +"music directory." +msgstr "Щоб зберігати обкладинки в каталог з музикою Ви маєте правильно зазначити музичну директорію." -#: .././sonata/preferences.py:95 -#, fuzzy -msgid "_Autoconnect on start" -msgstr "З'єднуватися під час запуску" +#: ../sonata/preferences.py:494 +msgid "New Profile" +msgstr "Новий Профіль" -#: .././sonata/preferences.py:113 -msgid "Using MPD_HOST/PORT" -msgstr "" +#: ../sonata/streams.py:105 +msgid "Edit Stream" +msgstr "Редагування потоку" -#: .././sonata/preferences.py:163 .././sonata/preferences.py:536 -#, fuzzy -msgid "Extras" -msgstr "Потоки" +#: ../sonata/streams.py:107 ../sonata/streams.py:150 +msgid "New Stream" +msgstr "Новий потік" -#: .././sonata/preferences.py:168 -msgid "_Audioscrobbling (Last.fm)" -msgstr "" +#: ../sonata/streams.py:149 +msgid "A stream with this name already exists. Would you like to replace it?" +msgstr "Поток з такою назвою вже існує. Чи бажаєте Ви замінити його?" -#: .././sonata/preferences.py:170 -#, fuzzy -msgid "_Username:" -msgstr "Видалити" +#: ../sonata/tagedit.py:98 +msgid "Taglib and/or tagpy not found, tag editing support disabled." +msgstr "Бібліотеки Taglib і/або Tagpy не знайдені. Редагування тегів вимкнено." -#: .././sonata/preferences.py:171 -#, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr "Пароль" +#: ../sonata/tagedit.py:98 ../sonata/tagedit.py:107 ../sonata/tagedit.py:112 +#: ../sonata/tagedit.py:137 ../sonata/tagedit.py:141 ../sonata/tagedit.py:276 +msgid "Edit Tags" +msgstr "Редагувати тег" -#: .././sonata/preferences.py:188 -#, fuzzy -msgid "Popup _notification on song changes" -msgstr "Сповіщення про зміну композиції" +#: ../sonata/tagedit.py:107 +msgid "" +"Tagpy version < 0.91. Please upgrade to a newer version, tag editing support" +" disabled." +msgstr "Версія бібліотеки Tagpy <0.91. Будь ласка оновіть бібліотеку, правка тегів вимкнена." -#: .././sonata/preferences.py:210 -msgid "Fade length" -msgstr "Час стихання" +#: ../sonata/tagedit.py:112 +#, python-format +msgid "" +"The path %s does not exist. Please specify a valid music directory in " +"preferences." +msgstr "Шлях %s не є дійсним. Будь ласка зазначте правильну музичну директорію в налаштуваннях." -#: .././sonata/preferences.py:211 -#, fuzzy -msgid "_Fade length" -msgstr "Час стихання" +#: ../sonata/tagedit.py:137 +#, python-format +msgid "" +"File '%s' not found. Please specify a valid music directory in preferences." +msgstr "Файл '%s' не знайдений. Будь ласка зазначте правильну музичну директорію в налаштуваннях." -#: .././sonata/preferences.py:213 -msgid "sec" -msgstr "секунд" +#: ../sonata/tagedit.py:141 +msgid "No music files with editable tags found." +msgstr "Не знайдено файлів з підтримкою тегів." -#: .././sonata/preferences.py:218 -#, fuzzy -msgid "C_rossfade" -msgstr "Накладання" +#: ../sonata/tagedit.py:254 +#, python-format +msgid "Edit Tags - %s of %s" +msgstr "Редагувати теги - %s з %s" -#. Display tab -#: .././sonata/preferences.py:246 .././sonata/preferences.py:533 -msgid "Display" -msgstr "Інтерфейс" +#: ../sonata/tagedit.py:275 +msgid "Unable to save tag to music file." +msgstr "Не вдається записати тег у файл." -#: .././sonata/preferences.py:251 -#, fuzzy -msgid "_Album art" -msgstr "Альбом" +#: ../sonata/tagedit.py:332 +msgid "Hide file path" +msgstr "Сховати шлях до файлу" -#: .././sonata/preferences.py:253 -msgid "Standard" -msgstr "" +#: ../sonata/tagedit.py:335 +msgid "Show file path" +msgstr "Показати шлях до файлу" -#: .././sonata/preferences.py:253 -msgid "Stylized" -msgstr "" +#: ../sonata/ui/about.glade.h:1 +msgid "" +"Sonata, an elegant GTK+ client for the Music Player Daemon\n" +"Copyright 2006-2008 Scott Horowitz " +msgstr "Sonata, елегантний GTK+ клієнт для Music Player Daemon⏎\nCopyright © 2006-2008 Scott Horowitz " -#: .././sonata/preferences.py:256 -msgid "Artwork style:" -msgstr "" +#: ../sonata/ui/about.glade.h:3 +msgid "An elegant music client for MPD." +msgstr "Чудовий клієнт для MPD." -#: .././sonata/preferences.py:258 -msgid "Local only" -msgstr "Тільки локальні" +#: ../sonata/ui/about.glade.h:4 +msgid "_Shortcuts" +msgstr "_Гарячі клавіші" -#: .././sonata/preferences.py:258 -#, fuzzy -msgid "Local and remote" -msgstr "Спочатку локальні, потім - з мережі" +#: ../sonata/ui/about.glade.h:5 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Гарячі клавіші" -#: .././sonata/preferences.py:260 -#, fuzzy -msgid "Search locations:" -msgstr "Кінець пошуку" +#: ../sonata/ui/current.glade.h:1 +msgid "Filter:" +msgstr "Фільтр:" -#: .././sonata/preferences.py:267 .././sonata/preferences.py:289 -msgid "SONG_DIR" -msgstr "" +#: ../sonata/ui/info.glade.h:1 ../sonata/ui/tagedit.glade.h:2 +msgid "Title:" +msgstr "Назва:" -#: .././sonata/preferences.py:269 -#, fuzzy -msgid "custom" -msgstr "Альбом" +#: ../sonata/ui/info.glade.h:2 ../sonata/ui/sonata.glade.h:2 +#: ../sonata/ui/tagedit.glade.h:3 +msgid "Artist:" +msgstr "Виконавець:" -#: .././sonata/preferences.py:274 -msgid "Save art to:" -msgstr "" +#: ../sonata/ui/info.glade.h:3 ../sonata/ui/sonata.glade.h:3 +#: ../sonata/ui/tagedit.glade.h:4 +msgid "Album:" +msgstr "Альбом:" -#: .././sonata/preferences.py:277 -#, fuzzy -msgid "_Playback/volume buttons" -msgstr "Показувати клавіші програвання" +#: ../sonata/ui/info.glade.h:4 +msgid "Date:" +msgstr "Рік:" -#: .././sonata/preferences.py:280 -#, fuzzy -msgid "Pr_ogressbar" -msgstr "Накладання" +#: ../sonata/ui/info.glade.h:5 ../sonata/ui/tagedit.glade.h:8 +msgid "Track:" +msgstr "№ доріжки:" -#: .././sonata/preferences.py:283 -#, fuzzy -msgid "_Statusbar" -msgstr "Показувати рядок стану" +#: ../sonata/ui/info.glade.h:6 ../sonata/ui/tagedit.glade.h:6 +msgid "Genre:" +msgstr "Жанр:" -#: .././sonata/preferences.py:286 -#, fuzzy -msgid "Song Ly_rics" -msgstr "Текст композиції" +#: ../sonata/ui/info.glade.h:7 +msgid "File:" +msgstr "Файл:" -#: .././sonata/preferences.py:288 -#, fuzzy -msgid "Save lyrics to:" -msgstr "Зберегти список" +#: ../sonata/ui/info.glade.h:8 +msgid "Bitrate:" +msgstr "Бітрейт:" -#: .././sonata/preferences.py:297 -#, fuzzy -msgid "System _tray icon" -msgstr "Біля зони сповіщення" - -#. Behavior tab -#: .././sonata/preferences.py:319 -msgid "Window Behavior" -msgstr "Розміщення програми" +#: ../sonata/ui/info.glade.h:9 +msgid "Launch artist in Wikipedia" +msgstr "Пошук виконавця у Вікіпедії" -#: .././sonata/preferences.py:323 -#, fuzzy -msgid "_Show window on all workspaces" -msgstr "Показувати на усіх робочих столах" +#: ../sonata/ui/info.glade.h:10 +msgid "Launch album in Wikipedia" +msgstr "Пошук альбому у Вікіпедії" -#: .././sonata/preferences.py:326 -#, fuzzy -msgid "_Keep window above other windows" -msgstr "Зверху інших вікон" +#: ../sonata/ui/info.glade.h:11 +msgid "Toggle extra tags" +msgstr "Додаткові теги" -#: .././sonata/preferences.py:329 -#, fuzzy -msgid "_Hide window titlebar" -msgstr "Заголовок вікна:" +#: ../sonata/ui/info.glade.h:12 +msgid "Edit song tags" +msgstr "Редагування тегів пісні" -#: .././sonata/preferences.py:334 -#, fuzzy -msgid "_Minimize to system tray on close/escape" -msgstr "Закриття згортає програму в зону сповіщення" +#: ../sonata/ui/info.glade.h:13 +msgid "(edit tags)" +msgstr "(редагувати теги)" -#: .././sonata/preferences.py:336 -msgid "" -"If enabled, closing Sonata will minimize it to the system tray. Note that " -"it's currently impossible to detect if there actually is a system tray, so " -"only check this if you have one." -msgstr "" -"Програма не зупиняє свого виконання, а ховається до зони сповіщення. Але це " -"зручно, якщо є зона сповіщення." - -#: .././sonata/preferences.py:350 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Різне" +#: ../sonata/ui/info.glade.h:14 +msgid "Song Info" +msgstr "Про композицію" -#: .././sonata/preferences.py:354 -#, fuzzy -msgid "_Update MPD library on start" -msgstr "Поновлювати фонотеку при запуску" +#: ../sonata/ui/info.glade.h:15 +msgid "Search Lyricwiki.org for lyrics" +msgstr "Пошук текстів на Lyricwiki.org" -#: .././sonata/preferences.py:356 -msgid "" -"If enabled, Sonata will automatically update your MPD library when it starts " -"up." -msgstr "" -"Якщо ввімкнено, Sonata автоматично оновлюватиме фонотеку MPD під час запуску." +#: ../sonata/ui/info.glade.h:16 +msgid "(search)" +msgstr "(пошук)" -#: .././sonata/preferences.py:358 -#, fuzzy -msgid "S_top playback on exit" -msgstr "Зупинити програвання при виході" +#: ../sonata/ui/info.glade.h:17 +msgid "Lyrics" +msgstr "Тексти" -#: .././sonata/preferences.py:360 -msgid "" -"MPD allows playback even when the client is not open. If enabled, Sonata " -"will behave like a more conventional music player and, instead, stop " -"playback upon exit." -msgstr "" -"MPD дозволяє програвати музику, якщо не запущено контролюючої програми. Якщо " -"ввімкнено, то Sonata буде себе поводити як більшість інших програвачів, " -"тобто зупинить програвання при закритті." +#: ../sonata/ui/info.glade.h:18 +msgid "Album Info" +msgstr "Про альбом" -#: .././sonata/preferences.py:362 -#, fuzzy -msgid "_Write status file:" -msgstr "Записати файл стану:" +#: ../sonata/ui/library.glade.h:1 +msgid "Search:" +msgstr "Пошук:" -#: .././sonata/preferences.py:364 .././sonata/preferences.py:366 -msgid "" -"If enabled, Sonata will create a xmms-infopipe like file containing " -"information about the current song. Many applications support the xmms-info " -"file (Instant Messengers, IRC Clients...)" -msgstr "" -"Якщо ввімкнено, Sonata створить файл про поточну композицію на кшталт xmms. " -"Це зручно для передачі цих даних іншим програмам." +#: ../sonata/ui/library.glade.h:3 +msgid "Search terms" +msgstr "Умови пошуку" -#. Format tab -#: .././sonata/preferences.py:392 -msgid "Song Formatting" -msgstr "Формат інформації про композицію" +#: ../sonata/ui/library.glade.h:10 +msgid "End Search" +msgstr "Закінчити Пошук" -#: .././sonata/preferences.py:397 -#, fuzzy -msgid "C_urrent playlist:" -msgstr "Список програвання" +#: ../sonata/ui/playlists.glade.h:1 +msgid "Playlist name:" +msgstr "Назва списку:" -#: .././sonata/preferences.py:398 -#, fuzzy -msgid "_Library:" -msgstr "Фонотека:" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:1 +msgid "Custom Artwork" +msgstr "Особлива Обкладинка" -#: .././sonata/preferences.py:399 -#, fuzzy -msgid "_Window title:" -msgstr "Заголовок вікна:" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:2 +msgid "Artwork filename:" +msgstr "Назва файлу обкладинки:" -#: .././sonata/preferences.py:400 -#, fuzzy -msgid "Current _song line 1:" -msgstr "Поточна композиція, рядок 1:" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:3 +msgid "_About" +msgstr "Про п_рограму" -#: .././sonata/preferences.py:402 -#, fuzzy -msgid "Current s_ong line 2:" -msgstr "Поточна композиція, рядок 2:" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:4 +msgid "_Configure..." +msgstr "_Налаштування..." -#: .././sonata/preferences.py:422 -msgid "Available options" -msgstr "Доступні налаштування" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:6 +msgid "_Name:" +msgstr "_Ім'я:" -#. XXX get these directly from the formatting function: -#: .././sonata/preferences.py:426 -msgid "Artist name" -msgstr "Виконавець" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:7 +msgid "_Host:" +msgstr "_Хост:" -#: .././sonata/preferences.py:427 -msgid "Album name" -msgstr "Альбом" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:8 +msgid "_Port:" +msgstr "_Порт:" -#: .././sonata/preferences.py:428 -#, fuzzy -msgid "Track name" -msgstr "Трек" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:9 +msgid "Leave blank if no password is required." +msgstr "Залишіть порожнім, якщо пароль не потрібний" -#: .././sonata/preferences.py:429 -msgid "Track number" -msgstr "Трек" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:10 +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "_Пароль:" -#: .././sonata/preferences.py:430 -#, fuzzy -msgid "Disc number" -msgstr "Трек" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:11 +msgid "Select a Music Directory" +msgstr "Оберіть Каталог з Музикою" -#: .././sonata/preferences.py:433 -#, fuzzy -msgid "File path" -msgstr "Шлях до файлу" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:12 +msgid "_Music dir:" +msgstr "_Музична директорія:" -#: .././sonata/preferences.py:434 -msgid "File name" -msgstr "Файл" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:13 +msgid "_Autoconnect on start" +msgstr "Підключатися під час з_апуску" -#: .././sonata/preferences.py:435 .././sonata/streams.py:109 -msgid "Stream name" -msgstr "Ім'я потоку" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:14 +msgid "MPD Connection" +msgstr "З'єднання з MPD" -#: .././sonata/preferences.py:436 -msgid "Song length" -msgstr "Час композиції" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:15 +msgid "MPD" +msgstr "MPD" -#: .././sonata/preferences.py:437 -msgid "Elapsed time (title only)" -msgstr "Поточний час (тільки в заголовок)" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:16 +msgid "_Playback/volume buttons" +msgstr "Кно_пки відтворення і регулятор гучності" -#: .././sonata/preferences.py:448 -msgid "Info displayed only if all enclosed tags are defined" -msgstr "Виводитиметься увипадку, якщо заповнений тег композиції" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:17 +msgid "Pr_ogressbar" +msgstr "Індикат_ор позиції" -#: .././sonata/preferences.py:448 -#, fuzzy -msgid "Creates columns in the current playlist" -msgstr "Список програвання" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:18 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_Статусний рядок" -#: .././sonata/preferences.py:473 -#, fuzzy -msgid "_About" -msgstr "Про..." +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:19 +msgid "System _tray icon" +msgstr "Піктограма у _треї" -#: .././sonata/preferences.py:474 -msgid "_Configure..." -msgstr "" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:20 +msgid "Song Ly_rics" +msgstr "_Тексти" -#: .././sonata/preferences.py:513 -msgid "Loaded" -msgstr "" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:21 +msgid "Save lyrics to:" +msgstr "Зберігати тексти в:" -#: .././sonata/preferences.py:521 -msgid "Description" -msgstr "" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:23 +msgid "_Album art" +msgstr "_Альбом" -#. Set up table -#: .././sonata/preferences.py:532 -#, fuzzy -msgid "MPD" -msgstr "MPD" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:24 +msgid "Artwork style:" +msgstr "Стиль обкладинки:" -#: .././sonata/preferences.py:534 -#, fuzzy -msgid "Behavior" -msgstr "Поведінка" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:25 +msgid "Standard" +msgstr "Звичайна" -#: .././sonata/preferences.py:535 -#, fuzzy -msgid "Format" -msgstr "Формат" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:26 +msgid "Stylized" +msgstr "Стилізована" -#: .././sonata/preferences.py:605 -msgid "New Profile" -msgstr "" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:27 +msgid "Search locations:" +msgstr "Місце пошуку:" -#. Prompt user for playlist name: -#: .././sonata/preferences.py:659 -msgid "Custom Artwork" -msgstr "" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:28 +msgid "Local only" +msgstr "Лише локально" -#: .././sonata/preferences.py:661 -msgid "Artwork filename" -msgstr "" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:29 +msgid "Local and remote" +msgstr "Локально і віддалено" -#: .././sonata/streams.py:105 -msgid "Edit Stream" -msgstr "Редагування потоку" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:30 +msgid "Save art to:" +msgstr "Зберігати обкладинки в:" -#: .././sonata/streams.py:107 .././sonata/streams.py:138 -msgid "New Stream" -msgstr "Новий потік" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:31 +msgid "Display" +msgstr "Інтерфейс" -#: .././sonata/streams.py:116 -msgid "Stream URL" -msgstr "Адреса потоку" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:32 +msgid "_Show window on all workspaces" +msgstr "Відображати на всіх робочих _столах" -#: .././sonata/streams.py:138 -#, fuzzy -msgid "A stream with this name already exists. Would you like to replace it?" -msgstr "Потік з таким ім'ям вже є." +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:33 +msgid "_Keep window above other windows" +msgstr "_Поверх інших вікон" -#: .././sonata/tagedit.py:61 -msgid "Taglib and/or tagpy not found, tag editing support disabled." -msgstr "" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:34 +msgid "_Hide window titlebar" +msgstr "_Сховати заголовок вікна" -#: .././sonata/tagedit.py:61 .././sonata/tagedit.py:70 -#: .././sonata/tagedit.py:75 .././sonata/tagedit.py:99 -#: .././sonata/tagedit.py:103 .././sonata/tagedit.py:260 -#: .././sonata/tagedit.py:299 -msgid "Edit Tags" -msgstr "Редагувати тег" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:35 +msgid "_Minimize to system tray on close/escape" +msgstr "_Згортати в трей при закритті або натисканні escape" -#: .././sonata/tagedit.py:70 +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:36 msgid "" -"Tagpy version < 0.91. Please upgrade to a newer version, tag editing support " -"disabled." -msgstr "" - -#: .././sonata/tagedit.py:75 -msgid "The path" -msgstr "Шлях" - -#: .././sonata/tagedit.py:75 -msgid "does not exist. Please specify a valid music directory in preferences." -msgstr "" -"нічого не знайдено. Будь ласка, задайте вірний каталог з музикою у " -"налалаштуваннях програми." - -#: .././sonata/tagedit.py:99 -#, fuzzy -msgid "File " -msgstr "Файл" - -#: .././sonata/tagedit.py:99 -#, fuzzy -msgid " not found. Please specify a valid music directory in preferences." -msgstr "" -"нічого не знайдено. Будь ласка, задайте вірний каталог з музикою у " -"налалаштуваннях програми." - -#: .././sonata/tagedit.py:103 -msgid "No music files with editable tags found." -msgstr "Не знайдено файлів з підтримкою тегів." - -#: .././sonata/tagedit.py:150 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +"If enabled, closing Sonata will minimize it to the system tray. Note that " +"it's currently impossible to detect if there actually is a system tray," +" so only check this if you have one." +msgstr "Якщо вибрано, то при закритті Sonata буде згортатися в трей. Майте на увазі, що на даний момент неможливо визначити, чи є у вас трей, так що відзначайте тільки якщо ви впевнені, що він є." -#. Only show save all button if more than one song being edited. -#: .././sonata/tagedit.py:161 -#, fuzzy -msgid "Save _All" -msgstr "Зберегти список" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:37 +msgid "" +"If enabled, closing Sonata will minimize it to the system tray. Note that " +"it's currently impossible to detect if there actually is a system tray, so " +"only check this if you have one." +msgstr "Програма не зупиняє свого виконання, а ховається до зони сповіщення. Але це має сенс, якщо є зона сповіщення." -#: .././sonata/tagedit.py:207 -msgid "Increment each selected music file, starting at track 1 for this file." -msgstr "Якщо позначено, то номер кожного наступного треку буде на один більше." +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:38 +msgid "Window Behavior" +msgstr "Розміщення програми" -#: .././sonata/tagedit.py:209 -msgid "Apply to all selected music files." -msgstr "Застосувати до усіх обраних фійлів." +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:39 +msgid "_Update MPD library on start" +msgstr "О_новлювати фонотеку MPD при запуску" -#: .././sonata/tagedit.py:260 -msgid "of" -msgstr "з" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:40 +msgid "" +"If enabled, Sonata will automatically update your MPD library when it starts" +" up." +msgstr "Якщо ввімкнено, Sonata автоматично оновлюватиме фонотеку MPD під час запуску." -#. FIXME: was (save_success and self.conn and self.status): -#: .././sonata/tagedit.py:299 -msgid "Unable to save tag to music file." -msgstr "Не вдається записати тег у файл." +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:41 +msgid "S_top playback on exit" +msgstr "Зу_пиняти відтворення при виході" -#: .././sonata/tagedit.py:366 -#, fuzzy -msgid "Hide file path" -msgstr "Шлях до файлу" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:42 +msgid "" +"MPD allows playback even when the client is not open. If enabled, Sonata " +"will behave like a more conventional music player and, instead, stop " +"playback upon exit." +msgstr "MPD дозволяє відтворювати музику, якщо не запущено контролюючої програми. Якщо ввімкнено, то Sonata буде себе поводити як більшість інших програвачів, тобто зупинить відтворення пісні при закритті." -#: .././sonata/tagedit.py:369 -#, fuzzy -msgid "Show file path" -msgstr "Шлях до файлу" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:43 +msgid "_Write status file:" +msgstr "_Записувати статус у файл:" -#, fuzzy -#~ msgid "The popup argument requires D-Bus. Aborting." -#~ msgstr "Перемикання вимагає наявності D-Bus. Скасовано." +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:44 +msgid "" +"If enabled, Sonata will create a xmms-infopipe like file containing " +"information about the current song. Many applications support the xmms-info " +"file (Instant Messengers, IRC Clients...)" +msgstr "Якщо ввімкнено, Sonata створить файл про поточну композицію на кшталт xmms. Це зручно для передачі цих даних іншим програмам (програми обміну миттєвими повідомленнями, клієнти IRC...)." -#, fuzzy -#~ msgid "_Update Path" -#~ msgstr "Поновити фонотеку" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:45 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Різне" -#, fuzzy -#~ msgid "Website: http://sonata.berlios.de/" -#~ msgstr "Сторінка: http://sonata.berlios.de" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:46 +msgid "Behavior" +msgstr "Поведінка" -#, fuzzy -#~ msgid "Enable Crossfade" -#~ msgstr "Накладання" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:47 +msgid "C_urrent playlist:" +msgstr "_Поточний список:" -#~ msgid "Enable album art" -#~ msgstr "Показувати обкладинку альбому" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:48 +msgid "_Library:" +msgstr "_Фонотека:" -#~ msgid "Enable lyrics" -#~ msgstr "Текст пісні" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:49 +msgid "_Window title:" +msgstr "Заголо_вок вікна:" -#~ msgid "Enable system tray icon" -#~ msgstr "Ввімкнути значок в зоні сповіщення" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:50 +msgid "Current _song line 1:" +msgstr "Поточний _запис рядок 1:" -#, fuzzy -#~ msgid "_Display" -#~ msgstr "Інтерфейс" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:51 +msgid "Current s_ong line 2:" +msgstr "Поточний з_апис рядок 2:" -#, fuzzy -#~ msgid "_New Playlist..." -#~ msgstr "Зберегти список" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:52 +msgid "Available options:" +msgstr "Доступні опції:" -#~ msgid "Notification" -#~ msgstr "Сповіщення" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:53 +msgid "Song Formatting" +msgstr "Формат інформації про композицію" -#, fuzzy -#~ msgid "Audioscrobbler Verification" -#~ msgstr "Сповіщення" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:54 +msgid "Format" +msgstr "Форматування" -#, fuzzy -#~ msgid "Update library for selected item(s)" -#~ msgstr "Поновлювати фонотеку при запуску" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:55 +msgid "_Audioscrobbling (Last.fm)" +msgstr "_Аудіо скробблінг (за допомогою Last.fm)" -#~ msgid "_Shuffle" -#~ msgstr "Випадково" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:56 +msgid "_Username:" +msgstr "_Ідентифікатор:" -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Нема з'єднання" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:57 +msgid "_Password:" +msgstr "_Пароль:" -#~ msgid "Press enter to search for these terms." -#~ msgstr "Нажміть Enter для пошуку." +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:58 +msgid "Popup _notification on song changes" +msgstr "Спливаюче повідомлен_ня при зміні пісні" -#~ msgid "Play enqueued files on activate" -#~ msgstr "Програвати чергу файлів при активації" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:60 +msgid "System tray" +msgstr "Біля зони сповіщення" -#~ msgid "" -#~ "Automatically play enqueued items when activated via double-click or " -#~ "enter." -#~ msgstr "" -#~ "Автоматично програвати чергу елементів активовану подвійним кліком або " -#~ "Enter." +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:61 +msgid "Top Left" +msgstr "Вгорі ліворуч" -#, fuzzy -#~ msgid "Add selected song(s) to playlist queue" -#~ msgstr "Видалити список" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:62 +msgid "Top Right" +msgstr "Вгорі праворуч" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove selected song(s) from playlist queue" -#~ msgstr "Видалити обраний потік" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:63 +msgid "Bottom Left" +msgstr "Знизу ліворуч" -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "секунд" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:64 +msgid "Bottom Right" +msgstr "Знизу праворуч" -#~ msgid "Song Info..." -#~ msgstr "Про композицію" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:65 +msgid "Screen Center" +msgstr "Центр Екрану" -#~ msgid "Click to collapse the player" -#~ msgstr "Згорнути програвач" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:66 +msgid "C_rossfade" +msgstr "Пе_рехресне згасання" -#~ msgid "Click to expand the player" -#~ msgstr "Розгорнути програвач" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:67 +msgid "_Fade length:" +msgstr "_Тривалість згасання:" -#~ msgid "_Song Info" -#~ msgstr "Про композицію" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:68 +msgid "sec" +msgstr "секунд" -#, fuzzy -#~ msgid "_Search..." -#~ msgstr "Кінець пошуку" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:69 +msgid "Extras" +msgstr "Додатково" -#~ msgid "Remote only" -#~ msgstr "Тільки з мережі" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:70 +msgid "Enabled" +msgstr "Доступно" -#~ msgid "Remote, then local" -#~ msgstr "Спочатку з мережі, потім - локальні" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:71 +msgid "Description" +msgstr "Опис" -#, fuzzy -#~ msgid "Artwork Verification" -#~ msgstr "Сповіщення" +#: ../sonata/ui/preferences.glade.h:72 +msgid "Plugins" +msgstr "Плагіни" -#~ msgid "Song name" -#~ msgstr "Назва" +#: ../sonata/ui/sonata.glade.h:1 +msgid "Choose Cover Art" +msgstr "Оберіть обкладинку" -#~ msgid "songs." -#~ msgstr "Композиції." +#: ../sonata/ui/sonata.glade.h:4 +msgid "Edit search terms" +msgstr "Редагувати рядок пошуку" -#~ msgid "By" -#~ msgstr " " +#: ../sonata/ui/sonata.glade.h:5 +msgid "Cover Art" +msgstr "Обкладинка" -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Ввімкнути" +#: ../sonata/ui/sonata.glade.h:6 +msgid "Open Image" +msgstr "Завантажити зображення" -#~ msgid "Dis_play" -#~ msgstr "Інтерфейс" +#: ../sonata/ui/sonata.glade.h:7 +msgid "Lyrics Search" +msgstr "Пошук Текстів" -#, fuzzy -#~ msgid "album.jpg" -#~ msgstr "Альбоми." +#: ../sonata/ui/sonata.glade.h:8 +msgid "Artist Name:" +msgstr "Виконавець:" -#~ msgid "_Show Player" -#~ msgstr "Показати програвач" +#: ../sonata/ui/sonata.glade.h:9 +msgid "Song Title:" +msgstr "Назва пісні:" -#~ msgid "Enable volume button" -#~ msgstr "Показувати регулятор гучності" +#: ../sonata/ui/sonata.glade.h:10 +msgid "Playlist" +msgstr "Список відтворення" -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "Довідка" +#: ../sonata/ui/streams.glade.h:1 +msgid "Stream name:" +msgstr "Назва потоку:" -#~ msgid "minutes" -#~ msgstr "хвилин" +#: ../sonata/ui/streams.glade.h:2 +msgid "Stream URL:" +msgstr "URL потоку:" -#~ msgid "hours and" -#~ msgstr "годин" +#: ../sonata/ui/tagedit.glade.h:1 +msgid "Save _All" +msgstr "Зберегти _Все" -#~ msgid "by Unknown" -#~ msgstr "Невідомий" +#: ../sonata/ui/tagedit.glade.h:5 +msgid "Year:" +msgstr "Рік:" -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Положення" +#: ../sonata/ui/tagedit.glade.h:7 +msgid "Comment:" +msgstr "Коментарі:"