From ed70e9a16714b1da04e95fe7d6b53cf36c2cf436 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MTABot <77935331+MTABot@users.noreply.github.com> Date: Sun, 23 Feb 2025 13:50:45 +0100 Subject: [PATCH 1/2] New translations client.pot (Persian) [ci skip] --- Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/fa_IR/client.pot | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/fa_IR/client.pot b/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/fa_IR/client.pot index babdd9b1293..7c09b6cbedd 100644 --- a/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/fa_IR/client.pot +++ b/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/fa_IR/client.pot @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 2d3d942aa8adf891478198912ac0b233\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-19 11:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-21 11:06\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-23 12:50\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa_IR\n" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "میزان صدای MTA:" #: Client/core/CSettings.cpp:456 Client/core/CSettings.cpp:540 msgid "Voice volume:" -msgstr "میزان صدا:" +msgstr "صدای بازیکنان:" #: Client/core/CSettings.cpp:456 Client/core/CSettings.cpp:581 msgid "Play mode:" From f5e0b1036a0b9685706167cb118b96cbfa1ce187 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MTABot <77935331+MTABot@users.noreply.github.com> Date: Thu, 27 Feb 2025 20:31:29 +0100 Subject: [PATCH 2/2] New translations client.pot (German) [ci skip] --- .../MTA/locale/de_DE/client.pot | 4838 +++++++++-------- 1 file changed, 2421 insertions(+), 2417 deletions(-) diff --git a/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/de_DE/client.pot b/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/de_DE/client.pot index 85b258a52f0..a0811fcdb9f 100644 --- a/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/de_DE/client.pot +++ b/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/de_DE/client.pot @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2d3d942aa8adf891478198912ac0b233\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-30 16:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-30 16:14\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 18:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-27 19:31\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -17,681 +17,790 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[multitheftauto.mtasa-blue] master/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/en_US/client.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 87\n" -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:19 -msgid "Website requests" -msgstr "Website-Anfragen" +#. Create buttons +#. OK button +#: Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:64 Client/loader/Dialogs.cpp:133 +#: Client/core/CSettings.cpp:127 Client/core/CSettings.cpp:4838 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1607 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1823 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1916 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1938 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1956 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1968 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2120 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2129 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2138 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2152 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:27 -msgid "The server requests the following websites in order to load them (later):" -msgstr "Der Server fordert die folgenden Websites an, um sie (später) zu laden:" +#. Cancel button +#: Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:68 Client/loader/Dialogs.cpp:136 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:123 +#: Client/core/CSettings.cpp:132 Client/core/CSettings.cpp:4837 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1790 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1806 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1841 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:33 -msgid "NEVER ENTER SENSITIVE DATA TO PROTECT THEM FROM BEING STOLEN" -msgstr "NIEMALS SENSIBLE DATEN EINGEBEN, UM SIE VOR DIEBSTAHL ZU SCHÜTZEN" +#. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// +#. +#. Dialog strings +#. +#. +#. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// +#: Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:72 Client/loader/Dialogs.cpp:131 +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1196 Client/core/CSettings.cpp:1413 +#: Client/core/CSettings.cpp:1437 Client/core/CSettings.cpp:4542 +#: Client/core/CSettings.cpp:4616 Client/core/CSettings.cpp:4646 +#: Client/core/CSettings.cpp:4695 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1572 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1590 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1859 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1878 Client/core/CQuestionBox.cpp:195 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:481 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:46 -msgid "Remember decision" -msgstr "Entscheidung erinnern" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:132 Client/core/CMainMenu.cpp:1195 +#: Client/core/CSettings.cpp:1412 Client/core/CSettings.cpp:1436 +#: Client/core/CSettings.cpp:4541 Client/core/CSettings.cpp:4615 +#: Client/core/CSettings.cpp:4645 Client/core/CSettings.cpp:4694 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1571 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1589 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1858 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1877 +#: Client/core/CQuestionBox.cpp:194 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:481 +msgid "No" +msgstr "Nein" -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:51 Client/core/CSettings.cpp:991 -msgid "Allow" -msgstr "Erlauben Sie" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:134 +msgid "Quit" +msgstr "Verlassen" -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:57 -msgid "Deny" -msgstr "Verweigern" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:135 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:556 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:36 -msgid "This version has expired." -msgstr "Diese Version ist abgelaufen." +#: Client/loader/Dialogs.cpp:151 +msgid "MTA: San Andreas has encountered a problem" +msgstr "MTA: San Andreas ist auf ein Problem gestoßen" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:56 -msgid "disconnect from the game" -msgstr "Verbindung zum Server schließen" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:152 +msgid "Crash information" +msgstr "Informationen zum Absturz" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:57 -msgid "shows the nametags" -msgstr "Nametags anzeigen" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:153 +msgid "Tick the check box to send this crash info to MTA devs using the 'internet'" +msgstr "Aktivieren Sie das Kontrollkästchen, um diese Absturzinformationen über das Internet an die MTA-Entwickler zu senden" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:58 -msgid "shows the chatbox" -msgstr "Chatbox anzeigen" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:154 +msgid "Doing so will increase the chance of this crash being fixed." +msgstr "Wenn du dies machst, kann der Fehler leichter behoben werden." -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:59 -msgid "shows the network statistics" -msgstr "zeigt die Netzwerkstatistiken" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:155 +msgid "Do you want to restart MTA: San Andreas ?" +msgstr "Möchten du MTA: San Andreas neustarten?" -#. Key commands (registered as 'mod commands', can be disabled) -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:62 -msgid "open the chat input" -msgstr "Eingabezeile des Chats öffnen" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:162 +msgid "MTA: San Andreas - Warning" +msgstr "MTA: San Andreas - Warnung" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:63 -msgid "transmits voice to other players" -msgstr "Sprachübertragung an andere Spieler starten" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:163 +msgid "Your Grand Theft Auto: San Andreas install directory contains these files:" +msgstr "Das Installationsverzeichnis von Grand Theft Auto: San Andreas enthält diese Dateien:" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:64 -msgid "enters a car as passenger" -msgstr "Als Passagier in ein Fahrzeug steigen" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:165 +msgid "These files are not required and may interfere with the graphical features in this version of MTA:SA.\n\n" +"It is recommended that you remove or rename these files." +msgstr "Diese Dateien werden nicht benötigt und können die grafischen Funktionen in dieser Version von MTA: SA beeinträchtigen.\n\n" +"Es wird empfohlen, diese Dateien zu entfernen oder umzubenennen." -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:65 -msgid "next radio channel" -msgstr "Nächsten Radiokanal" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:167 +msgid "Keep these files, but also show this warning on next start" +msgstr "Behalten Sie diese Dateien, aber zeigen Sie beim nächsten Start auch diese Warnung an" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:66 -msgid "previous radio channel" -msgstr "Vorherigen Radiokanal" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:168 +msgid "Do not remind me about these files again" +msgstr "Erinnern Sie mich nicht mehr an diese Dateien" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:67 -msgid "enables the player-map view" -msgstr "" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:169 +msgid "Rename these files from *.dll to *.dll.bak" +msgstr "Benennen Sie diese Dateien von *.dll in *.dll.bak um" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:68 -msgid "zooms the player-map in" -msgstr "" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:170 +msgid "Show me these files" +msgstr "Zeigen Sie mir diese Dateien" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:69 -msgid "zooms the player-map out" -msgstr "" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:171 +msgid "Play MTA:SA" +msgstr "MTA:SA spielen" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:70 -msgid "moves the player-map north" -msgstr "" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:177 +msgid "MTA: San Andreas - Confusing options" +msgstr "MTA: San Andreas - Verwirrende Optionen" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:71 -msgid "moves the player-map south" -msgstr "" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:178 +msgid "NVidia Optimus detected!" +msgstr "NVidia Optimus erkannt!" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:72 -msgid "moves the player-map east" -msgstr "" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:179 +msgid "Try each option and see what works:" +msgstr "Versuche jede Option und schaue, was funktioniert:" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:73 -msgid "moves the player-map west" -msgstr "" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:180 +msgid "A - Standard NVidia" +msgstr "A - Standard NVidia" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:74 -msgid "attaches the player-map" -msgstr "" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:181 +msgid "B - Alternate NVidia" +msgstr "B - Alternatives NVidia" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:75 -msgid "reduces player-map opacity" -msgstr "" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:182 +msgid "C - Standard Intel" +msgstr "C - Standard Intel" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:76 -msgid "increases player-map opacity" -msgstr "" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:183 +msgid "D - Alternate Intel" +msgstr "D - Standard Intel" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:77 -msgid "toggles player-map help text" -msgstr "" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:184 +msgid "If you get desperate, this might help:" +msgstr "Wenn du verzweifelst, könnte folgendes helfen:" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:78 -msgid "sends a message to the targetted player" -msgstr "Eine Nachricht an den Zielspieler schicken" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:185 +msgid "If you have already selected an option that works, this might help:" +msgstr "Wenn Sie bereits eine funktionierende Option ausgewählt haben, könnte dies helfen:" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:79 -msgid "changes to the next weapon whilst in a vehicle" -msgstr "In einem Fahrzeug die nächste Waffe auswählen" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:186 +msgid "Force windowed mode" +msgstr "Fenstermodus erzwingen" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:80 -msgid "changes to the previous weapon whilst in a vehicle" -msgstr "In einem Fahrzeug die vorherige Waffe auswählen" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:187 +msgid "Don't show again" +msgstr "Nicht mehr anzeigen" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:81 -msgid "outputs info about the current server" -msgstr "gibt Informationen über den aktuellen Server aus" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:194 Client/game_sa/CSettingsSA.cpp:859 +msgid "MTA: San Andreas" +msgstr "MTA: San Andreas" -#. ACHTUNG" Should this be handled by the atomic cvar setter? -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:84 -msgid "defines the scale multiplier of all text-displays" -msgstr "Definiert den Vergrößerungsmultiplikator aller Textanzeigen" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:195 +msgid "Warning: Could not detect anti-virus product" +msgstr "Warnung: Konnte keine Antivirensoftware erkennen" -#. Development mode -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:91 -msgid "(Development mode) shows the colshapes" -msgstr "(Entwicklungsmodus) Zeigt Colshapes an" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:197 +msgid "MTA could not detect an anti-virus on your PC.\n\n" +"Viruses interfere with MTA and degrade your gameplay experience.\n\n" +"Press 'Help' for more information." +msgstr "MTA konnte keine Antivirensoftware auf deinem PC finden.\n\n" +"Viren beinträchtigen MTA und verschlechtern dein Spielerlebnis.\n\n" +"Drücke 'Hilfe' für weitere Informationen." -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:92 -msgid "(Development mode) prints world sound ids into the debug window" -msgstr "(Entwicklungsmodus) gibt world sound ids im Debugfenster aus" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:200 +msgid "I have already installed an anti-virus" +msgstr "I habe bereits eine Antivirensoftware installiert" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CResource.cpp:375 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1095 Client/core/CCore.cpp:674 -#: Client/core/CSettings.cpp:3520 -msgid "In-game" -msgstr "Im Spiel" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:202 +msgid "I will not install an anti-virus.\n" +"I want my PC to lag and be part of a botnet." +msgstr "Ich werde keine Antivirensoftware installieren.\n" +"Ich möchte, dass mein PC laggt und Teil eines Botnetz ist." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:376 -msgid "Flying a UFO around" -msgstr "Ein UFO herumfliegen lassen" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:890 +msgid "Searching for Grand Theft Auto San Andreas" +msgstr "Suche nach Grand Theft Auto San Andreas" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:376 -msgid "Cruising around" -msgstr "Herumfahren" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:893 +msgid "Please start Grand Theft Auto San Andreas" +msgstr "Bitte starte Grand Theft Auto San Andreas" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:376 -msgid "Riding the waves of" -msgstr "Reiten auf den Wellen der" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:901 Client/loader/Install.cpp:852 +msgid "Installing update..." +msgstr "Installiere Update..." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:377 -msgid "Riding the train in" -msgstr "Mit dem Zug fahren in" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:909 Client/loader/Install.cpp:934 +msgid "Extracting files..." +msgstr "Extrahiere Dateien..." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:377 -msgid "Flying around" -msgstr "Herumfliegen" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:914 Client/loader/Utils.cpp:1391 +msgid "Copying files..." +msgstr "Kopiere Dateien..." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:378 -msgid "Riding around" -msgstr "Herumreiten" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:919 Client/loader/Utils.cpp:1451 +msgid "Copy finished early. Everything OK." +msgstr "Kopiervorgang beendet. Alles ist in Ordnung." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:378 -msgid "Monster truckin' around" -msgstr "Monstertrucks fahren herum" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:924 Client/loader/Utils.cpp:1457 +msgid "Finishing..." +msgstr "Fertigstellen..." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:378 -msgid "Quaddin' around" -msgstr "Quaddeln um" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:928 Client/loader/Utils.cpp:1459 +msgid "Done!" +msgstr "Fertig!" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:379 -msgid "Bunny hopping around" -msgstr "Häschen hüpft herum" +#: Client/loader/Utils.cpp:535 +msgid "Start Grand Theft Auto: San Andreas.\n" +"Ensure the game is placed in the 'Program Files (x86)' folder." +msgstr "Grand Theft Auto: San Andreas starten.\n" +"Stellen Sie sicher, dass das Spiel im Ordner „Programme (x86)“ abgelegt ist." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:379 -msgid "Doing weird stuff in" -msgstr "Seltsame Dinge tun in" +#: Client/loader/Utils.cpp:535 Client/loader/Utils.cpp:548 +msgid "Searching for GTA: San Andreas" +msgstr "Suche nach GTA: San Andreas" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:383 -msgid "Climbing around in" -msgstr "Herumklettern in" +#: Client/loader/Utils.cpp:548 +msgid "Sorry, game not found.\n" +"Start Grand Theft Auto: San Andreas and click retry.\n" +"Ensure the game is placed in the 'Program Files (x86)' folder." +msgstr "Entschuldigung, das Spiel wurde nicht gefunden.\n" +"Starte Grand Theft Auto: San Andreas und klicke auf erneut versuchen.\n" +"Stelle sicher, dass sich das Spiel im 'Program Files (x86)' Ordner befindet." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:384 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:385 -msgid "Doing a drive-by in" -msgstr "Im Vorbeifahren in" +#: Client/loader/Utils.cpp:597 +msgid "Select your Grand Theft Auto: San Andreas Installation Directory" +msgstr "Wähle den Installationsordner von Grand Theft Auto: San Andreas aus" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:386 -msgid "Blub blub..." -msgstr "Blub blub..." +#: Client/loader/Utils.cpp:965 Client/loader/CInstallManager.cpp:361 +#, c-format +msgid "MTA:SA needs Administrator access for the following task:\n\n" +" '%s'\n\n" +"Please confirm in the next window." +msgstr "MTA:SA benötigt Administratorzugriff für die folgende Aufgabe:\n\n" +" '%s'\n\n" +"Bitte bestätigen Sie dies im nächsten Fenster." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:387 -msgid "Breathing water" -msgstr "Wasser atmen" +#: Client/loader/Utils.cpp:1066 +#, c-format +msgid "Error loading %s module! (%s)" +msgstr "Fehler beim Laden des Moduls %s! (%s)" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:388 -msgid "Drowning in" -msgstr "Ertrinken in" +#: Client/loader/Utils.cpp:1499 +#, c-format +msgid "New installation of %s detected.\n\n" +"Do you want to copy your settings from %s ?" +msgstr "Neue Installation von %s erkannt.\n\n" +"Möchtest du deine Einstellungen von %s kopieren?" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:389 -msgid "Ducking for cover in" -msgstr "Sich in Deckung ducken in" +#: Client/loader/Utils.cpp:1538 +#, c-format +msgid "GTA:SA had trouble opening the file '%s'" +msgstr "GTA:SA konnte die Datei '%s' nicht öffnen" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:390 -msgid "Fighting in" -msgstr "Kämpfen in" +#: Client/loader/Utils.cpp:1560 +#, c-format +msgid "GTA:SA is missing the file '%s'." +msgstr "GTA:SA fehlt die Datei '%s'." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:391 -msgid "Throwing fists in" -msgstr "Die Fäuste in die Hand nehmen" +#: Client/loader/Utils.cpp:1585 +msgid "GTA:SA had trouble loading a model." +msgstr "GTA:SA konnte ein Modell nicht laden." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:392 -msgid "Blastin' fools in" -msgstr "Narren in die Luft jagen" +#: Client/loader/Utils.cpp:1587 +msgid "If you recently modified gta3.img, then try reinstalling GTA:SA." +msgstr "Wenn du kürzlich gta3.img modifiziert hast, versuche GTA:SA neu zu installieren." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:393 -msgid "Shooting up" -msgstr "Hochschießen" +#: Client/loader/Utils.cpp:1612 +msgid "GTA:SA had trouble adding an upgrade to a vehicle." +msgstr "GTA:SA konnte ein Fahrzeugupgrade nicht hinzufügen." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:394 -msgid "Jetpacking in" -msgstr "Jetpacking in" +#: Client/loader/Utils.cpp:1631 +#, c-format +msgid "GTA:SA found errors in the file '%s'" +msgstr "GTA:SA hat Fehler in der Datei '%s'" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:395 -msgid "Literally on fire in" -msgstr "Buchstäblich brennend in" +#: Client/loader/Utils.cpp:1713 +msgid "Did your computer restart when playing MTA:SA?" +msgstr "Startete dein Computer neu als du MTA:SA gespielt hast?" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:396 -msgid "Burning up in" -msgstr "Aufflammen in" +#: Client/loader/Utils.cpp:1778 +msgid "Please terminate the following programs before continuing:" +msgstr "Bitte schließe erst folgende Programme:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:397 -msgid "Swimming in" -msgstr "Schwimmen in" +#: Client/loader/Install.cpp:265 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:398 -msgid "Floating around in" -msgstr "Herumschweben in" +#: Client/loader/Install.cpp:272 +#, c-format +msgid "The file '%s' is currently locked by %zu processes.\n\n" +"Do you want to terminate the following processes and continue updating?\n\n" +"%s" +msgstr "Die Datei '%s' ist derzeit durch %zu Prozesse gesperrt.\n\n" +"Möchtest du die nachfolgenden Prozesse beenden und den Update Vorgang fortführen?\n\n" +"%s" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:399 -msgid "Being chased by a shark" -msgstr "Von einem Hai gejagt zu werden" +#: Client/loader/Install.cpp:479 +#, c-format +msgid "Your installation may be corrupt now.\n\n" +"%zu out of %zu files could not be restored from the backup.\n\n" +"You should reinstall Multi Theft Auto from www.multitheftauto.com\n" +"or try running the update with administrator rights." +msgstr "Deine Installation ist möglicherweise korrumpiert.\n\n" +"Es konnten %zu von insgesamt %zu Dateien nicht wieder aus dem Backup hergestellt werden.\n\n" +"Du solltest Multi Theft Auto von www.multitheftauto.com neu installieren oder ein Update mit Administratoren Rechten starten." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:400 -msgid "Choking to death in" -msgstr "Erstickungstod in" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:376 +#, c-format +msgid "MTA:SA could not complete the following task:\n\n" +" '%s'\n" +msgstr "MTA:SA konnte die folgende Operation nicht erfolgreich durchführen:\n\n" +" '%s'\n" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:539 -#: Client/core/CMainMenu.cpp:304 Client/core/CCore.cpp:674 -#: Client/core/CSettings.cpp:3516 -msgid "Main menu" -msgstr "Hauptmenü" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:426 +msgid "** The crash was caused by a graphics driver error **\n\n" +"** Please update your graphics drivers **" +msgstr "** Der Absturz wurde durch einen Grafiktreiberfehler verursacht **\n\n" +"** Bitte aktualisieren Sie Ihre Grafiktreiber **" + +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:532 +msgid "Install updated MTA:SA files" +msgstr "Aktualisierte MTA:SA-Dateien installieren" + +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:552 +msgid "Could not update due to file conflicts. Please close other applications and retry" +msgstr "Die Aktualisierung konnte aufgrund von Dateikonflikten nicht durchgeführt werden. Bitte schließen Sie andere Anwendungen und versuchen Sie es erneut" #. Show timeout message and disconnect #. Display an error, reset the error status and exit #. Show a message that the connection timed out and abort #. Show failed message and abort the attempt -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:647 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:721 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:745 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:767 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1180 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1260 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1270 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1339 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1376 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1425 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1437 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CResourceFileDownloadManager.cpp:145 -#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:256 Client/game_sa/CGameSA.cpp:267 +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:552 Client/loader/CInstallManager.cpp:561 #: Client/loader/MainFunctions.cpp:252 Client/loader/MainFunctions.cpp:267 #: Client/loader/MainFunctions.cpp:269 Client/loader/MainFunctions.cpp:846 -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:552 Client/loader/CInstallManager.cpp:561 -#: Client/core/CGUI.cpp:93 Client/core/CCore.cpp:1279 -#: Client/core/CCore.cpp:1292 Client/core/CSettings.cpp:2972 -#: Client/core/CSettings.cpp:4219 Client/core/CSettings.cpp:4247 -#: Client/core/CSettings.cpp:4817 Client/core/CConnectManager.cpp:80 -#: Client/core/CConnectManager.cpp:111 Client/core/CConnectManager.cpp:127 -#: Client/core/CConnectManager.cpp:265 Client/core/CConnectManager.cpp:323 -#: Client/core/CConnectManager.cpp:406 Client/core/CConnectManager.cpp:413 -#: Client/core/CConnectManager.cpp:423 -#: Client/core/DXHook/CDirect3DHook9.cpp:127 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1261 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CResourceFileDownloadManager.cpp:145 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:648 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:722 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:746 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:768 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1181 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1261 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1271 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1340 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1377 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1426 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1438 +#: Client/core/CConnectManager.cpp:80 Client/core/CConnectManager.cpp:111 +#: Client/core/CConnectManager.cpp:127 Client/core/CConnectManager.cpp:265 +#: Client/core/CConnectManager.cpp:323 Client/core/CConnectManager.cpp:406 +#: Client/core/CConnectManager.cpp:413 Client/core/CConnectManager.cpp:423 +#: Client/core/CSettings.cpp:2972 Client/core/CSettings.cpp:4219 +#: Client/core/CSettings.cpp:4247 Client/core/CSettings.cpp:4817 +#: Client/core/CCore.cpp:1273 Client/core/CCore.cpp:1286 +#: Client/core/CGUI.cpp:93 Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1261 #: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1283 #: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1340 #: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1389 +#: Client/core/DXHook/CDirect3DHook9.cpp:127 Client/game_sa/CGameSA.cpp:259 +#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:270 #: Shared/mods/deathmatch/logic/CLatentTransferManager.cpp:378 #: Shared/sdk/SharedUtil.Misc.hpp:137 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:647 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:745 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1283 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1340 -msgid "Invalid nickname! Please go to Settings and set a new one!" -msgstr "Ungültiger Nickname! Bitte setze einen neuen in den Einstellungen!" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:561 +#, c-format +msgid "Multi Theft Auto has not been installed properly, please reinstall. %s" +msgstr "Multi Theft Auto wurde nicht richtig installiert, bitte installieren Sie es neu. %s" -#. Display the status box -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:663 -#: Client/core/CConnectManager.cpp:150 -msgid "CONNECTING" -msgstr "VERBINDEN" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:613 +msgid "Create GTA:SA junctions" +msgstr "GTA:SA-Kreuzungen erstellen" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:663 -msgid "Entering the game ..." -msgstr "Spiel wird betreten..." +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:657 +msgid "MTA:SA cannot launch because copying a file failed:" +msgstr "MTA:SA kann nicht starten, weil das Kopieren einer Datei fehlgeschlagen ist:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:721 -msgid "Not connected; please use Quick Connect or the 'connect' command to connect to a server." -msgstr "Nicht verbunden. Bitte verwende den Serverbrowser oder den 'connect' Befehl um zu einem Server zu verbinden." +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:663 Client/loader/CInstallManager.cpp:703 +msgid "MTA:SA cannot launch because an MTA:SA file is incorrect or missing:" +msgstr "MTA:SA kann nicht gestartet werden, da eine MTA:SA Datei fehlerhaft ist oder fehlt:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:767 -msgid "Could not start the local server. See console for details." -msgstr "Konnte lokalen Server nicht starten. Für Details siehe Konsole." +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:672 +msgid "Copy MTA:SA files" +msgstr "MTA:SA-Dateien kopieren" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:777 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1249 -msgid "Local Server" -msgstr "Lokaler Server" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:695 Client/loader/CInstallManager.cpp:773 +msgid "MTA:SA cannot launch because a GTA:SA file is incorrect or missing:" +msgstr "MTA:SA kann nicht gestartet werden, da eine GTA:SA Datei fehlerhaft ist oder fehlt:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:777 -msgid "Starting local server ..." -msgstr "Lokaler Server wird gestartet..." +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:780 +msgid "Patch GTA:SA dependency" +msgstr "Patch GTA:SA-Abhängigkeit" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1025 -msgid "Area 51" -msgstr "Area 51" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:828 +msgid "MTA:SA cannot launch because the GTA:SA executable is incorrect or missing:" +msgstr "MTA:SA kann nicht gestartet werden, weil die ausführbare Datei GTA:SA falsch ist oder fehlt:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1034 -msgid "Walking around " -msgstr "Herumlaufen" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:832 +msgid "Please check your anti-virus for a false-positive detection, try to add an exception for the GTA:SA executable and restart MTA:SA." +msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihr Antivirenprogramm auf eine falsch-positive Erkennung, versuchen Sie, eine Ausnahme für die ausführbare Datei GTA:SA hinzuzufügen und starten Sie MTA:SA neu." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1180 -#, c-format -msgid "You were kicked from the game ( %s )" -msgstr "Du wurdest aus dem Spiel geworfen ( %s )" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:838 +msgid "Generate GTA:SA" +msgstr "GTA:SA generieren" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1249 -msgid "Connecting to local server..." -msgstr "Verbinde zu lokalem Server..." +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:853 +msgid "MTA:SA cannot launch because the GTA:SA executable is not loadable:" +msgstr "MTA:SA kann nicht starten, weil die ausführbare Datei GTA:SA nicht geladen werden kann:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1260 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "Fehler beim Verbinden zum Server." +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:860 Client/loader/CInstallManager.cpp:883 +msgid "Patch GTA:SA" +msgstr "Aufnäher GTA:SA" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1270 -msgid "Connecting to local server timed out. See console for details." -msgstr "Zeitüberschreitung beim Verbinden zum lokalen Server. Siehe Konsole für weitere Details." +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:876 +msgid "MTA:SA cannot launch because patching GTA:SA has failed:" +msgstr "MTA:SA kann nicht starten, weil das Patchen von GTA:SA fehlgeschlagen ist:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1339 -#: Client/core/CConnectManager.cpp:265 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Zeitüberschreitung der Verbindung" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1376 -msgid "Connection with the server was lost" -msgstr "Verbindung zum Server verloren" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1057 Client/core/CCore.cpp:809 +#, c-format +msgid "MTA:SA cannot continue because drive %s does not have enough space." +msgstr "MTA:SA kann nicht fortgesetzt werden, da das Laufwerk %s nicht über genügend Speicherplatz verfügt." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1387 -#: Client/core/CConnectManager.cpp:279 Client/core/CConnectManager.cpp:283 -msgid "Disconnected: unknown protocol error" -msgstr "Verbindung getrennt: Unbekannter Protokollfehler" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1113 +msgid "Missing file:" +msgstr "Fehlende Datei:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1391 -#: Client/core/CConnectManager.cpp:287 -msgid "Disconnected: disconnected remotely" -msgstr "Verbindung getrennt: Verbindung zum Server getrennt" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1117 +msgid "If MTA fails to load, please re-install GTA:SA" +msgstr "Wenn MTA nicht geladen werden kann, installieren Sie bitte GTA:SA neu" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1395 -#: Client/core/CConnectManager.cpp:291 -msgid "Disconnected: connection lost remotely" -msgstr "Verbindung getrennt: Verbindung zum Server verloren" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1152 +msgid "Update install settings" +msgstr "Installationseinstellungen aktualisieren" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1399 -#: Client/core/CConnectManager.cpp:295 -msgid "Disconnected: you are banned from this server" -msgstr "Verbindung getrennt: Du wurdest von diesem Server gebannt" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1305 +msgid "Update compatibility settings" +msgstr "Kompatibilitätseinstellungen aktualisieren" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1403 -msgid "Disconnected: the server is currently full" -msgstr "Verbindung getrennt: Der Server ist voll" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:248 +msgid "Trouble restarting MTA:SA\n\n" +"If the problem persists, open Task Manager and\n" +"stop the 'gta_sa.exe' and 'Multi Theft Auto.exe' processes\n\n\n" +"Try to launch MTA:SA again?" +msgstr "Problem beim Neustart von MTA:SA\n\n" +"Wenn dieses Problem weiterhin besteht, öffne den Task Manager und\n" +"beende die 'gta_sa.exe' und 'Multi Theft Auto.exe' Prozesse\n\n\n" +"Starten von MTA:SA erneut versuchen?" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1407 -#: Client/core/CConnectManager.cpp:302 -msgid "Disconnected: disconnected from the server" -msgstr "Verbindung getrennt: Verbindung zum Server getrennt" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:266 +msgid "Another instance of MTA is already running.\n\n" +"If this problem persists, please restart your computer" +msgstr "Eine weitere Instanz von MTA läuft bereits.\n\n" +"Wenn dieses Problem weiterhin besteht starte bitte deinen Computer neu" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1411 -#: Client/core/CConnectManager.cpp:306 -msgid "Disconnected: connection to the server was lost" -msgstr "Verbindung getrennt: Verbindung zum Server verloren" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:269 +msgid "Another instance of MTA is already running.\n\n" +"Do you want to terminate it?" +msgstr "Eine weitere Instanz von MTA läuft bereits.\n\n" +"Möchtest du sie beenden?" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1415 -msgid "Disconnected: invalid password specified" -msgstr "Verbindung getrennt: Ungültiges Passwort angegeben" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:294 +msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" +"Do you want to revert to an earlier version?" +msgstr "Hast du Probleme beim Starten von MTA:SA?\n\n" +"Möchtest du auf eine ältere Version zurücksetzen?" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1419 -#: Client/core/CConnectManager.cpp:313 -msgid "Disconnected: connection was refused" -msgstr "Verbindung getrennt: Verbindung verweigert" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:324 +msgid "There seems to be a problem launching MTA:SA.\n" +"Resetting GTA settings can sometimes fix this problem.\n\n" +"Do you want to reset GTA settings now?" +msgstr "Es scheint ein Problem beim Starten von MTA:SA vorzuliegen.\n" +"Manchmal kann das Zurücksetzen der GTA Einstellungen dieses Problem beheben.\n\n" +"Möchtest du die GTA Einstellungen jetzt zurücksetzen?" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1437 -msgid "MTA Client verification failed!" -msgstr "Verifikation des MTA Clients fehlgeschlagen!" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:339 +msgid "GTA settings have been reset.\n\n" +"Press OK to continue." +msgstr "GTA Einstellungen wurden zurückgesetzt.\n\n" +"Drücke OK um fortzufahren." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:5626 -msgid "In a ditch" -msgstr "In einem Graben" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:344 +#, c-format +msgid "File could not be deleted: '%s'" +msgstr "Datei konnte nicht gelöscht werden: '%s'" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:5626 -msgid "En-route to hospital" -msgstr "Auf dem Weg ins Krankenhaus" +#. No settings to delete, or can't find them +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:352 +msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" +"Do you want to see some online help?" +msgstr "Hast du ein Problem beim Starten von MTA:SA?\n\n" +"Möchtest du dazu eine Onlinehilfe sehen?" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:5626 -msgid "Meeting their maker" -msgstr "Begegnung mit ihrem Schöpfer" +#. Inform user +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:388 +msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" +"Do you want to change the following setting?" +msgstr "Hast du Probleme mit MTA:SA?.\n\n" +"Möchtest du folgende Einstellung ändern?" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:5627 -msgid "Regretting their decisions" -msgstr "Bedauern über ihre Entscheidungen" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:389 Client/core/CSettings.cpp:675 +#: Client/core/CSettings.cpp:1021 +msgid "Fullscreen mode:" +msgstr "Vollbildmodus:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:5627 -msgid "Wasted" -msgstr "Vergeudet" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:389 Client/core/CSettings.cpp:683 +#: Client/core/CSettings.cpp:1639 +msgid "Borderless window" +msgstr "Randloses Fenster" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:78 -#, c-format -msgid "Change mode: %s" -msgstr "" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:431 +msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" +"Try disabling the following products for GTA and MTA:" +msgstr "Hast du Probleme mit MTA:SA?.\n\n" +"Versuche die folgenden Produkte für GTA und MTA zu deaktivieren:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:80 -#, c-format -msgid "Zoom: %s/%s Movement: %s, %s, %s, %s Opacity: %s/%s" -msgstr "" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:465 +msgid "WARNING\n\n" +"MTA:SA has detected unusual activity.\n" +"Please run a virus scan to ensure your system is secure.\n\n" +msgstr "WARNUNG\n\n" +"MTA:SA hat ungewöhnliche Aktivitäten erkannt.\n" +"Bitte starte einen Virusscan, um die Sicherheit deines Systems sicherzustellen.\n\n" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:84 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:468 #, c-format -msgid "Toggle map: %s Toggle help text: %s" -msgstr "" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:715 -msgid "Following Player" -msgstr "" +msgid "The detected file was: %s\n" +msgstr "Die erkannte Datei ist: %s\n" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:717 -msgid "Free Movement" -msgstr "" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:602 +msgid "An instance of GTA: San Andreas is already running. It needs to be terminated before MTA:SA can be started. Do you want to do that now?" +msgstr "Eine Instanz von GTA: San Andreas läuft bereits. Diese muss beendet werden, bevor MTA:SA gestartet werden kann. Möchtest du dies jetzt tun?" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:25 -msgid "Map download progress:" -msgstr "Karten-Download-Fortschritt:" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:603 Client/loader/MainFunctions.cpp:610 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1219 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:319 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1363 +#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:266 +msgid "Information" +msgstr "Informationen" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:28 -msgid "Download Progress:" -msgstr "Download Fortschritt:" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:609 +msgid "Unable to terminate GTA: San Andreas. If the problem persists, please restart your computer." +msgstr "Konnte GTA: San Andreas nicht beenden. Wenn dieses Problem weiterhin besteht starte deinen Computer neu." -#. Find our largest piece of text, so we can size accordingly -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:42 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s von %s" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:632 +msgid "Registry entries are missing. Please reinstall Multi Theft Auto: San Andreas." +msgstr "Registrierungseinträge fehlen. Bitte installiere Multi Theft Auto: San Andreas neu." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:44 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:65 -msgid "Disconnect to cancel download" -msgstr "Trenne die Verbindung, um den Download abzubrechen." +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:638 +msgid "The path to your installation of GTA: San Andreas contains unsupported (unicode) characters. Please move your Grand Theft Auto: San Andreas installation to a compatible path that contains only standard ASCII characters and reinstall Multi Theft Auto: San Andreas." +msgstr "Der Pfad zu deiner Installation von GTA: San Andreas enthält ungültige Unicode Zeichen. Bitte ändere den Pfad deiner GTA: San Andreas Installation, sodass dieser nur ASCII Zeichen enthält und installiere Multi Theft Auto: San Andreas neu." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:506 -msgid "Disconnected: Invalid nickname" -msgstr "Verbindung getrennt: Ungültiger Nickname" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:648 +msgid "The path to your installation of 'MTA:SA' or 'GTA: San Andreas'\n" +"contains a ';' (semicolon).\n\n" +" If you experience problems when running MTA:SA,\n" +" move your installation(s) to a path that does not contain a semicolon." +msgstr "Der Pfad zu deiner Installation von 'MTA:SA' oder 'GTA: San Andreas'\n" +"enthält ';' (Semikolon).\n\n" +" Wenn du Probleme bei der Ausführung von MTA:SA hast,\n" +" ändere bitte deinen Installationspfad auf einen Pfad der kein Semikolon enthält." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:510 -msgid "Disconnect from server" -msgstr "Verbindung vom Server getrennt" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:810 +msgid "Load failed. Please ensure that the latest data files have been installed correctly." +msgstr "Ladevorgang fehlgeschlagen. Bitte stelle sicher, dass die aktuellen Data Files korrekt installiert wurden." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:514 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:819 #, c-format -msgid "Disconnected: Serial is banned.\n" -"Reason: %s" -msgstr "Verbindung getrennt: Serial ist gebannt.\n" -"Grund:%s" +msgid "Load failed. Please ensure that %s is installed correctly." +msgstr "Ladevorgang fehlgeschlagen. Bitte stelle sicher, dass %s korrekt installiert wurde." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:520 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:826 #, c-format -msgid "Disconnected: You are banned.\n" -"Reason: %s" -msgstr "Verbindung getrennt: Du bist gebannt.\n" -"Grund: %s" +msgid "Load failed. Could not find gta_sa.exe in %s." +msgstr "Ladevorgang fehlgeschlagen. Konnte gta_sa.exe nicht in %s finden." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:526 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:836 #, c-format -msgid "Disconnected: Account is banned.\n" -"Reason: %s" -msgstr "Verbindung getrennt: Account wurde gebannt.\n" -"Grund: %s" +msgid "Load failed. %s exists in the GTA directory. Please delete before continuing." +msgstr "Ladevorgang fehlgeschlagen. Die Datei %s existiert im GTA Installationsordner. Bitte lösche diese Datei." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:531 -msgid "Disconnected: Version mismatch" -msgstr "Verbindung getrennt: Versionen stimmen nicht überein" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:845 +#, c-format +msgid "Main file has an incorrect name (%s)" +msgstr "Hauptdatei hat einen falschen Namen (%s)" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:535 -msgid "Disconnected: Join flood. Please wait a minute, then reconnect." -msgstr "Verbindung getrennt: Zu viele Verbindungsversuche. Bitte warte eine Minute und versuche es dann erneut." +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:856 +msgid "Main file is unsigned. Possible virus activity.\n\n" +"See online help if MTA does not work correctly." +msgstr "Hauptdatei ist nicht signiert. Grund dafür könnte ein Virus sein.\n\n" +"Siehe Onlinehilfe, wenn MTA nicht korrekt funktioniert." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:539 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:882 #, c-format -msgid "Disconnected: Server from different branch.\n" -"Information: %s" -msgstr "Verbindung getrennt: Server ist aus anderem Branch.\n" -"Information: %s" +msgid "Data file %s is missing. Possible virus activity.\n\n" +"Consider reinstalling Multi Theft Auto for your security.\n" +"See online help if MTA does not work correctly." +msgstr "Die Datei %s fehlt. Möglicherweise handelt es sich um einen Virus.\n\n" +"Sie sollten zur Sicherheit eine Neuinstallation von Multi Theft Auto in Betracht ziehen.\n" +"Siehe online Hilfe, falls MTA nicht korrekt funktioniert." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:544 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:893 #, c-format -msgid "Disconnected: Bad version.\n" -"Information: %s" -msgstr "Verbindung getrennt: Ungültige Version.\n" -"Information: %s" +msgid "Data file %s is modified. Possible virus activity.\n\n" +"Consider reinstalling Multi Theft Auto for your security.\n" +"See online help if MTA does not work correctly." +msgstr "Die Datei %s wurde verändert. Möglicherweise handelt es sich um einen Virus.\n\n" +"Sie sollten zur Sicherheit eine Neuinstallation von Multi Theft Auto in Betracht ziehen.\n" +"Siehe online Hilfe, falls MTA nicht korrekt funktioniert." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:549 -#, c-format -msgid "Disconnected: Server is running a newer build.\n" -"Information: %s" -msgstr "Verbindung getrennt: Server nutzt einen neueren Build.\n" -"Information: %s" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:907 +msgid ".asi files are in the 'MTA:SA' or 'GTA: San Andreas' installation directory.\n\n" +"Remove these .asi files if you experience problems with MTA:SA." +msgstr ".asi Dateien befinden sich im 'MTA:SA' oder 'GTA: San Andreas' Installationsverzeichnis.\n\n" +"Entferne die .asi Dateien, wenn du Probleme mit MTA:SA feststellst." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:554 -#, c-format -msgid "Disconnected: Server is running an older build.\n" -"Information: %s" -msgstr "Verbindung getrennt: Server nutzt einen älteren Build.\n" -"Information: %s" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1009 +msgid "File version mismatch error. Reinstall MTA:SA if you experience problems.\n" +msgstr "Dateiversion stimmt nicht überein. Installiere MTA:SA neu, wenn du Probleme hast.\n" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:559 -msgid "Disconnected: Nick already in use" -msgstr "Verbindung getrennt: Nickname wird bereits verwendet" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1018 +msgid "Some files are missing. Reinstall MTA:SA if you experience problems.\n" +msgstr "Einige Dateien fehlen. Installiere MTA:SA neu, wenn Probleme auftreten.\n" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:563 -msgid "Disconnected: Player element could not be created." -msgstr "Verbindung unterbrochen: Das Spielerelement konnte nicht erstellt werden." +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1030 +msgid "MTA:SA is not compatible with Windows 'Safe Mode'.\n\n" +"Please restart your PC.\n" +msgstr "MTA:SA ist nicht kompatibel mit dem 'abgesicherten Modus'.\n\n" +"Bitte starte deinen PC neu.\n" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:567 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1123 +msgid "Fix configuration issue" +msgstr "Behebung eines Konfigurationsproblems" + +#. Try to relaunch as admin if not done so already +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1157 +msgid "Fix elevation required error" +msgstr "Rechteproblem beheben" + +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1164 #, c-format -msgid "Disconnected: Server refused the connection: %s" -msgstr "Verbindung getrennt: Server hat die Verbindung verweigert: %s" +msgid "Could not start Grand Theft Auto: San Andreas. Please try restarting, or if the problem persists,contact MTA at www.multitheftauto.com. \n\n" +"[%s]" +msgstr "Konnte Grand Theft Auto: San Andreas nicht starten. Bitte versuche es erneut, oder, wenn das Problem weiterhin auftritt, kontaktiere das MTA Team via www.multitheftauto.com.\n\n" +"[%s]" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:572 -msgid "Disconnected: Serial verification failed" -msgstr "Verbindung getrennt: Verfizierung der Serial fehlgeschlagen" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1219 +msgid "GTA: San Andreas may not have launched correctly. Do you want to terminate it?" +msgstr "GTA: San Andreas scheint nicht richtig gestartet zu sein. Möchtest du es beenden?" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:576 -msgid "Disconnected: Serial already in use" -msgstr "" +#. Couldn't create render target for CPostEffects +#: Client/multiplayer_sa/CMultiplayerSA_CrashFixHacks.cpp:1450 +msgid "Problem with graphics driver" +msgstr "Problem mit dem Grafikkartentreiber" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:580 -#, c-format -msgid "Disconnected: Connection desync %s" -msgstr "Verbindung getrennt: Verbindungsdesynchronisation %s" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:36 +msgid "This version has expired." +msgstr "Diese Version ist abgelaufen." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:589 -#, c-format -msgid "Disconnected: You were kicked by %s" -msgstr "Verbindung getrennt: Du wurdest von %s gekickt" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:56 +msgid "disconnect from the game" +msgstr "Verbindung zum Server schließen" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:594 -#, c-format -msgid "Disconnected: You were banned by %s" -msgstr "Verbindung getrennt: Du wurdest von %s gebannt" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:57 +msgid "shows the nametags" +msgstr "Nametags anzeigen" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:605 -msgid "Disconnected: Server shutdown or restarting" -msgstr "Verbindung getrennt: Server wurde heruntergefahren oder startet neu" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:58 +msgid "shows the chatbox" +msgstr "Chatbox anzeigen" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:625 -msgid "You were kicked from the game" -msgstr "Du wurdest aus dem Spiel geworfen" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:59 +msgid "shows the network statistics" +msgstr "zeigt die Netzwerkstatistiken" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:626 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:637 -msgid "This server requires a non-modifed gta_sa.exe" -msgstr "Dieser Server benötigt eine unmodifizierte gta_sa.exe" +#. Key commands (registered as 'mod commands', can be disabled) +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:62 +msgid "open the chat input" +msgstr "Eingabezeile des Chats öffnen" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:627 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:638 -msgid "Please replace gta_sa.exe" -msgstr "Bitte ersetze gta_sa.exe" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:63 +msgid "transmits voice to other players" +msgstr "Sprachübertragung an andere Spieler starten" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:628 -msgid "This server does not allow custom D3D9.DLLs" -msgstr "Dieser Server erlaubt keine angepassten D3D9.DLLs" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:64 +msgid "enters a car as passenger" +msgstr "Als Passagier in ein Fahrzeug steigen" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:629 -msgid "Remove D3D9.DLL from your GTA install directory and restart MTA" -msgstr "Entferne D3D9.DLL aus deinem GTA Installationsordner und starte MTA neu" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:65 +msgid "next radio channel" +msgstr "Nächsten Radiokanal" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:630 -msgid "This server does not allow virtual machines" -msgstr "Dieser Server erlaubt keine virtuellen Maschinen" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:66 +msgid "previous radio channel" +msgstr "Vorherigen Radiokanal" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:631 -msgid "This server requires driver signing to be enabled" -msgstr "Dieser Server benötigt aktivierte Treibersignierung" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:67 +msgid "enables the player-map view" +msgstr "Aktiviert die Spieler-Karte Sicht" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:632 -msgid "Please restart your PC" -msgstr "Bitte starte deinen PC neu" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:68 +msgid "zooms the player-map in" +msgstr "Zoomt in die Spieler-Karte" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:633 -msgid "This server has detected missing anti-cheat components" -msgstr "Dieser Server hat fehlende Komponenten des Anticheats festgestellt" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:69 +msgid "zooms the player-map out" +msgstr "Zoomt aus der Spieler-Karte raus" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:634 -msgid "Try restarting MTA" -msgstr "Versuche MTA neu zu starten" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:70 +msgid "moves the player-map north" +msgstr "Bewegt die Spieler-Karte nach Norden" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:635 -msgid "This server requires a non-modifed gta3.img and gta_int.img" -msgstr "Dieser Server benötigt eine unmodifizierte gta3.img und gta_int.img" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:71 +msgid "moves the player-map south" +msgstr "Bewegt die Spieler-Karte nach Süden" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:636 -msgid "Please replace gta3.img or gta_int.img" -msgstr "Bitte ersetze gta3.img oder gta_int.img" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:72 +msgid "moves the player-map east" +msgstr "Bewegt die Spieler-Karte nach Osten" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:639 -msgid "This server does not allow Wine" -msgstr "Dieser Server erlaubt Wine nicht" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:73 +msgid "moves the player-map west" +msgstr "Bewegt die Spieler-Karte nach Westen" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:640 -msgid "Ensure no other program is modifying MTA:SA" -msgstr "Stelle sicher, dass kein anderes Programm MTA:SA modifiziert" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:74 +msgid "attaches the player-map" +msgstr "Hängt die Spieler-Karte an" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:654 -msgid "Time Remaining: " -msgstr "Zeit verbleibend: " +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:75 +msgid "reduces player-map opacity" +msgstr "Verringert die Deckkraft der Spieler-Karte" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:664 -#, c-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d Tag" -msgstr[1] "%d Tage" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:76 +msgid "increases player-map opacity" +msgstr "Erhöht die Deckkraft der Spieler-Karte" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:666 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d Stunde" -msgstr[1] "%d Stunden" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:77 +msgid "toggles player-map help text" +msgstr "Schaltet den Spieler-Karten Text um" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:668 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d Minute" -msgstr[1] "%d Minuten" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:78 +msgid "sends a message to the targetted player" +msgstr "Eine Nachricht an den Zielspieler schicken" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:670 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d Sekunde" -msgstr[1] "%d Sekunden" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:79 +msgid "changes to the next weapon whilst in a vehicle" +msgstr "In einem Fahrzeug die nächste Waffe auswählen" -#. Display the error -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:674 -msgid "Disconnected" -msgstr "Verbindung getrennt" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:80 +msgid "changes to the previous weapon whilst in a vehicle" +msgstr "In einem Fahrzeug die vorherige Waffe auswählen" + +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:81 +msgid "outputs info about the current server" +msgstr "gibt Informationen über den aktuellen Server aus" + +#. ACHTUNG" Should this be handled by the atomic cvar setter? +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:84 +msgid "defines the scale multiplier of all text-displays" +msgstr "Definiert den Vergrößerungsmultiplikator aller Textanzeigen" + +#. Development mode +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:91 +msgid "(Development mode) shows the colshapes" +msgstr "(Entwicklungsmodus) Zeigt Colshapes an" + +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:92 +msgid "(Development mode) prints world sound ids into the debug window" +msgstr "(Entwicklungsmodus) gibt world sound ids im Debugfenster aus" + +#. Throw the error and disconnect +#: Client/mods/deathmatch/logic/CResourceFileDownloadManager.cpp:141 +#, c-format +msgid "Download error: %s" +msgstr "Downloadfehler: %s" #: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:37 msgid "HOST GAME" @@ -753,2273 +862,2261 @@ msgstr "Alle" msgid "Start" msgstr "Starten" -#. Cancel button -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:123 -#: Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:68 Client/loader/Dialogs.cpp:136 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1790 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1806 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1841 Client/core/CSettings.cpp:132 -#: Client/core/CSettings.cpp:4837 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#. Throw the error and disconnect -#: Client/mods/deathmatch/logic/CResourceFileDownloadManager.cpp:141 -#, c-format -msgid "Download error: %s" -msgstr "Downloadfehler: %s" - -#: Client/game_sa/CSettingsSA.cpp:781 -msgid "Can't find valid screen resolution." -msgstr "Konnte keine gültigen Bildschirmauflösungen finden." - -#. Confirm that res should be used -#: Client/game_sa/CSettingsSA.cpp:857 -msgid "Are you sure you want to use this screen resolution?" -msgstr "Bist du dir sicher, dass du diese Bildschirmauflösungen verwenden willst?" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:506 +msgid "Disconnected: Invalid nickname" +msgstr "Verbindung getrennt: Ungültiger Nickname" -#: Client/game_sa/CSettingsSA.cpp:859 Client/loader/Dialogs.cpp:194 -msgid "MTA: San Andreas" -msgstr "MTA: San Andreas" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:510 +msgid "Disconnect from server" +msgstr "Verbindung vom Server getrennt" -#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:250 Client/game_sa/CGameSA.cpp:261 -msgid "Failed initialization game_sa" -msgstr "" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:514 +#, c-format +msgid "Disconnected: Serial is banned.\n" +"Reason: %s" +msgstr "Verbindung getrennt: Serial ist gebannt.\n" +"Grund:%s" -#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:252 -msgid "Memory allocations failed" -msgstr "" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:520 +#, c-format +msgid "Disconnected: You are banned.\n" +"Reason: %s" +msgstr "Verbindung getrennt: Du bist gebannt.\n" +"Grund: %s" -#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:263 Client/loader/MainFunctions.cpp:603 -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:610 Client/loader/MainFunctions.cpp:1219 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1363 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:319 -msgid "Information" -msgstr "Informationen" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:526 +#, c-format +msgid "Disconnected: Account is banned.\n" +"Reason: %s" +msgstr "Verbindung getrennt: Account wurde gebannt.\n" +"Grund: %s" -#. Couldn't create render target for CPostEffects -#: Client/multiplayer_sa/CMultiplayerSA_CrashFixHacks.cpp:1450 -msgid "Problem with graphics driver" -msgstr "Problem mit dem Grafikkartentreiber" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:531 +msgid "Disconnected: Version mismatch" +msgstr "Verbindung getrennt: Versionen stimmen nicht überein" -#. Create buttons -#. OK button -#: Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:64 Client/loader/Dialogs.cpp:133 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1607 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1823 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1916 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1938 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1956 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1968 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2120 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2129 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2138 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2152 -#: Client/core/CSettings.cpp:127 Client/core/CSettings.cpp:4838 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:535 +msgid "Disconnected: Join flood. Please wait a minute, then reconnect." +msgstr "Verbindung getrennt: Zu viele Verbindungsversuche. Bitte warte eine Minute und versuche es dann erneut." -#. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// -#. -#. Dialog strings -#. -#. -#. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// -#: Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:72 Client/loader/Dialogs.cpp:131 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1572 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1590 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1859 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1878 -#: Client/core/CQuestionBox.cpp:195 Client/core/CMainMenu.cpp:1196 -#: Client/core/CSettings.cpp:1413 Client/core/CSettings.cpp:1437 -#: Client/core/CSettings.cpp:4542 Client/core/CSettings.cpp:4616 -#: Client/core/CSettings.cpp:4646 Client/core/CSettings.cpp:4695 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:481 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:539 +#, c-format +msgid "Disconnected: Server from different branch.\n" +"Information: %s" +msgstr "Verbindung getrennt: Server ist aus anderem Branch.\n" +"Information: %s" -#: Client/loader/Install.cpp:265 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:544 +#, c-format +msgid "Disconnected: Bad version.\n" +"Information: %s" +msgstr "Verbindung getrennt: Ungültige Version.\n" +"Information: %s" -#: Client/loader/Install.cpp:272 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:549 #, c-format -msgid "The file '%s' is currently locked by %zu processes.\n\n" -"Do you want to terminate the following processes and continue updating?\n\n" -"%s" -msgstr "Die Datei '%s' ist derzeit durch %zu Prozesse gesperrt.\n\n" -"Möchtest du die nachfolgenden Prozesse beenden und den Update Vorgang fortführen?\n\n" -"%s" +msgid "Disconnected: Server is running a newer build.\n" +"Information: %s" +msgstr "Verbindung getrennt: Server nutzt einen neueren Build.\n" +"Information: %s" -#: Client/loader/Install.cpp:479 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:554 #, c-format -msgid "Your installation may be corrupt now.\n\n" -"%zu out of %zu files could not be restored from the backup.\n\n" -"You should reinstall Multi Theft Auto from www.multitheftauto.com\n" -"or try running the update with administrator rights." -msgstr "Deine Installation ist möglicherweise korrumpiert.\n\n" -"Es konnten %zu von insgesamt %zu Dateien nicht wieder aus dem Backup hergestellt werden.\n\n" -"Du solltest Multi Theft Auto von www.multitheftauto.com neu installieren oder ein Update mit Administratoren Rechten starten." +msgid "Disconnected: Server is running an older build.\n" +"Information: %s" +msgstr "Verbindung getrennt: Server nutzt einen älteren Build.\n" +"Information: %s" -#: Client/loader/Install.cpp:852 Client/loader/Dialogs.cpp:901 -msgid "Installing update..." -msgstr "Installiere Update..." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:559 +msgid "Disconnected: Nick already in use" +msgstr "Verbindung getrennt: Nickname wird bereits verwendet" -#: Client/loader/Install.cpp:934 Client/loader/Dialogs.cpp:909 -msgid "Extracting files..." -msgstr "Extrahiere Dateien..." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:563 +msgid "Disconnected: Player element could not be created." +msgstr "Verbindung unterbrochen: Das Spielerelement konnte nicht erstellt werden." -#: Client/loader/Utils.cpp:535 -msgid "Start Grand Theft Auto: San Andreas.\n" -"Ensure the game is placed in the 'Program Files (x86)' folder." -msgstr "" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:567 +#, c-format +msgid "Disconnected: Server refused the connection: %s" +msgstr "Verbindung getrennt: Server hat die Verbindung verweigert: %s" -#: Client/loader/Utils.cpp:535 Client/loader/Utils.cpp:548 -msgid "Searching for GTA: San Andreas" -msgstr "" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:572 +msgid "Disconnected: Serial verification failed" +msgstr "Verbindung getrennt: Verfizierung der Serial fehlgeschlagen" -#: Client/loader/Utils.cpp:548 -msgid "Sorry, game not found.\n" -"Start Grand Theft Auto: San Andreas and click retry.\n" -"Ensure the game is placed in the 'Program Files (x86)' folder." -msgstr "" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:576 +msgid "Disconnected: Serial already in use" +msgstr "Verbindung getrennt: Seriennummer wird bereits verwendet" -#: Client/loader/Utils.cpp:597 -msgid "Select your Grand Theft Auto: San Andreas Installation Directory" -msgstr "Wähle den Installationsordner von Grand Theft Auto: San Andreas aus" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:580 +#, c-format +msgid "Disconnected: Connection desync %s" +msgstr "Verbindung getrennt: Verbindungsdesynchronisation %s" -#: Client/loader/Utils.cpp:965 Client/loader/CInstallManager.cpp:361 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:589 #, c-format -msgid "MTA:SA needs Administrator access for the following task:\n\n" -" '%s'\n\n" -"Please confirm in the next window." -msgstr "MTA:SA benötigt Administratorzugriff für die folgende Aufgabe:\n\n" -" '%s'\n\n" -"Bitte bestätigen Sie dies im nächsten Fenster." +msgid "Disconnected: You were kicked by %s" +msgstr "Verbindung getrennt: Du wurdest von %s gekickt" -#: Client/loader/Utils.cpp:1066 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:594 #, c-format -msgid "Error loading %s module! (%s)" -msgstr "Fehler beim Laden des Moduls %s! (%s)" +msgid "Disconnected: You were banned by %s" +msgstr "Verbindung getrennt: Du wurdest von %s gebannt" -#: Client/loader/Utils.cpp:1391 Client/loader/Dialogs.cpp:914 -msgid "Copying files..." -msgstr "Kopiere Dateien..." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:605 +msgid "Disconnected: Server shutdown or restarting" +msgstr "Verbindung getrennt: Server wurde heruntergefahren oder startet neu" -#: Client/loader/Utils.cpp:1451 Client/loader/Dialogs.cpp:919 -msgid "Copy finished early. Everything OK." -msgstr "Kopiervorgang beendet. Alles ist in Ordnung." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:625 +msgid "You were kicked from the game" +msgstr "Du wurdest aus dem Spiel geworfen" -#: Client/loader/Utils.cpp:1457 Client/loader/Dialogs.cpp:924 -msgid "Finishing..." -msgstr "Fertigstellen..." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:626 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:637 +msgid "This server requires a non-modifed gta_sa.exe" +msgstr "Dieser Server benötigt eine unmodifizierte gta_sa.exe" -#: Client/loader/Utils.cpp:1459 Client/loader/Dialogs.cpp:928 -msgid "Done!" -msgstr "Fertig!" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:627 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:638 +msgid "Please replace gta_sa.exe" +msgstr "Bitte ersetze gta_sa.exe" -#: Client/loader/Utils.cpp:1499 -#, c-format -msgid "New installation of %s detected.\n\n" -"Do you want to copy your settings from %s ?" -msgstr "Neue Installation von %s erkannt.\n\n" -"Möchtest du deine Einstellungen von %s kopieren?" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:628 +msgid "This server does not allow custom D3D9.DLLs" +msgstr "Dieser Server erlaubt keine angepassten D3D9.DLLs" -#: Client/loader/Utils.cpp:1538 -#, c-format -msgid "GTA:SA had trouble opening the file '%s'" -msgstr "GTA:SA konnte die Datei '%s' nicht öffnen" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:629 +msgid "Remove D3D9.DLL from your GTA install directory and restart MTA" +msgstr "Entferne D3D9.DLL aus deinem GTA Installationsordner und starte MTA neu" -#: Client/loader/Utils.cpp:1560 -#, c-format -msgid "GTA:SA is missing the file '%s'." -msgstr "GTA:SA fehlt die Datei '%s'." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:630 +msgid "This server does not allow virtual machines" +msgstr "Dieser Server erlaubt keine virtuellen Maschinen" -#: Client/loader/Utils.cpp:1585 -msgid "GTA:SA had trouble loading a model." -msgstr "GTA:SA konnte ein Modell nicht laden." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:631 +msgid "This server requires driver signing to be enabled" +msgstr "Dieser Server benötigt aktivierte Treibersignierung" -#: Client/loader/Utils.cpp:1587 -msgid "If you recently modified gta3.img, then try reinstalling GTA:SA." -msgstr "Wenn du kürzlich gta3.img modifiziert hast, versuche GTA:SA neu zu installieren." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:632 +msgid "Please restart your PC" +msgstr "Bitte starte deinen PC neu" -#: Client/loader/Utils.cpp:1612 -msgid "GTA:SA had trouble adding an upgrade to a vehicle." -msgstr "GTA:SA konnte ein Fahrzeugupgrade nicht hinzufügen." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:633 +msgid "This server has detected missing anti-cheat components" +msgstr "Dieser Server hat fehlende Komponenten des Anticheats festgestellt" -#: Client/loader/Utils.cpp:1631 -#, c-format -msgid "GTA:SA found errors in the file '%s'" -msgstr "GTA:SA hat Fehler in der Datei '%s'" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:634 +msgid "Try restarting MTA" +msgstr "Versuche MTA neu zu starten" -#: Client/loader/Utils.cpp:1713 -msgid "Did your computer restart when playing MTA:SA?" -msgstr "Startete dein Computer neu als du MTA:SA gespielt hast?" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:635 +msgid "This server requires a non-modifed gta3.img and gta_int.img" +msgstr "Dieser Server benötigt eine unmodifizierte gta3.img und gta_int.img" -#: Client/loader/Utils.cpp:1778 -msgid "Please terminate the following programs before continuing:" -msgstr "Bitte schließe erst folgende Programme:" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:636 +msgid "Please replace gta3.img or gta_int.img" +msgstr "Bitte ersetze gta3.img oder gta_int.img" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:132 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1571 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1589 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1858 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1877 Client/core/CQuestionBox.cpp:194 -#: Client/core/CMainMenu.cpp:1195 Client/core/CSettings.cpp:1412 -#: Client/core/CSettings.cpp:1436 Client/core/CSettings.cpp:4541 -#: Client/core/CSettings.cpp:4615 Client/core/CSettings.cpp:4645 -#: Client/core/CSettings.cpp:4694 Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:481 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: Client/loader/Dialogs.cpp:134 -msgid "Quit" -msgstr "Verlassen" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:639 +msgid "This server does not allow Wine" +msgstr "Dieser Server erlaubt Wine nicht" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:135 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:556 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:640 +msgid "Ensure no other program is modifying MTA:SA" +msgstr "Stelle sicher, dass kein anderes Programm MTA:SA modifiziert" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:151 -msgid "MTA: San Andreas has encountered a problem" -msgstr "MTA: San Andreas ist auf ein Problem gestoßen" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:654 +msgid "Time Remaining: " +msgstr "Zeit verbleibend: " -#: Client/loader/Dialogs.cpp:152 -msgid "Crash information" -msgstr "Informationen zum Absturz" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:664 +#, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d Tag" +msgstr[1] "%d Tage" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:153 -msgid "Tick the check box to send this crash info to MTA devs using the 'internet'" -msgstr "Aktivieren Sie das Kontrollkästchen, um diese Absturzinformationen über das Internet an die MTA-Entwickler zu senden" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:666 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d Stunde" +msgstr[1] "%d Stunden" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:154 -msgid "Doing so will increase the chance of this crash being fixed." -msgstr "Wenn du dies machst, kann der Fehler leichter behoben werden." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:668 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d Minute" +msgstr[1] "%d Minuten" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:155 -msgid "Do you want to restart MTA: San Andreas ?" -msgstr "Möchten du MTA: San Andreas neustarten?" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:670 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d Sekunde" +msgstr[1] "%d Sekunden" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:162 -msgid "MTA: San Andreas - Warning" -msgstr "MTA: San Andreas - Warnung" +#. Display the error +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:674 +msgid "Disconnected" +msgstr "Verbindung getrennt" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:163 -msgid "Your Grand Theft Auto: San Andreas install directory contains these files:" -msgstr "Das Installationsverzeichnis von Grand Theft Auto: San Andreas enthält diese Dateien:" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CResource.cpp:372 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1096 +#: Client/core/CSettings.cpp:3520 Client/core/CCore.cpp:672 +msgid "In-game" +msgstr "Im Spiel" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:165 -msgid "These files are not required and may interfere with the graphical features in this version of MTA:SA.\n\n" -"It is recommended that you remove or rename these files." -msgstr "Diese Dateien werden nicht benötigt und können die grafischen Funktionen in dieser Version von MTA: SA beeinträchtigen.\n\n" -"Es wird empfohlen, diese Dateien zu entfernen oder umzubenennen." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:25 +msgid "Map download progress:" +msgstr "Karten-Download-Fortschritt:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:167 -msgid "Keep these files, but also show this warning on next start" -msgstr "Behalten Sie diese Dateien, aber zeigen Sie beim nächsten Start auch diese Warnung an" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:28 +msgid "Download Progress:" +msgstr "Download Fortschritt:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:168 -msgid "Do not remind me about these files again" -msgstr "Erinnern Sie mich nicht mehr an diese Dateien" +#. Find our largest piece of text, so we can size accordingly +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:42 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:105 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s von %s" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:169 -msgid "Rename these files from *.dll to *.dll.bak" -msgstr "Benennen Sie diese Dateien von *.dll in *.dll.bak um" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:44 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:65 +msgid "Disconnect to cancel download" +msgstr "Trenne die Verbindung, um den Download abzubrechen." -#: Client/loader/Dialogs.cpp:170 -msgid "Show me these files" -msgstr "Zeigen Sie mir diese Dateien" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:376 +msgid "Flying a UFO around" +msgstr "Ein UFO herumfliegen lassen" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:171 -msgid "Play MTA:SA" -msgstr "MTA:SA spielen" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:376 +msgid "Cruising around" +msgstr "Herumfahren" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:177 -msgid "MTA: San Andreas - Confusing options" -msgstr "MTA: San Andreas - Verwirrende Optionen" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:376 +msgid "Riding the waves of" +msgstr "Reiten auf den Wellen der" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:178 -msgid "NVidia Optimus detected!" -msgstr "NVidia Optimus erkannt!" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:377 +msgid "Riding the train in" +msgstr "Mit dem Zug fahren in" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:179 -msgid "Try each option and see what works:" -msgstr "Versuche jede Option und schaue, was funktioniert:" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:377 +msgid "Flying around" +msgstr "Herumfliegen" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:180 -msgid "A - Standard NVidia" -msgstr "A - Standard NVidia" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:378 +msgid "Riding around" +msgstr "Herumreiten" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:181 -msgid "B - Alternate NVidia" -msgstr "B - Alternatives NVidia" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:378 +msgid "Monster truckin' around" +msgstr "Monstertrucks fahren herum" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:182 -msgid "C - Standard Intel" -msgstr "C - Standard Intel" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:378 +msgid "Quaddin' around" +msgstr "Quaddeln um" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:183 -msgid "D - Alternate Intel" -msgstr "D - Standard Intel" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:379 +msgid "Bunny hopping around" +msgstr "Häschen hüpft herum" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:184 -msgid "If you get desperate, this might help:" -msgstr "Wenn du verzweifelst, könnte folgendes helfen:" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:379 +msgid "Doing weird stuff in" +msgstr "Seltsame Dinge tun in" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:185 -msgid "If you have already selected an option that works, this might help:" -msgstr "Wenn Sie bereits eine funktionierende Option ausgewählt haben, könnte dies helfen:" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:383 +msgid "Climbing around in" +msgstr "Herumklettern in" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:186 -msgid "Force windowed mode" -msgstr "Fenstermodus erzwingen" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:384 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:385 +msgid "Doing a drive-by in" +msgstr "Im Vorbeifahren in" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:187 -msgid "Don't show again" -msgstr "Nicht mehr anzeigen" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:386 +msgid "Blub blub..." +msgstr "Blub blub..." -#: Client/loader/Dialogs.cpp:195 -msgid "Warning: Could not detect anti-virus product" -msgstr "Warnung: Konnte keine Antivirensoftware erkennen" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:387 +msgid "Breathing water" +msgstr "Wasser atmen" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:197 -msgid "MTA could not detect an anti-virus on your PC.\n\n" -"Viruses interfere with MTA and degrade your gameplay experience.\n\n" -"Press 'Help' for more information." -msgstr "MTA konnte keine Antivirensoftware auf deinem PC finden.\n\n" -"Viren beinträchtigen MTA und verschlechtern dein Spielerlebnis.\n\n" -"Drücke 'Hilfe' für weitere Informationen." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:388 +msgid "Drowning in" +msgstr "Ertrinken in" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:200 -msgid "I have already installed an anti-virus" -msgstr "I habe bereits eine Antivirensoftware installiert" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:389 +msgid "Ducking for cover in" +msgstr "Sich in Deckung ducken in" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:202 -msgid "I will not install an anti-virus.\n" -"I want my PC to lag and be part of a botnet." -msgstr "Ich werde keine Antivirensoftware installieren.\n" -"Ich möchte, dass mein PC laggt und Teil eines Botnetz ist." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:390 +msgid "Fighting in" +msgstr "Kämpfen in" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:890 -msgid "Searching for Grand Theft Auto San Andreas" -msgstr "Suche nach Grand Theft Auto San Andreas" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:391 +msgid "Throwing fists in" +msgstr "Die Fäuste in die Hand nehmen" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:893 -msgid "Please start Grand Theft Auto San Andreas" -msgstr "Bitte starte Grand Theft Auto San Andreas" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:392 +msgid "Blastin' fools in" +msgstr "Narren in die Luft jagen" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:248 -msgid "Trouble restarting MTA:SA\n\n" -"If the problem persists, open Task Manager and\n" -"stop the 'gta_sa.exe' and 'Multi Theft Auto.exe' processes\n\n\n" -"Try to launch MTA:SA again?" -msgstr "Problem beim Neustart von MTA:SA\n\n" -"Wenn dieses Problem weiterhin besteht, öffne den Task Manager und\n" -"beende die 'gta_sa.exe' und 'Multi Theft Auto.exe' Prozesse\n\n\n" -"Starten von MTA:SA erneut versuchen?" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:393 +msgid "Shooting up" +msgstr "Hochschießen" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:266 -msgid "Another instance of MTA is already running.\n\n" -"If this problem persists, please restart your computer" -msgstr "Eine weitere Instanz von MTA läuft bereits.\n\n" -"Wenn dieses Problem weiterhin besteht starte bitte deinen Computer neu" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:394 +msgid "Jetpacking in" +msgstr "Jetpacking in" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:269 -msgid "Another instance of MTA is already running.\n\n" -"Do you want to terminate it?" -msgstr "Eine weitere Instanz von MTA läuft bereits.\n\n" -"Möchtest du sie beenden?" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:395 +msgid "Literally on fire in" +msgstr "Buchstäblich brennend in" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:294 -msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" -"Do you want to revert to an earlier version?" -msgstr "Hast du Probleme beim Starten von MTA:SA?\n\n" -"Möchtest du auf eine ältere Version zurücksetzen?" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:396 +msgid "Burning up in" +msgstr "Aufflammen in" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:324 -msgid "There seems to be a problem launching MTA:SA.\n" -"Resetting GTA settings can sometimes fix this problem.\n\n" -"Do you want to reset GTA settings now?" -msgstr "Es scheint ein Problem beim Starten von MTA:SA vorzuliegen.\n" -"Manchmal kann das Zurücksetzen der GTA Einstellungen dieses Problem beheben.\n\n" -"Möchtest du die GTA Einstellungen jetzt zurücksetzen?" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:397 +msgid "Swimming in" +msgstr "Schwimmen in" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:339 -msgid "GTA settings have been reset.\n\n" -"Press OK to continue." -msgstr "GTA Einstellungen wurden zurückgesetzt.\n\n" -"Drücke OK um fortzufahren." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:398 +msgid "Floating around in" +msgstr "Herumschweben in" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:344 -#, c-format -msgid "File could not be deleted: '%s'" -msgstr "Datei konnte nicht gelöscht werden: '%s'" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:399 +msgid "Being chased by a shark" +msgstr "Von einem Hai gejagt zu werden" -#. No settings to delete, or can't find them -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:352 -msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" -"Do you want to see some online help?" -msgstr "Hast du ein Problem beim Starten von MTA:SA?\n\n" -"Möchtest du dazu eine Onlinehilfe sehen?" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:400 +msgid "Choking to death in" +msgstr "Erstickungstod in" -#. Inform user -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:388 -msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" -"Do you want to change the following setting?" -msgstr "Hast du Probleme mit MTA:SA?.\n\n" -"Möchtest du folgende Einstellung ändern?" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:540 +#: Client/core/CMainMenu.cpp:304 Client/core/CSettings.cpp:3516 +#: Client/core/CCore.cpp:672 +msgid "Main menu" +msgstr "Hauptmenü" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:389 Client/core/CSettings.cpp:675 -#: Client/core/CSettings.cpp:1021 -msgid "Fullscreen mode:" -msgstr "Vollbildmodus:" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:648 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:746 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1283 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1340 +msgid "Invalid nickname! Please go to Settings and set a new one!" +msgstr "Ungültiger Nickname! Bitte setze einen neuen in den Einstellungen!" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:389 Client/core/CSettings.cpp:683 -#: Client/core/CSettings.cpp:1639 -msgid "Borderless window" -msgstr "Randloses Fenster" +#. Display the status box +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:664 +#: Client/core/CConnectManager.cpp:150 +msgid "CONNECTING" +msgstr "VERBINDEN" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:431 -msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" -"Try disabling the following products for GTA and MTA:" -msgstr "Hast du Probleme mit MTA:SA?.\n\n" -"Versuche die folgenden Produkte für GTA und MTA zu deaktivieren:" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:664 +msgid "Entering the game ..." +msgstr "Spiel wird betreten..." -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:465 -msgid "WARNING\n\n" -"MTA:SA has detected unusual activity.\n" -"Please run a virus scan to ensure your system is secure.\n\n" -msgstr "WARNUNG\n\n" -"MTA:SA hat ungewöhnliche Aktivitäten erkannt.\n" -"Bitte starte einen Virusscan, um die Sicherheit deines Systems sicherzustellen.\n\n" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:722 +msgid "Not connected; please use Quick Connect or the 'connect' command to connect to a server." +msgstr "Nicht verbunden. Bitte verwende den Serverbrowser oder den 'connect' Befehl um zu einem Server zu verbinden." -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:468 -#, c-format -msgid "The detected file was: %s\n" -msgstr "Die erkannte Datei ist: %s\n" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:768 +msgid "Could not start the local server. See console for details." +msgstr "Konnte lokalen Server nicht starten. Für Details siehe Konsole." -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:602 -msgid "An instance of GTA: San Andreas is already running. It needs to be terminated before MTA:SA can be started. Do you want to do that now?" -msgstr "Eine Instanz von GTA: San Andreas läuft bereits. Diese muss beendet werden, bevor MTA:SA gestartet werden kann. Möchtest du dies jetzt tun?" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:778 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1250 +msgid "Local Server" +msgstr "Lokaler Server" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:609 -msgid "Unable to terminate GTA: San Andreas. If the problem persists, please restart your computer." -msgstr "Konnte GTA: San Andreas nicht beenden. Wenn dieses Problem weiterhin besteht starte deinen Computer neu." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:778 +msgid "Starting local server ..." +msgstr "Lokaler Server wird gestartet..." -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:632 -msgid "Registry entries are missing. Please reinstall Multi Theft Auto: San Andreas." -msgstr "Registrierungseinträge fehlen. Bitte installiere Multi Theft Auto: San Andreas neu." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1026 +msgid "Area 51" +msgstr "Area 51" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:638 -msgid "The path to your installation of GTA: San Andreas contains unsupported (unicode) characters. Please move your Grand Theft Auto: San Andreas installation to a compatible path that contains only standard ASCII characters and reinstall Multi Theft Auto: San Andreas." -msgstr "Der Pfad zu deiner Installation von GTA: San Andreas enthält ungültige Unicode Zeichen. Bitte ändere den Pfad deiner GTA: San Andreas Installation, sodass dieser nur ASCII Zeichen enthält und installiere Multi Theft Auto: San Andreas neu." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1035 +msgid "Walking around " +msgstr "Herumlaufen" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:648 -msgid "The path to your installation of 'MTA:SA' or 'GTA: San Andreas'\n" -"contains a ';' (semicolon).\n\n" -" If you experience problems when running MTA:SA,\n" -" move your installation(s) to a path that does not contain a semicolon." -msgstr "Der Pfad zu deiner Installation von 'MTA:SA' oder 'GTA: San Andreas'\n" -"enthält ';' (Semikolon).\n\n" -" Wenn du Probleme bei der Ausführung von MTA:SA hast,\n" -" ändere bitte deinen Installationspfad auf einen Pfad der kein Semikolon enthält." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1181 +#, c-format +msgid "You were kicked from the game ( %s )" +msgstr "Du wurdest aus dem Spiel geworfen ( %s )" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:810 -msgid "Load failed. Please ensure that the latest data files have been installed correctly." -msgstr "Ladevorgang fehlgeschlagen. Bitte stelle sicher, dass die aktuellen Data Files korrekt installiert wurden." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1250 +msgid "Connecting to local server..." +msgstr "Verbinde zu lokalem Server..." -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:819 -#, c-format -msgid "Load failed. Please ensure that %s is installed correctly." -msgstr "Ladevorgang fehlgeschlagen. Bitte stelle sicher, dass %s korrekt installiert wurde." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1261 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "Fehler beim Verbinden zum Server." -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:826 -#, c-format -msgid "Load failed. Could not find gta_sa.exe in %s." -msgstr "Ladevorgang fehlgeschlagen. Konnte gta_sa.exe nicht in %s finden." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1271 +msgid "Connecting to local server timed out. See console for details." +msgstr "Zeitüberschreitung beim Verbinden zum lokalen Server. Siehe Konsole für weitere Details." -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:836 -#, c-format -msgid "Load failed. %s exists in the GTA directory. Please delete before continuing." -msgstr "Ladevorgang fehlgeschlagen. Die Datei %s existiert im GTA Installationsordner. Bitte lösche diese Datei." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1340 +#: Client/core/CConnectManager.cpp:265 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Zeitüberschreitung der Verbindung" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:845 -#, c-format -msgid "Main file has an incorrect name (%s)" -msgstr "Hauptdatei hat einen falschen Namen (%s)" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1377 +msgid "Connection with the server was lost" +msgstr "Verbindung zum Server verloren" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:856 -msgid "Main file is unsigned. Possible virus activity.\n\n" -"See online help if MTA does not work correctly." -msgstr "Hauptdatei ist nicht signiert. Grund dafür könnte ein Virus sein.\n\n" -"Siehe Onlinehilfe, wenn MTA nicht korrekt funktioniert." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1388 +#: Client/core/CConnectManager.cpp:279 Client/core/CConnectManager.cpp:283 +msgid "Disconnected: unknown protocol error" +msgstr "Verbindung getrennt: Unbekannter Protokollfehler" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:882 -#, c-format -msgid "Data file %s is missing. Possible virus activity.\n\n" -"Consider reinstalling Multi Theft Auto for your security.\n" -"See online help if MTA does not work correctly." -msgstr "Die Datei %s fehlt. Möglicherweise handelt es sich um einen Virus.\n\n" -"Sie sollten zur Sicherheit eine Neuinstallation von Multi Theft Auto in Betracht ziehen.\n" -"Siehe online Hilfe, falls MTA nicht korrekt funktioniert." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1392 +#: Client/core/CConnectManager.cpp:287 +msgid "Disconnected: disconnected remotely" +msgstr "Verbindung getrennt: Verbindung zum Server getrennt" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:893 -#, c-format -msgid "Data file %s is modified. Possible virus activity.\n\n" -"Consider reinstalling Multi Theft Auto for your security.\n" -"See online help if MTA does not work correctly." -msgstr "Die Datei %s wurde verändert. Möglicherweise handelt es sich um einen Virus.\n\n" -"Sie sollten zur Sicherheit eine Neuinstallation von Multi Theft Auto in Betracht ziehen.\n" -"Siehe online Hilfe, falls MTA nicht korrekt funktioniert." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1396 +#: Client/core/CConnectManager.cpp:291 +msgid "Disconnected: connection lost remotely" +msgstr "Verbindung getrennt: Verbindung zum Server verloren" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:907 -msgid ".asi files are in the 'MTA:SA' or 'GTA: San Andreas' installation directory.\n\n" -"Remove these .asi files if you experience problems with MTA:SA." -msgstr ".asi Dateien befinden sich im 'MTA:SA' oder 'GTA: San Andreas' Installationsverzeichnis.\n\n" -"Entferne die .asi Dateien, wenn du Probleme mit MTA:SA feststellst." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1400 +#: Client/core/CConnectManager.cpp:295 +msgid "Disconnected: you are banned from this server" +msgstr "Verbindung getrennt: Du wurdest von diesem Server gebannt" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1009 -msgid "File version mismatch error. Reinstall MTA:SA if you experience problems.\n" -msgstr "Dateiversion stimmt nicht überein. Installiere MTA:SA neu, wenn du Probleme hast.\n" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1404 +msgid "Disconnected: the server is currently full" +msgstr "Verbindung getrennt: Der Server ist voll" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1018 -msgid "Some files are missing. Reinstall MTA:SA if you experience problems.\n" -msgstr "Einige Dateien fehlen. Installiere MTA:SA neu, wenn Probleme auftreten.\n" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1408 +#: Client/core/CConnectManager.cpp:302 +msgid "Disconnected: disconnected from the server" +msgstr "Verbindung getrennt: Verbindung zum Server getrennt" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1030 -msgid "MTA:SA is not compatible with Windows 'Safe Mode'.\n\n" -"Please restart your PC.\n" -msgstr "MTA:SA ist nicht kompatibel mit dem 'abgesicherten Modus'.\n\n" -"Bitte starte deinen PC neu.\n" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1412 +#: Client/core/CConnectManager.cpp:306 +msgid "Disconnected: connection to the server was lost" +msgstr "Verbindung getrennt: Verbindung zum Server verloren" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1123 -msgid "Fix configuration issue" -msgstr "Behebung eines Konfigurationsproblems" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1416 +msgid "Disconnected: invalid password specified" +msgstr "Verbindung getrennt: Ungültiges Passwort angegeben" -#. Try to relaunch as admin if not done so already -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1157 -msgid "Fix elevation required error" -msgstr "Rechteproblem beheben" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1420 +#: Client/core/CConnectManager.cpp:313 +msgid "Disconnected: connection was refused" +msgstr "Verbindung getrennt: Verbindung verweigert" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1164 -#, c-format -msgid "Could not start Grand Theft Auto: San Andreas. Please try restarting, or if the problem persists,contact MTA at www.multitheftauto.com. \n\n" -"[%s]" -msgstr "Konnte Grand Theft Auto: San Andreas nicht starten. Bitte versuche es erneut, oder, wenn das Problem weiterhin auftritt, kontaktiere das MTA Team via www.multitheftauto.com.\n\n" -"[%s]" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1438 +msgid "MTA Client verification failed!" +msgstr "Verifikation des MTA Clients fehlgeschlagen!" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1219 -msgid "GTA: San Andreas may not have launched correctly. Do you want to terminate it?" -msgstr "GTA: San Andreas scheint nicht richtig gestartet zu sein. Möchtest du es beenden?" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:5637 +msgid "In a ditch" +msgstr "In einem Graben" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:376 -#, c-format -msgid "MTA:SA could not complete the following task:\n\n" -" '%s'\n" -msgstr "MTA:SA konnte die folgende Operation nicht erfolgreich durchführen:\n\n" -" '%s'\n" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:5637 +msgid "En-route to hospital" +msgstr "Auf dem Weg ins Krankenhaus" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:426 -msgid "** The crash was caused by a graphics driver error **\n\n" -"** Please update your graphics drivers **" -msgstr "** Der Absturz wurde durch einen Grafiktreiberfehler verursacht **\n\n" -"** Bitte aktualisieren Sie Ihre Grafiktreiber **" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:5637 +msgid "Meeting their maker" +msgstr "Begegnung mit ihrem Schöpfer" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:532 -msgid "Install updated MTA:SA files" -msgstr "Aktualisierte MTA:SA-Dateien installieren" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:5638 +msgid "Regretting their decisions" +msgstr "Bedauern über ihre Entscheidungen" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:552 -msgid "Could not update due to file conflicts. Please close other applications and retry" -msgstr "Die Aktualisierung konnte aufgrund von Dateikonflikten nicht durchgeführt werden. Bitte schließen Sie andere Anwendungen und versuchen Sie es erneut" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:5638 +msgid "Wasted" +msgstr "Vergeudet" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:561 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:78 #, c-format -msgid "Multi Theft Auto has not been installed properly, please reinstall. %s" -msgstr "Multi Theft Auto wurde nicht richtig installiert, bitte installieren Sie es neu. %s" +msgid "Change mode: %s" +msgstr "Modus geändert: %s" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:613 -msgid "Create GTA:SA junctions" -msgstr "GTA:SA-Kreuzungen erstellen" - -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:657 -msgid "MTA:SA cannot launch because copying a file failed:" -msgstr "MTA:SA kann nicht starten, weil das Kopieren einer Datei fehlgeschlagen ist:" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:80 +#, c-format +msgid "Zoom: %s/%s Movement: %s, %s, %s, %s Opacity: %s/%s" +msgstr "Zoom: %s/%s Bewegung: %s, %s, %s, %s Deckkraft: %s/%s" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:663 Client/loader/CInstallManager.cpp:703 -msgid "MTA:SA cannot launch because an MTA:SA file is incorrect or missing:" -msgstr "MTA:SA kann nicht gestartet werden, da eine MTA:SA Datei fehlerhaft ist oder fehlt:" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:84 +#, c-format +msgid "Toggle map: %s Toggle help text: %s" +msgstr "Karte umschalten: %s Hilfstext umschalten %s" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:672 -msgid "Copy MTA:SA files" -msgstr "MTA:SA-Dateien kopieren" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:715 +msgid "Following Player" +msgstr "Spieler folgen" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:695 Client/loader/CInstallManager.cpp:773 -msgid "MTA:SA cannot launch because a GTA:SA file is incorrect or missing:" -msgstr "MTA:SA kann nicht gestartet werden, da eine GTA:SA Datei fehlerhaft ist oder fehlt:" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:717 +msgid "Free Movement" +msgstr "Freie Bewegung" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:780 -msgid "Patch GTA:SA dependency" -msgstr "Patch GTA:SA-Abhängigkeit" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:79 +msgid "Connecting failed. Invalid nick provided!" +msgstr "Verbinden fehlgeschlagen. Ungültiger Nickname angegeben!" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:828 -msgid "MTA:SA cannot launch because the GTA:SA executable is incorrect or missing:" -msgstr "MTA:SA kann nicht gestartet werden, weil die ausführbare Datei GTA:SA falsch ist oder fehlt:" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:110 +msgid "Connecting failed. Invalid host provided!" +msgstr "Verbindungsaufbau fehlgeschlagen. Ungültiger Host angegeben!" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:832 -msgid "Please check your anti-virus for a false-positive detection, try to add an exception for the GTA:SA executable and restart MTA:SA." -msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihr Antivirenprogramm auf eine falsch-positive Erkennung, versuchen Sie, eine Ausnahme für die ausführbare Datei GTA:SA hinzuzufügen und starten Sie MTA:SA neu." +#: Client/core/CConnectManager.cpp:126 +#, c-format +msgid "Connecting to %s at port %u failed!" +msgstr "Die Verbindung zu %s an Port %u ist fehlgeschlagen!" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:838 -msgid "Generate GTA:SA" -msgstr "GTA:SA generieren" +#. Display the status box +#: Client/core/CConnectManager.cpp:147 +#, c-format +msgid "Connecting to %s:%u ..." +msgstr "Verbindung zu %s:%u herstellen ..." -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:853 -msgid "MTA:SA cannot launch because the GTA:SA executable is not loadable:" -msgstr "MTA:SA kann nicht starten, weil die ausführbare Datei GTA:SA nicht geladen werden kann:" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:149 +#, c-format +msgid "Reconnecting to %s:%u ..." +msgstr "Wiederverbinden zu %s:%u ..." -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:860 Client/loader/CInstallManager.cpp:883 -msgid "Patch GTA:SA" -msgstr "Aufnäher GTA:SA" +#. Failed loading the mod +#: Client/core/CConnectManager.cpp:405 +#, c-format +msgid "No such mod installed (%s)" +msgstr "Mod %s ist nicht installiert" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:876 -msgid "MTA:SA cannot launch because patching GTA:SA has failed:" -msgstr "MTA:SA kann nicht starten, weil das Patchen von GTA:SA fehlgeschlagen ist:" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:413 +msgid "Bad server response (2)" +msgstr "Ungültige Serverantwort (2)" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1057 Client/core/CCore.cpp:811 -#, c-format -msgid "MTA:SA cannot continue because drive %s does not have enough space." -msgstr "MTA:SA kann nicht fortgesetzt werden, da das Laufwerk %s nicht über genügend Speicherplatz verfügt." +#: Client/core/CConnectManager.cpp:423 +msgid "Bad server response (1)" +msgstr "Ungültige Serverantwort (1)" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1113 -msgid "Missing file:" -msgstr "Fehlende Datei:" +#. Unknown command +#: Client/core/CCommands.cpp:223 +msgid "Unknown command or cvar: " +msgstr "Unbekannter Befehl oder cvar: " -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1117 -msgid "If MTA fails to load, please re-install GTA:SA" -msgstr "Wenn MTA nicht geladen werden kann, installieren Sie bitte GTA:SA neu" +#: Client/core/CMainMenu.cpp:333 +msgid "You are using a feature-branch build! This is a test build only which cannot be used to connect to public servers!" +msgstr "Du benutzt einen Featurebranch-Build! Dies ist nur ein Testbuild, der nicht benutzt werden kann, um öffentliche Server zu betreten." -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1152 -msgid "Update install settings" -msgstr "Installationseinstellungen aktualisieren" +#: Client/core/CMainMenu.cpp:352 +msgid "MTA will not receive updates on XP/Vista after July 2019.\n\n" +"Upgrade Windows to play on the latest servers." +msgstr "MTA wird für XP/Vista ab Juli 2019 keine Updates mehr erhalten.\n\n" +"Aktualisiere Windows, um auf aktuellen Servern zu spielen." -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1305 -msgid "Update compatibility settings" -msgstr "Kompatibilitätseinstellungen aktualisieren" +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1189 +msgid "This will disconnect you from the current server.\n\n" +"Are you sure you want to disconnect?" +msgstr "Dies wird deine Verbindung zum aktuellen Server trennen.\n\n" +"Bist du sicher, dass du die Verbindung trennen willst?" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:626 -msgid "Busy" -msgstr "Beschäftigt" +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1193 +msgid "DISCONNECT WARNING" +msgstr "VERBINDUNG GETRENNT" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:626 -msgid "Can't check for updates right now" -msgstr "Kann derzeit nicht auf Updates prüfen" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:24 +msgid "***[ COMMAND HELP ]***\n" +msgstr "***[ BEFEHL HILFE ]***\n" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1567 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1587 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1605 +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:158 #, c-format -msgid "MTA:SA %s required" -msgstr "MTA:SA %s erforderlich" +msgid "* The time is %d:%02d:%02d" +msgstr "* Die Zeit ist %d:%02d:%02d" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1568 +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:242 +msgid "connect: Syntax is 'connect [ ]'" +msgstr "verbinden: Syntax ist 'connect [ ]'" + +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:250 +msgid "connect: Bad port number" +msgstr "verbinden: Falscher Hafen" + +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:272 #, c-format -msgid "An updated version of MTA:SA %s is required to join the selected server.\n\n" -"Do you want to download and install MTA:SA %s ?" -msgstr "Eine neuere Version von MTA:SA %s ist notwendig, um diesen Server zu betreten.\n\n" -"Möchtest du MTA:SA %s herunterladen und installieren?" +msgid "connect: Connecting to %s:%u..." +msgstr "verbinden: Verbindung zu %s:%u..." -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1588 +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:276 #, c-format -msgid "Do you want to launch MTA:SA %s and connect to this server ?" -msgstr "Möchtest du MTA:SA %s starten und dich mit diesem Server verbinden?" +msgid "connect: could not connect to %s:%u!" +msgstr "connect: konnte keine Verbindung zu %s:%u herstellen!" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1606 -msgid "It is not possible to connect at this time.\n\n" -"Please try later." -msgstr "Es ist zu diesem Zeitpunkt nicht möglich, eine Verbindung aufzubauen.\n\n" -"Bitte versuche es später erneut." +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:281 +msgid "connect: Failed to unload current mod" +msgstr "verbinden: Entladen der aktuellen Mod fehlgeschlagen" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1788 -msgid "Connecting" -msgstr "Verbindungsaufbau" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:317 +msgid "reconnect: Bad port number" +msgstr "Wiederverbinden: Ungültige Port Nummer" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1789 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1805 -msgid "Please wait..." -msgstr "Bitte warten..." +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:332 +#, c-format +msgid "reconnect: Reconnecting to %s:%u..." +msgstr "Wiederverbinden: Erneut verbinden zu %s:%u..." -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1804 -msgid "CHECKING" -msgstr "ÜBERPRÜFE" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:336 +#, c-format +msgid "reconnect: could not connect to %s:%u!" +msgstr "Wiederverbinden: Es konnte keine Verbindung zu %s:%u hergestellt werden!" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1821 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1914 -msgid "UPDATE CHECK" -msgstr "AKTUALISIERUNGSÜBERPRÜFUNG" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:370 +msgid "Bound all controls from GTA" +msgstr "Binden Sie alle Kontrollen aus GTA" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1822 -msgid "No update needed" -msgstr "Keine Aktualisierung notwendig" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:384 +msgid "Saved configuration file" +msgstr "Gespeicherte Konfigurationsdatei" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1839 -msgid "DOWNLOADING" -msgstr "LÄDT HERUNTER" +#. Print it +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:450 +#, c-format +msgid "* Your serial is: %s" +msgstr "* Ihre Seriennummer lautet: %s" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1840 -msgid "waiting..." -msgstr "warten..." +#. TRANSLATORS: Replace with your language native name +#: Client/core/CLocalization.cpp:16 +msgid "English" +msgstr "Deutsch" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1856 -msgid "MANDATORY UPDATE" -msgstr "VERPFLICHTENDES UPDATE" +#. Create window (with frame) if it will fit inside the screen resolution +#: Client/core/CSettings.cpp:84 +msgid "SETTINGS" +msgstr "EINSTELLUNGEN" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1857 -msgid "To join this server, you must update MTA.\n\n" -" Do you want to update now ?" -msgstr "Um dich mit diesem Server zu verbinden, musst du MTA aktualisieren.\n\n" -" Möchtest du diese Aktualisierung jetzt durchführen?" +#: Client/core/CSettings.cpp:116 +msgid "Multiplayer" +msgstr "Mehrspieler" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1875 -msgid "OPTIONAL UPDATE" -msgstr "OPTIONALES UPDATE" +#: Client/core/CSettings.cpp:117 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1876 -msgid "Server says an update is recommended, but not essential.\n\n" -" Do you want to update now ?" -msgstr "Der Server empfiehlt eine Aktualisierung durchzuführen, die aber nicht notwendig ist, um dich mit dem Server zu verbinden.\n\n" -" Möchtest du diese Aktualisierung jetzt durchführen?" +#: Client/core/CSettings.cpp:118 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1915 -msgid "An update is currently not available.\n\n" -"Please check www.mtasa.com" -msgstr "Aktualisierung derzeit nicht verfügbar.\n\n" -"Bitte überprüfen Sie www.mtasa.com" +#: Client/core/CSettings.cpp:119 +msgid "Binds" +msgstr "Tastenbelegungen" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1936 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2118 -msgid "ERROR SAVING" -msgstr "FEHLER BEIM SPEICHERN" +#: Client/core/CSettings.cpp:120 +msgid "Controls" +msgstr "Steuerung" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1937 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2119 -msgid "Unable to create the file." -msgstr "Erstellen der Datei nicht möglich." +#: Client/core/CSettings.cpp:121 +msgid "Interface" +msgstr "Schnittstelle" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1945 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1954 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2127 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2136 -msgid "ERROR DOWNLOADING" -msgstr "DOWNLOADFEHLER" +#: Client/core/CSettings.cpp:122 +msgid "Web Browser" +msgstr "Webbrowser" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1946 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2128 -msgid "The downloaded file appears to be incorrect." -msgstr "Die heruntergeladene Datei scheint nicht in Ordnung zu sein." +#: Client/core/CSettings.cpp:123 +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1955 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2137 -msgid "For some reason." -msgstr "Aus irgendeinem Grund." +#: Client/core/CSettings.cpp:147 Client/core/CSettings.cpp:338 +#: Client/core/CSettings.cpp:633 Client/core/CSettings.cpp:902 +msgid "Load defaults" +msgstr "Einstellungen zurücksetzen" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1966 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2150 -msgid "DOWNLOAD COMPLETE" -msgstr "DOWNLOAD ABGESCHLOSSEN" +#. * +#. * Controls tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:157 Client/core/CSettings.cpp:181 +msgid "Mouse sensitivity:" +msgstr "Mausempfindlichkeit:" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1990 -msgid " - Unknown problem in _DialogUpdateResult" -msgstr " - Unbekanntes Problem in _DialogUpdateResult" +#. VerticalAimSensitivity +#: Client/core/CSettings.cpp:157 Client/core/CSettings.cpp:199 +msgid "Vertical aim sensitivity:" +msgstr "Vertikale Zielempfindlichkeit:" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2081 Client/core/CSettings.cpp:4643 -msgid "CUSTOMIZED GTA:SA FILES" -msgstr "VERÄNDERTE GTA:SA DATEIEN" +#. Mouse Options +#: Client/core/CSettings.cpp:160 +msgid "Mouse options" +msgstr "Cursoroptionen" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2088 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2098 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: Client/core/CSettings.cpp:167 +msgid "Invert mouse vertically" +msgstr "Maus vertikal invertieren" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2096 -msgid "ERROR" -msgstr "FEHLER" +#: Client/core/CSettings.cpp:171 +msgid "Steer with mouse" +msgstr "Mit der Maus steuern" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2097 -msgid "Some MTA:SA data files are missing.\n\n\n" -"Please reinstall MTA:SA" -msgstr "Einige MTA:SA Dateien konnten nicht gefunden werden.\n\n\n" -"Bitte installiere MTA:SA neu." +#: Client/core/CSettings.cpp:175 +msgid "Fly with mouse" +msgstr "Mit der Maus fliegen" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2774 -#, c-format -msgid "%3d %% completed" -msgstr "%3d %% abgeschlossen" +#. Joypad options +#: Client/core/CSettings.cpp:217 +msgid "Joypad options" +msgstr "Joypadoptionen" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2777 -#, c-format -msgid "\n\n" -"Waiting for response - %-3d" -msgstr "\n\n" -"Warte auf eine Antwort - %-3d" +#: Client/core/CSettings.cpp:230 +msgid "Standard controls (Mouse + Keyboard)" +msgstr "Standardsteuerung (Maus + Tastatur)" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:186 -msgid "Fire" -msgstr "Feuer" +#: Client/core/CSettings.cpp:237 +msgid "Classic controls (Joypad)" +msgstr "Klassische Steuerung (Joypad)" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:187 -msgid "Next weapon" -msgstr "Nächste Waffe" +#: Client/core/CSettings.cpp:274 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Tote Zone" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:188 -msgid "Previous weapon" -msgstr "Vorherige Waffe" +#: Client/core/CSettings.cpp:279 +msgid "Saturation" +msgstr "Sättigung" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:189 -msgid "Forwards" -msgstr "Vorwärts" +#: Client/core/CSettings.cpp:285 +msgid "Use the 'Binds' tab for joypad buttons." +msgstr "Den Tab 'Tastenbelegungen' für die Joypadbelegungen nutzen." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:190 -msgid "Backwards" -msgstr "Rückwärts" +#: Client/core/CSettings.cpp:324 +msgid "Left Stick" +msgstr "Linker Stick" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:191 Client/core/CSettings.cpp:2271 -#: Client/core/CSettings.cpp:2299 -msgid "Left" -msgstr "Links" +#: Client/core/CSettings.cpp:330 +msgid "Right Stick" +msgstr "Rechter Stick" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:192 Client/core/CSettings.cpp:2273 -#: Client/core/CSettings.cpp:2300 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" +#: Client/core/CSettings.cpp:345 +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:193 -msgid "Zoom in" -msgstr "Vergrößern (Hineinzoomen)" +#: Client/core/CSettings.cpp:346 +msgid "KEY" +msgstr "TASTE" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:194 -msgid "Zoom out" -msgstr "Verkleinern (Herauszoomen)" +#: Client/core/CSettings.cpp:348 +msgid "ALT. KEY" +msgstr "ALT. TASTE" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:195 -msgid "Enter/Exit" -msgstr "Einsteigen/Aussteigen" +#. * +#. * Multiplayer tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:353 Client/core/CSettings.cpp:356 +msgid "Nick:" +msgstr "Nick:" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:196 -msgid "Change camera" -msgstr "Kameraansicht ändern" +#: Client/core/CSettings.cpp:378 +msgid "Save server passwords" +msgstr "Serverpasswörter speichern" -#. 10 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:197 -msgid "Jump" -msgstr "Springen" +#: Client/core/CSettings.cpp:383 +msgid "Auto-refresh server browser" +msgstr "Serverbrowser automatisch aktualisieren" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:198 -msgid "Sprint" -msgstr "Sprinten" +#: Client/core/CSettings.cpp:388 +msgid "Allow screen upload" +msgstr "Upload von Screenshots erlauben" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:199 -msgid "Look behind" -msgstr "Nach hinten schauen" +#: Client/core/CSettings.cpp:393 +msgid "Allow external sounds" +msgstr "Externe Sounds erlauben" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:200 -msgid "Crouch" -msgstr "Hinhocken" +#: Client/core/CSettings.cpp:398 +msgid "Always show download window" +msgstr "Download-Fenster immer anzeigen" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:201 -msgid "Action" -msgstr "Aktion" +#: Client/core/CSettings.cpp:403 +msgid "Allow connecting with Discord Rich Presence" +msgstr "Verbindung mit Discord Rich Presence zulassen" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:202 -msgid "Walk" -msgstr "Laufen" +#: Client/core/CSettings.cpp:408 +msgid "Use customized GTA:SA files" +msgstr "Veränderte GTA:SA Dateien verwenden" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:203 -msgid "Vehicle fire" -msgstr "Waffe des Fahrzeugs abfeuern" +#: Client/core/CSettings.cpp:413 +msgid "Map rendering options" +msgstr "Kartenrenderoptionen" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:204 -msgid "Vehicle secondary fire" -msgstr "Sekundärwaffe des Fahrzeugs abfeuern" +#: Client/core/CSettings.cpp:421 +msgid "Opacity:" +msgstr "Transparenz:" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:205 -msgid "Vehicle left" -msgstr "Nach links lenken" +#: Client/core/CSettings.cpp:441 +msgid "Image resolution:" +msgstr "Bild Auflösung:" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:206 -msgid "Vehicle right" -msgstr "Nach rechts lenken" +#: Client/core/CSettings.cpp:448 +msgid "1024 x 1024 (Default)" +msgstr "1024 x 1024 (Standard)" -#. 20 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:207 -msgid "Steer forwards/down" -msgstr "Nach vorn/unten lenken" +#. index 0 +#: Client/core/CSettings.cpp:449 +msgid "2048 x 2048" +msgstr "2048 x 2048" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:208 -msgid "Steer backwards/up" -msgstr "Nach hinten/oben lenken" +#. * +#. * Audio tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:455 Client/core/CSettings.cpp:464 +msgid "Master volume:" +msgstr "Hauptlautstärke:" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:209 -msgid "Accelerate" -msgstr "Beschleunigen" +#: Client/core/CSettings.cpp:455 Client/core/CSettings.cpp:483 +msgid "Radio volume:" +msgstr "Radiolautstärke:" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:210 -msgid "Brake/Reverse" -msgstr "Bremse/Rückwärts" +#: Client/core/CSettings.cpp:455 Client/core/CSettings.cpp:502 +msgid "SFX volume:" +msgstr "SFX Lautstärke:" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:211 -msgid "Radio next" -msgstr "Nächsten Radiokanal auswählen" +#: Client/core/CSettings.cpp:455 Client/core/CSettings.cpp:521 +msgid "MTA volume:" +msgstr "MTA Lautstärke:" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:212 -msgid "Radio previous" -msgstr "Vorherigen Radiokanal auswählen" +#: Client/core/CSettings.cpp:456 Client/core/CSettings.cpp:540 +msgid "Voice volume:" +msgstr "Voicelautstärke:" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:213 -msgid "Radio user track skip" -msgstr "User Track Player Song überspringen" +#: Client/core/CSettings.cpp:456 Client/core/CSettings.cpp:581 +msgid "Play mode:" +msgstr "Abspielmodus:" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:214 -msgid "Horn" -msgstr "Hupe" +#: Client/core/CSettings.cpp:559 +msgid "Radio options" +msgstr "Radiooptionen" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:215 -msgid "Sub-mission" -msgstr "Nebenmission" +#: Client/core/CSettings.cpp:565 +msgid "Radio Equalizer" +msgstr "Radio Equalizer" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:216 -msgid "Handbrake" -msgstr "Handbremse" +#: Client/core/CSettings.cpp:570 +msgid "Radio Auto-tune" +msgstr "Radio Auto-tune" -#. 30 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:217 -msgid "Vehicle look left" -msgstr "Im Fahrzeug nach links schauen" +#: Client/core/CSettings.cpp:575 +msgid "Usertrack options" +msgstr "Usertrack Optionen" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:218 -msgid "Vehicle look right" -msgstr "Im Fahrzeug nach rechts schauen" +#: Client/core/CSettings.cpp:589 Client/core/CSettings.cpp:3118 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:219 -msgid "Vehicle look behind" -msgstr "Im Fahrzeug nach hinten schauen" +#: Client/core/CSettings.cpp:590 Client/core/CSettings.cpp:3120 +msgid "Random" +msgstr "Zufallswiedergabe" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:220 -msgid "Vehicle mouse look" -msgstr "Im Fahrzeug mit der Maus umsehen" +#: Client/core/CSettings.cpp:591 Client/core/CSettings.cpp:3122 +msgid "Sequential" +msgstr "Sequentiell" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:221 -msgid "Special control left" -msgstr "Spezialsteuerung links" +#: Client/core/CSettings.cpp:594 +msgid "Automatic Media Scan" +msgstr "Automatischer Medienscan" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:222 -msgid "Special control right" -msgstr "Spezialsteuerung rechts" +#: Client/core/CSettings.cpp:601 +msgid "Mute options" +msgstr "Stummschaltungsoptionen" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:223 -msgid "Special control down" -msgstr "Spezialsteuerung unten" +#: Client/core/CSettings.cpp:607 +msgid "Mute All sounds when minimized" +msgstr "Schalte SFX Töne stumm, wenn minimiert" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:224 -msgid "Special control up" -msgstr "Spezialsteuerung oben" +#: Client/core/CSettings.cpp:612 +msgid "Mute Radio sounds when minimized" +msgstr "Schaltet das Radio stumm wenn minimiert" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:225 -msgid "Aim weapon" -msgstr "Waffe zielen" +#: Client/core/CSettings.cpp:617 +msgid "Mute SFX sounds when minimized" +msgstr "Schaltet die SFX Töne stumm wenn minimiert" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:226 -msgid "Conversation yes" -msgstr "Konversation bejahen" +#: Client/core/CSettings.cpp:622 +msgid "Mute MTA sounds when minimized" +msgstr "Schaltet die MTA Töne stumm wenn minimiert" -#. 40 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:227 -msgid "Conversation no" -msgstr "Konversation verneinen" +#: Client/core/CSettings.cpp:627 +msgid "Mute Voice sounds when minimized" +msgstr "Schaltet die Voice Töne stumm wenn minimiert" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:228 -msgid "Group control forwards" -msgstr "Gruppenkontrolle vorwärts" +#. * +#. * Video tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:643 Client/core/CSettings.cpp:649 +msgid "Resolution:" +msgstr "Auflösung:" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:229 -msgid "Group control backwards" -msgstr "Gruppenkontrolle rückwärts" +#: Client/core/CSettings.cpp:643 Client/core/CSettings.cpp:696 +msgid "FOV:" +msgstr "FOV:" -#: Client/core/CScreenShot.cpp:117 -#, c-format -msgid "Screenshot got %d bytes, but expected %d" -msgstr "Das Bildschirmfoto hat %d bytes, benötigt aber %d bytes." +#: Client/core/CSettings.cpp:643 Client/core/CSettings.cpp:712 +msgid "Draw Distance:" +msgstr "Renderweite:" -#: Client/core/CScreenShot.cpp:123 -msgid "Screenshot failed" -msgstr "Bildschirmfoto fehlgeschlagen" +#: Client/core/CSettings.cpp:643 Client/core/CSettings.cpp:730 +msgid "Brightness:" +msgstr "Helligkeit:" -#: Client/core/CScreenShot.cpp:173 -#, c-format -msgid "Screenshot taken: '%s'" -msgstr "Bildschirmfoto aufgenommen: '%s'" +#: Client/core/CSettings.cpp:643 Client/core/CSettings.cpp:748 +msgid "FX Quality:" +msgstr "FX Qualität:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:24 -msgid "***[ COMMAND HELP ]***\n" -msgstr "***[ BEFEHL HILFE ]***\n" +#: Client/core/CSettings.cpp:644 Client/core/CSettings.cpp:762 +msgid "Anisotropic filtering:" +msgstr "Anisotropische Filterung:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:158 -#, c-format -msgid "* The time is %d:%02d:%02d" -msgstr "* Die Zeit ist %d:%02d:%02d" +#: Client/core/CSettings.cpp:644 Client/core/CSettings.cpp:789 +msgid "Anti-aliasing:" +msgstr "Anti-aliasing:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:242 -msgid "connect: Syntax is 'connect [ ]'" -msgstr "verbinden: Syntax ist 'connect [ ]'" +#: Client/core/CSettings.cpp:644 Client/core/CSettings.cpp:803 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Bildseitenverhältnis:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:250 -msgid "connect: Bad port number" -msgstr "verbinden: Falscher Hafen" +#: Client/core/CSettings.cpp:661 +msgid "Windowed" +msgstr "Fenstermodus" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:272 -#, c-format -msgid "connect: Connecting to %s:%u..." -msgstr "verbinden: Verbindung zu %s:%u..." +#: Client/core/CSettings.cpp:667 +msgid "DPI aware" +msgstr "DPI-bewusst" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:276 -#, c-format -msgid "connect: could not connect to %s:%u!" -msgstr "connect: konnte keine Verbindung zu %s:%u herstellen!" +#: Client/core/CSettings.cpp:682 Client/core/CSettings.cpp:1637 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:281 -msgid "connect: Failed to unload current mod" -msgstr "verbinden: Entladen der aktuellen Mod fehlgeschlagen" +#: Client/core/CSettings.cpp:684 Client/core/CSettings.cpp:1641 +msgid "Borderless keep res" +msgstr "Rahmenlos, behalte Auflösung" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:317 -msgid "reconnect: Bad port number" -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:688 +msgid "Mip Mapping" +msgstr "Mip-Mapping" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:332 -#, c-format -msgid "reconnect: Reconnecting to %s:%u..." -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:756 Client/core/CSettings.cpp:1541 +msgid "Low" +msgstr "Niedrig" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:336 -#, c-format -msgid "reconnect: could not connect to %s:%u!" -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:757 Client/core/CSettings.cpp:1543 +msgid "Medium" +msgstr "Mittel" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:370 -msgid "Bound all controls from GTA" -msgstr "Binden Sie alle Kontrollen aus GTA" +#: Client/core/CSettings.cpp:758 Client/core/CSettings.cpp:1104 +#: Client/core/CSettings.cpp:1545 Client/core/CSettings.cpp:3176 +msgid "High" +msgstr "Hoch" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:384 -msgid "Saved configuration file" -msgstr "Gespeicherte Konfigurationsdatei" +#: Client/core/CSettings.cpp:759 Client/core/CSettings.cpp:1547 +msgid "Very high" +msgstr "Sehr Hoch" -#. Print it -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:450 -#, c-format -msgid "* Your serial is: %s" -msgstr "* Ihre Seriennummer lautet: %s" +#: Client/core/CSettings.cpp:774 Client/core/CSettings.cpp:797 +#: Client/core/CSettings.cpp:1035 Client/core/CSettings.cpp:1089 +#: Client/core/CSettings.cpp:1225 Client/core/CSettings.cpp:1551 +#: Client/core/CSettings.cpp:3183 Client/core/CSettings.cpp:3215 +#: Client/core/CSettings.cpp:3241 Client/core/CSettings.cpp:4287 +msgid "Off" +msgstr "Aus" -#. Create the window -#: Client/core/CNewsBrowser.cpp:153 -msgid "NEWS" -msgstr "NEWS" +#: Client/core/CSettings.cpp:798 Client/core/CSettings.cpp:1553 +msgid "1x" +msgstr "1x" -#. News link -#: Client/core/CNewsBrowser.cpp:171 Client/core/CNewsBrowser.cpp:172 -msgid "Visit latest news article" -msgstr "Letzten Artikel aufrufen" +#: Client/core/CSettings.cpp:799 Client/core/CSettings.cpp:1555 +msgid "2x" +msgstr "2x" -#: Client/core/CQuestionBox.cpp:192 Shared/sdk/SharedUtil.Misc.hpp:688 -msgid "Do you want to see some on-line help about this problem ?" -msgstr "Möchten Sie Online-Hilfe zu diesem Problem sehen?" +#: Client/core/CSettings.cpp:800 Client/core/CSettings.cpp:1557 +msgid "3x" +msgstr "3x" -#: Client/core/CJoystickManager.cpp:1578 -msgid "Accelerate Axis" -msgstr "Beschleunigungsachse" +#: Client/core/CSettings.cpp:813 Client/core/CSettings.cpp:1037 +#: Client/core/CSettings.cpp:1563 Client/core/CSettings.cpp:3185 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: Client/core/CJoystickManager.cpp:1580 -msgid "Brake Axis" -msgstr "Bremsachse" +#: Client/core/CSettings.cpp:814 Client/core/CSettings.cpp:1565 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" -#. TRANSLATORS: Replace with your language native name -#: Client/core/CLocalization.cpp:16 -msgid "English" -msgstr "Deutsch" +#: Client/core/CSettings.cpp:815 Client/core/CSettings.cpp:1567 +msgid "16:10" +msgstr "16:10" -#. Even the default skin doesn't work, so give up -#: Client/core/CGUI.cpp:92 -msgid "The skin you selected could not be loaded, and the default skin also could not be loaded, please reinstall MTA." -msgstr "Der ausgewählte Skin konnte nicht geladen werden und der Standardskin konnte ebenfalls nicht geladen werden. Bitte installiere MTA neu." +#: Client/core/CSettings.cpp:816 Client/core/CSettings.cpp:1569 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" -#. Unknown command -#: Client/core/CCommands.cpp:223 -msgid "Unknown command or cvar: " -msgstr "Unbekannter Befehl oder cvar: " +#: Client/core/CSettings.cpp:819 +msgid "HUD Match Aspect Ratio" +msgstr "HUD dem Bildschirmverhältnis anpassen" -#: Client/core/CCredits.cpp:34 -msgid "Programming" -msgstr "Programmierung" +#: Client/core/CSettings.cpp:825 +msgid "Volumetric Shadows" +msgstr "Volumetrische Schatten" -#: Client/core/CCredits.cpp:63 -msgid "Contributors" -msgstr "Beitragende" - -#: Client/core/CCredits.cpp:84 -msgid "Game Design / Scripting" -msgstr "Spieldesign / Scripting" +#: Client/core/CSettings.cpp:829 +msgid "Grass effect" +msgstr "Graseffekte" -#: Client/core/CCredits.cpp:104 -msgid "Language Localization" -msgstr "Sprachlokalisierung" +#: Client/core/CSettings.cpp:833 +msgid "Heat haze" +msgstr "Hitzeschleier" -#: Client/core/CCredits.cpp:110 -msgid "Patch contributors" -msgstr "Patch Beitragende" +#: Client/core/CSettings.cpp:837 +msgid "Tyre Smoke etc" +msgstr "Rauchende Reifen etc" -#: Client/core/CCredits.cpp:234 -msgid "Special Thanks" -msgstr "Besonderen Dank an" +#: Client/core/CSettings.cpp:841 +msgid "Dynamic ped shadows" +msgstr "Dynamische Passanten-Schatten" -#: Client/core/CCredits.cpp:265 -msgid "This software and project makes use of the following libraries and software:" -msgstr "Diese Software und dieses Projekt verwenden die folgenden Bibliotheken und Software:" +#: Client/core/CSettings.cpp:845 +msgid "Motion blur" +msgstr "Bewegungsunschärfe" -#: Client/core/CMainMenu.cpp:333 -msgid "You are using a feature-branch build! This is a test build only which cannot be used to connect to public servers!" -msgstr "Du benutzt einen Featurebranch-Build! Dies ist nur ein Testbuild, der nicht benutzt werden kann, um öffentliche Server zu betreten." +#: Client/core/CSettings.cpp:849 +msgid "Corona rain reflections" +msgstr "Corona Regen Reflexionen" -#: Client/core/CMainMenu.cpp:352 -msgid "MTA will not receive updates on XP/Vista after July 2019.\n\n" -"Upgrade Windows to play on the latest servers." -msgstr "MTA wird für XP/Vista ab Juli 2019 keine Updates mehr erhalten.\n\n" -"Aktualisiere Windows, um auf aktuellen Servern zu spielen." +#: Client/core/CSettings.cpp:854 +msgid "Full Screen Minimize" +msgstr "Minimieren bei Vollbild erlauben" -#: Client/core/CMainMenu.cpp:1189 -msgid "This will disconnect you from the current server.\n\n" -"Are you sure you want to disconnect?" -msgstr "Dies wird deine Verbindung zum aktuellen Server trennen.\n\n" -"Bist du sicher, dass du die Verbindung trennen willst?" +#: Client/core/CSettings.cpp:866 +msgid "Enable Device Selection Dialog" +msgstr "Monitorauswahldialog aktivieren" -#: Client/core/CMainMenu.cpp:1193 -msgid "DISCONNECT WARNING" -msgstr "VERBINDUNG GETRENNT" +#: Client/core/CSettings.cpp:878 +msgid "Show unsafe resolutions" +msgstr "Zeige unsichere Auflösungen" -#: Client/core/CCore.cpp:813 Shared/mods/deathmatch/logic/Utils.cpp:129 -msgid "Fatal error" -msgstr "Fataler Fehler" +#: Client/core/CSettings.cpp:890 +msgid "Render vehicles always in high detail" +msgstr "Fahrzeuge immer mit vielen Details" -#: Client/core/CCore.cpp:938 -msgid "TO FIX, REMOVE THIS FILE:" -msgstr "ZUR BEHEBUNG ENTFERNE DIESE DATEI:" +#: Client/core/CSettings.cpp:894 +msgid "Render peds always in high detail" +msgstr "Pädiatrie immer mit hohem Detailgrad rendern" -#: Client/core/CCore.cpp:970 -#, c-format -msgid "%s module is incorrect!" -msgstr "Modul %s ist fehlerhaft!" +#: Client/core/CSettings.cpp:923 +msgid "Enable remote websites" +msgstr "Externe Webseiten aktivieren" -#: Client/core/CCore.cpp:1279 -msgid "Error executing URL" -msgstr "Fehler beim Ausführen der URL" +#: Client/core/CSettings.cpp:928 +msgid "Enable Javascript on remote websites" +msgstr "Javascript auf externen Webseiten" -#: Client/core/CCore.cpp:1291 -#, c-format -msgid "Error running mod specified in command line ('%s')" -msgstr "Fehler beim Starten des Mods, welcher in der Parameterzeile übergeben wurde ('%s')" +#: Client/core/CSettings.cpp:933 +msgid "Enable GPU rendering" +msgstr "GPU-Rendering aktivieren" -#. m_pCommands->Add ( "e", CCommandFuncs::Editor ); -#. m_pCommands->Add ( "clear", CCommandFuncs::Clear ); -#: Client/core/CCore.cpp:1393 -msgid "this help screen" -msgstr "Diese Ausgabe" +#: Client/core/CSettings.cpp:937 +msgid "Custom blacklist" +msgstr "Eigene Blackliste" -#: Client/core/CCore.cpp:1394 Client/core/CCore.cpp:1395 -msgid "exits the application" -msgstr "Beendet die Anwendung" +#: Client/core/CSettings.cpp:948 Client/core/CSettings.cpp:983 +msgid "Enter a domain e.g. google.com" +msgstr "Bitte eine Domain eingeben" -#: Client/core/CCore.cpp:1396 -msgid "shows the version" -msgstr "Gibt die Version aus" +#: Client/core/CSettings.cpp:956 +msgid "Block" +msgstr "Blockieren" -#: Client/core/CCore.cpp:1397 -msgid "shows the time" -msgstr "Gibt die Zeit aus" +#: Client/core/CSettings.cpp:964 Client/core/CSettings.cpp:999 +msgid "Domain" +msgstr "Domäne" -#: Client/core/CCore.cpp:1398 -msgid "shows the hud" -msgstr "Zeigt alle HUD Komponenten" +#: Client/core/CSettings.cpp:966 Client/core/CSettings.cpp:1001 +msgid "Remove domain" +msgstr "Domain entfernen" -#: Client/core/CCore.cpp:1399 -msgid "shows all the binds" -msgstr "Gibt alle Tastenbelegungen aus" +#. Reset vecTemp +#: Client/core/CSettings.cpp:972 +msgid "Custom whitelist" +msgstr "Eigene Whiteliste" -#: Client/core/CCore.cpp:1400 -msgid "shows your serial" -msgstr "Zeigt deine Serial an" +#: Client/core/CSettings.cpp:991 Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:51 +msgid "Allow" +msgstr "Erlauben Sie" -#: Client/core/CCore.cpp:1409 -msgid "connects to a server (host port nick pass)" -msgstr "Verbindet zu einem Server (host port nick pass)" +#. Misc section label +#: Client/core/CSettings.cpp:1014 +msgid "Misc" +msgstr "Sonstiges" -#: Client/core/CCore.cpp:1410 -msgid "connects to a previous server" -msgstr "Verbindet zum vorherigen Server" +#. Fast clothes loading +#: Client/core/CSettings.cpp:1020 Client/core/CSettings.cpp:1028 +#: Client/core/CSettings.cpp:4856 +msgid "Fast CJ clothes loading:" +msgstr "Schnelles Laden von CJ Kleidung:" -#: Client/core/CCore.cpp:1411 -msgid "binds a key (key control)" -msgstr "Belegt eine Taste (Tastenbelegung)" +#. Browser scan speed +#: Client/core/CSettings.cpp:1020 Client/core/CSettings.cpp:1042 +#: Client/core/CSettings.cpp:4858 +msgid "Browser speed:" +msgstr "Geschwindigkeit des Serverbrowsers:" -#: Client/core/CCore.cpp:1412 -msgid "unbinds a key (key)" -msgstr "Entfernt eine Tastenbelegung (Taste)" +#. Single download +#: Client/core/CSettings.cpp:1020 Client/core/CSettings.cpp:1056 +#: Client/core/CSettings.cpp:4860 +msgid "Single connection:" +msgstr "Nur eine Verbindung nutzen:" -#: Client/core/CCore.cpp:1413 -msgid "copies the default gta controls" -msgstr "Kopiert die Standard GTA Steuerung" +#. Packet tag +#: Client/core/CSettings.cpp:1020 Client/core/CSettings.cpp:1069 +#: Client/core/CSettings.cpp:4862 +msgid "Packet tag:" +msgstr "Paket Kennzeichnung:" -#: Client/core/CCore.cpp:1414 -msgid "outputs a screenshot" -msgstr "gibt ein Bildschirmfoto zurück" +#. Progress animation +#: Client/core/CSettings.cpp:1021 Client/core/CSettings.cpp:1082 +#: Client/core/CSettings.cpp:4864 +msgid "Progress animation:" +msgstr "Fortschrittsanimation" -#: Client/core/CCore.cpp:1415 -msgid "immediately saves the config" -msgstr "speichert sofort die config" +#. Process priority +#: Client/core/CSettings.cpp:1021 Client/core/CSettings.cpp:1095 +#: Client/core/CSettings.cpp:4854 +msgid "Process priority:" +msgstr "Prozesspriorität:" -#: Client/core/CCore.cpp:1417 -msgid "clears the debug view" -msgstr "Leert das Debug-Fenster" +#. Debug setting +#: Client/core/CSettings.cpp:1021 Client/core/CSettings.cpp:1109 +#: Client/core/CSettings.cpp:4866 +msgid "Debug setting:" +msgstr "Debugeinstellung:" -#: Client/core/CCore.cpp:1418 -msgid "scrolls the chatbox upwards" -msgstr "Scrollt die Chatbox aufwärts" +#. Streaming memory +#: Client/core/CSettings.cpp:1022 Client/core/CSettings.cpp:1132 +#: Client/core/CSettings.cpp:4868 +msgid "Streaming memory:" +msgstr "Speicher zum Streamen:" -#: Client/core/CCore.cpp:1419 -msgid "scrolls the chatbox downwards" -msgstr "Scrollt die Chatbox abwärts" +#. Update build type +#: Client/core/CSettings.cpp:1022 Client/core/CSettings.cpp:1239 +msgid "Update build type:" +msgstr "Buildtyp für Aktualisierungen:" -#: Client/core/CCore.cpp:1420 -msgid "scrolls the debug view upwards" -msgstr "Scrollt das Debug-Fenster aufwärts" +#. UpdateAutoInstall +#: Client/core/CSettings.cpp:1022 Client/core/CSettings.cpp:1218 +msgid "Install important updates:" +msgstr "Wichtige Updates installieren:" -#: Client/core/CCore.cpp:1421 -msgid "scrolls the debug view downwards" -msgstr "Scrollt das Debug-Fenster abwärts" +#: Client/core/CSettings.cpp:1036 Client/core/CSettings.cpp:1064 +#: Client/core/CSettings.cpp:1077 Client/core/CSettings.cpp:3187 +#: Client/core/CSettings.cpp:3203 Client/core/CSettings.cpp:3210 +msgid "On" +msgstr "An" -#: Client/core/CCore.cpp:1424 -msgid "shows the memory statistics" -msgstr "Zeigt die Speicherstatistik" +#: Client/core/CSettings.cpp:1049 Client/core/CSettings.cpp:3192 +msgid "Very slow" +msgstr "Sehr langsam" -#: Client/core/CCore.cpp:1425 -msgid "shows the frame timing graph" -msgstr "zeigt das frame timing diagramm" +#: Client/core/CSettings.cpp:1050 Client/core/CSettings.cpp:1063 +#: Client/core/CSettings.cpp:1076 Client/core/CSettings.cpp:1090 +#: Client/core/CSettings.cpp:1116 Client/core/CSettings.cpp:1128 +#: Client/core/CSettings.cpp:1226 Client/core/CSettings.cpp:1246 +#: Client/core/CSettings.cpp:3194 Client/core/CSettings.cpp:3201 +#: Client/core/CSettings.cpp:3208 Client/core/CSettings.cpp:3217 +#: Client/core/CSettings.cpp:3234 +msgid "Default" +msgstr "Standard" -#: Client/core/CCore.cpp:1429 -msgid "for developers: reload news" -msgstr "für Entwickler: reload news" +#: Client/core/CSettings.cpp:1051 Client/core/CSettings.cpp:3196 +msgid "Fast" +msgstr "Schnell" -#. Create window (with frame) if it will fit inside the screen resolution -#: Client/core/CSettings.cpp:84 -msgid "SETTINGS" -msgstr "EINSTELLUNGEN" +#: Client/core/CSettings.cpp:1102 Client/core/CSettings.cpp:3172 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#: Client/core/CSettings.cpp:116 -msgid "Multiplayer" -msgstr "Mehrspieler" +#: Client/core/CSettings.cpp:1103 Client/core/CSettings.cpp:3174 +msgid "Above normal" +msgstr "Über normal" -#: Client/core/CSettings.cpp:117 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: Client/core/CSettings.cpp:1139 +msgid "Min" +msgstr "Min" -#: Client/core/CSettings.cpp:118 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: Client/core/CSettings.cpp:119 -msgid "Binds" -msgstr "Tastenbelegungen" +#: Client/core/CSettings.cpp:1152 +msgid "Max" +msgstr "Max" -#: Client/core/CSettings.cpp:120 -msgid "Controls" -msgstr "Steuerung" +#. Windows 8 compatibility +#: Client/core/CSettings.cpp:1159 +msgid "Windows 8 compatibility:" +msgstr "Windows 8 Kompatibilität:" -#: Client/core/CSettings.cpp:121 -msgid "Interface" -msgstr "Schnittstelle" +#: Client/core/CSettings.cpp:1163 +msgid "16-bit color" +msgstr "16-Bit Farbe" -#: Client/core/CSettings.cpp:122 -msgid "Web Browser" -msgstr "Webbrowser" +#: Client/core/CSettings.cpp:1168 +msgid "Mouse fix" +msgstr "Maus Fix" -#: Client/core/CSettings.cpp:123 -msgid "Advanced" -msgstr "Erweitert" +#. Cache path info +#: Client/core/CSettings.cpp:1186 +msgid "Client resource files:" +msgstr "Clientressourcen Dateien:" -#: Client/core/CSettings.cpp:147 Client/core/CSettings.cpp:338 -#: Client/core/CSettings.cpp:633 Client/core/CSettings.cpp:902 -msgid "Load defaults" -msgstr "Einstellungen zurücksetzen" +#: Client/core/CSettings.cpp:1190 +msgid "Show in Explorer" +msgstr "Im Explorer öffnen" -#. * -#. * Controls tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:157 Client/core/CSettings.cpp:181 -msgid "Mouse sensitivity:" -msgstr "Mausempfindlichkeit:" +#. Enable camera photos getting saved to documents folder +#: Client/core/CSettings.cpp:1205 +msgid "Save photos taken by camera weapon to GTA San Andreas User Files folder" +msgstr "Sichere Fotos die mit der Kamera-Waffe geschossen wurden im GTA San Andreas User Files Ordner" -#. VerticalAimSensitivity -#: Client/core/CSettings.cpp:157 Client/core/CSettings.cpp:199 -msgid "Vertical aim sensitivity:" -msgstr "Vertikale Zielempfindlichkeit:" +#. Auto updater section label +#: Client/core/CSettings.cpp:1211 Client/core/CSettings.cpp:1214 +msgid "Auto updater" +msgstr "Auto Updater" -#. Mouse Options -#: Client/core/CSettings.cpp:160 -msgid "Mouse options" -msgstr "Cursoroptionen" +#. Check for updates +#: Client/core/CSettings.cpp:1252 +msgid "Check for update now" +msgstr "Jetzt nach Update suchen" -#: Client/core/CSettings.cpp:167 -msgid "Invert mouse vertically" -msgstr "Maus vertikal invertieren" +#: Client/core/CSettings.cpp:1406 +msgid "Some settings will be changed when you next start MTA" +msgstr "Manche Einstellungen werden nach einem Neustart von MTA angewendet" -#: Client/core/CSettings.cpp:171 -msgid "Steer with mouse" -msgstr "Mit der Maus steuern" +#: Client/core/CSettings.cpp:1407 +msgid "\n\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "\n\n" +"Möchtest du jetzt neu starten?" -#: Client/core/CSettings.cpp:175 -msgid "Fly with mouse" -msgstr "Mit der Maus fliegen" +#: Client/core/CSettings.cpp:1410 +msgid "RESTART REQUIRED" +msgstr "NEUSTART ERFORDERLICH" -#. Joypad options -#: Client/core/CSettings.cpp:217 -msgid "Joypad options" -msgstr "Joypadoptionen" +#: Client/core/CSettings.cpp:1430 +msgid "Some settings will be changed when you disconnect the current server" +msgstr "Einige Einstellungen werden geändert, sobald du den derzeitigen Server verlässt" -#: Client/core/CSettings.cpp:230 -msgid "Standard controls (Mouse + Keyboard)" -msgstr "Standardsteuerung (Maus + Tastatur)" +#: Client/core/CSettings.cpp:1431 +msgid "\n\n" +"Do you want to disconnect now?" +msgstr "\n\n" +"Möchtest du die Verbindung jetzt trennen?" -#: Client/core/CSettings.cpp:237 -msgid "Classic controls (Joypad)" -msgstr "Klassische Steuerung (Joypad)" +#: Client/core/CSettings.cpp:1434 +msgid "DISCONNECT REQUIRED" +msgstr "VERBINDUNG MUSS GETRENNT WERDEN" -#: Client/core/CSettings.cpp:274 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Tote Zone" +#. Update the joystick name +#: Client/core/CSettings.cpp:1766 +msgid "Joypad not detected - Check connections and restart game" +msgstr "Joypad konnte nicht gefunden werden - Überprüfe die Verbindung und starte das Spiel erneut" -#: Client/core/CSettings.cpp:279 -msgid "Saturation" -msgstr "Sättigung" +#: Client/core/CSettings.cpp:1963 +msgid "Binding axis" +msgstr "Achse zuweisen" -#: Client/core/CSettings.cpp:285 -msgid "Use the 'Binds' tab for joypad buttons." -msgstr "Den Tab 'Tastenbelegungen' für die Joypadbelegungen nutzen." +#: Client/core/CSettings.cpp:1963 +msgid "Move an axis to bind, or escape to clear" +msgstr "Bewege eine Achse zum Belegen, oder drücke Escape um abzubrechen" -#: Client/core/CSettings.cpp:324 -msgid "Left Stick" -msgstr "Linker Stick" +#: Client/core/CSettings.cpp:2040 +msgid "Language:" +msgstr "Sprache:" -#: Client/core/CSettings.cpp:330 -msgid "Right Stick" -msgstr "Rechter Stick" +#: Client/core/CSettings.cpp:2040 +msgid "Skin:" +msgstr "Haut:" -#: Client/core/CSettings.cpp:345 -msgid "DESCRIPTION" -msgstr "BESCHREIBUNG" +#: Client/core/CSettings.cpp:2040 +msgid "Presets:" +msgstr "Voreinstellungen:" -#: Client/core/CSettings.cpp:346 -msgid "KEY" -msgstr "TASTE" +#: Client/core/CSettings.cpp:2089 +msgid "Chat" +msgstr "Chatten" -#: Client/core/CSettings.cpp:348 -msgid "ALT. KEY" -msgstr "ALT. TASTE" +#: Client/core/CSettings.cpp:2106 +msgid "Load" +msgstr "Laden" -#. * -#. * Multiplayer tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:353 Client/core/CSettings.cpp:356 -msgid "Nick:" -msgstr "Nick:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2118 +msgid "Colors" +msgstr "Farben" -#: Client/core/CSettings.cpp:378 -msgid "Save server passwords" -msgstr "Serverpasswörter speichern" +#: Client/core/CSettings.cpp:2119 +msgid "Layout" +msgstr "Befehl" -#: Client/core/CSettings.cpp:383 -msgid "Auto-refresh server browser" -msgstr "Serverbrowser automatisch aktualisieren" +#: Client/core/CSettings.cpp:2120 Client/core/CSettings.cpp:2366 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" -#: Client/core/CSettings.cpp:388 -msgid "Allow screen upload" -msgstr "Upload von Screenshots erlauben" +#: Client/core/CSettings.cpp:2126 +msgid "Chat Background" +msgstr "Chathintergrund" -#: Client/core/CSettings.cpp:393 -msgid "Allow external sounds" -msgstr "Externe Sounds erlauben" +#: Client/core/CSettings.cpp:2126 +msgid "Chat Text" +msgstr "Chat-Text" -#: Client/core/CSettings.cpp:398 -msgid "Always show download window" -msgstr "Download-Fenster immer anzeigen" +#: Client/core/CSettings.cpp:2126 +msgid "Input Background" +msgstr "Eingabehintergrund" -#: Client/core/CSettings.cpp:403 -msgid "Allow connecting with Discord Rich Presence" -msgstr "Verbindung mit Discord Rich Presence zulassen" +#: Client/core/CSettings.cpp:2126 +msgid "Input Text" +msgstr "Eingabetext" -#: Client/core/CSettings.cpp:408 -msgid "Use customized GTA:SA files" -msgstr "Veränderte GTA:SA Dateien verwenden" +#: Client/core/CSettings.cpp:2149 +msgid "Lines:" +msgstr "Zeilen:" -#: Client/core/CSettings.cpp:413 -msgid "Map rendering options" -msgstr "Kartenrenderoptionen" +#: Client/core/CSettings.cpp:2149 +msgid "Scale:" +msgstr "Größe:" -#: Client/core/CSettings.cpp:421 -msgid "Opacity:" -msgstr "Transparenz:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2149 +msgid "Width:" +msgstr "Breite:" -#: Client/core/CSettings.cpp:441 -msgid "Image resolution:" -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:2152 +msgid "Size" +msgstr "Größe" -#: Client/core/CSettings.cpp:448 -msgid "1024 x 1024 (Default)" -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:2201 +msgid "after" +msgstr "nach" -#. index 0 -#: Client/core/CSettings.cpp:449 -msgid "2048 x 2048" -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:2201 +msgid "for" +msgstr "für" -#. * -#. * Audio tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:455 Client/core/CSettings.cpp:464 -msgid "Master volume:" -msgstr "Hauptlautstärke:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2201 +msgid "sec" +msgstr "sek" -#: Client/core/CSettings.cpp:455 Client/core/CSettings.cpp:483 -msgid "Radio volume:" -msgstr "Radiolautstärke:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2204 +msgid "Fading" +msgstr "Verblassen" -#: Client/core/CSettings.cpp:455 Client/core/CSettings.cpp:502 -msgid "SFX volume:" -msgstr "SFX Lautstärke:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2210 +msgid "Fade out old lines" +msgstr "Alte Zeilen ausfaden" -#: Client/core/CSettings.cpp:455 Client/core/CSettings.cpp:521 -msgid "MTA volume:" -msgstr "MTA Lautstärke:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2250 +msgid "Horizontal:" +msgstr "Horizontale:" -#: Client/core/CSettings.cpp:456 Client/core/CSettings.cpp:540 -msgid "Voice volume:" -msgstr "Voicelautstärke:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2250 +msgid "Vertical:" +msgstr "Vertikal:" -#: Client/core/CSettings.cpp:456 Client/core/CSettings.cpp:581 -msgid "Play mode:" -msgstr "Abspielmodus:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2250 +msgid "Text-Align:" +msgstr "Textausrichtung:" -#: Client/core/CSettings.cpp:559 -msgid "Radio options" -msgstr "Radiooptionen" +#: Client/core/CSettings.cpp:2250 +msgid "X-Offset:" +msgstr "X-Versatz:" -#: Client/core/CSettings.cpp:565 -msgid "Radio Equalizer" -msgstr "Radio Equalizer" +#: Client/core/CSettings.cpp:2251 +msgid "Y-Offset:" +msgstr "Y-Versatz:" -#: Client/core/CSettings.cpp:570 -msgid "Radio Auto-tune" -msgstr "Radio Auto-tune" +#: Client/core/CSettings.cpp:2257 +msgid "Position" +msgstr "Standpunkt" -#: Client/core/CSettings.cpp:575 -msgid "Usertrack options" -msgstr "Usertrack Optionen" +#: Client/core/CSettings.cpp:2271 Client/core/CSettings.cpp:2299 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:191 +msgid "Left" +msgstr "Links" -#: Client/core/CSettings.cpp:589 Client/core/CSettings.cpp:3118 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" +#: Client/core/CSettings.cpp:2272 Client/core/CSettings.cpp:2286 +msgid "Center" +msgstr "Mitte" -#: Client/core/CSettings.cpp:590 Client/core/CSettings.cpp:3120 -msgid "Random" -msgstr "Zufallswiedergabe" +#: Client/core/CSettings.cpp:2273 Client/core/CSettings.cpp:2300 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:192 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" -#: Client/core/CSettings.cpp:591 Client/core/CSettings.cpp:3122 -msgid "Sequential" -msgstr "Sequentiell" +#: Client/core/CSettings.cpp:2285 +msgid "Top" +msgstr "Oben" -#: Client/core/CSettings.cpp:594 -msgid "Automatic Media Scan" -msgstr "Automatischer Medienscan" +#: Client/core/CSettings.cpp:2287 +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" -#: Client/core/CSettings.cpp:601 -msgid "Mute options" -msgstr "Stummschaltungsoptionen" +#: Client/core/CSettings.cpp:2335 +msgid "Font" +msgstr "Schriftart" -#: Client/core/CSettings.cpp:607 -msgid "Mute All sounds when minimized" -msgstr "Schalte SFX Töne stumm, wenn minimiert" +#: Client/core/CSettings.cpp:2372 +msgid "Hide background when not typing" +msgstr "Hintergrund verstecken, sofern nicht getippt wird" -#: Client/core/CSettings.cpp:612 -msgid "Mute Radio sounds when minimized" -msgstr "Schaltet das Radio stumm wenn minimiert" +#: Client/core/CSettings.cpp:2377 +msgid "Nickname completion using the \"Tab\" key" +msgstr "Nicknamen Vervollständigung mit Tab" -#: Client/core/CSettings.cpp:617 -msgid "Mute SFX sounds when minimized" -msgstr "Schaltet die SFX Töne stumm wenn minimiert" +#: Client/core/CSettings.cpp:2382 +msgid "Allow server to flash the window" +msgstr "Blinken des Fensters durch Server erlauben" -#: Client/core/CSettings.cpp:622 -msgid "Mute MTA sounds when minimized" -msgstr "Schaltet die MTA Töne stumm wenn minimiert" +#: Client/core/CSettings.cpp:2387 +msgid "Allow tray balloon notifications" +msgstr "Traybenachrichtigungen zulassen" -#: Client/core/CSettings.cpp:627 -msgid "Mute Voice sounds when minimized" -msgstr "Schaltet die Voice Töne stumm wenn minimiert" +#: Client/core/CSettings.cpp:2392 +msgid "Chat text black/white outline" +msgstr "Schwarz/weiße Umrandung des Chats" -#. * -#. * Video tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:643 Client/core/CSettings.cpp:649 -msgid "Resolution:" -msgstr "Auflösung:" +#. Create a messagebox to notify the user +#. SString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'", pItemBind->GetText ().c_str () ); +#. Create a messagebox to notify the user +#. sSString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'", pItemBind->GetText ().c_str () ); +#: Client/core/CSettings.cpp:2641 Client/core/CSettings.cpp:2648 +msgid "Press a key to bind, or escape to clear" +msgstr "Drücke eine Taste zum Belegen, oder drücke Escape um abzubrechen" -#: Client/core/CSettings.cpp:643 Client/core/CSettings.cpp:696 -msgid "FOV:" -msgstr "FOV:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2642 +msgid "Binding a primary key" +msgstr "Primärtaste festlegen" -#: Client/core/CSettings.cpp:643 Client/core/CSettings.cpp:712 -msgid "Draw Distance:" -msgstr "Renderweite:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2649 +msgid "Binding a secondary key" +msgstr "Sekundärtaste festlegen" -#: Client/core/CSettings.cpp:643 Client/core/CSettings.cpp:730 -msgid "Brightness:" -msgstr "Helligkeit:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2725 +msgid "GTA GAME CONTROLS" +msgstr "GTA Steuerung" -#: Client/core/CSettings.cpp:643 Client/core/CSettings.cpp:748 -msgid "FX Quality:" -msgstr "FX Qualität:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2727 +msgid "MULTIPLAYER CONTROLS" +msgstr "Multiplayer Steuerung" -#: Client/core/CSettings.cpp:644 Client/core/CSettings.cpp:762 -msgid "Anisotropic filtering:" -msgstr "Anisotropische Filterung:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2972 Client/core/CSettings.cpp:4817 +msgid "Your nickname contains invalid characters!" +msgstr "Dein Nickname enthält ungültige Zeichen!" -#: Client/core/CSettings.cpp:644 Client/core/CSettings.cpp:789 -msgid "Anti-aliasing:" -msgstr "Anti-aliasing:" +#: Client/core/CSettings.cpp:3831 +msgid "Red:" +msgstr "Rot:" -#: Client/core/CSettings.cpp:644 Client/core/CSettings.cpp:803 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Bildseitenverhältnis:" +#: Client/core/CSettings.cpp:3831 +msgid "Green:" +msgstr "Grün:" -#: Client/core/CSettings.cpp:661 -msgid "Windowed" -msgstr "Fenstermodus" +#: Client/core/CSettings.cpp:3831 +msgid "Blue:" +msgstr "Blau:" -#: Client/core/CSettings.cpp:667 -msgid "DPI aware" -msgstr "DPI-bewusst" +#: Client/core/CSettings.cpp:3831 +msgid "Transparency:" +msgstr "Transparenz:" -#: Client/core/CSettings.cpp:682 Client/core/CSettings.cpp:1637 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#: Client/core/CSettings.cpp:3834 +msgid "Color" +msgstr "Farbe" -#: Client/core/CSettings.cpp:684 Client/core/CSettings.cpp:1641 -msgid "Borderless keep res" -msgstr "Rahmenlos, behalte Auflösung" +#: Client/core/CSettings.cpp:3911 +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" -#: Client/core/CSettings.cpp:688 -msgid "Mip Mapping" -msgstr "Mip-Mapping" +#: Client/core/CSettings.cpp:4219 +msgid "Please disconnect before changing language" +msgstr "Bitte trenne die Verbindung bevor du die Sprache wechselst" -#: Client/core/CSettings.cpp:756 Client/core/CSettings.cpp:1541 -msgid "Low" -msgstr "Niedrig" +#: Client/core/CSettings.cpp:4247 +msgid "Please disconnect before changing skin" +msgstr "Bitte trenne die Verbindung bevor du den Skin änderst" -#: Client/core/CSettings.cpp:757 Client/core/CSettings.cpp:1543 -msgid "Medium" -msgstr "Mittel" +#: Client/core/CSettings.cpp:4535 +msgid "Volmetric shadows can cause some systems to slow down.\n\n" +"Are you sure you want to enable them?" +msgstr "Volumetrische Schatten können auf einigen Systemen zu Performanceeinschränkungen führen.\n\n" +"Bist du sicher, dass du diese aktivieren möchtest?" -#: Client/core/CSettings.cpp:758 Client/core/CSettings.cpp:1104 -#: Client/core/CSettings.cpp:1545 Client/core/CSettings.cpp:3176 -msgid "High" -msgstr "Hoch" +#: Client/core/CSettings.cpp:4539 +msgid "PERFORMANCE WARNING" +msgstr "PERFORMANCE WARNUNG" -#: Client/core/CSettings.cpp:759 Client/core/CSettings.cpp:1547 -msgid "Very high" -msgstr "Sehr Hoch" +#: Client/core/CSettings.cpp:4559 +msgid "Screen upload is required by some servers for anti-cheat purposes.\n\n" +"(The chat box and GUI is excluded from the upload)\n" +msgstr "Screenshotupload wird von einigen Servern zur Erkennung von Cheats benötigt.\n\n" +"(Die Chatbox und andere GUIs werden nicht hochgeladen)\n" -#: Client/core/CSettings.cpp:774 Client/core/CSettings.cpp:797 -#: Client/core/CSettings.cpp:1035 Client/core/CSettings.cpp:1089 -#: Client/core/CSettings.cpp:1225 Client/core/CSettings.cpp:1551 -#: Client/core/CSettings.cpp:3183 Client/core/CSettings.cpp:3215 -#: Client/core/CSettings.cpp:3241 Client/core/CSettings.cpp:4287 -msgid "Off" -msgstr "Aus" +#: Client/core/CSettings.cpp:4561 +msgid "SCREEN UPLOAD INFORMATION" +msgstr "SCREENSHOT UPLOAD INFORMATION" -#: Client/core/CSettings.cpp:798 Client/core/CSettings.cpp:1553 -msgid "1x" -msgstr "1x" +#: Client/core/CSettings.cpp:4576 +msgid "Some scripts may play sounds, such as radio, from the internet.\n\n" +"Disabling this setting may decrease network\n" +"bandwidth consumption.\n" +msgstr "Einige Skripte können Töne aus dem Internet abspielen, wie ein Radio. \n\n" +"Deaktivieren dieser Einstellung kann den Netzwerkverbrauch senken.\n" -#: Client/core/CSettings.cpp:799 Client/core/CSettings.cpp:1555 -msgid "2x" -msgstr "2x" +#: Client/core/CSettings.cpp:4579 +msgid "EXTERNAL SOUNDS" +msgstr "Externe Sounds" -#: Client/core/CSettings.cpp:800 Client/core/CSettings.cpp:1557 -msgid "3x" -msgstr "3x" +#: Client/core/CSettings.cpp:4608 +msgid "It seems that you have the Rich Presence connection option enabled.\n" +"Do you want to allow servers to share their data?\n\n" +"This includes yours unique ID identifier." +msgstr "Es scheint, dass die Rich Presence-Verbindungsoption aktiviert ist.\n" +"Möchten Sie erlauben, dass Server Ihre Daten teilen?\n\n" +"Dazu gehört auch Ihre eindeutige ID." -#: Client/core/CSettings.cpp:813 Client/core/CSettings.cpp:1037 -#: Client/core/CSettings.cpp:1563 Client/core/CSettings.cpp:3185 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +#: Client/core/CSettings.cpp:4613 +msgid "CONSENT TO ALLOW DATA SHARING" +msgstr "ZUSTIMMUNG ZUR DATENFREIGABE" -#: Client/core/CSettings.cpp:814 Client/core/CSettings.cpp:1565 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" +#: Client/core/CSettings.cpp:4637 +msgid "Some files in your GTA:SA data directory are customized.\n" +"MTA will only use these modified files if this check box is ticked.\n\n" +"However, CUSTOMIZED GTA:SA FILES ARE BLOCKED BY MANY SERVERS\n\n" +"Are you sure you want to use them?" +msgstr "Einige Dateien in deinem GTA:SA Datenverzeichnis wurden modifiziert.\n" +"MTA wird diese veränderten Dateien nur nutzen, wenn diese Checkbox ausgewählt wurde.\n\n" +"VERÄNDERTE GTA:SA DATEIEN WERDEN JEDOCH AUF VIELEN SERVERN BLOCKIERT\n\n" +"Bist du sicher, dass du sie dennoch nutzen möchtest?" -#: Client/core/CSettings.cpp:815 Client/core/CSettings.cpp:1567 -msgid "16:10" -msgstr "16:10" +#: Client/core/CSettings.cpp:4643 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2081 +msgid "CUSTOMIZED GTA:SA FILES" +msgstr "VERÄNDERTE GTA:SA DATEIEN" -#: Client/core/CSettings.cpp:816 Client/core/CSettings.cpp:1569 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" +#: Client/core/CSettings.cpp:4686 +msgid "Enabling DPI awareness is an experimental feature and\n" +"we only recommend it when you play MTA:SA on a scaled monitor.\n" +"You may experience graphical issues if you enable this option.\n\n" +"Are you sure you want to enable this option?" +msgstr "Die Aktivierung der DPI-Erkennung ist eine experimentelle Funktion und\n" +"wir empfehlen sie nur, wenn Sie MTA:SA auf einem skalierten Monitor spielen.\n" +"Es kann zu grafischen Problemen kommen, wenn Sie diese Option aktivieren.\n\n" +"Sind Sie sicher, dass Sie diese Option aktivieren möchten?" -#: Client/core/CSettings.cpp:819 -msgid "HUD Match Aspect Ratio" -msgstr "HUD dem Bildschirmverhältnis anpassen" +#: Client/core/CSettings.cpp:4692 +msgid "EXPERIMENTAL FEATURE" +msgstr "EXPERIMENTELLE FUNKTION" -#: Client/core/CSettings.cpp:825 -msgid "Volumetric Shadows" -msgstr "Volumetrische Schatten" +#: Client/core/CSettings.cpp:4835 +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "Bitte gib einen Nicknamen ein" -#: Client/core/CSettings.cpp:829 -msgid "Grass effect" -msgstr "Graseffekte" +#: Client/core/CSettings.cpp:4836 +msgid "Please enter a nickname to be used ingame. \n" +"This will be your name when you connect to and play in a server" +msgstr "Bitte gib einen Nicknamen ein, der ingame genutzt werden soll. \n" +"Dies wird dein Name sein, mit dem du auf einem Server spielst" -#: Client/core/CSettings.cpp:833 -msgid "Heat haze" -msgstr "Hitzeschleier" +#: Client/core/CSettings.cpp:4854 +msgid "Very experimental feature." +msgstr "Sehr experimentelles Feature." -#: Client/core/CSettings.cpp:837 -msgid "Tyre Smoke etc" -msgstr "Rauchende Reifen etc" +#: Client/core/CSettings.cpp:4856 +msgid "Stops stalls with CJ variations (Uses 65MB more RAM)" +msgstr "Verhindert Ruckler mit Variationen mit CJ (Benötigt 65MB mehr Arbeitsspeicher)" -#: Client/core/CSettings.cpp:841 -msgid "Dynamic ped shadows" -msgstr "Dynamische Passanten-Schatten" +#: Client/core/CSettings.cpp:4858 +msgid "Older routers may require a slower scan speed." +msgstr "Ältere Router könnten eine langsamere Suchgeschwindigkeit benötigen." -#: Client/core/CSettings.cpp:845 -msgid "Motion blur" -msgstr "Bewegungsunschärfe" +#: Client/core/CSettings.cpp:4860 +msgid "Switch on to use only one connection when downloading." +msgstr "Aktivieren, um nur eine Verbindung beim Herunterladen zu nutzen." -#: Client/core/CSettings.cpp:849 -msgid "Corona rain reflections" -msgstr "Corona Regen Reflexionen" +#: Client/core/CSettings.cpp:4862 +msgid "Tag network packets to help ISPs identify MTA traffic." +msgstr "Netzwerkpakete kennzeichnen, um Providern zu helfen MTA Pakete zu erkennen" -#: Client/core/CSettings.cpp:854 -msgid "Full Screen Minimize" -msgstr "Minimieren bei Vollbild erlauben" +#: Client/core/CSettings.cpp:4864 +msgid "Spinning circle animation at the bottom of the screen" +msgstr "Drehender Kreis an der unteren Kante des Bildschirms" -#: Client/core/CSettings.cpp:866 -msgid "Enable Device Selection Dialog" -msgstr "Monitorauswahldialog aktivieren" +#: Client/core/CSettings.cpp:4866 +msgid "Select default always. (This setting is not saved)" +msgstr "Immer Standard auswählen. (Diese Einstellung wird nicht gespeichert)" -#: Client/core/CSettings.cpp:878 -msgid "Show unsafe resolutions" -msgstr "Zeige unsichere Auflösungen" +#: Client/core/CSettings.cpp:4868 +msgid "Maximum is usually best" +msgstr "Maximum ist normalerweise am besten" -#: Client/core/CSettings.cpp:890 -msgid "Render vehicles always in high detail" -msgstr "Fahrzeuge immer mit vielen Details" +#: Client/core/CSettings.cpp:4870 Client/core/CSettings.cpp:4872 +msgid "Auto updater:" +msgstr "Automatischer Updater:" -#: Client/core/CSettings.cpp:894 -msgid "Render peds always in high detail" -msgstr "Pädiatrie immer mit hohem Detailgrad rendern" +#: Client/core/CSettings.cpp:4870 +msgid "Select default unless you like filling out bug reports." +msgstr "Wähle 'Standard', außer du willst Bugreports ausfüllen." -#: Client/core/CSettings.cpp:923 -msgid "Enable remote websites" -msgstr "Externe Webseiten aktivieren" +#: Client/core/CSettings.cpp:4872 +msgid "Select default to automatically install important updates." +msgstr "Standard auswählen, um automatisch wichtige Updates zu installieren" -#: Client/core/CSettings.cpp:928 -msgid "Enable Javascript on remote websites" -msgstr "Javascript auf externen Webseiten" +#: Client/core/CSettings.cpp:4874 +msgid "16-bit color:" +msgstr "16-Bit Farbe:" -#: Client/core/CSettings.cpp:933 -msgid "Enable GPU rendering" -msgstr "GPU-Rendering aktivieren" +#: Client/core/CSettings.cpp:4874 +msgid "Enable 16 bit color modes - Requires MTA restart" +msgstr "16-Bit Farbmodi aktivieren - Benötigt Neustart" -#: Client/core/CSettings.cpp:937 -msgid "Custom blacklist" -msgstr "Eigene Blackliste" +#: Client/core/CSettings.cpp:4876 +msgid "Mouse fix:" +msgstr "Maus Fix:" -#: Client/core/CSettings.cpp:948 Client/core/CSettings.cpp:983 -msgid "Enter a domain e.g. google.com" -msgstr "Bitte eine Domain eingeben" +#: Client/core/CSettings.cpp:4876 +msgid "Mouse movement fix - May need PC restart" +msgstr "Maus-Bewegungs Fix - Benötigt möglicherweise Reboot" -#: Client/core/CSettings.cpp:956 -msgid "Block" -msgstr "Blockieren" +#: Client/core/CScreenShot.cpp:117 +#, c-format +msgid "Screenshot got %d bytes, but expected %d" +msgstr "Das Bildschirmfoto hat %d bytes, benötigt aber %d bytes." -#: Client/core/CSettings.cpp:964 Client/core/CSettings.cpp:999 -msgid "Domain" -msgstr "Domäne" +#: Client/core/CScreenShot.cpp:123 +msgid "Screenshot failed" +msgstr "Bildschirmfoto fehlgeschlagen" -#: Client/core/CSettings.cpp:966 Client/core/CSettings.cpp:1001 -msgid "Remove domain" -msgstr "Domain entfernen" +#: Client/core/CScreenShot.cpp:173 +#, c-format +msgid "Screenshot taken: '%s'" +msgstr "Bildschirmfoto aufgenommen: '%s'" -#. Reset vecTemp -#: Client/core/CSettings.cpp:972 -msgid "Custom whitelist" -msgstr "Eigene Whiteliste" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:626 +msgid "Busy" +msgstr "Beschäftigt" -#. Misc section label -#: Client/core/CSettings.cpp:1014 -msgid "Misc" -msgstr "Sonstiges" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:626 +msgid "Can't check for updates right now" +msgstr "Kann derzeit nicht auf Updates prüfen" -#. Fast clothes loading -#: Client/core/CSettings.cpp:1020 Client/core/CSettings.cpp:1028 -#: Client/core/CSettings.cpp:4856 -msgid "Fast CJ clothes loading:" -msgstr "Schnelles Laden von CJ Kleidung:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1567 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1587 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1605 +#, c-format +msgid "MTA:SA %s required" +msgstr "MTA:SA %s erforderlich" -#. Browser scan speed -#: Client/core/CSettings.cpp:1020 Client/core/CSettings.cpp:1042 -#: Client/core/CSettings.cpp:4858 -msgid "Browser speed:" -msgstr "Geschwindigkeit des Serverbrowsers:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1568 +#, c-format +msgid "An updated version of MTA:SA %s is required to join the selected server.\n\n" +"Do you want to download and install MTA:SA %s ?" +msgstr "Eine neuere Version von MTA:SA %s ist notwendig, um diesen Server zu betreten.\n\n" +"Möchtest du MTA:SA %s herunterladen und installieren?" -#. Single download -#: Client/core/CSettings.cpp:1020 Client/core/CSettings.cpp:1056 -#: Client/core/CSettings.cpp:4860 -msgid "Single connection:" -msgstr "Nur eine Verbindung nutzen:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1588 +#, c-format +msgid "Do you want to launch MTA:SA %s and connect to this server ?" +msgstr "Möchtest du MTA:SA %s starten und dich mit diesem Server verbinden?" -#. Packet tag -#: Client/core/CSettings.cpp:1020 Client/core/CSettings.cpp:1069 -#: Client/core/CSettings.cpp:4862 -msgid "Packet tag:" -msgstr "Paket Kennzeichnung:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1606 +msgid "It is not possible to connect at this time.\n\n" +"Please try later." +msgstr "Es ist zu diesem Zeitpunkt nicht möglich, eine Verbindung aufzubauen.\n\n" +"Bitte versuche es später erneut." -#. Progress animation -#: Client/core/CSettings.cpp:1021 Client/core/CSettings.cpp:1082 -#: Client/core/CSettings.cpp:4864 -msgid "Progress animation:" -msgstr "Fortschrittsanimation" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1788 +msgid "Connecting" +msgstr "Verbindungsaufbau" -#. Process priority -#: Client/core/CSettings.cpp:1021 Client/core/CSettings.cpp:1095 -#: Client/core/CSettings.cpp:4854 -msgid "Process priority:" -msgstr "Prozesspriorität:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1789 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1805 +msgid "Please wait..." +msgstr "Bitte warten..." -#. Debug setting -#: Client/core/CSettings.cpp:1021 Client/core/CSettings.cpp:1109 -#: Client/core/CSettings.cpp:4866 -msgid "Debug setting:" -msgstr "Debugeinstellung:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1804 +msgid "CHECKING" +msgstr "ÜBERPRÜFE" -#. Streaming memory -#: Client/core/CSettings.cpp:1022 Client/core/CSettings.cpp:1132 -#: Client/core/CSettings.cpp:4868 -msgid "Streaming memory:" -msgstr "Speicher zum Streamen:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1821 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1914 +msgid "UPDATE CHECK" +msgstr "AKTUALISIERUNGSÜBERPRÜFUNG" -#. Update build type -#: Client/core/CSettings.cpp:1022 Client/core/CSettings.cpp:1239 -msgid "Update build type:" -msgstr "Buildtyp für Aktualisierungen:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1822 +msgid "No update needed" +msgstr "Keine Aktualisierung notwendig" -#. UpdateAutoInstall -#: Client/core/CSettings.cpp:1022 Client/core/CSettings.cpp:1218 -msgid "Install important updates:" -msgstr "Wichtige Updates installieren:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1839 +msgid "DOWNLOADING" +msgstr "LÄDT HERUNTER" -#: Client/core/CSettings.cpp:1036 Client/core/CSettings.cpp:1064 -#: Client/core/CSettings.cpp:1077 Client/core/CSettings.cpp:3187 -#: Client/core/CSettings.cpp:3203 Client/core/CSettings.cpp:3210 -msgid "On" -msgstr "An" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1840 +msgid "waiting..." +msgstr "warten..." -#: Client/core/CSettings.cpp:1049 Client/core/CSettings.cpp:3192 -msgid "Very slow" -msgstr "Sehr langsam" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1856 +msgid "MANDATORY UPDATE" +msgstr "VERPFLICHTENDES UPDATE" -#: Client/core/CSettings.cpp:1050 Client/core/CSettings.cpp:1063 -#: Client/core/CSettings.cpp:1076 Client/core/CSettings.cpp:1090 -#: Client/core/CSettings.cpp:1116 Client/core/CSettings.cpp:1128 -#: Client/core/CSettings.cpp:1226 Client/core/CSettings.cpp:1246 -#: Client/core/CSettings.cpp:3194 Client/core/CSettings.cpp:3201 -#: Client/core/CSettings.cpp:3208 Client/core/CSettings.cpp:3217 -#: Client/core/CSettings.cpp:3234 -msgid "Default" -msgstr "Standard" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1857 +msgid "To join this server, you must update MTA.\n\n" +" Do you want to update now ?" +msgstr "Um dich mit diesem Server zu verbinden, musst du MTA aktualisieren.\n\n" +" Möchtest du diese Aktualisierung jetzt durchführen?" -#: Client/core/CSettings.cpp:1051 Client/core/CSettings.cpp:3196 -msgid "Fast" -msgstr "Schnell" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1875 +msgid "OPTIONAL UPDATE" +msgstr "OPTIONALES UPDATE" -#: Client/core/CSettings.cpp:1102 Client/core/CSettings.cpp:3172 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1876 +msgid "Server says an update is recommended, but not essential.\n\n" +" Do you want to update now ?" +msgstr "Der Server empfiehlt eine Aktualisierung durchzuführen, die aber nicht notwendig ist, um dich mit dem Server zu verbinden.\n\n" +" Möchtest du diese Aktualisierung jetzt durchführen?" -#: Client/core/CSettings.cpp:1103 Client/core/CSettings.cpp:3174 -msgid "Above normal" -msgstr "Über normal" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1915 +msgid "An update is currently not available.\n\n" +"Please check www.mtasa.com" +msgstr "Derzeit ist kein Update verfügbar.\n\n" +"Bitte prüfen Sie www.mtasa.com" -#: Client/core/CSettings.cpp:1139 -msgid "Min" -msgstr "Min" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1936 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2118 +msgid "ERROR SAVING" +msgstr "FEHLER BEIM SPEICHERN" -#: Client/core/CSettings.cpp:1152 -msgid "Max" -msgstr "Max" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1937 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2119 +msgid "Unable to create the file." +msgstr "Erstellen der Datei nicht möglich." -#. Windows 8 compatibility -#: Client/core/CSettings.cpp:1159 -msgid "Windows 8 compatibility:" -msgstr "Windows 8 Kompatibilität:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1945 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1954 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2127 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2136 +msgid "ERROR DOWNLOADING" +msgstr "DOWNLOADFEHLER" -#: Client/core/CSettings.cpp:1163 -msgid "16-bit color" -msgstr "16-Bit Farbe" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1946 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2128 +msgid "The downloaded file appears to be incorrect." +msgstr "Die heruntergeladene Datei scheint nicht in Ordnung zu sein." -#: Client/core/CSettings.cpp:1168 -msgid "Mouse fix" -msgstr "Maus Fix" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1955 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2137 +msgid "For some reason." +msgstr "Aus irgendeinem Grund." -#. Cache path info -#: Client/core/CSettings.cpp:1186 -msgid "Client resource files:" -msgstr "Clientressourcen Dateien:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1966 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2150 +msgid "DOWNLOAD COMPLETE" +msgstr "DOWNLOAD ABGESCHLOSSEN" -#: Client/core/CSettings.cpp:1190 -msgid "Show in Explorer" -msgstr "Im Explorer öffnen" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1990 +msgid " - Unknown problem in _DialogUpdateResult" +msgstr " - Unbekanntes Problem in _DialogUpdateResult" -#. Enable camera photos getting saved to documents folder -#: Client/core/CSettings.cpp:1205 -msgid "Save photos taken by camera weapon to GTA San Andreas User Files folder" -msgstr "" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2088 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2098 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#. Auto updater section label -#: Client/core/CSettings.cpp:1211 Client/core/CSettings.cpp:1214 -msgid "Auto updater" -msgstr "Auto Updater" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2096 +msgid "ERROR" +msgstr "FEHLER" -#. Check for updates -#: Client/core/CSettings.cpp:1252 -msgid "Check for update now" -msgstr "Jetzt nach Update suchen" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2097 +msgid "Some MTA:SA data files are missing.\n\n\n" +"Please reinstall MTA:SA" +msgstr "Einige MTA:SA Dateien konnten nicht gefunden werden.\n\n\n" +"Bitte installiere MTA:SA neu." -#: Client/core/CSettings.cpp:1406 -msgid "Some settings will be changed when you next start MTA" -msgstr "Manche Einstellungen werden nach einem Neustart von MTA angewendet" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2774 +#, c-format +msgid "%3d %% completed" +msgstr "%3d %% abgeschlossen" -#: Client/core/CSettings.cpp:1407 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2777 +#, c-format msgid "\n\n" -"Do you want to restart now?" +"Waiting for response - %-3d" msgstr "\n\n" -"Möchtest du jetzt neu starten?" +"Warte auf eine Antwort - %-3d" -#: Client/core/CSettings.cpp:1410 -msgid "RESTART REQUIRED" -msgstr "NEUSTART ERFORDERLICH" +#: Client/core/CCore.cpp:811 Shared/mods/deathmatch/logic/Utils.cpp:129 +msgid "Fatal error" +msgstr "Fataler Fehler" -#: Client/core/CSettings.cpp:1430 -msgid "Some settings will be changed when you disconnect the current server" -msgstr "Einige Einstellungen werden geändert, sobald du den derzeitigen Server verlässt" +#: Client/core/CCore.cpp:932 +msgid "TO FIX, REMOVE THIS FILE:" +msgstr "ZUR BEHEBUNG ENTFERNE DIESE DATEI:" -#: Client/core/CSettings.cpp:1431 -msgid "\n\n" -"Do you want to disconnect now?" -msgstr "\n\n" -"Möchtest du die Verbindung jetzt trennen?" +#: Client/core/CCore.cpp:964 +#, c-format +msgid "%s module is incorrect!" +msgstr "Modul %s ist fehlerhaft!" -#: Client/core/CSettings.cpp:1434 -msgid "DISCONNECT REQUIRED" -msgstr "VERBINDUNG MUSS GETRENNT WERDEN" +#: Client/core/CCore.cpp:1273 +msgid "Error executing URL" +msgstr "Fehler beim Ausführen der URL" -#. Update the joystick name -#: Client/core/CSettings.cpp:1766 -msgid "Joypad not detected - Check connections and restart game" -msgstr "Joypad konnte nicht gefunden werden - Überprüfe die Verbindung und starte das Spiel erneut" +#: Client/core/CCore.cpp:1285 +#, c-format +msgid "Error running mod specified in command line ('%s')" +msgstr "Fehler beim Starten des Mods, welcher in der Parameterzeile übergeben wurde ('%s')" -#: Client/core/CSettings.cpp:1963 -msgid "Binding axis" -msgstr "Achse zuweisen" +#. m_pCommands->Add ( "e", CCommandFuncs::Editor ); +#. m_pCommands->Add ( "clear", CCommandFuncs::Clear ); +#: Client/core/CCore.cpp:1387 +msgid "this help screen" +msgstr "Diese Ausgabe" -#: Client/core/CSettings.cpp:1963 -msgid "Move an axis to bind, or escape to clear" -msgstr "Bewege eine Achse zum Belegen, oder drücke Escape um abzubrechen" +#: Client/core/CCore.cpp:1388 Client/core/CCore.cpp:1389 +msgid "exits the application" +msgstr "Beendet die Anwendung" -#: Client/core/CSettings.cpp:2040 -msgid "Language:" -msgstr "Sprache:" +#: Client/core/CCore.cpp:1390 +msgid "shows the version" +msgstr "Gibt die Version aus" + +#: Client/core/CCore.cpp:1391 +msgid "shows the time" +msgstr "Gibt die Zeit aus" + +#: Client/core/CCore.cpp:1392 +msgid "shows the hud" +msgstr "Zeigt alle HUD Komponenten" + +#: Client/core/CCore.cpp:1393 +msgid "shows all the binds" +msgstr "Gibt alle Tastenbelegungen aus" + +#: Client/core/CCore.cpp:1394 +msgid "shows your serial" +msgstr "Zeigt deine Serial an" + +#: Client/core/CCore.cpp:1403 +msgid "connects to a server (host port nick pass)" +msgstr "Verbindet zu einem Server (host port nick pass)" + +#: Client/core/CCore.cpp:1404 +msgid "connects to a previous server" +msgstr "Verbindet zum vorherigen Server" + +#: Client/core/CCore.cpp:1405 +msgid "binds a key (key control)" +msgstr "Belegt eine Taste (Tastenbelegung)" + +#: Client/core/CCore.cpp:1406 +msgid "unbinds a key (key)" +msgstr "Entfernt eine Tastenbelegung (Taste)" + +#: Client/core/CCore.cpp:1407 +msgid "copies the default gta controls" +msgstr "Kopiert die Standard GTA Steuerung" + +#: Client/core/CCore.cpp:1408 +msgid "outputs a screenshot" +msgstr "gibt ein Bildschirmfoto zurück" + +#: Client/core/CCore.cpp:1409 +msgid "immediately saves the config" +msgstr "speichert sofort die config" + +#: Client/core/CCore.cpp:1411 +msgid "clears the debug view" +msgstr "Leert das Debug-Fenster" + +#: Client/core/CCore.cpp:1412 +msgid "scrolls the chatbox upwards" +msgstr "Scrollt die Chatbox aufwärts" -#: Client/core/CSettings.cpp:2040 -msgid "Skin:" -msgstr "Haut:" +#: Client/core/CCore.cpp:1413 +msgid "scrolls the chatbox downwards" +msgstr "Scrollt die Chatbox abwärts" -#: Client/core/CSettings.cpp:2040 -msgid "Presets:" -msgstr "Voreinstellungen:" +#: Client/core/CCore.cpp:1414 +msgid "scrolls the debug view upwards" +msgstr "Scrollt das Debug-Fenster aufwärts" -#: Client/core/CSettings.cpp:2089 -msgid "Chat" -msgstr "Chatten" +#: Client/core/CCore.cpp:1415 +msgid "scrolls the debug view downwards" +msgstr "Scrollt das Debug-Fenster abwärts" -#: Client/core/CSettings.cpp:2106 -msgid "Load" -msgstr "Laden" +#: Client/core/CCore.cpp:1418 +msgid "shows the memory statistics" +msgstr "Zeigt die Speicherstatistik" -#: Client/core/CSettings.cpp:2118 -msgid "Colors" -msgstr "Farben" +#: Client/core/CCore.cpp:1419 +msgid "shows the frame timing graph" +msgstr "zeigt das frame timing diagramm" -#: Client/core/CSettings.cpp:2119 -msgid "Layout" -msgstr "Befehl" +#: Client/core/CCore.cpp:1423 +msgid "for developers: reload news" +msgstr "für Entwickler: reload news" -#: Client/core/CSettings.cpp:2120 Client/core/CSettings.cpp:2366 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" +#: Client/core/CJoystickManager.cpp:1578 +msgid "Accelerate Axis" +msgstr "Beschleunigungsachse" -#: Client/core/CSettings.cpp:2126 -msgid "Chat Background" -msgstr "Chathintergrund" +#: Client/core/CJoystickManager.cpp:1580 +msgid "Brake Axis" +msgstr "Bremsachse" -#: Client/core/CSettings.cpp:2126 -msgid "Chat Text" -msgstr "Chat-Text" +#. Create the window +#: Client/core/CNewsBrowser.cpp:153 +msgid "NEWS" +msgstr "NEWS" -#: Client/core/CSettings.cpp:2126 -msgid "Input Background" -msgstr "Eingabehintergrund" +#. News link +#: Client/core/CNewsBrowser.cpp:171 Client/core/CNewsBrowser.cpp:172 +msgid "Visit latest news article" +msgstr "Letzten Artikel aufrufen" -#: Client/core/CSettings.cpp:2126 -msgid "Input Text" -msgstr "Eingabetext" +#. Create window +#: Client/core/CConsole.cpp:417 +msgid "CONSOLE" +msgstr "KONSOLE" -#: Client/core/CSettings.cpp:2149 -msgid "Lines:" -msgstr "Zeilen:" +#: Client/core/CQuestionBox.cpp:192 Shared/sdk/SharedUtil.Misc.hpp:688 +msgid "Do you want to see some on-line help about this problem ?" +msgstr "Möchten Sie Online-Hilfe zu diesem Problem sehen?" -#: Client/core/CSettings.cpp:2149 -msgid "Scale:" -msgstr "Größe:" +#: Client/core/CCredits.cpp:34 +msgid "Programming" +msgstr "Programmierung" -#: Client/core/CSettings.cpp:2149 -msgid "Width:" -msgstr "Breite:" +#: Client/core/CCredits.cpp:63 +msgid "Contributors" +msgstr "Beitragende" -#: Client/core/CSettings.cpp:2152 -msgid "Size" -msgstr "Größe" +#: Client/core/CCredits.cpp:84 +msgid "Game Design / Scripting" +msgstr "Spieldesign / Scripting" -#: Client/core/CSettings.cpp:2201 -msgid "after" -msgstr "nach" +#: Client/core/CCredits.cpp:104 +msgid "Language Localization" +msgstr "Sprachlokalisierung" -#: Client/core/CSettings.cpp:2201 -msgid "for" -msgstr "für" +#: Client/core/CCredits.cpp:110 +msgid "Patch contributors" +msgstr "Patch Beitragende" -#: Client/core/CSettings.cpp:2201 -msgid "sec" -msgstr "sek" +#: Client/core/CCredits.cpp:234 +msgid "Special Thanks" +msgstr "Besonderen Dank an" -#: Client/core/CSettings.cpp:2204 -msgid "Fading" -msgstr "Verblassen" +#: Client/core/CCredits.cpp:265 +msgid "This software and project makes use of the following libraries and software:" +msgstr "Diese Software und dieses Projekt verwenden die folgenden Bibliotheken und Software:" -#: Client/core/CSettings.cpp:2210 -msgid "Fade out old lines" -msgstr "Alte Zeilen ausfaden" +#. Even the default skin doesn't work, so give up +#: Client/core/CGUI.cpp:92 +msgid "The skin you selected could not be loaded, and the default skin also could not be loaded, please reinstall MTA." +msgstr "Der ausgewählte Skin konnte nicht geladen werden und der Standardskin konnte ebenfalls nicht geladen werden. Bitte installiere MTA neu." -#: Client/core/CSettings.cpp:2250 -msgid "Horizontal:" -msgstr "Horizontale:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:186 +msgid "Fire" +msgstr "Feuer" -#: Client/core/CSettings.cpp:2250 -msgid "Vertical:" -msgstr "Vertikal:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:187 +msgid "Next weapon" +msgstr "Nächste Waffe" -#: Client/core/CSettings.cpp:2250 -msgid "Text-Align:" -msgstr "Textausrichtung:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:188 +msgid "Previous weapon" +msgstr "Vorherige Waffe" -#: Client/core/CSettings.cpp:2250 -msgid "X-Offset:" -msgstr "X-Versatz:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:189 +msgid "Forwards" +msgstr "Vorwärts" -#: Client/core/CSettings.cpp:2251 -msgid "Y-Offset:" -msgstr "Y-Versatz:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:190 +msgid "Backwards" +msgstr "Rückwärts" -#: Client/core/CSettings.cpp:2257 -msgid "Position" -msgstr "Standpunkt" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:193 +msgid "Zoom in" +msgstr "Vergrößern (Hineinzoomen)" -#: Client/core/CSettings.cpp:2272 Client/core/CSettings.cpp:2286 -msgid "Center" -msgstr "Mitte" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:194 +msgid "Zoom out" +msgstr "Verkleinern (Herauszoomen)" -#: Client/core/CSettings.cpp:2285 -msgid "Top" -msgstr "Oben" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:195 +msgid "Enter/Exit" +msgstr "Einsteigen/Aussteigen" -#: Client/core/CSettings.cpp:2287 -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:196 +msgid "Change camera" +msgstr "Kameraansicht ändern" -#: Client/core/CSettings.cpp:2335 -msgid "Font" -msgstr "Schriftart" +#. 10 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:197 +msgid "Jump" +msgstr "Springen" -#: Client/core/CSettings.cpp:2372 -msgid "Hide background when not typing" -msgstr "Hintergrund verstecken, sofern nicht getippt wird" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:198 +msgid "Sprint" +msgstr "Sprinten" -#: Client/core/CSettings.cpp:2377 -msgid "Nickname completion using the \"Tab\" key" -msgstr "Nicknamen Vervollständigung mit Tab" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:199 +msgid "Look behind" +msgstr "Nach hinten schauen" -#: Client/core/CSettings.cpp:2382 -msgid "Allow server to flash the window" -msgstr "Blinken des Fensters durch Server erlauben" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:200 +msgid "Crouch" +msgstr "Hinhocken" -#: Client/core/CSettings.cpp:2387 -msgid "Allow tray balloon notifications" -msgstr "Traybenachrichtigungen zulassen" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:201 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" -#: Client/core/CSettings.cpp:2392 -msgid "Chat text black/white outline" -msgstr "Schwarz/weiße Umrandung des Chats" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:202 +msgid "Walk" +msgstr "Laufen" -#. Create a messagebox to notify the user -#. SString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'", pItemBind->GetText ().c_str () ); -#. Create a messagebox to notify the user -#. sSString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'", pItemBind->GetText ().c_str () ); -#: Client/core/CSettings.cpp:2641 Client/core/CSettings.cpp:2648 -msgid "Press a key to bind, or escape to clear" -msgstr "Drücke eine Taste zum Belegen, oder drücke Escape um abzubrechen" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:203 +msgid "Vehicle fire" +msgstr "Waffe des Fahrzeugs abfeuern" -#: Client/core/CSettings.cpp:2642 -msgid "Binding a primary key" -msgstr "Primärtaste festlegen" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:204 +msgid "Vehicle secondary fire" +msgstr "Sekundärwaffe des Fahrzeugs abfeuern" -#: Client/core/CSettings.cpp:2649 -msgid "Binding a secondary key" -msgstr "Sekundärtaste festlegen" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:205 +msgid "Vehicle left" +msgstr "Nach links lenken" -#: Client/core/CSettings.cpp:2725 -msgid "GTA GAME CONTROLS" -msgstr "GTA Steuerung" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:206 +msgid "Vehicle right" +msgstr "Nach rechts lenken" -#: Client/core/CSettings.cpp:2727 -msgid "MULTIPLAYER CONTROLS" -msgstr "Multiplayer Steuerung" +#. 20 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:207 +msgid "Steer forwards/down" +msgstr "Nach vorn/unten lenken" -#: Client/core/CSettings.cpp:2972 Client/core/CSettings.cpp:4817 -msgid "Your nickname contains invalid characters!" -msgstr "Dein Nickname enthält ungültige Zeichen!" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:208 +msgid "Steer backwards/up" +msgstr "Nach hinten/oben lenken" -#: Client/core/CSettings.cpp:3831 -msgid "Red:" -msgstr "Rot:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:209 +msgid "Accelerate" +msgstr "Beschleunigen" -#: Client/core/CSettings.cpp:3831 -msgid "Green:" -msgstr "Grün:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:210 +msgid "Brake/Reverse" +msgstr "Bremse/Rückwärts" -#: Client/core/CSettings.cpp:3831 -msgid "Blue:" -msgstr "Blau:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:211 +msgid "Radio next" +msgstr "Nächsten Radiokanal auswählen" -#: Client/core/CSettings.cpp:3831 -msgid "Transparency:" -msgstr "Transparenz:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:212 +msgid "Radio previous" +msgstr "Vorherigen Radiokanal auswählen" -#: Client/core/CSettings.cpp:3834 -msgid "Color" -msgstr "Farbe" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:213 +msgid "Radio user track skip" +msgstr "User Track Player Song überspringen" -#: Client/core/CSettings.cpp:3911 -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:214 +msgid "Horn" +msgstr "Hupe" -#: Client/core/CSettings.cpp:4219 -msgid "Please disconnect before changing language" -msgstr "Bitte trenne die Verbindung bevor du die Sprache wechselst" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:215 +msgid "Sub-mission" +msgstr "Nebenmission" -#: Client/core/CSettings.cpp:4247 -msgid "Please disconnect before changing skin" -msgstr "Bitte trenne die Verbindung bevor du den Skin änderst" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:216 +msgid "Handbrake" +msgstr "Handbremse" -#: Client/core/CSettings.cpp:4535 -msgid "Volmetric shadows can cause some systems to slow down.\n\n" -"Are you sure you want to enable them?" -msgstr "Volumetrische Schatten können auf einigen Systemen zu Performanceeinschränkungen führen.\n\n" -"Bist du sicher, dass du diese aktivieren möchtest?" +#. 30 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:217 +msgid "Vehicle look left" +msgstr "Im Fahrzeug nach links schauen" -#: Client/core/CSettings.cpp:4539 -msgid "PERFORMANCE WARNING" -msgstr "PERFORMANCE WARNUNG" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:218 +msgid "Vehicle look right" +msgstr "Im Fahrzeug nach rechts schauen" -#: Client/core/CSettings.cpp:4559 -msgid "Screen upload is required by some servers for anti-cheat purposes.\n\n" -"(The chat box and GUI is excluded from the upload)\n" -msgstr "Screenshotupload wird von einigen Servern zur Erkennung von Cheats benötigt.\n\n" -"(Die Chatbox und andere GUIs werden nicht hochgeladen)\n" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:219 +msgid "Vehicle look behind" +msgstr "Im Fahrzeug nach hinten schauen" -#: Client/core/CSettings.cpp:4561 -msgid "SCREEN UPLOAD INFORMATION" -msgstr "SCREENSHOT UPLOAD INFORMATION" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:220 +msgid "Vehicle mouse look" +msgstr "Im Fahrzeug mit der Maus umsehen" -#: Client/core/CSettings.cpp:4576 -msgid "Some scripts may play sounds, such as radio, from the internet.\n\n" -"Disabling this setting may decrease network\n" -"bandwidth consumption.\n" -msgstr "Einige Skripte können Töne aus dem Internet abspielen, wie ein Radio. \n\n" -"Deaktivieren dieser Einstellung kann den Netzwerkverbrauch senken.\n" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:221 +msgid "Special control left" +msgstr "Spezialsteuerung links" -#: Client/core/CSettings.cpp:4579 -msgid "EXTERNAL SOUNDS" -msgstr "Externe Sounds" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:222 +msgid "Special control right" +msgstr "Spezialsteuerung rechts" -#: Client/core/CSettings.cpp:4608 -msgid "It seems that you have the Rich Presence connection option enabled.\n" -"Do you want to allow servers to share their data?\n\n" -"This includes yours unique ID identifier." -msgstr "Es scheint, dass die Rich Presence-Verbindungsoption aktiviert ist.\n" -"Möchten Sie erlauben, dass Server Ihre Daten teilen?\n\n" -"Dazu gehört auch Ihre eindeutige ID." +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:223 +msgid "Special control down" +msgstr "Spezialsteuerung unten" -#: Client/core/CSettings.cpp:4613 -msgid "CONSENT TO ALLOW DATA SHARING" -msgstr "ZUSTIMMUNG ZUR DATENFREIGABE" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:224 +msgid "Special control up" +msgstr "Spezialsteuerung oben" -#: Client/core/CSettings.cpp:4637 -msgid "Some files in your GTA:SA data directory are customized.\n" -"MTA will only use these modified files if this check box is ticked.\n\n" -"However, CUSTOMIZED GTA:SA FILES ARE BLOCKED BY MANY SERVERS\n\n" -"Are you sure you want to use them?" -msgstr "Einige Dateien in deinem GTA:SA Datenverzeichnis wurden modifiziert.\n" -"MTA wird diese veränderten Dateien nur nutzen, wenn diese Checkbox ausgewählt wurde.\n\n" -"VERÄNDERTE GTA:SA DATEIEN WERDEN JEDOCH AUF VIELEN SERVERN BLOCKIERT\n\n" -"Bist du sicher, dass du sie dennoch nutzen möchtest?" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:225 +msgid "Aim weapon" +msgstr "Waffe zielen" -#: Client/core/CSettings.cpp:4686 -msgid "Enabling DPI awareness is an experimental feature and\n" -"we only recommend it when you play MTA:SA on a scaled monitor.\n" -"You may experience graphical issues if you enable this option.\n\n" -"Are you sure you want to enable this option?" -msgstr "Die Aktivierung der DPI-Erkennung ist eine experimentelle Funktion und\n" -"wir empfehlen sie nur, wenn Sie MTA:SA auf einem skalierten Monitor spielen.\n" -"Es kann zu grafischen Problemen kommen, wenn Sie diese Option aktivieren.\n\n" -"Sind Sie sicher, dass Sie diese Option aktivieren möchten?" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:226 +msgid "Conversation yes" +msgstr "Konversation bejahen" -#: Client/core/CSettings.cpp:4692 -msgid "EXPERIMENTAL FEATURE" -msgstr "EXPERIMENTELLE FUNKTION" +#. 40 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:227 +msgid "Conversation no" +msgstr "Konversation verneinen" -#: Client/core/CSettings.cpp:4835 -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "Bitte gib einen Nicknamen ein" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:228 +msgid "Group control forwards" +msgstr "Gruppenkontrolle vorwärts" -#: Client/core/CSettings.cpp:4836 -msgid "Please enter a nickname to be used ingame. \n" -"This will be your name when you connect to and play in a server" -msgstr "Bitte gib einen Nicknamen ein, der ingame genutzt werden soll. \n" -"Dies wird dein Name sein, mit dem du auf einem Server spielst" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:229 +msgid "Group control backwards" +msgstr "Gruppenkontrolle rückwärts" -#: Client/core/CSettings.cpp:4854 -msgid "Very experimental feature." -msgstr "Sehr experimentelles Feature." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:25 +msgid "Idle" +msgstr "Pausiert" -#: Client/core/CSettings.cpp:4856 -msgid "Stops stalls with CJ variations (Uses 65MB more RAM)" -msgstr "Verhindert Ruckler mit Variationen mit CJ (Benötigt 65MB mehr Arbeitsspeicher)" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:150 +msgid "player" +msgid_plural "players" +msgstr[0] "Spieler" +msgstr[1] "Spieler" -#: Client/core/CSettings.cpp:4858 -msgid "Older routers may require a slower scan speed." -msgstr "Ältere Router könnten eine langsamere Suchgeschwindigkeit benötigen." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:151 +msgid "on" +msgstr "an" -#: Client/core/CSettings.cpp:4860 -msgid "Switch on to use only one connection when downloading." -msgstr "Aktivieren, um nur eine Verbindung beim Herunterladen zu nutzen." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:154 +msgid "server" +msgid_plural "servers" +msgstr[0] "Server" +msgstr[1] "Server" -#: Client/core/CSettings.cpp:4862 -msgid "Tag network packets to help ISPs identify MTA traffic." -msgstr "Netzwerkpakete kennzeichnen, um Providern zu helfen MTA Pakete zu erkennen" +#. We are polling for the master server list (first pass) +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:238 +#, c-format +msgid "Requesting master server list (%lu ms elapsed)" +msgstr "Master-Server wird abgefragt (%lu ms vergangen)" -#: Client/core/CSettings.cpp:4864 -msgid "Spinning circle animation at the bottom of the screen" -msgstr "Drehender Kreis an der unteren Kante des Bildschirms" +#. Abort +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:254 +msgid "Master server list could not be parsed." +msgstr "Serverliste konnte nicht verarbeitet werden." -#: Client/core/CSettings.cpp:4866 -msgid "Select default always. (This setting is not saved)" -msgstr "Immer Standard auswählen. (Diese Einstellung wird nicht gespeichert)" +#. Abort +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:264 +msgid "Master server list could not be retrieved." +msgstr "Serverliste konnte nicht empfangen werden." -#: Client/core/CSettings.cpp:4868 -msgid "Maximum is usually best" -msgstr "Maximum ist normalerweise am besten" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:274 +msgid "(Backup server list)" +msgstr "(Ausweichserverliste)" -#: Client/core/CSettings.cpp:4870 Client/core/CSettings.cpp:4872 -msgid "Auto updater:" -msgstr "Automatischer Updater:" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:326 +msgid "Cannot bind LAN-broadcast socket" +msgstr "LAN-Broadcast-Socket kann nicht gebunden werden" -#: Client/core/CSettings.cpp:4870 -msgid "Select default unless you like filling out bug reports." -msgstr "Wähle 'Standard', außer du willst Bugreports ausfüllen." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:345 +msgid "Attempting to discover LAN servers" +msgstr "LAN wird nach Servern durchsucht" -#: Client/core/CSettings.cpp:4872 -msgid "Select default to automatically install important updates." -msgstr "Standard auswählen, um automatisch wichtige Updates zu installieren" +#. Create queue window +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:32 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:302 +msgid "SERVER IS FULL" +msgstr "SERVER IST VOLL" -#: Client/core/CSettings.cpp:4874 -msgid "16-bit color:" -msgstr "16-Bit Farbe:" +#. Determine our label draw position for L10n +#. Start position +#. Server Name +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:53 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" -#: Client/core/CSettings.cpp:4874 -msgid "Enable 16 bit color modes - Requires MTA restart" -msgstr "16-Bit Farbmodi aktivieren - Benötigt Neustart" +#. Server IP +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:64 +msgid "Server Address:" +msgstr "Serveradresse:" -#: Client/core/CSettings.cpp:4876 -msgid "Mouse fix:" -msgstr "Maus Fix:" +#. Gamemode +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:75 +msgid "Gamemode:" +msgstr "Spielmodus:" -#: Client/core/CSettings.cpp:4876 -msgid "Mouse movement fix - May need PC restart" -msgstr "Maus-Bewegungs Fix - Benötigt möglicherweise Reboot" +#. Map +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:86 +msgid "Map:" +msgstr "Karte:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:79 -msgid "Connecting failed. Invalid nick provided!" -msgstr "Verbinden fehlgeschlagen. Ungültiger Nickname angegeben!" +#. Players +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:97 +msgid "Players:" +msgstr "Spieler:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:110 -msgid "Connecting failed. Invalid host provided!" -msgstr "Verbindungsaufbau fehlgeschlagen. Ungültiger Host angegeben!" +#. Passworded +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:108 +msgid "Passworded:" +msgstr "Passwortgeschützt:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:126 -#, c-format -msgid "Connecting to %s at port %u failed!" -msgstr "Die Verbindung zu %s an Port %u ist fehlgeschlagen!" +#. Latency +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:119 +msgid "Latency:" +msgstr "Latenz:" -#. Display the status box -#: Client/core/CConnectManager.cpp:147 -#, c-format -msgid "Connecting to %s:%u ..." -msgstr "Verbindung zu %s:%u herstellen ..." +#. Column for player names +#. Player List Columns +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:138 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:478 +msgid "Player list" +msgstr "Spielerliste" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:149 -#, c-format -msgid "Reconnecting to %s:%u ..." -msgstr "" +#. Close button +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:144 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" -#. Failed loading the mod -#: Client/core/CConnectManager.cpp:405 -#, c-format -msgid "No such mod installed (%s)" -msgstr "Mod %s ist nicht installiert" +#. Join Game button +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:152 +msgid "Join Game" +msgstr "Spiel beitreten" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:413 -msgid "Bad server response (2)" -msgstr "Ungültige Serverantwort (2)" +#. Please enter password label +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:166 +msgid "Please enter the password to the server:" +msgstr "Bitte gib das Passwort für den Server ein:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:423 -msgid "Bad server response (1)" -msgstr "Ungültige Serverantwort (1)" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:177 +msgid "Join the server as soon as a player slot is available." +msgstr "Spiel beitreten, sobald ein Platz verfügbar ist." -#. Create window -#: Client/core/CConsole.cpp:417 -msgid "CONSOLE" -msgstr "KONSOLE" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:310 +msgid "PLEASE ENTER SERVER PASSWORD" +msgstr "BITTE GIB DAS SERVERPASSWORT EIN" -#: Client/core/DXHook/CDirect3DHook9.cpp:124 -msgid "Could not initialize Direct3D9.\n\n" -"Please ensure the DirectX End-User Runtime and\n" -"latest Windows Service Packs are installed correctly." -msgstr "Konnte Direct3D9 nicht initialisieren.\n\n" -"Bitte stelle sicher, dass die DirectX End-User Runtime und \n" -"das aktuelle Windows Service Pack korrekt installiert wurden." +#. The server has timed out +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:402 +msgid "Timed Out" +msgstr "Zeitüberschreitung" + +#. Set every GUI elements text to blank +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:431 +msgid "Querying..." +msgstr "Abfrage läuft..." #. Create the window #: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:85 @@ -3113,13 +3210,6 @@ msgstr "Verzögerung" msgid "Gamemode" msgstr "Spielmodus" -#. Player List Columns -#. Column for player names -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:478 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:138 -msgid "Player list" -msgstr "Spielerliste" - #. Include label #: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:486 msgid "Include:" @@ -3175,136 +3265,50 @@ msgstr "Bitte nutze das mtasa:// Protokoll!" msgid "You have to select a server to connect to." msgstr "Du musst einen Server zum Verbinden auswählen." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:25 -msgid "Idle" -msgstr "Pausiert" - -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:150 -msgid "player" -msgid_plural "players" -msgstr[0] "Spieler" -msgstr[1] "Spieler" - -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:151 -msgid "on" -msgstr "an" - -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:154 -msgid "server" -msgid_plural "servers" -msgstr[0] "Server" -msgstr[1] "Server" - -#. We are polling for the master server list (first pass) -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:238 -#, c-format -msgid "Requesting master server list (%lu ms elapsed)" -msgstr "Master-Server wird abgefragt (%lu ms vergangen)" - -#. Abort -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:254 -msgid "Master server list could not be parsed." -msgstr "Serverliste konnte nicht verarbeitet werden." - -#. Abort -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:264 -msgid "Master server list could not be retrieved." -msgstr "Serverliste konnte nicht empfangen werden." - -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:274 -msgid "(Backup server list)" -msgstr "(Ausweichserverliste)" - -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:326 -msgid "Cannot bind LAN-broadcast socket" -msgstr "LAN-Broadcast-Socket kann nicht gebunden werden" - -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:345 -msgid "Attempting to discover LAN servers" -msgstr "LAN wird nach Servern durchsucht" - -#. Create queue window -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:32 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:302 -msgid "SERVER IS FULL" -msgstr "SERVER IST VOLL" - -#. Determine our label draw position for L10n -#. Start position -#. Server Name -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:53 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#. Server IP -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:64 -msgid "Server Address:" -msgstr "Serveradresse:" - -#. Gamemode -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:75 -msgid "Gamemode:" -msgstr "Spielmodus:" - -#. Map -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:86 -msgid "Map:" -msgstr "Karte:" - -#. Players -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:97 -msgid "Players:" -msgstr "Spieler:" +#: Client/core/DXHook/CDirect3DHook9.cpp:124 +msgid "Could not initialize Direct3D9.\n\n" +"Please ensure the DirectX End-User Runtime and\n" +"latest Windows Service Packs are installed correctly." +msgstr "Konnte Direct3D9 nicht initialisieren.\n\n" +"Bitte stelle sicher, dass die DirectX End-User Runtime und \n" +"das aktuelle Windows Service Pack korrekt installiert wurden." -#. Passworded -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:108 -msgid "Passworded:" -msgstr "Passwortgeschützt:" +#: Client/game_sa/CSettingsSA.cpp:781 +msgid "Can't find valid screen resolution." +msgstr "Konnte keine gültigen Bildschirmauflösungen finden." -#. Latency -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:119 -msgid "Latency:" -msgstr "Latenz:" +#. Confirm that res should be used +#: Client/game_sa/CSettingsSA.cpp:857 +msgid "Are you sure you want to use this screen resolution?" +msgstr "Bist du dir sicher, dass du diese Bildschirmauflösungen verwenden willst?" -#. Close button -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:144 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" +#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:253 Client/game_sa/CGameSA.cpp:264 +msgid "Failed initialization game_sa" +msgstr "Initialisierung von game_sa fehlgeschlagen" -#. Join Game button -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:152 -msgid "Join Game" -msgstr "Spiel beitreten" +#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:255 +msgid "Memory allocations failed" +msgstr "Speicher Zuweisung fehlgeschlagen" -#. Please enter password label -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:166 -msgid "Please enter the password to the server:" -msgstr "Bitte gib das Passwort für den Server ein:" +#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:19 +msgid "Website requests" +msgstr "Website-Anfragen" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:177 -msgid "Join the server as soon as a player slot is available." -msgstr "Spiel beitreten, sobald ein Platz verfügbar ist." +#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:27 +msgid "The server requests the following websites in order to load them (later):" +msgstr "Der Server fordert die folgenden Websites an, um sie (später) zu laden:" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:310 -msgid "PLEASE ENTER SERVER PASSWORD" -msgstr "BITTE GIB DAS SERVERPASSWORT EIN" +#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:33 +msgid "NEVER ENTER SENSITIVE DATA TO PROTECT THEM FROM BEING STOLEN" +msgstr "NIEMALS SENSIBLE DATEN EINGEBEN, UM SIE VOR DIEBSTAHL ZU SCHÜTZEN" -#. The server has timed out -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:402 -msgid "Timed Out" -msgstr "Zeitüberschreitung" +#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:46 +msgid "Remember decision" +msgstr "Entscheidung erinnern" -#. Set every GUI elements text to blank -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:431 -msgid "Querying..." -msgstr "Abfrage läuft..." +#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:57 +msgid "Deny" +msgstr "Verweigern" #. Populate the message and show the box #: Shared/mods/deathmatch/logic/Utils.cpp:127