Skip to content
Permalink
Browse files

Transifex translation update

Mode: default
Minimum percent translated: 0
Matched 24 languages
  • Loading branch information...
MumbleTransifexBot committed Aug 17, 2014
1 parent d299360 commit 37c768dd1591e23bd4f72cd47bd6737f7f35d425
Showing with 7 additions and 7 deletions.
  1. +7 −7 src/mumble/mumble_de.ts
@@ -2393,7 +2393,7 @@ Verringern Sie die Mikrofonlautstärke in Ihren Ton-Einstellungen so weit, dass
<message>
<location line="+8"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
<translation>E-Mail</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
@@ -2421,8 +2421,8 @@ Verringern Sie die Mikrofonlautstärke in Ihren Ton-Einstellungen so weit, dass
<message>
<location line="+84"/>
<source>Unable to validate email.&lt;br /&gt;Enter a valid (or blank) email to continue.</source>
<translation>Email konnte nicht validiert werden.&lt;br /&gt;
Geben Sie eine korrekte (oder leere) E-Mail Adresse an um fortzufahren.</translation>
<translation>E-Mail-Adresse konnte nicht validiert werden.&lt;br /&gt;
Geben Sie eine korrekte (oder leere) E-Mail-Adresse an um fortzufahren.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -2738,7 +2738,7 @@ Sind Sie sicher, dass Sie Ihr Zertifikat ersetzen möchten?
&lt;p&gt;
Wenn Sie möchten können Sie einige zusätzliche Informationen, welche im Zertifikat gespeichert werden, angeben.
Diese werden beim Verbinden zum Server diesem ebenfalls übermittelt.
Wenn Sie eine korrekte E-Mail Adresse angeben können Sie zu einem von einer Zertifizierungstelle erzeugten Zertifikat upgraden, welches sichere Identifikation erlaubt.
Wenn Sie eine korrekte E-Mail-Adresse angeben können Sie zu einem, von einer Zertifizierungstelle erzeugten, Zertifikat gelangen, welches sichere Identifikation erlaubt.
&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -2759,8 +2759,8 @@ Wenn Sie eine korrekte E-Mail Adresse angeben können Sie zu einem von einer Zer
<message>
<location/>
<source>This is your email address. It is strongly recommended to provide a valid email address, as this will allow you to upgrade to a strong certificate without authentication problems.</source>
<translation>Dies ist Ihre E-Mail Adresse.
Es wird dringend empfohlen hier eine korrekte E-Mail Adresse anzugeben, dieses erlaubt Ihnen später ohne Probleme zu einem vertrauenswürdigen Zertifikat zu upgraden.</translation>
<translation>Dies ist Ihre E-Mail-Adresse.
Es wird dringend empfohlen hier eine korrekte E-Mail-Adresse anzugeben, dieses erlaubt Ihnen später ohne Probleme zu einem vertrauenswürdigen Zertifikat zu gelangen.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -3448,7 +3448,7 @@ Der Absturz-Bericht enthält eine Teilkopie von Mumbles Speicher zum Zeitpunkt d
<message>
<location line="+8"/>
<source>Email address (optional)</source>
<translation>E-Mail Adresse (optional)</translation>
<translation>E-Mail-Adresse (optional)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>

0 comments on commit 37c768d

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.