Skip to content
Permalink
Browse files

Transifex translation update

Mode: default
Minimum percent translated: 0
Matched 30 languages
  • Loading branch information...
MumbleTransifexBot authored and hacst committed Mar 24, 2015
1 parent 3223c8a commit 381109e0a341f83bc37b3270f1800c18e0c43d05
Showing with 100 additions and 20 deletions.
  1. +15 −1 src/mumble/mumble_fr.ts
  2. +5 −4 src/mumble/mumble_gl.ts
  3. +32 −3 src/mumble/mumble_pt_BR.ts
  4. +48 −12 src/mumble/mumble_pt_PT.ts
@@ -6202,7 +6202,21 @@ Valid actions are:
Undeafen self

</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Utilisation: mumble rpc &lt;action&gt; [options]

Il est possible de prendre le contrôle à distance d&apos;une instance de
Mumble en utilisant la commande &apos;mumble rpc&apos;

Les actions valides sont :
mute
Mute self
unmute
Unmute self
deaf
Deafen self
undeaf
Undeafen self
</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
@@ -100,15 +100,16 @@
<message>
<location/>
<source>Channel positioning facility value</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Valor de posicionamento da canle</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;b&gt;Position&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
This value enables you to change the way Mumble arranges the channels in the tree. A channel with a higher &lt;i&gt;Position&lt;/i&gt; value will always be placed below one with a lower value and the other way around. If the &lt;i&gt;Position&lt;/i&gt; value of two channels is equal they will get sorted alphabetically by their name.</source>
<oldsource>&lt;b&gt;Position&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
This value enables you to change the way mumble arranges the channels in the tree. A channel with a higher &lt;i&gt;Position&lt;/i&gt; value will always be placed below one with a lower value and the other way around. If the &lt;i&gt;Position&lt;/i&gt; value of two channels is equal they will get sorted alphabetically by their name.</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;Posición&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
Este valor permíteche cambiar o xeito no que Mumble coloca as canles na árbore. Unha canle cun valor de &lt;i&gt;Posición&lt;/i&gt; maior sempre será situado debaixo dun cun valor menor e viceversa. Se o valor &lt;i&gt;Posición&lt;/i&gt; de dúas canles é a mesma ordenaránse alfabéticamente.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -278,12 +279,12 @@ This value enables you to change the way mumble arranges the channels in the tre
<message>
<location/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Borrar</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Context</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Contexto</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -6155,7 +6155,23 @@ Valid options are:
Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)

</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Uso: mumble [opções] [&lt;url&gt;]

&lt;url&gt; especifica uma URL para se conectar após inicializar
ao invés de mostrar a janela de conexão, e tem o seguinte
formato:
mumble://[&lt;nome-de-usuário&gt;[:&lt;senha&gt;]@]&lt;host&gt;[:&lt;porta&gt;][/&lt;canal&gt;[/&lt;subcanal&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]

O parâmetro de pergunta de versão deve ser configurado para
se invocar a versão correta do cliente. O padrão atual é 1.2.0.

Opções válidas são:
-h, --help Mostra esse texto de ajuda e termina.
-m, --multiple
Permite múltiplas instâncias do cliente executando.
-n, --noidentity
Suprime o carregamento de arquivos de identidade (ex. certificados)
</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
@@ -6184,7 +6200,20 @@ Valid actions are:
Undeafen self

</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Uso mumble rpc &lt;action&gt; [options]

É possível controlar instânciar remotas do Mumble via comandos rpc.

Comandos válidos são:
mute
Mutar-se
unmute
Desmutar-se
deaf
Ensurdecer
undeaf
Vocalizar
</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
@@ -6284,7 +6313,7 @@ Valid actions are:
<message>
<location/>
<source>&amp;Self</source>
<translation>&amp;Si mesmo</translation>
<translation>&amp;Perfil</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -4479,7 +4479,7 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<message>
<location/>
<source>Show transmit mode dropdown in toolbar</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mostrar menu de seleção do modo de transmissão na barra de ferramentas</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4856,17 +4856,17 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<message>
<location line="+84"/>
<source>Continuous</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Contínuo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Atividade de voz</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pressionar-para-Falar</translation>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
@@ -4881,17 +4881,17 @@ Este campo descreve o tamanho de um dispositivo LCD. O tamanho é dado em pixels
<message>
<location line="+36"/>
<source>Transmit Mode set to Continous</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Modo de Transmissão definido para Contínuo</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Transmit Mode set to Voice Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Modo de Transmissão definido para Atividade de Voz</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Transmit Mode set to Push-to-Talk</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Modo de Transmissão definido para Pressionar-para-Falar</translation>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
@@ -6150,14 +6150,35 @@ Valid options are:
Suppress loading of identity files (i.e., certificates.)

</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Utilização: mumble [opções] [&lt;url&gt;]

&lt;url&gt; especifica um URL para se ligar após iniciar em vez de
mostrar a janela de ligação, e que tem o seguinte formato:
mumble://[&lt;nome-do-utilizador&gt;[:&lt;senha&gt;]@]&lt;nome-do-servidor&gt;[:&lt;porta&gt;][/&lt;canal&gt;[/&lt;subcanal&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]

O parâmetro version tem de ser definido para invocar a versão
correta do cliente. O valor por omissão é 1.2.0.

Opções válidas são:

Valid options are:
-h, --help Mostrar este texto de ajuda e terminar.
-m, --multiple
Permite iniciar múltiplas instâncias do cliente.
-n, --noidentity
Suprime o carregamento de ficheiros de identidade (i.e., certificados)


</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Remote controlling Mumble:

</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Controlando remotamente Mumble:

</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -6177,7 +6198,22 @@ Valid actions are:
Undeafen self

</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Utilização: mumble rpc &lt;ação&gt; [opções]

É possível controlar remotamente uma instância do Mumble usando
o comando &apos;mumble rpc&apos;.

Ações válidas são:
mute
Silenciar microfone
unmute
Ativar microfone
deaf
Ensurdecer
undeaf
Retirar ensurdecer

</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
@@ -6187,12 +6223,12 @@ Valid actions are:
<message>
<location line="+15"/>
<source>Error: No RPC command specified</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erro: Nenhum comando RPC especificado</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>RPC</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>RPC</translation>
</message>
<message>
<location line="+207"/>

0 comments on commit 381109e

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.