Skip to content
Permalink
Browse files

Merge PR #2407: Transifex translation update

  • Loading branch information...
mkrautz committed Jul 7, 2016
2 parents f35d0cb + d815937 commit 5f04b19a901c72f0924201fcb53de53b8602dcdc
Showing with 23 additions and 21 deletions.
  1. +23 −21 src/mumble/mumble_lt.ts
@@ -4,22 +4,22 @@
<message>
<location filename="ACLEditor.cpp" line="+127"/>
<source>Deny</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Drausti</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Allow</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Leisti</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Allow %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Leisti %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>Deny %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Drausti %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-84"/>
@@ -41,7 +41,7 @@
<message>
<location line="-164"/>
<source>Mumble - Edit %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mumble - Keisti %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -71,12 +71,12 @@
<message>
<location/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Enter the channel name here.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Čia įrašykite kanalo pavadinimą.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -91,35 +91,36 @@
<message>
<location/>
<source>Enter the channel password here.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Čia įrašykite kanalo slaptažodį.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Check to create a temporary channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pažymėkite, kad sukurtumėte laikiną kanalą.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Temporary</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Laikinas</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Channel positioning facility value</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kanalo pozicionavimo priemonės reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;b&gt;Position&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
This value enables you to change the way Mumble arranges the channels in the tree. A channel with a higher &lt;i&gt;Position&lt;/i&gt; value will always be placed below one with a lower value and the other way around. If the &lt;i&gt;Position&lt;/i&gt; value of two channels is equal they will get sorted alphabetically by their name.</source>
<oldsource>&lt;b&gt;Position&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
This value enables you to change the way mumble arranges the channels in the tree. A channel with a higher &lt;i&gt;Position&lt;/i&gt; value will always be placed below one with a lower value and the other way around. If the &lt;i&gt;Position&lt;/i&gt; value of two channels is equal they will get sorted alphabetically by their name.</oldsource>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;Pozicija&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;
Ši reikšmė leidžia jums keisti būdą, kuriuo Mumble išdėsto kanalus medyje. Kanalas su aukštesne &lt;i&gt;pozicijos&lt;/i&gt; reikšme bus visada išdėstytas žemiau to, kurio reikšmė yra žemesnė, ir atvirkščiai. Jeigu dviejų kanalų &lt;i&gt;pozicijų&lt;/i&gt; reikšmės vienodos, tuomet jie bus išdėstyti abėcėlės tvarka pagal savo pavadinimą.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pozicija</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -411,13 +412,14 @@ Add a new group.</source>
<message>
<location/>
<source>&lt;b&gt;Name&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Enter the channel name in this field. The name has to comply with the restriction imposed by the server you are connected to.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;Pavadinimas&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Šiame lauke įrašykite kanalo pavadinimą. Pavadinime turi būti laikomasi serverio, prie kurio esate prisijungę, priskirtų apribojimų.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;b&gt;Temporary&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
When checked the channel created will be marked as temporary. This means when the last player leaves it the channel will be automatically deleted by the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;Laikinas&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Jei pažymėta, sukurtas kanalas bus pažymėtas kaip laikinas. Tai reiškia, kad kai paskutinis žaidėjas išeis iš kanalo, serveris automatiškai kanalą ištrins.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -3270,7 +3272,7 @@ Yra &lt;b&gt;primygtinai&lt;/b&gt; rekomenduojama, kad jūs &lt;a href=&quot;htt
<location/>
<location filename="ConnectDialog.cpp" line="-786"/>
<source>&amp;Edit...</source>
<translation>R&amp;edaguoti...</translation>
<translation>&amp;Taisyti...</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -3309,7 +3311,7 @@ Yra &lt;b&gt;primygtinai&lt;/b&gt; rekomenduojama, kad jūs &lt;a href=&quot;htt
<message>
<location filename="ConnectDialogEdit.ui"/>
<source>Edit Server</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Taisyti serverį</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -5449,7 +5451,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<message>
<location/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>K&amp;eisti</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -5831,7 +5833,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%3 perkėlė naudotoją %1 į %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
@@ -5887,7 +5889,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Denied: Operation not permitted in temporary channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Atmesta: Laikiname kanale operacija nėra leidžiama.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -6176,7 +6178,7 @@ Otherwise abort and check your certificate and username.</source>
<message>
<location line="-79"/>
<source>You were moved to %1 by %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%2 jus perkėlė į %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>

0 comments on commit 5f04b19

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.