From 6d8b9e0051cdc2dff8a7304e1f0d26c2a00a4591 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MumbleTransifexBot Date: Mon, 8 Sep 2014 01:27:22 +0000 Subject: [PATCH] Transifex translation update Mode: default Minimum percent translated: 0 Matched 24 languages --- src/mumble/mumble_es.ts | 143 ++++++++++++------------ src/mumble/mumble_fi.ts | 238 ++++++++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 193 insertions(+), 188 deletions(-) diff --git a/src/mumble/mumble_es.ts b/src/mumble/mumble_es.ts index e6b97e62a85..dab9f3aae39 100644 --- a/src/mumble/mumble_es.ts +++ b/src/mumble/mumble_es.ts @@ -40,7 +40,7 @@ ID: %1 - + ID: %1 @@ -482,12 +482,12 @@ Contiene la lista de miembros heredados por el canal actual. Desmarque <i> ID of the channel. - + ID del canal ChannelID - + CanalID @@ -1476,22 +1476,22 @@ Contiene la lista de miembros heredados por el canal actual. Desmarque <i> Priority Speaker - + Orador prioritario If checked Mumble lowers the volume of other users while you talk if you have the "Priority Speaker" status. - + Si se marca Mumble disminuye el volúmen de otros usuarios mientras usted habla si es usted un "Orador prioritario". <b>Attenuate other users while talking as Priority Speaker.</b><br />Mumble supports decreasing the volume of other users while you talk as the <i>Priority Speaker</i> to avoid getting disturbed. Checking this checkbox will enable this feature. - + <b>Disminuír el volúmen de otros usuarios mientras se habla como Orador Prioritario.</b><br />Mumble permite disminuír el volúmen de otros usuarios mientras usted habla <i>Orador Prioritario</i> para evitar ser interrumpido. Marcando esta casilla se activa esta función. Attenuate other users while talking as Priority Speaker. - + Atenuar a otros usuarios mientras se habla como Orador Prioritario. @@ -2262,112 +2262,112 @@ Hable fuerte en voz alta, como cuando está molesto o entusiasmado. Baje el volu Ban List - + Lista de Bans Search field - + Búsqueda This is the search field. Use it to find bans that have this username set in the username field. - + Este es el campo de búsqueda. Empleelo para encontrar baneos a traves del nombre establecido en el campo de usuario. Who are you looking for? - + A quien está buscando? No nickname - + Sin nombre de usuario IP address - + Dirección IP No IP address - + Sin dirección IP Reason for the ban - + Razón del ban No reason - + Sin razón Ban end date - + Fecha de fin del ban Ban end date. If you set the same date for start and end, the ban will be permanent (it will not expire). - + Fecha fin del ban. Si se emplea la misma fecha para el inicio y fin del ban, el ban sera permanente (no expirará). Certificate hash - + Hash del certificado No certificate hash - + Sin hash del certificado Banned users - + Usuarios baneados This is a list with banned users. - + Esta es una lista con usuarios baneados Use this button if you want to add a new ban. - + Emplee este botón si desea añadir un nuevo ban. Use this button if you want to update ban information. - + Emplee este botón si desea modificar la información de un ban. Use this button if you want to remove user from the ban list. - + Emplee este botón si desea eliminar un usuario de la lista de baneados. Clear all fields - + Limpiar todos los campos This button clears all fields. Use it if you want to add a new ban. - + Este botón limpia todos los campos. Empleelo si desea añadir un nuevo ban. Clear - + Limpiar Ban List - %n Ban(s) - + Lista de Baneados -%n Ban(s)Lista de Baneados -%n Ban(s) @@ -2428,7 +2428,7 @@ Hable fuerte en voz alta, como cuando está molesto o entusiasmado. Baje el volu The file's permissions could not be set. No certificate and key has been written. Please use another file. - + No se han podido modificar los permisos del fichero. No se han guardado certificado ni la clave. Por favor emplee otro fichero. @@ -4444,7 +4444,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e Filter automatically hides empty channels - + FIltra automáticamente los canales vacios @@ -4793,7 +4793,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e Use in conjunction with Whisper to. Global Shortcut - + Emplee junto con Susurro a. @@ -4811,12 +4811,12 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e Cycle Transmit Mode Global Shortcut - + Modo de Transmisión Cíclica Cancel - + Cancelar @@ -4917,7 +4917,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e Are you sure you want to reset the avatar of user %1? - + Estás seguro de que desea reiniciar el avatar del usuario %1? @@ -4978,7 +4978,7 @@ Este campo describe el tamaño de un dispositivo LCD. El tamaño se da, o bien e Cycled Transmit Mode to %1 - + Modo de Transmisión Cíclica a %1 @@ -5066,7 +5066,7 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario. Images (*.png *.jpg *.jpeg) - + Imágenes (*.png *.jpg *.jpeg) @@ -5850,12 +5850,12 @@ De lo contrario, aborte y compruebe su certificado y nombre de usuario. %1 renamed to %2 - + %1 renombrado a %2 %1 left channel. - + %1 dejó el canal. @@ -6223,27 +6223,27 @@ Las opciones válidas son: &Ban list - + &Lista de Bans Edit ban list on server - + Editar la lista de bans del servidor This lets you edit the server-side IP ban list. - + Esto le permite editar la lista de bans por IP del servidor. &Filter on/off - + &Filtro on/off Toggle the channel filter (Ctrl+F) - + Active/Desactive el filtro del canal (Crtl+F) @@ -6251,27 +6251,30 @@ Las opciones válidas son: By default all empty channels will be filtered. You can mark additional channels for filtering from the channel's context menu. - + Activa o desactiva el filtro de los canales seleccionados. +Por defecto todos los canales vacios serán filtrados. +Puede marcar canales adicionales para ser filtrados si así lo desea +en el menu contextual del canal. Ctrl+F - + Ctrl+F &Hide Channel when Filtering - + &Ocultar el Canal cuando el filtro esté activo Reset &Avatar - + Reiniciar &Avatar Reset the avatar of the selected user. - + Reiniciar el avatar del usuario seleccionado @@ -6858,17 +6861,17 @@ Para actualizar estos ficheros a la última versión, haga clic en el botón inf FPS and Clock Display - + FPS y Reloj Display Display a clock in the overlay showing the current local time (system time). - + Mostrar un reloj en la sobreimpresión mostrando la hora actual local (hora del sistema). Show Clock - + Mostrar Reloj @@ -7662,37 +7665,37 @@ Una credencial de acceso es una cadena de texto que puede ser usada como contras Who are you looking for? - + A quién estás buscando? Days - + Dias Weeks - + Semanas Months - + Meses Years - + Años Inactive for - + Inactivo durante Registered users: %n account(s) - + Usuarios registrados: %n cuenta(s)Usuarios registrados: %n cuenta(s) @@ -7893,32 +7896,32 @@ Una credencial de acceso es una cadena de texto que puede ser usada como contras Nick - + Nick Inactive days - + Dias inactivo Last channel - + Último canal Last seen: %1 - + Visto por última vez: %1 Never - + Nunca Channel id: %1 - + Canal id: %1 @@ -8047,7 +8050,7 @@ Una credencial de acceso es una cadena de texto que puede ser usada como contras Channel will be hidden when filtering is enabled - + El canal será ocultado cuando el filtro esté activado @@ -8233,7 +8236,7 @@ Una credencial de acceso es una cadena de texto que puede ser usada como contras Recorder failed to open file '%1' - + La grabadora falló al abrir el archivo '%1' @@ -8352,12 +8355,12 @@ Una credencial de acceso es una cadena de texto que puede ser usada como contras Recorder still running - + Grabadora en funcionamiento Closing the recorder without stopping it will discard unwritten audio. Do you really want to close the recorder? - + Cerrar la grabadora sin detenerla previamente puede causa una perdida de audio. Desea cerrar la grabadora? @@ -8384,7 +8387,7 @@ Por favor, contacte con el administrador de su servidor para más información.< Stopping - + Parando diff --git a/src/mumble/mumble_fi.ts b/src/mumble/mumble_fi.ts index 54a6ee003fe..3d3cc72702d 100644 --- a/src/mumble/mumble_fi.ts +++ b/src/mumble/mumble_fi.ts @@ -4,103 +4,103 @@ Deny - + Kiellä Allow - + Salli Allow %1 - + Salli %1 Deny %1 - + Kiellä %1 Mumble - Add channel - + Mumble - Lisää kanava Failed: Invalid channel - + Epäonnistui: Virheellinen kanava Mumble - Edit %1 - + Mumble - Muokkaa %1 ID: %1 - + ID: %1 This grants the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 - + Tämä myöntää oikeuden toimintoon %1. Jos toiminto on sekä sallittu että kielletty yhtä aikaa, se katsotaan kiellettyksi.<br />%2 Channel must have a name - + Kanavalla tulee olla nimi This revokes the %1 privilege. If a privilege is both allowed and denied, it is denied.<br />%2 - + Tämä epää oikeuden toimintoon %1. Jos toiminto on sekä sallittu että kielletty yhtä aikaa, se katsotaan kielletyksi.<br />%2 Dialog - + Ikkuna Name - + Nimi Enter the channel name here. - + Kirjoita kanavan nimi. Description - + Kuvaus Password - + Salasana Enter the channel password here. - + Kirjoita kanavan salasana. Check to create a temporary channel. - + Napsauta luodaksesi tilapäisen kanavan. Temporary - + Tilapäinen Channel positioning facility value - + Kanavan järjestysnumero @@ -108,289 +108,291 @@ This value enables you to change the way Mumble arranges the channels in the tree. A channel with a higher <i>Position</i> value will always be placed below one with a lower value and the other way around. If the <i>Position</i> value of two channels is equal they will get sorted alphabetically by their name. <b>Position</b><br/> This value enables you to change the way mumble arranges the channels in the tree. A channel with a higher <i>Position</i> value will always be placed below one with a lower value and the other way around. If the <i>Position</i> value of two channels is equal they will get sorted alphabetically by their name. - + <b>Järjestysnumero</b><br/> +Tämä numero määrittää kuinka Mumble järjestää kanavat. Suuremmalla <i>järjestysnumerolla</i> varustettu kanava sijoitetaan aina alemmaksi, kuin pienemmällä numerolla varustettu. Mikäli kahdella kanavalla on sama <i>järjestysnumero</i> järjestetään ne aakkosjärjestyksessä. Position - + Järjestys &Groups - + &Ryhmät Group - + Ryhmä List of groups - + Ryhmälistaus Remove selected group - + Poista valittu ryhmä Remove - + Poista Inherit group members from parent - + Sisällytä jäsenet emoryhmästä Inherit - + Sisällytä Make group inheritable to sub-channels - + Mahdollista ryhmän sisällytys alakanaville Inheritable - + Sisällytettävä Group was inherited from parent channel - + Ryhmä sisällytettiin emokanavasta Inherited - + Sisällytetty Members - + Jäsenet Add - + Lisää Add member to group - + Lisää jäsen ryhmään Remove member from group - + Poista jäsen ryhmästä &ACL - + &ACL Active ACLs - + Aktiiviset ALC:t List of entries - + Listaus merkinnöistä Inherit ACL of parent? - + Sisällytä emon ACL? This sets whether or not the ACL up the chain of parent channels are applied to this object. Only those entries that are marked in the parent as "Apply to sub-channels" will be inherited. - + Tämä määrittää onko emokanavaketjun ACL käytössä tässä objektissa. Ainoastaan lisäykset, jotka on merkattu emokanavassa "Sisällytä alakanaviin" sisällytetään. Inherit ACLs - + Sisällytä ACL Move entry up - + Liikuta merkintää ylös This moves the entry up in the list. As entries are evaluated in order, this may change the effective permissions of users. You cannot move an entry above an inherited entry, if you really need that you'll have to duplicate the inherited entry. - + Tämä liikuttaa merkintää ylös listassa. Tämä voi vaikuttaa käyttäjien oikeuksiin, sillä merkinnät huomioidaan järjestyksessä. Et voi liikuttaa merkintää yli sisällytetyn merkinnän; jos sinun tarvitsee tehdä niin, tulee sinun kahdentaa sisällytetty merkintä. &Up - + &Ylös Move entry down - + Liikuta merkintää alas This moves the entry down in the list. As entries are evaluated in order, this may change the effective permissions of users. - + Tämä liikuttaa merkintää alas listassa. Tämä voi vaikuttaa käyttäjien oikeuksiin, sillä merkinnät huomioidaan järjestyksessä. &Down - + &Alas Add new entry - + Lisää uusi merkintä This adds a new entry, initially set with no permissions and applying to all. - + Tämä lisää uuden merkinnän, jolla ei ole aluksi mitään oikeuksia ja joka koskee kaikkia. &Add - + &Lisä Remove entry - + Poista merkintä This removes the currently selected entry. - + Tämä poistaa valitun merkinnän &Remove - + &Poista Context - + Konteksti Entry should apply to this channel. Entry should apply to this channel - + Merkintä koskee tätä kanavaa. This makes the entry apply to this channel. - + Tämä laittaa merkinnän koskemaan tätä kanavaa. Applies to this channel - + Koskee tätä kanavaa Entry should apply to sub-channels. - + Merkinnän koskettaa alakanavia. Add new group - + Lisää uusi ryhmä <b>Add</b><br/> Add a new group. - + <b>Lisää</b><br/> +Lisää uusi ryhmä. Inherited members - + Sisällytetyt jäsenet Contains the list of members added to the group by this channel. - + Sisältää listan jäsenistä, jotka kanava on lisännyt tähän ryhmään. Contains a list of members whose group membership will not be inherited from the parent channel. - + Sisältää listan jäsenistä, joiden jäsenyyttä ei sisällytetä emokanavasta. Contains the list of members inherited by other channels. - + Sisältää listan jäsenistä, jotka on sisällytetty muilta kanavilta. Type in the name of a user you wish to add to the group and click Add. - + Kirjoita käyttäjän nimi, jonka haluat lisätä ryhmään, ja klikkaa Lisää. Type in the name of a user you wish to remove from the group and click Add. - + Kirjoita käyttäjän nimi, jonka haluat poistaa ryhmästä, ja klikkaa Poista. Exclude - + Rajaa ulos Excluded members - + Ulosrajatut jäsenet This makes the entry apply to sub-channels of this channel. - + Tämä laittaa merkinnän koskemaan kaikkia kanavan alakanavia. Applies to sub-channels - + Koskee alakanavia Permissions - + Oikeudet User/Group - + Käyttäjä/Ryhmä Group this entry applies to - + Ryhmä jota tämä merkintä koskee User ID - + Käyttäjä ID User this entry applies to - + Käyttäjä, jota tämä merkintä koskee @@ -400,7 +402,7 @@ Add a new group. &Properties - + &Ominaisuudet @@ -475,12 +477,12 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> ID of the channel. - + Kanavan ID. ChannelID - + KanavaID @@ -488,7 +490,7 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> Default ALSA Card - + Oletus ALSA kortti @@ -514,7 +516,7 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> %1 (version %2) - + %1 (versio %2) @@ -547,17 +549,17 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> Device selection - + Laitteen valinta Device - + Laite Device to use for microphone - + Laite jota käytetään mikrofonina @@ -582,32 +584,32 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> Configure selected device - + Konfiguroi valittu laite This configures the selected device. Be aware that many ASIO drivers are buggy to the extreme, and querying them might cause a crash of either the application or the system. - + Tämä konfiguroi valitun laitteen. Ota huomioon, että useat ASIO-ajurit ovat todella bugisia, ja niiden konfiguroiminen saattaa kaataa joko ohjelman tai koko järjestelmän. &Configure - + &Konfiguroi Capabilities - + Kyvyt Driver name - + Ajurin nimi Buffer size - + Puskurin koko @@ -617,37 +619,37 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> Configure input channels - + Määritä syöttökanavat Channels - + Kanavat Microphone - + Mikrofoni <- - + <- -> - + -> Unused - + Käyttämätön Speakers - + Kaiuttimet @@ -655,7 +657,7 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> You need to select at least one microphone and one speaker source to use ASIO. If you just need microphone sampling, use DirectSound. - + Sinun tulee valita vähintää yksi mikrofoni- ja kaiutinlähde käyttääksesi ASIO:ta. Jos tarvitset vain mikrofonin samplausta käytä DirectSoundia. @@ -668,32 +670,32 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> About Mumble - + Mumblesta <h3>Mumble (%1)</h3><p>Copyright %3 Thorvald Natvig<br />slicer@users.sourceforge.net</p><p><b>A voice-chat utility for gamers</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p> - + <h3>Mumble (%1)</h3><p>Copyright %3 Thorvald Natvig<br />slicer@users.sourceforge.net</p><p><b>Puheohjelma pelaajille</b></p><p><tt><a href="%2">%2</a></tt></p> &About Mumble - + &Mumblesta &License - + &Lisenssi 3rd &party licenses - + Kolmannen &osapuolen lisenssit OK - + Ok @@ -701,17 +703,17 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> Form - + Lomake Interface - + Rajapinta System - + Järjestelmä @@ -726,7 +728,7 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> Device - + Laite @@ -741,12 +743,12 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> Transmission - + Lähetys &Transmit - + &Lähetä @@ -761,7 +763,7 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> DoublePush Time - + Tuplapainalluksen Aika @@ -796,12 +798,12 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> Off - + Pois päältä On - + Päällä @@ -826,7 +828,7 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> Amplitude - + Voimakkuus @@ -861,12 +863,12 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> Compression - + Pakkaus &Quality - + &Laatu @@ -961,7 +963,7 @@ Contains the list of members inherited by the current channel. Uncheck <i> Echo - + Kaiku