Skip to content
Permalink
Browse files

Transifex translation update

Mode: default
Minimum percent translated: 0
Matched 39 languages
  • Loading branch information...
MumbleTransifexBot authored and hacst committed Feb 2, 2016
1 parent 1aae05e commit cb267a3606c8f65bf81961f121a6d9977692262f
Showing with 105 additions and 103 deletions.
  1. +14 −14 src/mumble/mumble_fr.ts
  2. +73 −73 src/mumble/mumble_lt.ts
  3. +18 −16 src/mumble/mumble_ru.ts
@@ -3384,7 +3384,7 @@ Port d'écoute du serveur. Si le serveur est identifié par le service Bonj
<message>
<location/>
<source>Username to send to the server</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur envoyé au serveur</translation>
<translation>Nom d&apos;utilisateur à envoyer au serveur</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -3411,7 +3411,7 @@ Nom d&apos;utilisateur envoyé au serveur. Notez que le serveur peut imposer des
<message>
<location/>
<source>Password to send to the server</source>
<translation>Mot de passe envoyé au serveur</translation>
<translation>Mot de passe à envoyer au serveur</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -3507,7 +3507,7 @@ Nom du serveur. C&apos;est le nom du serveur tel qu&apos;il apparaîtra dans vos
<message>
<location line="+0"/>
<source>Thank you for helping make Mumble better!</source>
<translation>Merci d&apos;aider Mumble à devenir meilleur !</translation>
<translation>Merci d&apos;aider à améliorer Mumble !</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -3958,7 +3958,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+1"/>
<source>User Left Server</source>
<translation>Un utilisateur quitte le serveur</translation>
<translation>Un utilisateur a quitté le serveur</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -3998,12 +3998,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+1"/>
<source>User Joined Channel</source>
<translation>Un utilisateur arrive dans le salon</translation>
<translation>Un utilisateur a rejoint le salon</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>User Left Channel</source>
<translation>Un utilisateur quitte le salon</translation>
<translation>Un utilisateur a quitté le salon</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -4651,7 +4651,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="-1"/>
<source>Mumble is currently connected to a server. Do you want to Close or Minimize it?</source>
<translation>Mumble est actuellement connecté à un serveur. Voulez-vous le fermer ou le réduire dans la barre des tâches         ?</translation>
<translation>Mumble est actuellement connecté à un serveur. Voulez-vous le fermer ou le réduire dans la barre des tâches ?</translation>
</message>
<message>
<location line="-247"/>
@@ -4725,7 +4725,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+6"/>
<source>Settings merged from file.</source>
<translation>Paramètres fusionnée à partir du fichier.</translation>
<translation>Paramètres fusionnés à partir du fichier.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -5111,7 +5111,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+71"/>
<source>Sending message to channel %1</source>
<translation>Envoie un message au salon %1</translation>
<translation>Envoyer un message au salon %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
@@ -5157,12 +5157,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+60"/>
<source>Restart Mumble?</source>
<translation>Redémarrer Mumble ?</translation>
<translation>Redémarrer Mumble?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Some settings will only apply after a restart of Mumble. Restart Mumble now?</source>
<translation>Certaines options ne seront appliquées qu&apos;après un redémarrage de Mumble. Redémarrer Mumble maintenant ?</translation>
<translation>Certaines options ne seront appliquées qu&apos;après un redémarrage de Mumble. Redémarrer Mumble maintenant?</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
@@ -5964,7 +5964,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<message>
<location line="+40"/>
<source>%1 connected.</source>
<translation>%1 connecté.</translation>
<translation>%1 connecté(e).</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
@@ -6095,7 +6095,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<message>
<location line="+51"/>
<source>%1 disconnected.</source>
<translation>%1 déconnecté.</translation>
<translation>%1 déconnecté(e).</translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
@@ -6218,7 +6218,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<message>
<location line="+20"/>
<source>%1 entered channel.</source>
<translation>%1 est entré dans le salon.</translation>
<translation>%1 a rejoint le salon.</translation>
</message>
<message>
<location line="-409"/>

0 comments on commit cb267a3

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.