Skip to content
Permalink
Browse files

Merge pull request #163 from bendem/master

French translation improvments

* Updated french translation
** New translations
** Improvements to existing translations
  • Loading branch information...
Kissaki committed Jun 28, 2013
2 parents 1919b2c + 2967697 commit de2e08683859dc937e854d4c2ca2d4facc0ea2a0
Showing with 22 additions and 22 deletions.
  1. +22 −22 src/mumble/mumble_fr.ts
@@ -349,7 +349,7 @@ Ajouter un nouveau groupe.</translation>
<message>
<location line="+123"/>
<source>Channel must have a name</source>
<translation>Le canal doit avoir un nom</translation>
<translation>Le salon doit avoir un nom</translation>
</message>
<message>
<location line="-131"/>
@@ -469,7 +469,7 @@ Contient la liste des membres hérités par le salon actuel. Décochez &lt;i&gt;
<message>
<location/>
<source>&lt;b&gt;Password&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;This field allows you to easily set and change the password of a channel. It uses Mumble&apos;s access tokens feature in the background. Use ACLs and groups if you need more fine grained and powerful access control.</source>
<translation>&lt;b&gt;Mot de passe&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Ce champ vous permet de définir ou de changer aisément le mot de passe d&apos;un canal. Il utilise les jetons d&apos;accès de Mumble. Utilisez les LCAs et les groupes si vous avez besoin de plus de finesse dans le contrôle des accès.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Mot de passe&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Ce champ vous permet de définir ou de changer aisément le mot de passe d&apos;un salon. Il utilise les jetons d&apos;accès de Mumble. Utilisez les LCAs et les groupes si vous avez besoin de plus de finesse dans le contrôle des accès.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1087,7 +1087,7 @@ Contient la liste des membres hérités par le salon actuel. Décochez &lt;i&gt;
<message>
<location filename="AudioInput.ui"/>
<source>Max. Amplification</source>
<translation>Amplification max.</translation>
<translation>Amplification max</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1097,7 +1097,7 @@ Contient la liste des membres hérités par le salon actuel. Décochez &lt;i&gt;
<message>
<location/>
<source>minutes do</source>
<translation>minutes effectuer l&apos;action suivante :</translation>
<translation>minutes effectuer l&apos;action suivante</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1558,7 +1558,7 @@ Contient la liste des membres hérités par le salon actuel. Décochez &lt;i&gt;
<location/>
<source>This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you&apos;re playing audio from other programs, your setup is not working.</source>
<oldsource>This shows the peak power in the last frame (20 ms) of the speakers. Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you&apos;re playing audio from other programs, your setup is not working.</oldsource>
<translation>Montre la puissance maximale de la dernière trame (20 ms) des haut-parleurs. Sauf si vous utilisez une méthode multicanal d&apos;échantillonnage (telles que l&apos;ASIO) des canaux des haut-parleurs configurés, cette valeur sera 0. Si vous avez une telle configuration, affichant toujours 0 pendant que vous entendez le son d&apos;autres applications, c&apos;est que votre configuration ne fonctionne pas.</translation>
<translation>Montre la puissance maximale de la dernière trame (20 ms) des haut-parleurs. Sauf si vous utilisez une méthode multisalon d&apos;échantillonnage (telles que l&apos;ASIO) des canaux des haut-parleurs configurés, cette valeur sera 0. Si vous avez une telle configuration, affichant toujours 0 pendant que vous entendez le son d&apos;autres applications, c&apos;est que votre configuration ne fonctionne pas.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -3708,12 +3708,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+1"/>
<source>Information</source>
<translation>Informations</translation>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Server Connected</source>
<translation>Serveur Connecté</translation>
<translation>Connecté au serveur</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -3723,7 +3723,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+1"/>
<source>Other self-muted/deafened</source>
<translation>Les autres sont rendus sourd/muet</translation>
<translation>Un autre s&apos;est rendu sourd/muet</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -3753,12 +3753,12 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+1"/>
<source>User kicked (you or by you)</source>
<translation>Un utilisateur expulsé (vous ou par vous)</translation>
<translation>Utilisateur expulsé (vous ou par vous)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>User kicked</source>
<translation>Un utilisateur expulsé</translation>
<translation>Utilisateur expulsé</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -3778,7 +3778,7 @@ This field describes the size of an LCD device. The size is given either in pixe
<message>
<location line="+1"/>
<source>User Joined Channel</source>
<translation>Un utilisateur arrive sur le salon</translation>
<translation>Un utilisateur arrive dans le salon</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -4333,7 +4333,7 @@ Valid options are:

&lt;url&gt; spécifie une URL à laquelle une connexion sera établie après
le démarrage au lieu de l&apos;affichage de la fenêtre de connexion et a la forme suivante :
mumble://[&lt;nomutilisateur&gt;[:&lt;motdepasse&gt;]@]&lt;hôte&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;canal&gt;[/&lt;souscanal&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]
mumble://[&lt;nomutilisateur&gt;[:&lt;motdepasse&gt;]@]&lt;hôte&gt;[:&lt;port&gt;][/&lt;salon&gt;[/&lt;soussalon&gt;...]][?version=&lt;x.y.z&gt;]

Le paramètre de demande de version doit être réglé afin d&apos;invoquer
la version correcte du client. Actuellement, la valeur par défaut est 1.2.0.
@@ -5038,7 +5038,7 @@ Les options valides sont :
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 moved to %2 by %3.</source>
<translation>%1 a été sorti du salon %2 par %3.</translation>
<translation>%1 a été déplacé dans le salon %2 par %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
@@ -5270,7 +5270,7 @@ Les options valides sont :
<message>
<location line="-14"/>
<source>%1 unmuted by %2.</source>
<translation>%1 n&apos;est plus muet (%2).</translation>
<translation>%2 a rendu la voix à %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+377"/>
@@ -5555,7 +5555,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<message>
<location line="-1633"/>
<source>&lt;h2&gt;Voice channel&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Encrypted with 128 bit OCB-AES128&lt;br /&gt;%1 ms average latency (%4 deviation)&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;Canal de voix&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Chiffré en OCB-AES128 128 bits&lt;br /&gt;%1 ms de latence moyenne (déviation de %4)&lt;/p&gt;</translation>
<translation>&lt;h2&gt;Salon vocal&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Chiffré en OCB-AES128 128 bits&lt;br /&gt;%1 ms de latence moyenne (déviation de %4)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
@@ -5669,7 +5669,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<location line="+19"/>
<source>Link Channel</source>
<comment>Global Shortcut</comment>
<translation>Lier un canal</translation>
<translation>Lier un salon</translation>
</message>
<message>
<location line="+804"/>
@@ -5935,7 +5935,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<message>
<location/>
<source>View Comment</source>
<translation>Voir commentaire</translation>
<translation>Voir le commentaire</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -6025,7 +6025,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<message>
<location/>
<source>Copies a link to this channel to the clipboard.</source>
<translation>Copier un lien vers ce canal dans le presse-papiers.</translation>
<translation>Copier un lien vers ce salon dans le presse-papiers.</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -6045,17 +6045,17 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<message>
<location/>
<source>&amp;Ban list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Liste des &amp;bannis</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Edit ban list on server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Liste des utilisateurs bannis</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>This lets you edit the server-side IP ban list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ceci permet d&apos;éditer liste des utilisateurs bannis du serveur.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8004,7 +8004,7 @@ Un jeton d&apos;accès est une chaîne de caractères qui peut être utilisée c
<message>
<location/>
<source>Multichannel</source>
<translation>Multicanal</translation>
<translation>Multisalon</translation>
</message>
<message>
<location/>

0 comments on commit de2e086

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.