Skip to content
Permalink
Browse files

Transifex translation update

Mode: default
Minimum percent translated: 0
Matched 31 languages

Closes #1450
  • Loading branch information...
MumbleTransifexBot authored and hacst committed Oct 28, 2014
1 parent a120c8e commit f678550369dda11a432d76395b3d97d0e9acbac9
Showing with 32 additions and 32 deletions.
  1. +16 −16 src/mumble/mumble_cs.ts
  2. +16 −16 src/mumble/mumble_fr.ts
@@ -3382,27 +3382,27 @@ Jmenovka serveru. Takto se bude server jmenovat ve Vašem seznamu serverů a mů
<message>
<location/>
<source>Local server label</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Jmenovka místního serveru</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>127.0.0.1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>127.0.0.1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>64738</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>64738</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Your username</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vaše uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Your password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vaše heslo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5854,52 +5854,52 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
<message>
<location line="+10"/>
<source>You revoked your priority speaker status.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zrušili jste svůj stav přednostního řečníka.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>You assumed priority speaker status.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Přijali jste stav přednostního řečníka.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 zrušil váš stav přednostního řečníka.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 gave you priority speaker status.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 vám dal stav přednostního řečníka.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 jste zrušili stav přednostního řečníka.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>You gave priority speaker status to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 jste dali stav přednostního řečníka.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 si zrušil svůj stav přednostního řečníka.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 assumed priority speaker status.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 přijal stav přednostního řečníka.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 zrušil %2 stav přednostního řečníka.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 dal %2 stav přednostního řečníka.</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
@@ -5935,7 +5935,7 @@ Jinak přerušte a zkontrolujte Váš certifikát a uživatelské jméno.</trans
<message>
<location line="+83"/>
<source>You moved %1 to %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 jste přesunuli do %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
@@ -3382,27 +3382,27 @@ Nom du serveur. C&apos;est le nom du serveur tel qu&apos;il apparaîtra dans vos
<message>
<location/>
<source>Local server label</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nom du serveur local</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>127.0.0.1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>127.0.0.1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>64738</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>64738</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Your username</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Votre identifiant</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Your password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Votre mot de passe</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5853,52 +5853,52 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<message>
<location line="+10"/>
<source>You revoked your priority speaker status.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vous révoquez votre statut de parole prioritaire.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>You assumed priority speaker status.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vous assumez votre statut de parole prioritaire.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 revoked your priority speaker status.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 a révoqué votre statut de parole prioritaire.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 gave you priority speaker status.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 vous a donné le statut de parole prioritaire.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You revoked priority speaker status for %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vous avez révoqué le statut de parole prioritaire à %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>You gave priority speaker status to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vous avez donné le statut de parole prioritaire à %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 revoked own priority speaker status.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 a révoqué son statut de parole prioritaire.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 assumed priority speaker status.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 a assumé son statut de parole prioritaire.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 revoked priority speaker status for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 a révoqué le statut de parole prioritaire à %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 gave priority speaker status to %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 a donné le statut de parole prioritaire à %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
@@ -5934,7 +5934,7 @@ veuillez réessayer. Sinon annulez et vérifiez votre certificat et nom d&apos;u
<message>
<location line="+83"/>
<source>You moved %1 to %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vous avez déplacé %1 vers %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>

0 comments on commit f678550

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.