Skip to content
Permalink
Browse files

Transifex translation update

Mode: default
Minimum percent translated: 0
Matched 37 languages
  • Loading branch information...
MumbleTransifexBot authored and Kissaki committed Oct 30, 2015
1 parent 21cd4dd commit f68a43222fc53c36065c9058cba916337eac4d8c
Showing with 23 additions and 23 deletions.
  1. +9 −9 src/mumble/mumble_cs.ts
  2. +14 −14 src/mumble/mumble_sv.ts
@@ -4762,47 +4762,47 @@ Toto pole popisuje velikost LCD zařízení. Velikost je udávána buď v pixele
<message>
<location line="-324"/>
<source>&lt;h2&gt;Version&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Protocol %1&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;h2&gt;Verze&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Protokol %1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&lt;p&gt;No build information or OS version available&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Nejsou dostupné žádné informace o sestavení nebo verzi OS&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>The connection is encrypted and authenticated using %1 and uses %2 as the key exchange mechanism (%3)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Připojení je zabezpečeno a ověřeno pomocí %1 využívající %2 jako nástroj pro výměnu klíčů (%3)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The connection is encrypted using %1, with %2 for message authentication and %3 as the key exchange mechanism (%4)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Připojení je zabezpečeno pomocí %1, kde %2 je použito pro ověření zpráv a %3 jako nástroj pro výměnu klíčů (%4)</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>The connection is secured by the cipher suite that OpenSSL identifies as %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Připojení je zabezpečeno šifrovací sadou, kterou OpenSSL identifikuje jako %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&lt;p&gt;The connection provides perfect forward secrecy&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Připojení poskytuje perfect forward secrecy&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&lt;p&gt;The connection does not provide perfect forward secrecy&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Připojení neposkytuje perfect forward secrecy&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&lt;h2&gt;Control channel&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;The connection uses %1&lt;/p&gt;%2%3&lt;p&gt;%4 ms average latency (%5 deviation)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Remote host %6 (port %7)&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;h2&gt;Kontrolní kanál&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Připojení využívá %1&lt;/p&gt;%2%3&lt;p&gt;Průměrná odezva %4 ms (Odchylka %5)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vzdálený hostitel %6 (Port %7)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Voice channel is sent over control channel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zvukový kanál je odesílán přes kontrolní kanál</translation>
</message>
<message>
<location line="+257"/>
@@ -1491,37 +1491,37 @@ Innehåller listan med ärvda medlemmar av den nuvarande kanalen. Avmarkera &lt;
<message>
<location/>
<source>Advanced Attenuation Options</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Avancerade dämpningsinställningar</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>If checked, Mumble will only attenuate applications that are using the same output source as Mumble</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vid markering kommer Mumble endast att dämpa program som använder sig av samma utgångskälla som Mumble.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;b&gt;Attenuate only applications using the same output as Mumble&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;If checked, applications that use a different output than Mumble will not be attenuated.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;Dämpa endast program som använder samma utgångskälla som Mumble.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Vid markering kommer program som använder en annan utgångskälla än Mumble inte att bli dämpat.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Only attenuate applications using the same output device</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dämpa endast program som använder samma utgångskälla.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>If checked, PulseAudio loopback modules will be attenuated</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vid markering kommer PulsAudio returkopploingsmoduler att bli dämpade.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;b&gt;Attenuate PulseAudio loopback modules&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;If loopback modules are linked to Mumble&apos;s output device/sink, they will also be attenuated.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;Dämpa PulsAudio returkopplingsmoduler&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Om returkopplingsmoduler är länkade till Mumble&apos;s utgångsenhet kommer även dessa att bli dämpade.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Attenuate PulseAudio loopback modules</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dämpa PulseAudio returkopplingsmoduler</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4764,37 +4764,37 @@ Detta fält beskriver storleken av en LCD-enhet. Storleken mäts i pixlar (för
<message>
<location line="+3"/>
<source>&lt;p&gt;No build information or OS version available&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Ingen versionsinformation eller OS version tillgänglig.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>The connection is encrypted and authenticated using %1 and uses %2 as the key exchange mechanism (%3)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Anslutningen är krypterad och autentiserad med %1 och använder %2 som nyckelbytesmekanism (%3)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The connection is encrypted using %1, with %2 for message authentication and %3 as the key exchange mechanism (%4)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Anslutningen är krypterad och använder %1, med %2 för meddelandeautentisering och %3 som nyckelbytesmekanism (%4)</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>The connection is secured by the cipher suite that OpenSSL identifies as %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Anslutningen är säkrad med cipher suiten vilken OpenSSL identifierar som %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&lt;p&gt;The connection provides perfect forward secrecy&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Anslutningen stödjer perfect forward secrecy&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&lt;p&gt;The connection does not provide perfect forward secrecy&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;Anslutningen stödjer inte perfect forward secrecy&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&lt;h2&gt;Control channel&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;The connection uses %1&lt;/p&gt;%2%3&lt;p&gt;%4 ms average latency (%5 deviation)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Remote host %6 (port %7)&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;h2&gt;Kontrollkanal&lt;h2&gt;&lt;p&gt;Anslutningen använder %1&lt;/p&gt;%2%3&lt;p&gt;%4 ms genomsnittlig fördröjning (%5 avvikelse)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fjärrvärd %6 (port %7)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>

0 comments on commit f68a432

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.