Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and
privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub?
to your account
Very concerned about the implementation of furigana. This is arguably very unnecessary, as you have s romaji to kana switch setting, plus the translation into English.
Furigana is more for native Japanese, then it's for foreigners learning Japanese, particularly on a computer platform versus a traditional book.
Furigana, creates a visual mess, that many people can find disturbing. Many would rather simply read the kanji directly and then look at the analysis for words they don't know.
The furigana setting to turn it off or on doesn't work properly or fully. Even when set to off, furigana stills shows up in the Notepad quizzes, if you look up an example sentences.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
I have disabled furigana and notepad quiz from example sentences no longer shows furigana, as shown on my screenshot. Please provide a screenshot where the furigana is displayed on your phone.
Sorry, something went wrong.
If you want my opinion:
For the example sentences the furigana are useful - these sentences my contain kanji that you can not read.
For a quiz you are right - here the are arguably much less needed or even wanted.
Aha, the example sentences tab in the JMDict Entry detail activity always shown furigana! Okay, fixed in Aedict 3.15.
No branches or pull requests