New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Aedict export (ability to edit the expression field freely) #771

Closed
aedicted opened this Issue Jun 27, 2017 · 1 comment

Comments

Projects
None yet
2 participants
@aedicted

aedicted commented Jun 27, 2017

Hello everyone,

whenever looking up something in Aedict and selecting export, while one can change the meaning and example fields in that menu, the original looked-up term in Japanese can only be selected from a few suggestions.

However, in certain cases, it might be desired to edit that, especially if the word consists of a combination of Kanji and Hiragana because then by default, the Furigana placement is completely off center and just wrong. So between any transition, a space is required between the characters in order to fix that. Furthermore, with words consisting of many Kanji like "修辞疑問" with the reading "しゅうじぎもん", I'd personally prefer to split the furigana field into "修[しゅう]辞[じ]疑[き]問[もん]" because then, each reading is really centered above each single Kanji giving you an idea what which Kanji stands for instead of the whole word.

In either case, it would be more comfortable to be able to edit the expression field right within the export dialog instead of being stuck to the selection:

screenshot_20170517-093531

screenshot_20170517-093755

Would be great if that feature could be implemented.

Cheers!

@mvysny mvysny self-assigned this Jun 27, 2017

@mvysny mvysny added the enhancement label Jun 27, 2017

@mvysny

This comment has been minimized.

Show comment
Hide comment
@mvysny

mvysny Jun 27, 2017

Owner

Thank you for letting me know. Now I know why there was a selection bar in the first place: AnkiDroid's furigana representation is ambiguous, in a sense that it's not easily visible to how many characters the reading applies. And thus if you free-style edit the text, the original knowledge of kanji+reading is lost.

No worries though - I have still switched to a free-edit mode, and I have implemented an algorithm which guesses the kanji+reading back from the free-style text. If the algorithm produces weird results, just let me know.

Implemented in Aedict 3.40

Owner

mvysny commented Jun 27, 2017

Thank you for letting me know. Now I know why there was a selection bar in the first place: AnkiDroid's furigana representation is ambiguous, in a sense that it's not easily visible to how many characters the reading applies. And thus if you free-style edit the text, the original knowledge of kanji+reading is lost.

No worries though - I have still switched to a free-edit mode, and I have implemented an algorithm which guesses the kanji+reading back from the free-style text. If the algorithm produces weird results, just let me know.

Implemented in Aedict 3.40

@mvysny mvysny closed this Jun 27, 2017

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment