Find file History
Fetching latest commit…
Cannot retrieve the latest commit at this time.
Permalink
..
Failed to load latest commit information.
LINGUAS
POTFILES.in
README.md
ar.po
ca.po
cs.po
da.po
de.po
en_CA.po
en_GB.po
es.po
es_ES.po
fa.po
fi.po
fr.po
he.po
hu.po
id.po
it.po
ja.po
ko.po
nb.po
nn_NO.po
pl.po
pt_BR.po
ro.po
ru.po
sc.po
sk.po
sl.po
sv.po
tr.po
uk.po
zh_CN.po
zh_TW.po

README.md

Translating libmypaint

Translation status

libmypaint uses WebLate for its translations. You can get involved at https://hosted.weblate.org/engage/mypaint/.

That might be all the information you need if you just want to help ensure that libmypaint is correctly translated into your language.

Information for coders and maintainers

We use GNU gettext for runtime translation of program text.

After updating program strings

After changing any string in the source text which makes use of the gettext macros, you will need to manually run

scons translate=all

and then commit the modified po/libmypaint.pot & po/*.po too, along with your changes. Keeping this generated template file in the distribution allows WebLate users to create new translations by themselves without having to ask us.

The .pot file alone can be updated by running scons translate=pot, if all you want to do is compare diffs.

Information for translators

New translation (manual)

New translations can be started manually too. Start by putting a new stub .po file into this directory.

To make such a file you can copy the header from an existing .po file and modify it accordingly.

Unless there are several country-specific dialects for your language, the file should be named simply ll.po where "ll" is a recognized language code.

If there are several dialects for your language, the file should be named ll_CC.po where "CC" is the country code.

Before you can work on it, you will need to update the .po file from the most recent .pot template file generated by the developers.

Update translation (manual)

Before working on a translation, update the .po file for your language. For example, for the french translation, run:

scons translate=fr

Use/Test the translation

After modifying the translation, you need to rebuild to see the changes:

scons

To run MyPaint with a specific translation on Linux, you can use the LANG environment variable like this (the locale needs to be supported):

LANG=ll_CC.utf8 ./mypaint

where "ll" is a language code, and and "CC" is a country code. Your working directory must be the root directory of the mypaint source.

To run MyPaint with the original strings, for comparison, you can use the LC_MESSAGES variable like this:

LC_MESSAGES=C ./mypaint

Send changes (manual)

Before you send your changes, please make sure that your changes are based on the current development (git) version of libmypaint.

Changes made in WebLate are asy for us to merge, but changes sent as Github pull requests are fine too. If you do not know git just send either a unified diff or the updated .po file along with your name to: a.t.chadwick (AT) gmail.com.

If you are interested in keeping the transalations up to date, please subscribe to the MyPaint project on WebLate: https://hosted.weblate.org/accounts/profile/#subscriptions.