Skip to content
Permalink
Branch: master
Find file Copy path
Find file Copy path
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
4288 lines (4287 sloc) 165 KB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja_JP">
<context>
<name>BGPreview2</name>
<message>
<location filename="BGPreview2.cpp" line="65"/>
<source>Enregistrer l&apos;image</source>
<oldsource>Enregistrer le background</oldsource>
<translatorcomment>Save image</translatorcomment>
<translation type="unfinished">背景を保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="BGPreview2.cpp" line="65"/>
<source>Image PNG (*.png);;Image JPG (*.jpg);;Image BMP (*.bmp);;Portable Pixmap (*.ppm)</source>
<translatorcomment>PNG image (*.png);;JPG image (*.jpg);;BMP image (*.bmp);;Portable Pixmap (*.ppm)</translatorcomment>
<translation>PNG 画像 (*.png);;JPG 画像 (*.jpg);;BMP 画像 (*.bmp);;Portable Pixmap (*.ppm)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BackgroundWidget</name>
<message>
<location filename="widgets/BackgroundWidget.cpp" line="50"/>
<source>Cacher background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/BackgroundWidget.cpp" line="95"/>
<source>État %1</source>
<translatorcomment>State %1</translatorcomment>
<translation>ステート %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/BackgroundWidget.cpp" line="160"/>
<source>Paramètre %1</source>
<translatorcomment>Parameter %1</translatorcomment>
<translation>パラメータ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/BackgroundWidget.cpp" line="168"/>
<source>Couche %1</source>
<translatorcomment>Layer %1</translatorcomment>
<translation>レイヤー %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/BackgroundWidget.h" line="34"/>
<source>Décors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CharaWidget</name>
<message>
<location filename="widgets/CharaWidget.h" line="32"/>
<source>Modèles 3D</source>
<translation type="unfinished">3D Model</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/CharaWidget.cpp" line="67"/>
<source>(Sans nom)</source>
<translation type="unfinished">(No Name)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="ConfigDialog.cpp" line="23"/>
<source>Configuration</source>
<translatorcomment>Configuration</translatorcomment>
<translation>構成設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="ConfigDialog.cpp" line="26"/>
<source>Langue</source>
<translatorcomment>Language</translatorcomment>
<translation>表示言語</translation>
</message>
<message>
<location filename="ConfigDialog.cpp" line="29"/>
<source>Chemin de FF8</source>
<translatorcomment>FF8 path</translatorcomment>
<translation>FF8 パス</translation>
</message>
<message>
<location filename="ConfigDialog.cpp" line="30"/>
<source>Auto</source>
<translatorcomment>Auto</translatorcomment>
<translation>オート</translation>
</message>
<message>
<location filename="ConfigDialog.cpp" line="32"/>
<source>Parcourir...</source>
<oldsource>Parcourir</oldsource>
<translatorcomment>Browse...</translatorcomment>
<translation>参照...</translation>
</message>
<message>
<location filename="ConfigDialog.cpp" line="38"/>
<source>Encodage des textes</source>
<translatorcomment>text encoding</translatorcomment>
<translation>テキスト エンコード</translation>
</message>
<message>
<location filename="ConfigDialog.cpp" line="40"/>
<source>Latin</source>
<translatorcomment>Latin</translatorcomment>
<translation>ラテン文字</translation>
</message>
<message>
<location filename="ConfigDialog.cpp" line="41"/>
<source>Japonais</source>
<translatorcomment>Japanese</translatorcomment>
<translation>日本語</translation>
</message>
<message>
<location filename="ConfigDialog.cpp" line="42"/>
<source>Gérer</source>
<translation type="unfinished">Manage</translation>
</message>
<message>
<location filename="ConfigDialog.cpp" line="50"/>
<source>Enregistrer</source>
<translatorcomment>Save</translatorcomment>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="ConfigDialog.cpp" line="52"/>
<source>Annuler</source>
<translatorcomment>Cancel</translatorcomment>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<location filename="ConfigDialog.cpp" line="123"/>
<source>Chemin d&apos;installation de Final Fantasy VIII PC</source>
<translatorcomment>Final Fantasy VIII PC install path</translatorcomment>
<translation>PC 版 Final Fantasy VIII インストール パス</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Data</name>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="46"/>
<source>Plaines d&apos;Arkland - Balamb</source>
<comment>1</comment>
<translation>バラム・アルクラド平野</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="46"/>
<source>Monts Gaulg - Balamb</source>
<comment>2</comment>
<translation>バラム・グアルグ山脈</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="46"/>
<source>Baie de Rinaul - Balamb</source>
<comment>3</comment>
<translation>バラム・リナール海岸</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="46"/>
<source>Cap Raha - Balamb</source>
<comment>4</comment>
<translation>バラム・ラハ岬</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="46"/>
<source>Forêt de Rosfall - Timber</source>
<comment>5</comment>
<translation>ティンバー・ロスフォールの森</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="46"/>
<source>Mandy Beach - Timber</source>
<comment>6</comment>
<translation>ティンバー・マンデービーチ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="46"/>
<source>Lac Obel - Timber</source>
<comment>7</comment>
<translation>ティンバー・オーベール湖</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="46"/>
<source>Vallée de Lanker - Timber</source>
<comment>8</comment>
<translation>ティンバー・ランカー平原</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="46"/>
<source>Ile Nantakhet - Timber</source>
<comment>9</comment>
<translation>ティンバー・ナンタケット島</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="46"/>
<source>Yaulny Canyon - Timber</source>
<comment>10</comment>
<translation>ティンバー・ヤルニ渓谷</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="46"/>
<source>Val Hasberry - Dollet</source>
<comment>11</comment>
<translation>ドール・ヘスペリデス平原</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="46"/>
<source>Cap Holy Glory - Dollet</source>
<comment>12</comment>
<translation>ドール・ホーリーグローリー岬</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="46"/>
<source>Longhorn Island - Dollet</source>
<comment>13</comment>
<translation>ドール・ロングホーン島</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="46"/>
<source>Péninsule Malgo - Dollet</source>
<comment>14</comment>
<translation>ドール・マルゴー半島</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="46"/>
<source>Plateau Monterosa - Galbadia</source>
<oldsource>Plateau Monterosa -Galbadia</oldsource>
<comment>15</comment>
<translation>ガルバディア・モンテローザ高原</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="46"/>
<source>???</source>
<comment>0</comment>
<translation>???</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="47"/>
<source>Lallapalooza Canyon - Galbadia</source>
<comment>16</comment>
<translation>ガルバディア・ロラパルーザ渓谷</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="47"/>
<source>Shenand Hill - Timber</source>
<comment>17</comment>
<translation>ティンバー・シェナンドー丘陵</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="47"/>
<source>Péninsule Gotland - Galbadia</source>
<comment>18</comment>
<translation>ガルバディア・ゴートランド半島</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="47"/>
<source>Ile de l&apos;Enfer - Galbadia</source>
<comment>19</comment>
<translation>ガルバディア・地獄に一番近い島</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="47"/>
<source>Plaine Galbadienne</source>
<comment>20</comment>
<translation>ガルバディア大平原</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="47"/>
<source>Wilburn Hill - Galbadia</source>
<comment>21</comment>
<translation>ガルバディア・ウィルバーン丘陵</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="47"/>
<source>Archipel Rem - Galbadia</source>
<comment>22</comment>
<translation>ガルバディア・レム諸島</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="47"/>
<source>Dingo Désert - Galbadia</source>
<comment>23</comment>
<translation>ガルバディア・ディンゴー砂漠</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="47"/>
<source>Cap Winhill</source>
<comment>24</comment>
<translation>ウィンヒル・ウィンヒル丘陵</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="47"/>
<source>Archipel Humphrey - Winhill</source>
<comment>25</comment>
<translation>ウィンヒル・ハンフリー諸島</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="47"/>
<source>Ile Winter - Trabia</source>
<comment>26</comment>
<translation>トラビア・ヴィンター島</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="47"/>
<source>Val de Solvard - Trabia</source>
<comment>27</comment>
<translation>トラビア・ソルバールド雪原</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="47"/>
<source>Crête d&apos;Eldbeak - Trabia</source>
<comment>28</comment>
<translation>トラビア・エルドビーク半島</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="47"/>
<source>Plaine d&apos;Hawkind - Trabia</source>
<comment>30</comment>
<translation>トラビア・ホークウィンド平原</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="47"/>
<source>Atoll Albatross - Trabia</source>
<oldsource>Atoll Albatross -Trabia</oldsource>
<comment>31</comment>
<translation>トラビア・アルバトロス諸島</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="48"/>
<source>Vallon de Bika - Trabia</source>
<comment>32</comment>
<translation>トラビア・ビッケ雪原</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="48"/>
<source>Péninsule Thor - Trabia</source>
<comment>33</comment>
<translation>トラビア・トール半島</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="48"/>
<source>Crête d&apos;Heath - Trabia</source>
<comment>35</comment>
<translation>トラビア・ヒアデス半島</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="48"/>
<source>Trabia Crater - Trabia</source>
<comment>36</comment>
<translation>トラビア・トラビアクレーター</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="48"/>
<source>Mont Vienne - Trabia</source>
<comment>37</comment>
<translation>トラビア・ヴェーン山脈</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="48"/>
<source>Plaine de Mordor - Esthar</source>
<comment>38</comment>
<translation>エスタ・モルドレット平原</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="48"/>
<source>Mont Nortes - Esthar</source>
<comment>39</comment>
<translation>エスタ・ノルテス山脈</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="48"/>
<source>Atoll Fulcura - Esthar</source>
<comment>40</comment>
<translation>エスタ・フニクリフニクラ諸島</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="48"/>
<source>Forêt Grandidi - Esthar</source>
<comment>41</comment>
<translation>エスタ・グランディディエリの森</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="48"/>
<source>Iles Millefeuilles - Esthar</source>
<comment>42</comment>
<translation>エスタ・ミルフィーユ諸島</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="48"/>
<source>Grandes plaines d&apos;Esthar</source>
<comment>43</comment>
<translation>エスタ大平原</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="48"/>
<source>Esthar City</source>
<comment>44</comment>
<translation>エスタシティ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="48"/>
<source>Salt Lake - Esthar</source>
<comment>45</comment>
<translation>エスタ・大塩湖</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="48"/>
<source>Côte Ouest - Esthar</source>
<comment>46</comment>
<translation>エスタ・ウェストコースト</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="48"/>
<source>Mont Sollet - Esthar</source>
<oldsource>Mont Sollet -Esthar</oldsource>
<comment>47</comment>
<translation>エスタ・スール山脈</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="49"/>
<source>Vallée d&apos;Abadan - Esthar</source>
<comment>48</comment>
<translation>エスタ・アバンダン平原</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="49"/>
<source>Ile Minde - Esthar</source>
<comment>49</comment>
<translation>エスタ・スカラマンガ島</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="49"/>
<source>Désert Kashkabald - Esthar</source>
<comment>50</comment>
<translation>エスタ・カシュクバール砂漠</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="49"/>
<source>Ile Paradisiaque - Esthar</source>
<comment>51</comment>
<translation>エスタ・天国に一番近い島</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="49"/>
<source>Pic de Talle - Esthar</source>
<comment>52</comment>
<translation>エスタ・タル山脈</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="49"/>
<source>Atoll Shalmal - Esthar</source>
<comment>53</comment>
<translation>エスタ・シャルマール半島</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="49"/>
<source>Vallée de Lolestern - Centra</source>
<comment>54</comment>
<translation>セントラ・ロレスターン平原</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="49"/>
<source>Aiguille d&apos;Almage - Centra</source>
<comment>55</comment>
<translation>セントラ・アルマージ山脈</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="49"/>
<source>Vallon Lenown - Centra</source>
<comment>56</comment>
<translation>セントラ・レナーン平原</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="49"/>
<source>Cap de l&apos;espoir - Centra</source>
<comment>57</comment>
<translation>セントラ・グッドホープ岬</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="49"/>
<source>Mont Yorn - Centra</source>
<comment>58</comment>
<translation>セントラ・ヨーン山脈</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="49"/>
<source>Ile Pampa - Esthar</source>
<comment>59</comment>
<translation>エスタ・サボテンダーアイランド</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="49"/>
<source>Val Serengetti - Centra</source>
<comment>60</comment>
<translation>セントラ・セレンゲッティ平原</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="49"/>
<source>Péninsule Nectalle - Centra</source>
<comment>61</comment>
<translation>セントラ・ネクタール半島</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="49"/>
<source>Centra Crater - Centra</source>
<comment>62</comment>
<translation>セントラ・セントラクレーター</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="49"/>
<source>Ile Poccarahi - Centra</source>
<oldsource>Ile Poccarahi -Centra</oldsource>
<comment>63</comment>
<translation>セントラ・ポッカラヒレリア島</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="50"/>
<source>Bibliothèque - BGU</source>
<comment>64</comment>
<translation>Bガーデン・図書館</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="50"/>
<source>Entrée - BGU</source>
<comment>65</comment>
<translation>バラムガーデン・正門</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="50"/>
<source>Salle de cours - BGU</source>
<comment>66</comment>
<translation>Bガーデン・教室</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="50"/>
<source>Cafétéria - BGU</source>
<comment>67</comment>
<translation>Bガーデン・学生食堂</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="50"/>
<source>Niveau MD - BGU</source>
<comment>68</comment>
<translation>Bガーデン・MD層</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="50"/>
<source>Hall 1er étage - BGU</source>
<comment>69</comment>
<translation>Bガーデン・2階ろうか</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="50"/>
<source>Hall - BGU</source>
<comment>70</comment>
<translation>Bガーデン・ホール</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="50"/>
<source>Infirmerie - BGU</source>
<comment>71</comment>
<translation>Bガーデン・保健室</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="50"/>
<source>Dortoirs doubles - BGU</source>
<comment>72</comment>
<translation>Bガーデン・学生寮大部屋</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="50"/>
<source>Dortoirs simples - BGU</source>
<comment>73</comment>
<translation>Bガーデン・学生寮個室</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="50"/>
<source>Bureau proviseur - BGU</source>
<comment>74</comment>
<translation>Bガーデン・学園長室</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="50"/>
<source>Parking - BGU</source>
<comment>75</comment>
<translation>Bガーデン・駐車場</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="50"/>
<source>Salle de bal - BGU</source>
<comment>76</comment>
<translation>Bガーデン・パーティ会場</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="50"/>
<source>Campus - BGU</source>
<comment>77</comment>
<translation>Bガーデン・校庭</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="50"/>
<source>Serre de combat - BGU</source>
<comment>78</comment>
<translation>Bガーデン・訓練施設</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="50"/>
<source>Zone secrète - BGU</source>
<oldsource>Zone secrète -BGU</oldsource>
<comment>79</comment>
<translation>Bガーデン・秘密の場所</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="51"/>
<source>Corridor - BGU</source>
<comment>80</comment>
<translation>Bガーデン・ろうか</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="51"/>
<source>Temple - BGU</source>
<comment>81</comment>
<translation>Bガーデン・マスタールーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="51"/>
<source>Pont - BGU</source>
<comment>82</comment>
<translation>Bガーデン・デッキ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="51"/>
<source>Villa Dincht - Balamb</source>
<comment>83</comment>
<translation>バラム・ディン邸</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="51"/>
<source>Hôtel - Balamb</source>
<comment>84</comment>
<translation>バラム・ホテル</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="51"/>
<source>Place centrale - Balamb</source>
<comment>85</comment>
<translation>バラム・市街</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="51"/>
<source>Place de la gare - Balamb</source>
<comment>86</comment>
<translation>バラム・駅構内</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="51"/>
<source>Port - Balamb</source>
<comment>87</comment>
<translation>バラム・港</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="51"/>
<source>Résidence - Balamb</source>
<comment>88</comment>
<translation>バラム・民家</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="51"/>
<source>Train</source>
<comment>89</comment>
<translation>列車内</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="51"/>
<source>Voiture</source>
<comment>90</comment>
<translation>車両</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="51"/>
<source>Vaisseau</source>
<comment>91</comment>
<translation>上陸艇内</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="51"/>
<source>Mine de souffre</source>
<comment>92</comment>
<translation>炎の洞窟</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="51"/>
<source>Place du village - Dollet</source>
<comment>93</comment>
<translation>ドール・市街</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="51"/>
<source>Zuma Beach</source>
<comment>94</comment>
<translation>ドール・ルプタンビーチ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="51"/>
<source>Port -Dollet</source>
<comment>95</comment>
<translation>ドール・港</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="52"/>
<source>Pub - Dollet</source>
<comment>96</comment>
<translation>ドール・パブ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="52"/>
<source>Hôtel - Dollet</source>
<comment>97</comment>
<translation>ドール・ホテル</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="52"/>
<source>Résidence - Dollet</source>
<comment>98</comment>
<translation>ドール・民家</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="52"/>
<source>Tour satellite - Dollet</source>
<comment>99</comment>
<translation>ドール・電波塔</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="52"/>
<source>Refuge montagneux - Dollet</source>
<comment>100</comment>
<translation>ドール・山間部</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="52"/>
<source>Centre ville - Timber</source>
<comment>101</comment>
<translation>ティンバー・市街</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="52"/>
<source>Chaîne de TV - Timber</source>
<comment>102</comment>
<translation>ティンバー・TV局</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="52"/>
<source>Base des Hiboux - Timber</source>
<comment>103</comment>
<translation>ティンバー・森のフクロウアジト</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="52"/>
<source>Pub - Timber</source>
<comment>104</comment>
<translation>ティンバー・パブ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="52"/>
<source>Hôtel - Timber</source>
<comment>105</comment>
<translation>ティンバー・ホテル</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="52"/>
<source>Train - Timber</source>
<comment>106</comment>
<translation>ティンバー・列車</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="52"/>
<source>Résidence - Timber</source>
<comment>107</comment>
<translation>ティンバー・民家</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="52"/>
<source>Ecran géant - Timber</source>
<comment>108</comment>
<translation>ティンバー・TV画面</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="52"/>
<source>Centre de presse - Timber</source>
<comment>109</comment>
<translation>ティンバー・編集部</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="52"/>
<source>Forêt de Timber</source>
<comment>110</comment>
<translation>ティンバーの森</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="52"/>
<source>Entrée - Fac deGalbadia</source>
<comment>111</comment>
<translation>ガルバディアガーデン・正門</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="53"/>
<source>Station Fac de Galbadia</source>
<comment>112</comment>
<translation>Gガーデン・駅</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="53"/>
<source>Hall - Fac de Galbadia</source>
<comment>113</comment>
<translation>Gガーデン・ホール</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="53"/>
<source>Corridor - Fac de Galbadia</source>
<comment>114</comment>
<translation>Gガーデン・ろうか</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="53"/>
<source>Salle d&apos;attente - Fac Galbadia</source>
<comment>115</comment>
<translation>Gガーデン・応接室</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="53"/>
<source>Salle de cours - Fac Galbadia</source>
<comment>116</comment>
<translation>Gガーデン・教室</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="53"/>
<source>Salle de réunion - Fac Galbadia</source>
<comment>117</comment>
<translation>Gガーデン・部室</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="53"/>
<source>Dortoirs - Fac de Galbadia</source>
<comment>118</comment>
<translation>Gガーデン・学生寮</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="53"/>
<source>Ascenseur - Fac de Galbadia</source>
<comment>119</comment>
<translation>Gガーデン・エレベーターホール</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="53"/>
<source>Salle recteur - Fac Galbadia</source>
<comment>120</comment>
<translation>Gガーデン・マスタールーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="53"/>
<source>Auditorium - Fac de Galbadia</source>
<comment>121</comment>
<translation>Gガーデン・大講堂</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="53"/>
<source>Stade - Fac de Galbadia</source>
<comment>122</comment>
<translation>Gガーデン・グラウンド</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="53"/>
<source>Stand - Fac de Galbadia</source>
<comment>123</comment>
<translation>Gガーデン・スタンド</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="53"/>
<source>2nde entrée - Fac Galbadia</source>
<comment>124</comment>
<translation>Gガーデン・裏口</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="53"/>
<source>Gymnase - Fac de Galbadia</source>
<comment>125</comment>
<translation>Gガーデン・体育館</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="53"/>
<source>Palais président - Deling City</source>
<comment>126</comment>
<translation>デリングシティ・大統領官邸</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="53"/>
<source>Manoir Caraway - Deling City</source>
<oldsource>Manoir Caraway - DelingCity</oldsource>
<comment>127</comment>
<translation>デリングシティ・カーウェイ邸</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="54"/>
<source>Gare - Deling City</source>
<comment>128</comment>
<translation>デリングシティ・駅構内</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="54"/>
<source>Place centrale - Deling City</source>
<comment>129</comment>
<translation>デリングシティ・市街</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="54"/>
<source>Hôtel - Deling City</source>
<comment>130</comment>
<translation>デリングシティ・ホテル</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="54"/>
<source>Bar - Deling City</source>
<comment>131</comment>
<translation>デリングシティ・クラブ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="54"/>
<source>Sortie - Deling City</source>
<comment>132</comment>
<translation>デリングシティ・凱旋門</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="54"/>
<source>Parade - Deling City</source>
<comment>133</comment>
<translation>デリングシティ・パレード</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="54"/>
<source>Egout - Deling City</source>
<comment>134</comment>
<translation>デリングシティ・地下水路</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="54"/>
<source>Prison du désert - Galbadia</source>
<comment>135</comment>
<translation>ガルバディアD地区収容所</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="54"/>
<source>Désert</source>
<comment>136</comment>
<translation>砂漠</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="54"/>
<source>Base des missiles</source>
<comment>137</comment>
<translation>ガルバディア軍ミサイル基地</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="54"/>
<source>Village de Winhill</source>
<comment>138</comment>
<translation>ウィンヒル・村</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="54"/>
<source>Pub - Winhill</source>
<comment>139</comment>
<translation>ウィンヒル・パブ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="54"/>
<source>Maison vide - Winhill</source>
<comment>140</comment>
<translation>ウィンヒル・空き家</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="54"/>
<source>Manoir - Winhill</source>
<comment>141</comment>
<translation>ウィンヒル・やしき</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="54"/>
<source>Résidence - Winhill</source>
<comment>142</comment>
<translation>ウィンヒル・民家</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="54"/>
<source>Hôtel - Winhill</source>
<oldsource>Hôtel -Winhill</oldsource>
<comment>143</comment>
<translation>ウィンヒル・ホテル</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="55"/>
<source>Voiture - Winhill</source>
<comment>144</comment>
<translation>ウィンヒル・車内</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="55"/>
<source>Tombe du roi inconnu</source>
<comment>145</comment>
<translation>名もなき王の墓</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="55"/>
<source>Horizon</source>
<comment>146</comment>
<translation>フィッシャーマンズ・ホライズン</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="55"/>
<source>Habitations - Horizon</source>
<comment>147</comment>
<translation>F.H.・居住区</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="55"/>
<source>Ecrans solaires - Horizon</source>
<comment>148</comment>
<translation>F.H.・ミラーパネル</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="55"/>
<source>Villa du maire - Horizon</source>
<comment>149</comment>
<translation>F.H.・駅長邸</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="55"/>
<source>Usine - Horizon</source>
<comment>150</comment>
<translation>F.H.・工場</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="55"/>
<source>Salle des fêtes - Horizon</source>
<comment>151</comment>
<translation>F.H.・学園祭会場</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="55"/>
<source>Hôtel - Horizon</source>
<comment>152</comment>
<translation>F.H.・ホテル</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="55"/>
<source>Résidence - Horizon</source>
<comment>153</comment>
<translation>F.H.・民家</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="55"/>
<source>Gare - Horizon</source>
<comment>154</comment>
<translation>F.H.・駅構内</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="55"/>
<source>Aqueduc d&apos;Horizon</source>
<comment>155</comment>
<translation>ホライズン・ブリッジ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="55"/>
<source>Station balnéaire</source>
<comment>156</comment>
<translation>海岸駅</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="55"/>
<source>Salt Lake</source>
<comment>157</comment>
<translation>大塩湖</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="55"/>
<source>Bâtiment mystérieux</source>
<comment>158</comment>
<translation>なぞの建造物</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="55"/>
<source>Esthar City</source>
<oldsource>EstharCity</oldsource>
<comment>159</comment>
<translation>エスタ・市街</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="56"/>
<source>Laboratoire Geyser - Esthar</source>
<comment>160</comment>
<translation>エスタ・オダイン博士の研究所</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="56"/>
<source>Aérodrome - Esthar</source>
<comment>161</comment>
<translation>エスタ・エアステーション</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="56"/>
<source>Lunatic Pandora approche</source>
<comment>162</comment>
<translation>エスタ・大石柱接近</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="56"/>
<source>Résidence président - Esthar</source>
<comment>163</comment>
<translation>エスタ・大統領官邸</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="56"/>
<source>Hall - Résidence président</source>
<comment>164</comment>
<translation>大統領官邸・ホール</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="56"/>
<source>Couloir - Résidence président</source>
<comment>165</comment>
<translation>大統領官邸・ろうか</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="56"/>
<source>Bureau - Résidence président</source>
<comment>166</comment>
<translation>大統領官邸・大統領の部屋</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="56"/>
<source>Accueil - Labo Geyser</source>
<comment>167</comment>
<translation>オダイン博士の研究所・ロビー</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="56"/>
<source>Laboratoire Geyser</source>
<comment>168</comment>
<translation>オダイン博士の研究所・研究室</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="56"/>
<source>Deleted</source>
<comment>169</comment>
<translation>さくじょされました</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="56"/>
<source>Lunar Gate</source>
<comment>170</comment>
<translation>ルナゲート</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="56"/>
<source>Parvis - Lunar Gate</source>
<comment>171</comment>
<translation>ルナゲート・コンコース</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="56"/>
<source>Glacière - Lunar gate</source>
<comment>172</comment>
<translation>ルナゲート・フリージングルーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="56"/>
<source>Mausolée - Esthar</source>
<comment>173</comment>
<translation>エスタ国立魔女記念館</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="56"/>
<source>Entrée - Mausolée</source>
<comment>174</comment>
<translation>エスタ国立魔女記念館・入口</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="56"/>
<source>Pod de confinement -Mausolée</source>
<comment>175</comment>
<translation>エスタ国立魔女記念館・ポッド</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="57"/>
<source>Salle de contrôle - Mausolée</source>
<comment>176</comment>
<translation>エスタ国立魔女記念館・制御室</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="57"/>
<source>Tears Point</source>
<comment>177</comment>
<translation>ティアーズポイント</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="57"/>
<source>Labo Lunatic Pandora</source>
<comment>178</comment>
<translation>ルナティックパンドラ研究所</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="57"/>
<source>Zone d&apos;atterrissage de secours</source>
<comment>179</comment>
<translation>不時着地点</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="57"/>
<source>Zone d&apos;atterrissage officielle</source>
<comment>180</comment>
<translation>飛空艇不時着地点</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="57"/>
<source>Lunatic Pandora</source>
<comment>181</comment>
<translation>ルナティックパンドラ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="57"/>
<source>Site des fouilles - Centra</source>
<comment>182</comment>
<translation>セントラ・発掘現場</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="57"/>
<source>Orphelinat</source>
<comment>183</comment>
<translation>イデアの家</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="57"/>
<source>Salle de jeux - Orphelinat</source>
<comment>184</comment>
<translation>イデアの家・こども部屋</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="57"/>
<source>Dortoir - Orphelinat</source>
<comment>185</comment>
<translation>イデアの家・イデアの部屋</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="57"/>
<source>Jardin - Orphelinat</source>
<comment>186</comment>
<translation>イデアの家・裏庭</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="57"/>
<source>Front de mer - Orphelinat</source>
<comment>187</comment>
<translation>イデアの家・海岸</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="57"/>
<source>Champ - Orphelinat</source>
<comment>188</comment>
<translation>イデアの家・花畑</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="57"/>
<source>Ruines de Centra</source>
<comment>189</comment>
<translation>セントラ遺跡</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="57"/>
<source>Entrée - Fac de Trabia</source>
<comment>190</comment>
<translation>トラビアガーデン・正門</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="57"/>
<source>Cimetière - Fac deTrabia</source>
<comment>191</comment>
<translation>Tガーデン・墓地</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="58"/>
<source>Garage - Fac de Trabia</source>
<comment>192</comment>
<translation>Tガーデン・ガレージ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="58"/>
<source>Campus - Fac Trabia</source>
<comment>193</comment>
<translation>Tガーデン・学園祭ステージ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="58"/>
<source>Amphithéatre - Fac de Trabia</source>
<comment>194</comment>
<translation>Tガーデン・教室</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="58"/>
<source>Stade - Fac de Trabia</source>
<comment>195</comment>
<translation>Tガーデン・グラウンド</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="58"/>
<source>Dôme mystérieux</source>
<comment>196</comment>
<translation>なぞのドーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="58"/>
<source>Ville du désert - Shumi Village</source>
<comment>197</comment>
<translation>シュミ族の村・砂漠化村</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="58"/>
<source>Ascenseur - Shumi Village</source>
<comment>198</comment>
<translation>シュミ族の村・エレベーター</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="58"/>
<source>Shumi Village</source>
<comment>199</comment>
<translation>シュミ族の村・村</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="58"/>
<source>Habitation - Shumi Village</source>
<comment>200</comment>
<translation>シュミ族の村・民家</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="58"/>
<source>Résidence - Shumi Village</source>
<comment>201</comment>
<translation>シュミ族の村・民家</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="58"/>
<source>Habitat - Shumi Village</source>
<comment>202</comment>
<translation>シュミ族の村・民家</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="58"/>
<source>Hôtel - Shumi Village</source>
<comment>203</comment>
<translation>シュミ族の村・ホテル</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="58"/>
<source>Trabia canyon</source>
<comment>204</comment>
<translation>トラビア渓谷</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="58"/>
<source>Vaisseau des Seeds blancs</source>
<comment>205</comment>
<translation>白いSeeDの船</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="58"/>
<source>Navire des Seeds Blancs</source>
<comment>206</comment>
<translation>白いSeeDの船</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="58"/>
<source>Cabine - Navire Seeds blancs</source>
<oldsource>Cabine - Navire Seedsblancs</oldsource>
<comment>207</comment>
<translation>白いSeeDの船・キャビン</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="59"/>
<source>Cockpit - Hydre</source>
<comment>208</comment>
<translation>飛空艇ラグナロク・コクピット</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="59"/>
<source>Siège passager - Hydre</source>
<comment>209</comment>
<translation>飛空艇ラグナロク・客席</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="59"/>
<source>Couloir - Hydre</source>
<comment>210</comment>
<translation>飛空艇ラグナロク・通路</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="59"/>
<source>Hangar - Hydre</source>
<comment>211</comment>
<translation>飛空艇ラグナロク・ハンガー</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="59"/>
<source>Accès - Hydre</source>
<comment>212</comment>
<translation>飛空艇ラグナロク・乗降口</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="59"/>
<source>Air Room - Hydre</source>
<comment>213</comment>
<translation>飛空艇ラグナロク・エアールーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="59"/>
<source>Salle de pression - Hydre</source>
<comment>214</comment>
<translation>飛空艇ラグナロク・宇宙用ハッチ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="59"/>
<source>Centre de recherches Deep Sea</source>
<comment>215</comment>
<translation>海洋探査人工島</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="59"/>
<source>Laboratoire - Deep Sea</source>
<comment>216</comment>
<translation>海洋探査人工島・研究所</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="59"/>
<source>Salle de travail - Deep Sea</source>
<comment>217</comment>
<translation>海洋探査人工島・作業区</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="59"/>
<source>Fouilles - Deep Sea</source>
<comment>218</comment>
<translation>大海のよどみ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="59"/>
<source>Salle de contrôle - Base lunaire</source>
<comment>219</comment>
<translation>ルナサイドベース・制御室</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="59"/>
<source>Centre médical - Base lunaire</source>
<comment>220</comment>
<translation>ルナサイドベース・医務室</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="59"/>
<source>Pod - Base lunaire</source>
<comment>221</comment>
<translation>ルナサイドベース・ポッド</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="59"/>
<source>Dock - Base lunaire</source>
<comment>222</comment>
<translation>ルナサイドベース・ドック</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="59"/>
<source>Passage - Base lunaire</source>
<oldsource>Passage - Baselunaire</oldsource>
<comment>223</comment>
<translation>ルナサイドベース・通路</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="60"/>
<source>Vestiaire - Base lunaire</source>
<comment>224</comment>
<translation>ルナサイドベース・ロッカー</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="60"/>
<source>Habitats - Base lunaire</source>
<comment>225</comment>
<translation>ルナサイドベース・居住区</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="60"/>
<source>Hyper Espace</source>
<comment>226</comment>
<translation>宇宙空間</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="60"/>
<source>Forêt Chocobo</source>
<comment>227</comment>
<translation>チョコボの森</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="60"/>
<source>Jungle</source>
<comment>228</comment>
<translation>荒野</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="60"/>
<source>Citadelle d&apos;Ultimecia - Vestibule</source>
<comment>229</comment>
<translation>アルティミシア城・ホール</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="60"/>
<source>Citadelle d&apos;Ultimecia - Hall</source>
<comment>230</comment>
<translation>アルティミシア城・大広間</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="60"/>
<source>Citadelle d&apos;Ultimecia - Terrasse</source>
<comment>231</comment>
<translation>アルティミシア城・テラス</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="60"/>
<source>Citadelle d&apos;Ultimecia - Cave</source>
<comment>232</comment>
<translation>アルティミシア城・ワインセラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="60"/>
<source>Citadelle d&apos;Ultimecia - Couloir</source>
<comment>233</comment>
<translation>アルティミシア城・通路</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="60"/>
<source>Elévateur - Citadelle</source>
<comment>234</comment>
<translation>アルティミシア城・昇降機ホール</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="60"/>
<source>Escalier - Citadelle d&apos;Ultimecia</source>
<comment>235</comment>
<translation>アルティミシア城・階段ホール</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="60"/>
<source>Salle du trésor - Citadelle</source>
<comment>236</comment>
<translation>アルティミシア城・宝物庫</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="60"/>
<source>Salle de rangement - Citadelle</source>
<comment>237</comment>
<translation>アルティミシア城・倉庫</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="60"/>
<source>Citadelle d&apos;Ultimecia - Galerie</source>
<comment>238</comment>
<translation>アルティミシア城・画廊</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="60"/>
<source>Citadelle d&apos;Ultimecia - Ecluse</source>
<oldsource>Citadelle d&apos;Ultimecia -Ecluse</oldsource>
<comment>239</comment>
<translation>アルティミシア城・水門</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="61"/>
<source>Citadelle - Armurerie</source>
<comment>240</comment>
<translation>アルティミシア城・武器庫</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="61"/>
<source>Citadelle d&apos;Ultimecia - Prison</source>
<comment>241</comment>
<translation>アルティミシア城・牢獄</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="61"/>
<source>Citadelle d&apos;Ultimecia - Fossé</source>
<comment>242</comment>
<translation>アルティミシア城・水路</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="61"/>
<source>Citadelle d&apos;Ultimecia - Jardin</source>
<comment>243</comment>
<translation>アルティミシア城・中庭</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="61"/>
<source>Citadelle d&apos;Ultimecia - Chapelle</source>
<comment>244</comment>
<translation>アルティミシア城・礼拝堂</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="61"/>
<source>Clocher - Citadelle d&apos;Ultimecia</source>
<comment>245</comment>
<translation>アルティミシア城・時計塔</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="61"/>
<source>Chambre d&apos;Ultimecia - Citadelle</source>
<comment>246</comment>
<translation>アルティミシア城・主の間</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="61"/>
<source>Citadelle d&apos;Ultimecia</source>
<comment>248</comment>
<translation>アルティミシア城</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="61"/>
<source>Salle d&apos;initiation</source>
<comment>249</comment>
<translation>はじまりの部屋</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="61"/>
<source>Reine des cartes</source>
<comment>250</comment>
<translation>クィーン</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="61"/>
<source>???</source>
<comment>247</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="61"/>
<source>???</source>
<comment>251</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="61"/>
<source>???</source>
<comment>252</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="61"/>
<source>???</source>
<comment>253</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="61"/>
<source>???</source>
<comment>254</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="61"/>
<source>???</source>
<comment>255</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="67"/>
<source>Squall</source>
<translation>スコール</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="67"/>
<source>Zell</source>
<translation>ゼル</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="67"/>
<source>Irvine</source>
<translation>アーヴァイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="67"/>
<source>Quistis</source>
<translation>キスティス</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="67"/>
<source>Linoa</source>
<translation>リノア</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="68"/>
<source>Selphie</source>
<translation>セルフィー</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="68"/>
<source>Seifer</source>
<translation>サイファー</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="68"/>
<source>Edea</source>
<translation>イデア</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="68"/>
<source>Laguna</source>
<translation>ラグナ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="68"/>
<source>Kiros</source>
<translation>キロス</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="69"/>
<source>Ward</source>
<translation>ウォード</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="69"/>
<source>Cronos</source>
<translation>グリーヴァ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="69"/>
<source>MiniMog</source>
<translation>コモーグリ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="69"/>
<source>Boko</source>
<translation>コチョコボ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="69"/>
<source>Angel</source>
<translation>アンジェロ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="78"/>
<source>Brasier</source>
<translation>ファイア</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="78"/>
<source>Brasier+</source>
<translation>ファイラ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="78"/>
<source>BrasierX</source>
<translation>ファイガ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="78"/>
<source>Glacier</source>
<translation>ブリザド</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="78"/>
<source>Glacier+</source>
<translation>ブリザラ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="79"/>
<source>GlacierX</source>
<translation>ブリザガ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="79"/>
<source>Foudre</source>
<translation>サンダー</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="79"/>
<source>Foudre+</source>
<translation>サンダラ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="79"/>
<source>FoudreX</source>
<translation>サンダガ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="79"/>
<source>H2O</source>
<translation>ウォータ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="79"/>
<source>Rafale</source>
<translation>エアロ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="79"/>
<source>Cyanure</source>
<translation>バイオ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="80"/>
<source>Quart</source>
<translation>グラビデ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="80"/>
<source>Sidéral</source>
<translation>ホーリー</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="80"/>
<source>Fournaise</source>
<translation>フレア</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="80"/>
<source>Météore</source>
<translation>メテオ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="80"/>
<source>Quake</source>
<translation>クエイク</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="80"/>
<source>Tornade</source>
<translation>トルネド</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="80"/>
<source>Ultima</source>
<translation>アルテマ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="81"/>
<source>Apocalypse</source>
<translation>アポカリプス</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="81"/>
<source>Soin</source>
<translation>ケアル</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="81"/>
<source>Soin+</source>
<translation>ケアルラ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="81"/>
<source>Soin Max</source>
<translation>ケアルガ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="81"/>
<source>Vie</source>
<translation>レイズ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="81"/>
<source>Vie Max</source>
<translation>アレイズ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="81"/>
<source>Récup</source>
<translation>リジェネ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="81"/>
<source>Esuna</source>
<translation>エスナ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="82"/>
<source>Anti-sort</source>
<translation>デスペル</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="82"/>
<source>Carapace</source>
<translation>プロテス</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="82"/>
<source>Blindage</source>
<translation>シェル</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="82"/>
<source>Boormg</source>
<translation>リフレク</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="82"/>
<source>Aura</source>
<translation>オーラ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="82"/>
<source>Double</source>
<translation>ダブル</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="82"/>
<source>Triple</source>
<translation>トリプル</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="82"/>
<source>Booster</source>
<translation>ヘイスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="83"/>
<source>Somni</source>
<translation>スロウ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="83"/>
<source>Stop</source>
<translation>ストップ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="83"/>
<source>Cécité</source>
<translation>ブライン</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="83"/>
<source>Folie</source>
<translation>コンフュ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="83"/>
<source>Morphée</source>
<translation>スリプル</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="83"/>
<source>Aphasie</source>
<translation>サイレス</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="83"/>
<source>Mégalith</source>
<translation>ブレイク</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="83"/>
<source>Ankou</source>
<translation>デス</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="84"/>
<source>Saignée</source>
<translation>ドレイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="84"/>
<source>Supplice</source>
<translation>ペイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="84"/>
<source>Furie</source>
<translation>バーサク</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="84"/>
<source>Décubitus</source>
<translation>レビテト</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="84"/>
<source>Zombie</source>
<translation>ゾンビー</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="84"/>
<source>Meltdown</source>
<translation>メルトン</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="84"/>
<source>Scan</source>
<translation>ライブラ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="84"/>
<source>Joobu</source>
<translation>フルケア</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="85"/>
<source>Wall</source>
<translation>ウォール</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="85"/>
<source>Arkange</source>
<translation>レビテガ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="85"/>
<source>Percent</source>
<translation>パセント</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="85"/>
<source>Catastrophe</source>
<translation>カタスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="Data.cpp" line="85"/>
<source>The End</source>
<translation>ジエンド</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EncounterWidget</name>
<message>
<location filename="widgets/EncounterWidget.h" line="33"/>
<source>Rencontres aléatoires</source>
<translation type="unfinished">Encounters</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/EncounterWidget.cpp" line="29"/>
<source>Formations</source>
<translation type="unfinished">Formations</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/EncounterWidget.cpp" line="30"/>
<source>Fréquence</source>
<translation type="unfinished">Rate</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/EncounterWidget.cpp" line="55"/>
<source>Basse</source>
<translation type="unfinished">Low</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/EncounterWidget.cpp" line="57"/>
<source>Haute</source>
<translation type="unfinished">High</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/EncounterWidget.cpp" line="170"/>
<source>Pas de combats</source>
<translation type="unfinished">No fights</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FsDialog</name>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="27"/>
<location filename="FsDialog.cpp" line="336"/>
<location filename="FsDialog.cpp" line="340"/>
<source>Extraire</source>
<translatorcomment>Extract</translatorcomment>
<translation>解凍</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="28"/>
<source>Ctrl+E</source>
<comment>Extract</comment>
<translatorcomment>Ctrl+E</translatorcomment>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="29"/>
<location filename="FsDialog.cpp" line="382"/>
<location filename="FsDialog.cpp" line="384"/>
<source>Remplacer</source>
<translatorcomment>Replace</translatorcomment>
<translation>上書き</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="30"/>
<source>Ctrl+R</source>
<comment>Replace</comment>
<translatorcomment>Ctrl+R</translatorcomment>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="417"/>
<location filename="FsDialog.cpp" line="427"/>
<source>Ajouter</source>
<translatorcomment>Add</translatorcomment>
<translation>追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="34"/>
<location filename="FsDialog.cpp" line="503"/>
<source>Supprimer</source>
<translatorcomment>Remove</translatorcomment>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="31"/>
<source>Ajouter fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="33"/>
<source>Ajouter dossier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="36"/>
<source>Renommer</source>
<translatorcomment>Rename</translatorcomment>
<translation>リネーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="37"/>
<source>F2</source>
<comment>Rename</comment>
<translatorcomment>F2</translatorcomment>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="40"/>
<source>Parent</source>
<translatorcomment>Parent</translatorcomment>
<translation>上へ</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="243"/>
<location filename="FsDialog.cpp" line="448"/>
<location filename="FsDialog.cpp" line="465"/>
<location filename="FsDialog.cpp" line="503"/>
<source>Oui</source>
<oldsource>oui</oldsource>
<translatorcomment>Yes</translatorcomment>
<translation>はい</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="243"/>
<location filename="FsDialog.cpp" line="448"/>
<location filename="FsDialog.cpp" line="465"/>
<location filename="FsDialog.cpp" line="503"/>
<source>Non</source>
<translatorcomment>No</translatorcomment>
<translation>いいえ</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="348"/>
<location filename="FsDialog.cpp" line="357"/>
<source>Erreur</source>
<translatorcomment>Error</translatorcomment>
<translation>エラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="348"/>
<source>Le fichier n&apos;a pas été extrait !</source>
<translatorcomment>The file was not extracted!</translatorcomment>
<translation>ファイルを解凍できませんでした!</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="357"/>
<source>Les fichiers n&apos;ont pas été extraits !</source>
<translatorcomment>The files were not extracted!</translatorcomment>
<translation>ファイルを解凍できませんでした!</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="448"/>
<source>Voulez-vous compresser le(s) fichier(s) ?</source>
<translatorcomment>Would you compress file(s)?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">ファイルを圧縮しますか?</translation>
</message>
<message>
<source>Annuler</source>
<translatorcomment>Cancel</translatorcomment>
<translation type="obsolete">キャンセル</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="354"/>
<source>Extraction...</source>
<translatorcomment>Extract...</translatorcomment>
<translation>解凍...</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="389"/>
<source>Remplacement...</source>
<translatorcomment>Replace...</translatorcomment>
<translation>上書き...</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="406"/>
<source>Erreur de remplacement</source>
<translatorcomment>Replacement error</translatorcomment>
<translation>上書きエラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="448"/>
<source>Compression</source>
<translatorcomment>Compression</translatorcomment>
<translation>圧縮</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous compresser le fichier ?</source>
<translatorcomment>Would you compress the file?</translatorcomment>
<translation type="obsolete">ファイルを圧縮しますか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="450"/>
<source>Ajout...</source>
<translatorcomment>Add...</translatorcomment>
<translation>追加...</translation>
</message>
<message>
<source>Arrêter</source>
<translatorcomment>Stop</translatorcomment>
<translation type="obsolete">中止</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="460"/>
<location filename="FsDialog.cpp" line="474"/>
<source>Erreur d&apos;ajout</source>
<translatorcomment>Add error</translatorcomment>
<translation>追加のエラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="465"/>
<source>Le fichier existe déjà</source>
<translatorcomment>The file already exists</translatorcomment>
<translation>同名ファイルが存在します</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="465"/>
<source>Le fichier existe déjà, voulez-vous le remplacer ?</source>
<translatorcomment>The file already exists, do you want to replace it?</translatorcomment>
<translation>同名ファイルが存在します。上書きしますか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="474"/>
<source>Un problème est survenu pour un ou plusieurs des fichiers à ajouter :
- %1</source>
<translatorcomment>There was a problem for one or more files to add:
- %1</translatorcomment>
<translation>ファイルの追加時に問題が発生しました:
- %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="503"/>
<source>Voulez-vous supprimer les éléments sélectionnés ?</source>
<translatorcomment>Do you want to delete the selected items?</translatorcomment>
<translation>選択アイテムを削除しますか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="506"/>
<source>Suppression...</source>
<translatorcomment>Deleting...</translatorcomment>
<translation>削除中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="511"/>
<source>Erreur de suppression</source>
<translatorcomment>Deleting error</translatorcomment>
<translation>削除のエラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="543"/>
<location filename="FsDialog.cpp" line="567"/>
<source>Erreur de renommage</source>
<translatorcomment>Rename error</translatorcomment>
<translation>リネームのエラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsDialog.cpp" line="543"/>
<source>Caractères interdits utilisés (par exemple : &apos;\&apos; ou &apos;/&apos;)</source>
<translatorcomment>Illegal characters used (eg &apos;\&apos; or &apos;/&apos;)</translatorcomment>
<translation>不正な文字が使用されています (例 : &apos;\&apos; または &apos;/&apos;)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FsPreviewWidget</name>
<message>
<location filename="FsPreviewWidget.cpp" line="75"/>
<source>Palette %1</source>
<translation type="unfinished">Palette %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FsWidget</name>
<message>
<location filename="FsWidget.cpp" line="36"/>
<source>Fichiers</source>
<translatorcomment>Files</translatorcomment>
<translation>ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsWidget.cpp" line="36"/>
<source>Taille</source>
<translatorcomment>Size</translatorcomment>
<translation>サイズ</translation>
</message>
<message>
<location filename="FsWidget.cpp" line="36"/>
<source>Compressé ?</source>
<translatorcomment>Compressed?</translatorcomment>
<translation>圧縮済み?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JsmWidget</name>
<message>
<location filename="widgets/JsmWidget.cpp" line="32"/>
<source>Attention : Les scripts de cet écran sont dans un ancien format mal reconnu par Deling. Ce que vous pourrez lire ici n&apos;aura peut-être aucun sens.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/JsmWidget.cpp" line="38"/>
<location filename="widgets/JsmWidget.cpp" line="55"/>
<source>Id</source>
<translatorcomment>Id</translatorcomment>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/JsmWidget.cpp" line="38"/>
<source>Groupe</source>
<translatorcomment>Entity</translatorcomment>
<translation>グループ</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/JsmWidget.cpp" line="38"/>
<source>Exec</source>
<translation type="unfinished">Exec</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/JsmWidget.cpp" line="55"/>
<source>Script</source>
<translatorcomment>Script</translatorcomment>
<translation>スクリプト</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/JsmWidget.cpp" line="55"/>
<source>Script label</source>
<translatorcomment>Script label</translatorcomment>
<translation>スクリプト ラベル</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/JsmWidget.cpp" line="63"/>
<source>Instructions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/JsmWidget.cpp" line="64"/>
<source>Pseudo-code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/JsmWidget.cpp" line="90"/>
<source>Compiler</source>
<translatorcomment>Compile</translatorcomment>
<translation>コンパイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/JsmWidget.cpp" line="91"/>
<location filename="widgets/JsmWidget.cpp" line="92"/>
<source>Compiler (Ctrl+B)</source>
<translatorcomment>Compile (Ctrl+B)</translatorcomment>
<translation>コンパイル (Ctrl+B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/JsmWidget.cpp" line="128"/>
<source>Ligne %1 -&gt; %2</source>
<translatorcomment>Line %1 -&gt; %2</translatorcomment>
<translation>行 %1 -&gt; %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/JsmWidget.cpp" line="133"/>
<source>Compilé avec succès</source>
<translatorcomment>Successfully compiled</translatorcomment>
<translation>コンパイルを完了しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/JsmWidget.h" line="41"/>
<source>Scripts</source>
<translation>スクリプト</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="43"/>
<source>&amp;Fichier</source>
<translatorcomment>&amp;File</translatorcomment>
<translation>ファイル(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="45"/>
<source>&amp;Ouvrir...</source>
<translatorcomment>&amp;Open...</translatorcomment>
<translation>開く(&amp;O)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="46"/>
<source>Enregi&amp;strer</source>
<translatorcomment>&amp;Save</translatorcomment>
<translation>保存(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="47"/>
<source>Enre&amp;gistrer Sous...</source>
<translatorcomment>Sa&amp;ve As...</translatorcomment>
<translation>名前を付けて保存(&amp;A)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="48"/>
<source>Exporter...</source>
<translation type="unfinished">Export...</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="49"/>
<source>Importer...</source>
<translation type="unfinished">Import...</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="50"/>
<source>Optimiser l&apos;archive...</source>
<translatorcomment>Optimize the archive...</translatorcomment>
<translation>アーカイブの最適化...</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="52"/>
<source>Plein écran</source>
<translatorcomment>Fullscreen</translatorcomment>
<translation>フルスクリーン</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="53"/>
<source>Fe&amp;rmer</source>
<translatorcomment>C&amp;lose</translatorcomment>
<translation>閉じる(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="54"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translatorcomment>&amp;Quit</translatorcomment>
<translation>終了(&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="56"/>
<source>&amp;Outils</source>
<translatorcomment>T&amp;ools</translatorcomment>
<translation>ツール(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="57"/>
<source>Rec&amp;hercher...</source>
<translatorcomment>Fi&amp;nd...</translatorcomment>
<translation>検索(&amp;F)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="58"/>
<source>&amp;Var manager...</source>
<translatorcomment>&amp;Var manager...</translatorcomment>
<translation>変数マネージャー(&amp;V)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="60"/>
<source>&amp;Lancer FF8...</source>
<translatorcomment>&amp;Launch FF8...</translatorcomment>
<translation>FF8 の起動(&amp;L)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="64"/>
<source>Op&amp;tions</source>
<translatorcomment>Op&amp;tions</translatorcomment>
<translation>オプション(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="66"/>
<source>?</source>
<translatorcomment>?</translatorcomment>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="70"/>
<source>Barre d&apos;outils &amp;principale</source>
<translatorcomment>&amp;Main Toolbar</translatorcomment>
<translation>メイン ツールバー(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="79"/>
<source>#</source>
<translatorcomment>#</translatorcomment>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="79"/>
<source>Fichier</source>
<translatorcomment>File</translatorcomment>
<translation>ファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="79"/>
<source>Description</source>
<translatorcomment>Description</translatorcomment>
<translation>説明</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="93"/>
<source>Recherche rapide</source>
<translatorcomment>Quick Search</translatorcomment>
<translation>クイック検索</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="598"/>
<source>Une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;enregistrement.</source>
<translation type="unfinished">An error occurred when saving.</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="641"/>
<source>Fichier nom des scripts écran PC (*.sym)</source>
<translation type="unfinished">Script names field PC file (*.sym)</translation>
</message>
<message>
<source>Par myst6re&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;https://sourceforge.net/projects/deling/&quot;&gt;sourceforge.net/projects/deling&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Merci à :&lt;ul style=&quot;margin:0&quot;&gt;&lt;li&gt;Aali&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aladore384&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Asa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Shard&lt;/li&gt;&lt;li&gt;MaKiPL&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<oldsource>Par myst6re&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;https://sourceforge.net/projects/deling/&quot;&gt;sourceforge.net/projects/deling&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Merci à :&lt;ul style=&quot;margin:0&quot;&gt;&lt;li&gt;Aali&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aladore384&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Asa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Shard&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</oldsource>
<translation type="obsolete">By myst6re&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;https://sourceforge.net/projects/deling/&quot;&gt;sourceforge.net/projects/deling&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Thanks to:&lt;ul style=&quot;margin:0&quot;&gt;&lt;li&gt;Aali&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aladore384&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Asa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Shard&lt;/li&gt;&lt;li&gt;MaKiPL&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="ConfigDialog.cpp" line="109"/>
<source>Français</source>
<comment>Your translation language</comment>
<translatorcomment>English</translatorcomment>
<translation>Japanese (日本語)</translation>
</message>
<message>
<location filename="ConfigDialog.cpp" line="142"/>
<source>Paramètres modifiés</source>
<translatorcomment>Settings changed</translatorcomment>
<translation>設定の変更</translation>
</message>
<message>
<location filename="ConfigDialog.cpp" line="143"/>
<source>Relancez le programme pour que les paramètres prennent effet.</source>
<translatorcomment>Restart the program for the settings to take effect.</translatorcomment>
<translation>設定の変更を有効化するためにプログラムを再起動してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="598"/>
<location filename="MainWindow.cpp" line="661"/>
<location filename="MainWindow.cpp" line="674"/>
<location filename="MainWindow.cpp" line="679"/>
<location filename="MainWindow.cpp" line="702"/>
<location filename="MainWindow.cpp" line="711"/>
<location filename="MainWindow.cpp" line="763"/>
<source>Erreur</source>
<translatorcomment>Error</translatorcomment>
<translation>エラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="453"/>
<source>Sauvegarder</source>
<translatorcomment>Save</translatorcomment>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="453"/>
<source>Voulez-vous enregistrer les changements de %1 ?</source>
<translatorcomment>Would you like to save changes of %1?</translatorcomment>
<translation>%1 の変更を保存しますか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="453"/>
<source>Oui</source>
<translatorcomment>Yes</translatorcomment>
<translation>はい</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="453"/>
<source>Non</source>
<translatorcomment>No</translatorcomment>
<translation>いいえ</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="453"/>
<location filename="MainWindow.cpp" line="719"/>
<source>Annuler</source>
<translatorcomment>Cancel</translatorcomment>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="112"/>
<source>Import/Export</source>
<translatorcomment>Import/Export</translatorcomment>
<translation>インポート/エクスポート</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="216"/>
<source>Ouverture...</source>
<translatorcomment>Opening...</translatorcomment>
<translation>読み込んでいます...</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="274"/>
<source>Erreur d&apos;ouverture</source>
<translation type="unfinished">Opening error</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="518"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<translatorcomment>Open a file</translatorcomment>
<translation>ファイルを開く</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="518"/>
<source>Fichiers compatibles (*.fs *.iso *.bin);;Archives FS (*.fs);;Fichiers Image Disque (*.iso *.bin)</source>
<translation type="unfinished">Compatible File (*.fs *.iso *.bin);;FS Archive (*.fs);;Image Disk File (*.iso *.bin)</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="578"/>
<source>Enregistrer Sous</source>
<translatorcomment>Save As</translatorcomment>
<translation>名前を付けて保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="578"/>
<source>Archive FS (*.fs)</source>
<translatorcomment>FS Archive (*.fs)</translatorcomment>
<translation>FS アーカイブ (*.fs)</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="585"/>
<source>Enregistrement...</source>
<translatorcomment>Save...</translatorcomment>
<translation>保存...</translation>
</message>
<message>
<source>Une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;enregistrement de l&apos;archive.</source>
<translatorcomment>An error occurred when saving the archive.</translatorcomment>
<translation type="obsolete">アーカイブの保存中にエラーが発生しました。</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="661"/>
<source>Cet écran ne contient pas assez d&apos;éléments pour être exporté.</source>
<translation type="unfinished">This field does not contains enough information to be exported.</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="666"/>
<source>Exporter</source>
<translation type="unfinished">Export</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="702"/>
<source>Cet écran ne contient pas assez d&apos;éléments pour être importé.</source>
<translation type="unfinished">This field does not contains enough information to be imported.</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="707"/>
<source>Importer</source>
<translation type="unfinished">Import</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="717"/>
<source>À propos de l&apos;optimisation</source>
<translatorcomment>About optimization</translatorcomment>
<translation>最適化について</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="718"/>
<source>L&apos;optimiseur d&apos;archive va modifier l&apos;ordre des fichiers pour permettre une ouverture bien plus rapide avec Deling.
Il est vivement conseillé de sauvegarder l&apos;archive (fs, fi et fl) avant de continuer.</source>
<translatorcomment>The optimizer will modify the archive file order to allow an opening much faster with Deling.
It is strongly recommended to save the archive (fs, fi and fl) before continuing.</translatorcomment>
<translation>最適化はアーカイブ ファイルの順序を変更して Deling がより高速にファイルを読み込めるようにします。
続行する前にアーカイブ (fs, fi, fl ファイル) をいったん保存しておくことを推奨します。</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="719"/>
<source>Lancer l&apos;optimisation !</source>
<translatorcomment>Start optimizing!</translatorcomment>
<translation>最適化を開始!</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="722"/>
<source>Optimisation...</source>
<translatorcomment>Optimization...</translatorcomment>
<translation>最適化...</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="763"/>
<source>Final Fantasy VIII n&apos;a pas pu être lancé.
%1</source>
<translatorcomment>Final Fantasy VIII could not be launched.
%1</translatorcomment>
<translation>Final Fantasy VIII を起動できませんでした。
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="882"/>
<source>Par myst6re&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;https://sourceforge.net/projects/deling/&quot;&gt;sourceforge.net/projects/deling&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Merci à :&lt;ul style=&quot;margin:0&quot;&gt;&lt;li&gt;Aali&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aladore384&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Asa&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<oldsource>Par myst6re&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;https://sourceforge.net/projects/deling/&quot;&gt;sourceforge.net/projects/deling&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Merci à :&lt;br/&gt; - Aali&lt;br/&gt; - Aladore384&lt;br/&gt;</oldsource>
<translation>By myst6re&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;https://sourceforge.net/projects/deling/&quot;&gt;sourceforge.net/projects/deling&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Thanks to:&lt;ul style=&quot;margin:0&quot;&gt;&lt;li&gt;Aali&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Aladore384&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Asa&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="MainWindow.cpp" line="896"/>
<source>Fermer</source>
<translatorcomment>Close</translatorcomment>
<translation>閉じる</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiscSearch</name>
<message>
<location filename="MiscSearch.cpp" line="23"/>
<source>Rechercher tout</source>
<translatorcomment>Find All</translatorcomment>
<translation>すべて検索</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiscWidget</name>
<message>
<location filename="widgets/MiscWidget.cpp" line="29"/>
<source>Nom :</source>
<translatorcomment>Name:</translatorcomment>
<translation>名称 :</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MiscWidget.cpp" line="32"/>
<source>PMP :</source>
<translatorcomment>PMP:</translatorcomment>
<translation>PMP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MiscWidget.cpp" line="34"/>
<source>PMD :</source>
<translatorcomment>PMD:</translatorcomment>
<translation>PMD:</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MiscWidget.cpp" line="36"/>
<source>PVP (1) :</source>
<oldsource>PVP :</oldsource>
<translatorcomment>PVP (1):</translatorcomment>
<translation>PVP (1):</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MiscWidget.cpp" line="40"/>
<source>PVP (2) :</source>
<translatorcomment>PVP (2):</translatorcomment>
<translation>PVP (2):</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MiscWidget.cpp" line="44"/>
<source>PMP : données particules</source>
<translatorcomment>PMP: particles data</translatorcomment>
<translation type="unfinished">PMP: particles data</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MiscWidget.cpp" line="49"/>
<source>Palette %1</source>
<translatorcomment>Palette %1</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Palette %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MiscWidget.h" line="33"/>
<source>Divers</source>
<translatorcomment>Miscellaneous</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Miscellaneous</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MsdWidget</name>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="86"/>
<source>Nouvelle page</source>
<translatorcomment>New page</translatorcomment>
<translation>新しいページ</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="89"/>
<source>Pause</source>
<translatorcomment>Pause</translatorcomment>
<translation>ポーズ</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="93"/>
<source>Gris foncé</source>
<translatorcomment>Dark grey</translatorcomment>
<translation>ダーク グレイ</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="96"/>
<source>Gris</source>
<translatorcomment>Grey</translatorcomment>
<translation>グレイ</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="99"/>
<source>Jaune</source>
<translatorcomment>Yellow</translatorcomment>
<translation>黄色</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="102"/>
<source>Rouge</source>
<translatorcomment>Red</translatorcomment>
<translation>赤</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="105"/>
<source>Vert</source>
<translatorcomment>Green</translatorcomment>
<translation>緑</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="108"/>
<source>Bleu</source>
<translatorcomment>Blue</translatorcomment>
<translation>青</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="111"/>
<source>Violet</source>
<translatorcomment>Purple</translatorcomment>
<translation>紫</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="114"/>
<source>Blanc</source>
<translatorcomment>White</translatorcomment>
<translation>白</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="118"/>
<source>Gris foncé clignotant</source>
<translatorcomment>Dark grey blink</translatorcomment>
<translation>点滅 (ダーク グレー)</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="121"/>
<source>Gris clignotant</source>
<translatorcomment>Grey blink</translatorcomment>
<translation>点滅 (グレー)</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="124"/>
<source>Jaune clignotant</source>
<translatorcomment>Yellow blink</translatorcomment>
<translation>点滅 (黄)</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="127"/>
<source>Rouge clignotant</source>
<translatorcomment>Red blink</translatorcomment>
<translation>点滅 (赤)</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="130"/>
<source>Vert clignotant</source>
<translatorcomment>Green blink</translatorcomment>
<translation>点滅 (緑)</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="133"/>
<source>Bleu clignotant</source>
<translatorcomment>Blue blink</translatorcomment>
<translation>点滅 (青)</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="136"/>
<source>Violet clignotant</source>
<translatorcomment>Purple blink</translatorcomment>
<translation>点滅 (紫)</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="139"/>
<source>Blanc clignotant</source>
<translatorcomment>White blink</translatorcomment>
<translation>点滅 (白)</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="161"/>
<source>Lieux</source>
<translatorcomment>Locations</translatorcomment>
<translation>場所</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="145"/>
<source>Galbadia</source>
<translatorcomment>Galbadia</translatorcomment>
<translation>ガルバディア</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="34"/>
<source>Insérer un texte au-dessus</source>
<translation type="unfinished">Insert text above</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="35"/>
<source>Insérer un texte en dessous</source>
<translation type="unfinished">Insert text below</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="147"/>
<source>Esthar</source>
<translatorcomment>Esthar</translatorcomment>
<translation>エスタ</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="149"/>
<source>Balamb</source>
<translatorcomment>Balamb</translatorcomment>
<translation>バラム</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="151"/>
<source>Dollet</source>
<translatorcomment>Balamb</translatorcomment>
<translation>ドール</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="153"/>
<source>Timber</source>
<translatorcomment>Timber</translatorcomment>
<translation>ティンバー</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="155"/>
<source>Trabia</source>
<translatorcomment>Trabia</translatorcomment>
<translation>トラビア</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="157"/>
<source>Centra</source>
<translatorcomment>Centra</translatorcomment>
<translation>セントラ</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="159"/>
<source>Horizon</source>
<translatorcomment>F. Horizon</translatorcomment>
<translation>F.H.</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="171"/>
<source>Var</source>
<translatorcomment>Var</translatorcomment>
<translation>変数</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="165"/>
<source>Var0</source>
<translatorcomment>Var0</translatorcomment>
<translation>Var0</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="167"/>
<source>Var00</source>
<translatorcomment>Var00</translatorcomment>
<translation>Var00</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="169"/>
<source>Varb0</source>
<translatorcomment>Varb0</translatorcomment>
<translation>Varb0</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="203"/>
<source>Touches</source>
<translatorcomment>Keys</translatorcomment>
<translation>キー</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="175"/>
<source>L2</source>
<translatorcomment>L2</translatorcomment>
<translation>L2</translation>
</message>
<message>
<source>Ajouter un texte</source>
<translatorcomment>Add text</translatorcomment>
<translation type="obsolete">テキストの追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="36"/>
<source>Supprimer un texte</source>
<translatorcomment>Remove text</translatorcomment>
<translation>テキストの削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="177"/>
<source>R2</source>
<translatorcomment>R2</translatorcomment>
<translation>R2</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="179"/>
<source>L1</source>
<translatorcomment>L1</translatorcomment>
<translation>L1</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="181"/>
<source>R1</source>
<translatorcomment>R1</translatorcomment>
<translation>R1</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="183"/>
<source>Triangle</source>
<translatorcomment>Triangle</translatorcomment>
<translation>△</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="185"/>
<source>Rond</source>
<translatorcomment>Circle</translatorcomment>
<translation>○</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="187"/>
<source>Croix</source>
<translatorcomment>Cross</translatorcomment>
<translation>×</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="189"/>
<source>Carré</source>
<translatorcomment>Square</translatorcomment>
<translation>□</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="191"/>
<source>Select</source>
<translatorcomment>Select</translatorcomment>
<translation>Select</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="193"/>
<source>Start</source>
<translatorcomment>Start</translatorcomment>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="195"/>
<source>Haut</source>
<translatorcomment>Up</translatorcomment>
<translation>上</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="197"/>
<source>Droite</source>
<translatorcomment>Right</translatorcomment>
<translation>右</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="199"/>
<source>Bas</source>
<translatorcomment>Down</translatorcomment>
<translation>下</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="201"/>
<source>Gauche</source>
<translatorcomment>left</translatorcomment>
<translation>左</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="208"/>
<source>Caractères spéciaux</source>
<translation type="unfinished">Special Characters</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="249"/>
<source>X</source>
<translatorcomment>X</translatorcomment>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="251"/>
<source>Y</source>
<translatorcomment>Y</translatorcomment>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="355"/>
<source>Texte %1</source>
<translatorcomment>Text %1</translatorcomment>
<translation>テキスト %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="430"/>
<source>Page %1/%2</source>
<translatorcomment>Page %1/%2</translatorcomment>
<translation>ページ %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.cpp" line="452"/>
<source>Fenêtre %1/%2</source>
<translatorcomment>Window %1/%2</translatorcomment>
<translation>ウィンドウ %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets/MsdWidget.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<translation>テキスト</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OrientationWidget</name>
<message>
<location filename="OrientationWidget.cpp" line="95"/>
<location filename="OrientationWidget.cpp" line="97"/>
<source>Droite</source>
<translation type="unfinished">右</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgressWidget</name>
<message>
<location filename="ProgressWidget.cpp" line="9"/>
<source>Annuler</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<location filename="ProgressWidget.cpp" line="9"/>
<source>Arrêter</source>
<translation>中止</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="files/File.cpp" line="33"/>
<location filename="files/MsdFile.cpp" line="39"/>
<location filename="files/MsdFile.cpp" line="47"/>
<source>Format de fichier invalide</source>
<translatorcomment>Invalid file format</translatorcomment>
<translation>無効なファイル フォーマット</translation>
</message>
<message>
<location filename="files/File.cpp" line="51"/>
<source>Erreur inconnue</source>
<translation type="unfinished">不明なエラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="FF8Image.cpp" line="166"/>
<source>Erreur</source>
<translatorcomment>Error</