diff --git a/HISTORY.rst b/HISTORY.rst index 320cacbfc1..7ca3c46bae 100644 --- a/HISTORY.rst +++ b/HISTORY.rst @@ -40,6 +40,8 @@ Unreleased Changes * Fixed a possible path traversal vulnerability when working with datastack archives. This patches CVE-2007-4559, reported to us by Trellix. https://github.com/natcap/invest/issues/1113 + * Added a Spanish translation of user-facing text and an interface to switch + languages in the workbench UI. * Updating descriptions for LULC about text and biophysical table for clarity in model specs. https://github.com/natcap/invest/issues/1077 * Workbench diff --git a/MANIFEST.in b/MANIFEST.in index 76108bfd0f..c3e6e7c6db 100644 --- a/MANIFEST.in +++ b/MANIFEST.in @@ -5,3 +5,4 @@ prune ci prune exe prune installer prune workbench +include src/natcap/invest/internationalization/locales/*/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/setup.py b/setup.py index 7bc822d385..f45eaa483c 100644 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -1,4 +1,6 @@ +import os import platform +import subprocess import Cython.Build import numpy @@ -30,20 +32,18 @@ class build_py(_build_py): """Command to compile translation message catalogs before building.""" def run(self): - # NOTE: un-comment this when we get message catalogs. - # # internationalization: compile human-readable PO message catalogs # into machine-readable MO message catalogs used by gettext # the MO files are included as package data - # locale_dir = os.path.abspath(os.path.join( - # os.path.dirname(__file__), - # 'src/natcap/invest/internationalization/locales')) - # for locale in os.listdir(locale_dir): - # subprocess.run([ - # 'pybabel', - # 'compile', - # '--input-file', f'{locale_dir}/{locale}/LC_MESSAGES/messages.po', - # '--output-file', f'{locale_dir}/{locale}/LC_MESSAGES/messages.mo']) + locale_dir = os.path.abspath(os.path.join( + os.path.dirname(__file__), + 'src/natcap/invest/internationalization/locales')) + for locale in os.listdir(locale_dir): + subprocess.run([ + 'pybabel', + 'compile', + '--input-file', f'{locale_dir}/{locale}/LC_MESSAGES/messages.po', + '--output-file', f'{locale_dir}/{locale}/LC_MESSAGES/messages.mo']) # then execute the original run method _build_py.run(self) diff --git a/src/natcap/invest/annual_water_yield.py b/src/natcap/invest/annual_water_yield.py index 0a1357e2ed..5a6b16f6a5 100644 --- a/src/natcap/invest/annual_water_yield.py +++ b/src/natcap/invest/annual_water_yield.py @@ -15,7 +15,7 @@ from . import utils from . import validation from .model_metadata import MODEL_METADATA -from .spec_utils import u +from .unit_registry import u LOGGER = logging.getLogger(__name__) diff --git a/src/natcap/invest/carbon.py b/src/natcap/invest/carbon.py index cdb02a2371..13b4d89df6 100644 --- a/src/natcap/invest/carbon.py +++ b/src/natcap/invest/carbon.py @@ -14,7 +14,7 @@ from . import validation from . import utils from . import spec_utils -from .spec_utils import u +from .unit_registry import u from .model_metadata import MODEL_METADATA from . import gettext diff --git a/src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py b/src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py index b8df7cc1b7..b380669808 100644 --- a/src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py +++ b/src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py @@ -104,7 +104,7 @@ from .. import utils from .. import spec_utils -from ..spec_utils import u +from ..unit_registry import u from .. import validation from ..model_metadata import MODEL_METADATA from .. import gettext diff --git a/src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/preprocessor.py b/src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/preprocessor.py index 670d873e5f..18110deb9b 100644 --- a/src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/preprocessor.py +++ b/src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/preprocessor.py @@ -13,7 +13,7 @@ from .. import utils from .. import validation from ..model_metadata import MODEL_METADATA -from ..spec_utils import u +from ..unit_registry import u from . import coastal_blue_carbon LOGGER = logging.getLogger(__name__) diff --git a/src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py b/src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py index ec2492037d..5a511feac1 100644 --- a/src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py +++ b/src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py @@ -26,7 +26,7 @@ from . import utils from . import validation from .model_metadata import MODEL_METADATA -from .spec_utils import u +from .unit_registry import u LOGGER = logging.getLogger(__name__) diff --git a/src/natcap/invest/crop_production_percentile.py b/src/natcap/invest/crop_production_percentile.py index 7373b1e8ab..14f193b1a7 100644 --- a/src/natcap/invest/crop_production_percentile.py +++ b/src/natcap/invest/crop_production_percentile.py @@ -13,7 +13,7 @@ from . import utils from . import spec_utils -from .spec_utils import u +from .unit_registry import u from . import validation from .model_metadata import MODEL_METADATA from . import gettext diff --git a/src/natcap/invest/crop_production_regression.py b/src/natcap/invest/crop_production_regression.py index 99f6f6b299..b4d4030350 100644 --- a/src/natcap/invest/crop_production_regression.py +++ b/src/natcap/invest/crop_production_regression.py @@ -9,7 +9,7 @@ import pygeoprocessing import taskgraph -from .spec_utils import u +from .unit_registry import u from . import spec_utils from . import utils from . import validation diff --git a/src/natcap/invest/delineateit/delineateit.py b/src/natcap/invest/delineateit/delineateit.py index 551f528b5d..21f94da22a 100644 --- a/src/natcap/invest/delineateit/delineateit.py +++ b/src/natcap/invest/delineateit/delineateit.py @@ -19,7 +19,7 @@ from .. import utils from .. import validation from ..model_metadata import MODEL_METADATA -from ..spec_utils import u +from ..unit_registry import u from . import delineateit_core LOGGER = logging.getLogger(__name__) diff --git a/src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py b/src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py index c88a058e94..eeabb40ada 100644 --- a/src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py +++ b/src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py @@ -21,7 +21,7 @@ from . import utils from . import validation from .model_metadata import MODEL_METADATA -from .spec_utils import u +from .unit_registry import u LOGGER = logging.getLogger(__name__) diff --git a/src/natcap/invest/globio.py b/src/natcap/invest/globio.py index 5b75dc6708..8a9a6ed557 100644 --- a/src/natcap/invest/globio.py +++ b/src/natcap/invest/globio.py @@ -16,7 +16,7 @@ from . import utils from . import validation from .model_metadata import MODEL_METADATA -from .spec_utils import u +from .unit_registry import u LOGGER = logging.getLogger(__name__) diff --git a/src/natcap/invest/habitat_quality.py b/src/natcap/invest/habitat_quality.py index 60f272210a..611d0a5171 100644 --- a/src/natcap/invest/habitat_quality.py +++ b/src/natcap/invest/habitat_quality.py @@ -14,7 +14,7 @@ from . import spec_utils from . import utils from . import validation -from .spec_utils import u +from .unit_registry import u from . import gettext diff --git a/src/natcap/invest/hra.py b/src/natcap/invest/hra.py index 619f1ff004..f253309dc7 100644 --- a/src/natcap/invest/hra.py +++ b/src/natcap/invest/hra.py @@ -24,7 +24,7 @@ from . import utils from . import validation from .model_metadata import MODEL_METADATA -from .spec_utils import u +from .unit_registry import u LOGGER = logging.getLogger(__name__) diff --git a/src/natcap/invest/internationalization/locales/en/.gitignore b/src/natcap/invest/internationalization/locales/en/.gitignore deleted file mode 100644 index e69de29bb2..0000000000 diff --git a/src/natcap/invest/internationalization/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po b/src/natcap/invest/internationalization/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po index 4a67cb68b2..f18166120a 100644 --- a/src/natcap/invest/internationalization/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/src/natcap/invest/internationalization/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,4010 +1,4903 @@ -# Spanish translations for InVEST. -# Copyright (C) 2022 Natural Capital Project -# This file is distributed under the same license as the InVEST project. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: InVEST 3.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: jdouglass@stanford.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-21 13:17-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 13:24-0700\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: es\n" -"Language-Team: es \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.9.1\n" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:43 -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:118 -#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:75 -msgid "" -"All values in this raster must have corresponding entries in the " -"Biophysical Table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:54 -msgid "" -"Map of root restricting layer depth, the soil depth at which root " -"penetration is strongly inhibited because of physical or chemical " -"characteristics." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:58 -msgid "root restricting layer depth" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:68 -msgid "" -"Map of plant available water content, the fraction of water that can be " -"stored in the soil profile that is available to plants." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:72 -msgid "plant available water content" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:84 -msgid "Unique identifier for each watershed." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:88 -msgid "" -"Map of watershed boundaries, such that each watershed drains to a point " -"of interest where hydropower production will be analyzed." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:92 src/natcap/invest/ndr/ndr.py:72 -msgid "watersheds" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:100 -msgid "Unique identifier for each subwatershed." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:105 -msgid "" -"Map of subwatershed boundaries within each watershed in the Watersheds " -"map." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:108 -msgid "sub-watersheds" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:115 -msgid "LULC code corresponding to values in the LULC map." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:120 -msgid "" -"Code indicating whether the the LULC class is vegetated for the purpose " -"of AET. Enter 1 for all vegetated classes except wetlands, and 0 for all " -"other classes, including wetlands, urban areas, water bodies, etc." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:130 -msgid "" -"Maximum root depth for plants in this LULC class. Only used for classes " -"with a 'lulc_veg' value of 1." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:137 -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:66 -msgid "Crop coefficient for this LULC class." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:139 -msgid "" -"Table of biophysical parameters for each LULC class. All values in the " -"LULC raster must have corresponding entries in this table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:143 -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:205 -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:114 -#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:123 src/natcap/invest/pollination.py:121 -#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:111 -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:140 -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:56 -#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:74 -msgid "biophysical table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:149 -msgid "" -"The seasonality factor, representing hydrogeological characterisitics and" -" the seasonal distribution of precipitation. Values typically range from " -"1 - 30." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:153 -msgid "z parameter" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:159 -#: src/natcap/invest/stormwater.py:51 -msgid "LULC code corresponding to the LULC raster" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:163 -msgid "Average consumptive water use in this LULC class." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:170 -msgid "" -"A table of water demand for each LULC class. Each LULC code in the LULC " -"raster must have a corresponding row in this table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:174 -msgid "water demand table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:181 -msgid "" -"Unique identifier for the hydropower station. This must match the 'ws_id'" -" value for the corresponding watershed in the Watersheds vector. Each " -"watershed in the Watersheds vector must have its 'ws_id' entered in this " -"column." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:190 -msgid "" -"Turbine efficiency, the proportion of potential energy captured and " -"converted to electricity by the turbine." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:197 -msgid "The proportion of inflow water volume that is used to generate energy." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:204 -msgid "" -"The head, measured as the average annual effective height of water behind" -" each dam at the turbine intake." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:212 -msgid "" -"The price of power produced by the station. Must be in the same currency " -"used in the 'cost' column." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:219 -msgid "" -"Annual maintenance and operations cost of running the hydropower station." -" Must be in the same currency used in the 'kw_price' column." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:227 -msgid "" -"Number of years over which to value the hydropower station. This is " -"either the station's expected lifespan or the duration of the land use " -"scenario of interest." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:235 -msgid "The annual discount rate, applied for each year in the time span." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:241 -msgid "" -"A table mapping each watershed to the associated valuation parameters for" -" its hydropower station." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:244 -msgid "hydropower valuation table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:38 -msgid "" -"A map of LULC for the current scenario. All values in this raster must " -"have corresponding entries in the Carbon Pools table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:42 -msgid "current LULC" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:47 -msgid "" -"Run sequestration analysis. This requires inputs of LULC maps for both " -"current and future scenarios. Required if REDD scenario analysis or run " -"valuation model is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:52 -msgid "calculate sequestration" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:59 -msgid "" -"A map of LULC for the future scenario. If run valuation model is " -"selected, this should be the reference, or baseline, future scenario " -"against which to compare the REDD policy scenario. All values in this " -"raster must have corresponding entries in the Carbon Pools table. " -"Required if Calculate Sequestration is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:67 -msgid "future LULC" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:72 -msgid "" -"Run REDD scenario analysis. This requires three LULC maps: one for the " -"current scenario, one for the future baseline scenario, and one for the " -"future REDD policy scenario." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:77 -msgid "REDD scenario analysis" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:84 -msgid "" -"A map of LULC for the REDD policy scenario. All values in this raster " -"must have corresponding entries in the Carbon Pools table. Required if " -"REDD Scenario Analysis is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:89 -msgid "REDD LULC" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:96 -msgid "" -"LULC code. Every value in the LULC maps must have a corresponding entry " -"in this column." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:104 -msgid "Carbon density of aboveground biomass." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:108 -msgid "Carbon density of belowground biomass." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:112 -msgid "Carbon density of soil." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:116 -msgid "Carbon density of dead matter." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:118 -msgid "A table that maps each LULC code to carbon pool data for that LULC type." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:121 -msgid "carbon pools" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:128 -msgid "" -"The calendar year of the current scenario depicted in the current LULC " -"map. Required if Run Valuation model is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:131 -msgid "current LULC year" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:138 -msgid "" -"The calendar year of the future scenario depicted in the future LULC map." -" Required if Run Valuation model is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:146 -msgid "" -"Calculate net present value for the future scenario, and the REDD " -"scenario if provided, and report it in the final HTML document." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:150 -msgid "run valuation model" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:156 -msgid "The present value of carbon. Required if Run Valuation model is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:159 -msgid "price of carbon" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:164 -msgid "" -"The annual market discount rate in the price of carbon, which reflects " -"society's preference for immediate benefits over future benefits. " -"Required if Run Valuation model is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:169 -msgid "annual market discount rate" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:174 -msgid "" -"The relative annual increase of the price of carbon. Required if Run " -"Valuation model is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/carbon.py:177 -msgid "annual price change" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/cli.py:57 -msgid "Available models:" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:33 -msgid "Must be a polyline vector" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:34 -msgid "Must be a point or multipoint geometry." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:60 -msgid "Map of the region over which to run the model." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:66 -msgid "Interval at which to space shore points along the coastline." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:68 -msgid "model resolution" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:74 -msgid "" -"Map of all landmasses in and around the region of interest. It is not " -"recommended to clip this landmass to the AOI polygon because some " -"functions in the model require searching for landmasses around shore " -"points up to the distance defined in Maximum Fetch Distance, which likely" -" extends beyond the AOI polygon." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:81 -msgid "landmasses" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:88 -#, python-format -msgid "" -"Proportion of the highest 10% of wind speeds in the record of interest " -"that blow in the direction of each sector." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:95 -#, python-format -msgid "" -"Average of the highest 10% of wind speeds that blow in the direction of " -"each sector." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:100 -#, python-format -msgid "" -"Proportion of the highest 10% of wave power values on record that are in " -"each sector." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:106 -#, python-format -msgid "" -"Average of the highest 10% of wave power values on record in the " -"direction of each sector." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:111 -#, python-format -msgid "" -"Average of the highest 10% of wind speeds that are centered on each main " -"sector direction X." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:116 -msgid "" -"Map of gridded wind and wave data that represent storm conditions. This " -"global dataset is provided with the InVEST sample data. There are 80 " -"required columns; each of the 5 types is repeated for each sixteenth " -"sector of the 360° compass: " -"[0,22,45,67,90,112,135,157,180,202,225,247,270,292,315,337]. For example:" -" REI_PCT0, V10PCT_90." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:124 -msgid "WaveWatchIII" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:130 -msgid "" -"Maximum distance in meters to extend rays from shore points. Points with " -"rays equal to this distance accumulate ocean- driven wave exposure along " -"those rays and local-wind-driven wave exposure along the shorter rays." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:135 -msgid "maximum fetch distance" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:143 -msgid "" -"Map of bathymetry (ocean depth). Bathymetry values should be negative, " -"and any positive values will be ignored. This should cover the area " -"extending beyond the AOI to the maximum fetch distance." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:149 -msgid "Bathymetry" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:155 -msgid "" -"Map of the edges of the continental shelf or other locally relevant " -"bathymetry contour." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:158 -msgid "continental shelf contour" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:166 -msgid "" -"Map of elevation above sea level on land. This should cover the area " -"extending beyond the AOI by at least the elevation averaging radius. " -"Elevation may be measured in any unit." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:175 -msgid "" -"A radius around each shore point within which to average the elevation " -"values in the DEM raster." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:178 -msgid "elevation averaging radius" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:185 -msgid "Unique name for the habitat. No spaces allowed." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:191 -msgid "" -"Map of area(s) where the habitat is present. If raster, presence of the " -"habitat can be represented by any value and absence of the habitat can be" -" represented by 0 and nodata values." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:199 -msgid "very high protection" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:200 -msgid "high protection" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:201 -msgid "moderate protection" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:202 -msgid "low protection" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:203 -msgid "very low protection" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:205 -msgid "Relative amount of coastline protection this habitat provides." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:213 -msgid "" -"The distance beyond which this habitat will provide no protection to the " -"coastline." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:218 -msgid "Table that specifies spatial habitat data and parameters." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:220 -msgid "habitats table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:228 -msgid "very low exposure" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:229 -msgid "low exposure" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:230 -msgid "moderate exposure" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:231 -msgid "high exposure" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:232 -msgid "very high exposure" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:234 -msgid "Relative exposure of the segment of coastline." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:239 -msgid "Map of relative exposure of each segment of coastline." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:240 -msgid "geomorphology" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:245 -msgid "1: very low exposure" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:246 -msgid "2: low exposure" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:247 -msgid "3: moderate exposure" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:248 -msgid "4: high exposure" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:249 -msgid "5: very high exposure" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:252 -msgid "" -"Exposure rank to assign to any shore points that are not near to any " -"segment in the geomorphology vector. Required if a Geomorphology vector " -"is provided." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:256 -msgid "geomorphology fill value" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:264 -msgid "Map of total human population on each pixel." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:265 -msgid "human population" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:272 -msgid "" -"The radius around each shore point within which to compute the average " -"population density. Required if a Human Population map is provided." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:276 -msgid "population search radius" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:282 -msgid "" -"Sea level rise rate or amount. This field name must be chosen as the Sea " -"Level Rise Field." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:291 -msgid "" -"Map of sea level rise rates or amounts. May be any sea level rise metric " -"of interest, such as rate, or net rise/fall." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:294 -msgid "sea level rise" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:300 -msgid "" -"Name of the field in the sea level rise vector which contains the sea " -"level rise metric of interest. Required if a Sea Level Rise vector is " -"provided." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:304 -msgid "sea level rise field" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/crop_production_percentile.py:96 -msgid "" -"A table that maps each LULC code from the LULC map to one of the 175 " -"canonical crop names representing the crop grown in that LULC class." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/crop_production_percentile.py:100 -msgid "LULC to Crop Table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/crop_production_percentile.py:112 -msgid "Table mapping each climate bin to yield percentiles for each crop." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/crop_production_percentile.py:142 -msgid "Maps of climate bins for each crop." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/crop_production_percentile.py:152 -msgid "Maps of actual observed yield for each crop." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/crop_production_percentile.py:207 -msgid "Path to the InVEST Crop Production Data directory." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/crop_production_percentile.py:208 -msgid "model data directory" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:23 -msgid "barley" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:24 -msgid "maize" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:25 -msgid "oil palm" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:26 -msgid "potato" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:27 -msgid "rice" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:28 -msgid "soybean" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:29 -msgid "sugar beet" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:30 -msgid "sugarcane" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:31 -msgid "wheat" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:61 -msgid "" -"A table that maps each LULC code from the LULC map to one of the 10 " -"canonical crop names representing the crop grown in that LULC class." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:65 -msgid "LULC to crop table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:73 -msgid "One of the supported crop types." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:81 -msgid "A table that maps crops to fertilizer application rates." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:83 -msgid "fertilization rate table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:156 -msgid "The Crop Production datasets provided with the model." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:157 -msgid "model data" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:50 -msgid "" -"Number of closest regression models that are used when calculating the " -"total biomass. Each local model is linearly weighted by distance such " -"that the pixel's biomass is a function of each of these points with the " -"closest point having the largest effect. Must be an integer greater than " -"0. Required if Compute Forest Edge Effects is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:58 -msgid "number of points to average" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:70 -msgid "" -"Code for this LULC class from the LULC map. Every value in the LULC " -"raster must have a corresponding entry in this column." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:76 -msgid "" -"Enter 1 if the LULC class is tropical forest, 0 if it is not tropical " -"forest." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:82 -msgid "Carbon density value for the aboveground carbon pool." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:90 -msgid "" -"Carbon density value for the belowground carbon pool. Required if " -"calculating all pools." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:98 -msgid "" -"Carbon density value for the soil carbon pool. Required if calculating " -"all pools." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:106 -msgid "" -"Carbon density value for the dead matter carbon pool. Required if " -"calculating all pools." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:111 -msgid "" -"A table mapping each LULC code from the LULC map to biophysical data for " -"that LULC class." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:127 -msgid "all" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:128 -msgid "" -"Use all pools (aboveground, belowground, soil, and dead matter) in the " -"carbon pool calculation." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:132 -msgid "aboveground only" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:133 -msgid "Only use the aboveground pool in the carbon pool calculation." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:137 -msgid "Which carbon pools to consider." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:138 -msgid "carbon pools to calculate" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:142 -msgid "Account for forest edge effects on aboveground carbon." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:143 -msgid "compute forest edge effects" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:151 -msgid "asymptotic" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:152 -msgid "logarithmic" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:153 -msgid "linear" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:155 -msgid "Optimal regression model for the area." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:160 -msgid "θ₁ parameter for the regression equation." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:164 -msgid "θ₂ parameter for the regression equation." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:168 -msgid "" -"θ₃ parameter for the regression equation. Used only for the asymptotic " -"model." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:174 -msgid "" -"Map storing the optimal regression model for each tropical subregion and " -"the corresponding theta parameters for that regression equation. Default " -"data is provided. Required if Compute Forest Edge Effects is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:179 -msgid "global regression models" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:184 -msgid "" -"Proportion of forest edge biomass that is elemental carbon. Required if " -"Compute Forest Edge Effects is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:187 -msgid "forest edge biomass to carbon conversion factor" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:44 -msgid "Use the predefined GLOBIO LULC map instead of providing the LULC map." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:47 -msgid "use predefined LULC" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:53 -msgid "" -"Each LULC code must have a corresponding entry in the biophysical table. " -"Required if Use Predefined GLOBIO LULC is not selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:63 -msgid "LULC code from the LULC map input." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:66 -msgid "Corresponding GLOBIO LULC code." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:69 -msgid "" -"A table mapping each LULC code in the LULC raster input to the " -"corresponding GLOBIO LULC code for the class. Required if Use Predefined " -"GLOBIO LULC is not selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:73 -msgid "LULC to GLOBIO LULC Table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:79 -msgid "" -"Maps of the location of infrastructure. For rasters, any valid value " -"greater than zero indicates the presence of infrastrucutre. For vectors, " -"any geometries indicate the presence of infrastructure." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:90 -msgid "" -"Directory containing raster and/or vector map(s) any forms of " -"infrastructure to consider in the MSA calculation." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:93 -msgid "infrastructure directory" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:100 -msgid "" -"Map of the proportion of each pixel that is pasture. Required if Use " -"Predefined GLOBIO LULC is not selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:103 -msgid "pasture" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:106 -msgid "potential vegetation" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:111 -msgid "" -"Map of potential vegetation classes from Ramankutty and Foley (1999). " -"Required if Use Predefined GLOBIO LULC is not selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:119 -msgid "" -"Areas in the Pasture map with a pasture proportion greater than or equal " -"to this threshold are considered grassland or livestock grazing areas. " -"Required if Use Predefined GLOBIO LULC is not selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:124 -msgid "pasture threshold" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:128 -msgid "Proportion of total agriculture that is intensive. " -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:130 -msgid "proportion of intensified agriculture" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:135 -msgid "" -"Forest ragmentation quality index threshold below which an area is " -"classified as secondary forest. Areas with FFQI greater than or equal to " -"this threshold are classified as primary forest. Required if Use " -"Predefined GLOBIO LULC is not selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:141 -msgid "primary threshold" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:150 -msgid "" -"This MSA value represents infrastructure impacts on primary vegetation. " -"The value in the 'value' column is a distance range in meters." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:156 -msgid "" -"This MSA value represents infrastructure impacts on non-primary " -"vegetation. The value in the 'value' column is a distance range in " -"meters." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:162 -msgid "" -"This MSA value represents fragmentation impacts. The value in the 'value'" -" column is an FFQI range." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:167 -msgid "" -"This MSA value represents land-use impacts. The value in the 'value' " -"column is one of the GLOBIO-recognized LULC codes." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:172 -msgid "The type of MSA value in this row." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:176 -msgid "" -"Indicates a number or range of a bin. This may be a single number e.g. " -"1000, a range (two numbers separated by a hyphen e.g. 1000-2000), or an " -"upper or lower bound (a number preceded by > or < e.g. <5" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:184 -msgid "" -"MSA value for the MSA type specified in the 'msa_type' column, when the " -"impact value is within the range given in the 'value' column." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:189 -msgid "" -"Table that sets the MSA values for each impact driver and each range of " -"impact values." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:192 -msgid "MSA Parameter Table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:203 -msgid "" -"Predefined GLOBIO LULC map using the standard GLOBIO classification " -"scheme and codes. Required if Use Predefined GLOBIO LULC is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/globio.py:207 -msgid "GLOBIO Classified Land Use" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:23 -msgid "" -"Threats {threats} does not match any column in the sensitivity table. " -"Sensitivity columns: {column_names}" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:26 -msgid "" -"The column '{column_name}' was not found in the Threat Data table for the" -" corresponding input LULC scenario." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:29 -msgid "" -"A threat raster for threats: {threat_list} was not found or it could not " -"be opened by GDAL." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:32 -msgid "Threat paths must be unique. Duplicates: " -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:50 -msgid "" -"Map of LULC at present. All values in this raster must have corresponding" -" entries in the Sensitivity table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:53 -msgid "current land cover" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:59 -msgid "" -"Map of LULC in a future scenario. All values in this raster must have " -"corresponding entries in the Sensitivity Table. Must use the same " -"classification scheme and codes as in the Current LULC map." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:64 -msgid "future land cover" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:70 -msgid "" -"Map of LULC in a baseline scenario, when intensive landscape management " -"was relatively rare. All values in this raster must have corresponding " -"entries in the Sensitivity table. Must use the same classification scheme" -" and codes as in the Current LULC map." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:76 -msgid "baseline land cover" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:83 -msgid "" -"Name of the threat. Each threat name must have a corresponding column in " -"the Sensitivity table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:89 -msgid "" -"The maximum distance over which each threat affects habitat quality. The " -"impact of each degradation source will decline to zero at this maximum " -"distance. This value must be greater than or equal to the pixel size of " -"your LULC raster(s)." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:98 -msgid "The impact of each threat on habitat quality, relative to other threats." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:106 -msgid "Effects of the threat decay linearly with distance from the threat." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:110 -msgid "Effects of the threat decay exponentially with distance from the threat." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:114 -msgid "The type of decay over space for each threat." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:119 -msgid "" -"Map of the threat's distribution in the current scenario. Each pixel " -"value is the relative intensity of the threat at that location. " -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:128 -msgid "" -"Map of the threat's distribution in the future scenario. Each pixel value" -" is the relative intensity of the threat at that location. Required if " -"Future LULC is provided." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:138 -msgid "" -"Map of the threat's distribution in the baseline scenario. Each pixel " -"value is the relative intensity of the threat at that location. Required " -"if Baseline LULC is provided." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:145 -msgid "" -"Table mapping each threat of interest to its properties and distribution " -"maps. Paths are relative to the threats table path." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:149 -msgid "threats table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:157 -msgid "" -"The region's relative accessibility to threats, where 0 represents " -"completely inaccessible and 1 represents completely accessible." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:165 -msgid "" -"Map of the relative protection that legal, institutional, social, and " -"physical barriers provide against threats. Any cells not covered by a " -"polygon will be set to 1." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:169 -msgid "accessibility to threats" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:176 -msgid "LULC codes corresponding to those in the LULC rasters." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:181 -msgid "" -"Suitability of this LULC class as habitat, where 0 is not suitable and 1 " -"is completely suitable." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:187 -msgid "" -"The relative sensitivity of each LULC class to each type of threat, where" -" 1 represents high sensitivity and 0 represents that it is unaffected. " -"There must be one threat column for each threat name in the 'threats' " -"column of the Threats Table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:195 -msgid "" -"Table mapping each LULC class to data about the species' habitat " -"preference and threat sensitivity in areas with that LULC." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:199 -msgid "sensitivity table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:205 -msgid "Half-saturation constant used in the degradation equation." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:207 -msgid "half-saturation constant" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:68 -msgid "habitat stressor table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:69 -msgid "A table describing each habitat and stressor." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:74 -msgid "" -"A unique name for each habitat or stressor. These names must match the " -"habitat and stressor names in the Criteria Scores Table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:83 -msgid "" -"Pixel values are 1, indicating presence of the habitat/stressor, or 0 " -"indicating absence. Any values besides 0 or 1 will be treated as 0." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:90 -msgid "" -"Map of where the habitat or stressor exists. For rasters, a pixel value " -"of 1 indicates presence of the habitat or stressor. 0 (or any other " -"value) indicates absence of the habitat or stressor. For vectors, a " -"polygon indicates an area where the habitat or stressor is present." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:101 -msgid "habitat" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:102 -msgid "stressor" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:104 -msgid "Whether this row is for a habitat or a stressor." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:110 -msgid "" -"The desired buffer distance used to expand a given stressor’s influence " -"or footprint. This should be left blank for habitats, but must be filled " -"in for stressors. Enter 0 if no buffering is desired for a given " -"stressor. The model will round down this buffer distance to the nearest " -"cell unit. e.g., a buffer distance of 600m will buffer a stressor’s " -"footprint by two grid cells if the resolution of analysis is 250m." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:125 -msgid "criteria scores table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:126 -msgid "A table of criteria scores for all habitats and stressors." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:132 -msgid "resolution of analysis" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:133 -msgid "" -"The resolution at which to run the analysis. The model outputs will have " -"this resolution." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:141 -msgid "maximum criteria score" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:142 -msgid "The highest possible criteria score in the scoring system." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:149 -msgid "risk equation" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:150 -msgid "The equation to use to calculate risk from exposure and consequence." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:155 -msgid "Multiplicative" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:156 -msgid "Euclidean" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:160 -msgid "decay equation" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:161 -msgid "The equation to model effects of stressors in buffer areas." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:166 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:167 -msgid "No decay. Stressor has full effect in the buffer area." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:171 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:172 -msgid "" -"Stressor effects in the buffer area decay linearly with distance from the" -" stressor." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:176 -msgid "Exponential" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:177 -msgid "" -"Stressor effects in the buffer area decay exponentially with distance " -"from the stressor." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:190 -msgid "" -"Uniquely identifies each feature. Required if the vector contains more " -"than one feature." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:195 -msgid "" -"A GDAL-supported vector file containing features representing one or more" -" planning regions or subregions." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:200 -msgid "Number of Overlapping Stressors" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:203 -msgid "" -"The number of overlapping stressors to consider as 'maximum' when " -"reclassifying risk scores into high/medium/low. Affects the breaks " -"between risk classifications." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:212 -msgid "Generate GeoJSONs" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/hra.py:213 -msgid "Generate GeoJSON outputs for web visualization." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/model_metadata.py:18 -msgid "Annual Water Yield" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/model_metadata.py:24 -msgid "Carbon Storage and Sequestration" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/model_metadata.py:30 -msgid "Coastal Blue Carbon" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/model_metadata.py:36 -msgid "Coastal Blue Carbon Preprocessor" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/model_metadata.py:42 -msgid "Coastal Vulnerability" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/model_metadata.py:48 -msgid "Crop Production: Percentile" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/model_metadata.py:54 -msgid "Crop Production: Regression" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/model_metadata.py:60 -msgid "DelineateIt" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/model_metadata.py:66 -msgid "Forest Carbon Edge Effect" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/model_metadata.py:72 -msgid "GLOBIO" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/model_metadata.py:78 -msgid "Habitat Quality" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/model_metadata.py:84 -msgid "Habitat Risk Assessment" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/model_metadata.py:90 -msgid "Nutrient Delivery Ratio" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/model_metadata.py:96 -msgid "Crop Pollination" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/model_metadata.py:102 -msgid "Visitation: Recreation and Tourism" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/model_metadata.py:108 -msgid "RouteDEM" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/model_metadata.py:114 -msgid "Scenario Generator: Proximity Based" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/model_metadata.py:120 -msgid "Scenic Quality" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/model_metadata.py:126 -msgid "Sediment Delivery Ratio" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/model_metadata.py:132 -msgid "Seasonal Water Yield" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/model_metadata.py:138 -msgid "Urban Stormwater Retention" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/model_metadata.py:144 -msgid "Wave Energy Production" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/model_metadata.py:150 -msgid "Wind Energy Production" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/model_metadata.py:156 -msgid "Urban Flood Risk Mitigation" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/model_metadata.py:162 -msgid "Urban Cooling" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/pollination.py:37 -msgid "" -"Map of LULC codes. All values in this raster must have corresponding " -"entries in the Biophysical Table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/pollination.py:46 -msgid "" -"Unique name or identifier for each pollinator species or guild of " -"interest." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/pollination.py:52 -msgid "" -"Utilization of the substrate by this species, where 1 indicates the " -"nesting substrate is fully utilized and 0 indicates it is not utilized at" -" all. Replace [SUBSTRATE] with substrate names matching those in the " -"Biophysical Table, so that there is a column for each substrate." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/pollination.py:62 -msgid "" -"Pollinator activity for this species/guild in each season. 1 indicates " -"maximum activity for the species/guild, and 0 indicates no activity. " -"Replace [SEASON] with season names matching those in the biophysical " -"table, so that there is a column for each season." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/pollination.py:73 -msgid "Average distance that this species or guild travels to forage on flowers." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/pollination.py:79 -msgid "" -"The proportion of total pollinator abundance that consists of this " -"species/guild." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/pollination.py:84 -msgid "" -"A table mapping each pollinator species or guild of interest to its " -"pollination-related parameters." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/pollination.py:87 -msgid "Guild Table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/pollination.py:94 -msgid "LULC code representing this class in the LULC raster." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/pollination.py:100 -msgid "" -"Index of availability of the given substrate in this LULC class. Replace " -"[SUBSTRATE] with substrate names matching those in the Guild Table, so " -"that there is a column for each substrate." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/pollination.py:107 -msgid "" -"Abundance of flowers during the given season in this LULC class. This is " -"the proportion of land area covered by flowers, multiplied by the " -"proportion of the season for which there is that coverage. Replace " -"[SEASON] with season names matching those in the Guild Table, so that " -"there is a column for each season." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/pollination.py:116 -msgid "" -"A table mapping each LULC class to nesting availability and floral " -"abundance data for each substrate and season in that LULC class. All " -"values in the LULC raster must have corresponding entries in this table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/pollination.py:128 -msgid "" -"Name of the crop grown on each polygon, e.g. 'blueberries', 'almonds', " -"etc." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/pollination.py:133 -msgid "" -"The half saturation coefficient for the crop grown in this area. This is " -"the wild pollinator abundance (i.e. the proportion of all pollinators " -"that are wild) needed to reach half of the total potential pollinator-" -"dependent yield." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/pollination.py:141 -msgid "" -"The season in which the crop is pollinated. Season names must match those" -" in the Guild Table and Biophysical Table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/pollination.py:147 -msgid "" -"The floral resources available at this farm for the given season. Replace" -" [SEASON] with season names matching those in the Guild Table and " -"Biophysical Table, so that there is one field for each season." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/pollination.py:155 -msgid "" -"The nesting suitability for the given substrate at this farm. given " -"substrate. Replace [SUBSTRATE] with substrate names matching those in the" -" Guild Table and Biophysical Table, so that there is one field for each " -"substrate." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/pollination.py:163 -msgid "The proportion of crop dependent on pollinators." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/pollination.py:168 -msgid "" -"The proportion of pollination required on the farm that is provided by " -"managed pollinators." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/pollination.py:174 -msgid "" -"Map of farm sites to be analyzed, with pollination data specific to each " -"farm." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/pollination.py:177 -msgid "farms map" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/routedem.py:20 -msgid "Must be between 1 and {maximum}" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/routedem.py:36 -msgid "Index of the raster band to use, for multi-band rasters." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/routedem.py:38 -msgid "band index" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/routedem.py:45 -msgid "" -"All water on a pixel flows into the most downhill of its 8 surrounding " -"pixels" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/routedem.py:50 -msgid "" -"Flow off a pixel is modeled fractionally so that water is split among " -"multiple downslope pixels" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/routedem.py:54 -msgid "The routing algorithm to use." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/routedem.py:55 -msgid "routing algorithm" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/routedem.py:60 -msgid "Calculate flow direction from the provided DEM." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/routedem.py:61 -msgid "calculate flow direction" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/routedem.py:66 -msgid "Calculate flow accumulation from the flow direction output." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/routedem.py:68 -msgid "calculate flow accumulation" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/routedem.py:73 -msgid "Calculate streams from the flow accumulation output. " -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/routedem.py:75 -msgid "calculate streams" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/routedem.py:82 -msgid "Required if Calculate Streams is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/routedem.py:87 -msgid "" -"Calculate flow distance from each pixel to a stream as defined in the " -"Calculate Streams output." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/routedem.py:90 -msgid "calculate distance to stream" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/routedem.py:95 -msgid "Calculate percent slope from the provided DEM." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/routedem.py:96 -msgid "calculate slope" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:29 -msgid "" -"One or more of \"convert_nearest_to_edge\" or " -"\"convert_farthest_from_edge\" must be selected" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:44 -msgid "Base map from which to generate scenarios." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:45 -msgid "base LULC map" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:49 -msgid "The LULC code to which habitat will be converted." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:50 -msgid "replacement landcover code" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:56 -msgid "Maximum area to be converted to agriculture." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:57 -msgid "maximum area to convert" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:62 -msgid "" -"A space-separated list of LULC codes that are used to determine the " -"proximity when referring to 'towards' or 'away' from the base landcover " -"codes" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:66 -msgid "focal landcover codes" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:71 -msgid "" -"A space-separated list of LULC codes that can be converted to be " -"converted to agriculture." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:74 -msgid "convertible landcover codes" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:80 -msgid "" -"The number of steps that the simulation should take to fragment the " -"habitat of interest in the fragmentation scenario. This parameter is used" -" to divide the conversion simulation into equal subareas of the requested" -" max area. During each sub-step the distance transform is recalculated " -"from the base landcover codes. This can affect the final result if the " -"base types are also convertible types." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:88 -msgid "number of conversion steps" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:93 -msgid "" -"Area over which to run the conversion. Provide this input if change is " -"only desired in a subregion of the Base LULC map." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:99 -msgid "" -"Convert the 'convertible' landcover codes starting at the furthest pixel " -"from the 'focal' land cover areas and working inwards." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:103 -msgid "convert farthest from edge" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:107 -msgid "" -"Convert the 'convertible' landcover codes starting at the nearest pixels " -"to the 'focal' land cover areas and working outwards." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:111 -msgid "convert nearest to edge" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:18 -msgid "workspace" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:19 -msgid "" -"The folder where all the model's output files will be written. If this " -"folder does not exist, it will be created. If data already exists in the " -"folder, it will be overwritten." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:30 -msgid "file suffix" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:31 -msgid "" -"Suffix that will be appended to all output file names. Useful to " -"differentiate between model runs." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:40 -msgid "taskgraph n_workers parameter" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:41 -msgid "" -"The n_workers parameter to provide to taskgraph. -1 will cause all jobs " -"to run synchronously. 0 will run all jobs in the same process, but " -"scheduling will take place asynchronously. Any other positive integer " -"will cause that many processes to be spawned to execute tasks." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:66 -msgid "area of interest" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:67 -msgid "A map of areas over which to aggregate and summarize the final results." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:74 -msgid "Map of land use/land cover codes." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:75 -msgid "land use/land cover" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:85 -msgid "Map of elevation above sea level." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:86 -msgid "digital elevation model" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:96 -msgid "Map of average annual precipitation." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:97 -msgid "precipitation" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:100 -msgid "evapotranspiration" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:108 -msgid "Map of evapotranspiration values." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:113 -msgid "" -"Map of soil hydrologic groups. Pixels may have values 1, 2, 3, or 4, " -"corresponding to soil hydrologic groups A, B, C, or D, respectively." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:116 -msgid "soil hydrologic group" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:122 -msgid "" -"The number of upslope pixels that must flow into a pixel before it is " -"classified as a stream." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:125 -msgid "threshold flow accumulation" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:230 -msgid "POINT" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:231 -msgid "MULTIPOINT" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:232 -msgid "LINESTRING" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:233 -msgid "MULTILINESTRING" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:234 -msgid "POLYGON" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:235 -msgid "MULTIPOLYGON" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:251 -msgid "required" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:253 -msgid "optional" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:256 -msgid "conditionally required" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:286 -msgid "read" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:288 -msgid "write" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:290 -msgid "execute" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:363 -msgid "true/false" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:364 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:365 -msgid "directory" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:366 -msgid "file" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:367 -msgid "text" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:368 -msgid "integer" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:369 -msgid "number" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:370 -msgid "option" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:371 -msgid "percent" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:372 -msgid "raster" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:373 -msgid "ratio" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:374 -msgid "vector" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:471 src/natcap/invest/spec_utils.py:475 -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/spec_utils.py:479 -msgid " Please see the sample data table for details on the format." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/stormwater.py:56 -msgid "" -"Event mean concentration of the pollutant in stormwater. You may include " -"any number of these columns for different pollutants, or none at all." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/stormwater.py:65 -msgid "Stormwater runoff coefficient for soil group" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/stormwater.py:74 -msgid "Stormwater percolation coefficient for soil group" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/stormwater.py:84 -msgid "" -"Enter 1 if the LULC class is a connected impervious surface, 0 if not. " -"This column is only used if the 'adjust retention ratios' option is " -"selected. If 'adjust retention ratios' is selected and this column " -"exists, the adjustment algorithm takes into account the LULC as well as " -"road centerlines. If this column does not exist, only the road " -"centerlines are used." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/stormwater.py:95 -msgid "" -"Table mapping each LULC code found in the LULC raster to biophysical data" -" about that LULC class. If you provide the percolation coefficient column" -" (PE_[X]) for any soil group, you must provide it for all four soil " -"groups." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/stormwater.py:100 -msgid "Biophysical table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/stormwater.py:104 -msgid "" -"If true, adjust retention ratios. The adjustment algorithm accounts for " -"drainage effects of nearby impervious surfaces which are directly " -"connected to artifical urban drainage channels (typically roads, parking " -"lots, etc.) Connected impervious surfaces are indicated by the " -"is_connected columnin the biophysical table and/or the road centerlines " -"vector." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/stormwater.py:111 -msgid "Adjust retention ratios" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/stormwater.py:117 -msgid "" -"Radius around each pixel to adjust retention ratios. Measured in raster " -"coordinate system units. For the adjustment algorithm, a pixel is 'near' " -"a connected impervious surface if its centerpoint is within this radius " -"of connected-impervious LULC and/or a road centerline." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/stormwater.py:123 -msgid "Retention radius" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/stormwater.py:130 -msgid "Map of road centerlines" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/stormwater.py:131 -msgid "Road centerlines" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/stormwater.py:136 -msgid "" -"Areas over which to aggregate results (typically watersheds or " -"sewersheds). The aggregated data are: average retention ratio and total " -"retention volume; average percolation ratio and total percolation volume " -"if percolation data was provided; total retention value if replacement " -"cost was provided; and total avoided pollutant load for each pollutant " -"provided." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/stormwater.py:149 -msgid "Replacement cost of stormwater retention devices" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/stormwater.py:150 -msgid "Replacement cost" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:48 -msgid "" -"Map of LULC for the area of interest. All values in this raster must have" -" corresponding entries in the Biophysical Table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:61 -msgid "LULC code corresponding to those in the LULC map." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:69 -msgid "" -"Enter 1 to indicate that the LULC is considered a green area. Enter 0 to " -"indicate that the LULC is not considered a green area." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:76 -msgid "" -"The proportion of area in this LULC class that is covered by tree canopy " -"at least 2 meters high. Required if the 'factors' option is selected for " -"the Cooling Capacity Calculation Method." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:84 -msgid "" -"The proportion of solar radiation that is directly reflected by this LULC" -" class. Required if the 'factors' option is selected for the Cooling " -"Capacity Calculation Method." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:92 -msgid "" -"The ratio of building floor area to footprint area, with all values in " -"this column normalized between 0 and 1. Required if the 'intensity' " -"option is selected for the Cooling Capacity Calculation Method." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:99 -msgid "" -"A table mapping each LULC code to biophysical data for that LULC class. " -"All values in the LULC raster must have corresponding entries in this " -"table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:108 -msgid "maximum cooling distance" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:109 -msgid "" -"Distance over which green areas larger than 2 hectares have a cooling " -"effect." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:117 -msgid "air blending distance" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:118 -msgid "Radius over which to average air temperatures to account for air mixing." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:123 -msgid "reference air temperature" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:126 -msgid "" -"Air temperature in a rural reference area where the urban heat island " -"effect is not observed." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:131 -msgid "UHI effect" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:134 -msgid "" -"The magnitude of the urban heat island effect, i.e., the difference " -"between the rural reference temperature and the maximum temperature " -"observed in the city." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:140 -msgid "run energy savings valuation" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:142 -msgid "Run the energy savings valuation model." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:145 -msgid "run work productivity valuation" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:147 -msgid "Run the work productivity valuation model." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:150 -msgid "average relative humidity" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:153 -msgid "" -"The average relative humidity over the time period of interest. Required " -"if Run Work Productivity Valuation is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:159 -msgid "buildings" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:164 -msgid "" -"Code indicating the building type. These codes must match those in the " -"Energy Consumption Table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:169 -msgid "" -"A map of built infrastructure footprints. Required if Run Energy Savings " -"Valuation is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:174 -msgid "energy consumption table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:179 -msgid "Building type codes matching those in the Buildings vector." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:186 -msgid "Energy consumption by footprint area for this building type." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:194 -msgid "" -"The cost of electricity for this building type. If this column is " -"provided, the energy savings outputs will be in the this currency unit " -"rather than kWh." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:202 -msgid "" -"A table of energy consumption data for each building type. Required if " -"Run Energy Savings Valuation is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:207 -msgid "cooling capacity calculation method" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:211 -msgid "factors" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:212 -msgid "" -"Use the weighted shade, albedo, and ETI factors as a temperature " -"predictor (for daytime temperatures)." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:216 -msgid "intensity" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:217 -msgid "" -"Use building intensity as a temperature predictor (for nighttime " -"temperatures)." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:221 -msgid "The air temperature predictor method to use." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:224 -msgid "shade weight" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:227 -msgid "" -"The relative weight to apply to shade when calculating the cooling " -"capacity index. If not provided, defaults to 0.6." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:232 -msgid "albedo weight" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:235 -msgid "" -"The relative weight to apply to albedo when calculating the cooling " -"capacity index. If not provided, defaults to 0.2." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:240 -msgid "evapotranspiration weight" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:243 -msgid "" -"The relative weight to apply to ETI when calculating the cooling capacity" -" index. If not provided, defaults to 0.2." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:44 -msgid "Depth of rainfall for the design storm of interest." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:45 -msgid "rainfall depth" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:50 -msgid "" -"Map of LULC. All values in this raster must have corresponding entries in" -" the Biophysical Table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:63 -msgid "LULC codes matching those in the LULC map." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:65 -msgid "The curve number value for this LULC type in the soil group code" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:70 -msgid "" -"Table of curve number data for each LULC class. All LULC codes in the " -"LULC raster must have corresponding entries in this table for each soil " -"group." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:81 -msgid "" -"Code indicating the building type. These codes must match those in the " -"Damage Loss Table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:87 -msgid "Map of building footprints." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:88 -msgid "built infrastructure" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:95 -msgid "Building type code." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:99 -msgid "Potential damage loss for this building type." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:102 -msgid "" -"Table of potential damage loss data for each building type. All values in" -" the Built Infrastructure vector 'type' field must have corresponding " -"entries in this table. Required if the Built Infrastructure vector is " -"provided." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:107 -msgid "damage loss table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/validation.py:30 -msgid "Key is missing from the args dict" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/validation.py:31 -msgid "Input is required but has no value" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/validation.py:32 -msgid "Expected the {header} \"{header_name}\" but did not find it" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/validation.py:34 -msgid "" -"Expected the {header} \"{header_name}\" only once but found it {number} " -"times" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/validation.py:36 -msgid "Value \"{value}\" could not be interpreted as a number" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/validation.py:37 -msgid "" -"Layer must be projected in this unit: \"{unit_a}\" but found this unit: " -"\"{unit_b}\"" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/validation.py:39 -msgid "An unexpected error occurred in validation" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/validation.py:40 -msgid "Directory not found" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/validation.py:41 -msgid "Path must be a directory" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/validation.py:42 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/validation.py:43 -msgid "Dataset must have a valid projection." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/validation.py:44 -msgid "Dataset must be projected in linear units." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/validation.py:45 -msgid "File could not be opened as a GDAL raster" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/validation.py:46 -msgid "File found to be an overview \".ovr\" file." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/validation.py:47 -msgid "File could not be opened as a GDAL vector" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/validation.py:48 -msgid "File could not be opened as a CSV or Excel file." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/validation.py:49 -msgid "File could not be opened as a CSV. File must be encoded as a UTF-8 CSV." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/validation.py:51 -msgid "Value did not match expected pattern {regexp}" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/validation.py:52 -msgid "Value must be one of: {option_list}" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/validation.py:53 -msgid "Value does not meet condition {condition}" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/validation.py:54 -msgid "Value {value} is not in the range {range}" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/validation.py:55 -msgid "Value \"{value}\" does not represent an integer" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/validation.py:56 -msgid "Value must be either True or False, not {value}" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/validation.py:57 -msgid "Spatial file {filepath} has no projection" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/validation.py:58 -msgid "Bounding boxes do not intersect: {bboxes}" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/validation.py:59 -msgid "You must have {permission} access to this file" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:45 -msgid "Point vector for the west coast of North America and Hawaii." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:52 -msgid "Extract vector for the west coast of North America and Hawaii." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:57 -msgid "WaveWatchIII data for the west coast of North America and Hawaii." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:64 -msgid "Point vector for the East Coast of North America and Puerto Rico." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:71 -msgid "Extract vector for the East Coast of North America and Puerto Rico." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:76 -msgid "WaveWatchIII data for the East Coast of North America and Puerto Rico." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:83 -msgid "Point vector for the North Sea 4 meter resolution." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:89 -msgid "Extract vector for the North Sea 4 meter resolution." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:93 -msgid "WaveWatchIII data for the North Sea 4 meter resolution." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:100 -msgid "Point vector for the North Sea 10 meter resolution." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:106 -msgid "Extract vector for the North Sea 10 meter resolution." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:110 -msgid "WaveWatchIII data for the North Sea 10 meter resolution." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:117 -msgid "Point vector for Australia." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:122 -msgid "Extract vector for Australia." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:125 -msgid "WaveWatchIII data for Australia." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:130 -msgid "Global point vector." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:135 -msgid "Global extract vector." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:138 -msgid "Global WaveWatchIII data." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:140 -msgid "" -"Pre-packaged wave energy data directory. This is provided with the sample" -" data." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:143 -msgid "wave base data" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:148 -msgid "West Coast of North America and Hawaii" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:150 -msgid "East Coast of North America and Puerto Rico" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:153 -msgid "North Sea 4 meter resolution" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:155 -msgid "North Sea 10 meter resolution" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:156 -msgid "Australia" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:157 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:159 -msgid "The analysis area over which to run the model." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:161 -msgid "analysis area" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:171 -msgid "" -"A matrix of the wave machine performance, or ability to capture wave " -"energy, in different sea state conditions. The first column contains wave" -" height values (in meters, increasing from top to bottom), and the first " -"row contains wave period values (in seconds, increasing from left to " -"right). Values within the matrix are the machine performance in kilowatts" -" at that sea state condition, described by the wave height (row) and wave" -" period (column). The model linearly interpolates sea state data from the" -" base wave dataset onto this matrix to determine performance." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:182 -msgid "machine performance table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:188 -msgid "Maximum capacity for device." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:193 -msgid "" -"Upper limit of wave height for device operation. The device shuts down " -"when waves are higher than this." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:200 -msgid "" -"Upper limit of wave period for device operation. The device shuts down " -"when the wave period is longer than this." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:208 -msgid "Table of parameters for the wave energy machine in use." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:209 -msgid "machine parameter table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:212 src/natcap/invest/wind_energy.py:100 -msgid "bathymetry" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:215 src/natcap/invest/wind_energy.py:99 -msgid "Map of ocean depth. Values should be negative." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:123 -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:220 -msgid "Run the valuation model." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:348 -#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:120 -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:221 src/natcap/invest/wind_energy.py:282 -msgid "run valuation" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:228 src/natcap/invest/wind_energy.py:302 -msgid "Unique identifier for each point." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:232 src/natcap/invest/wind_energy.py:306 -msgid "This is a land connection point" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:234 src/natcap/invest/wind_energy.py:308 -msgid "This is a grid connection point" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:237 src/natcap/invest/wind_energy.py:311 -msgid "The type of connection at this point." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:242 src/natcap/invest/wind_energy.py:316 -msgid "Latitude of the connection point." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:247 src/natcap/invest/wind_energy.py:321 -msgid "Longitude of the connection point." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:251 -msgid "Name for the connection point location." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:255 -msgid "" -"A table of data for each connection point. Required if Run Valuation is " -"selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:258 -msgid "grid connection points table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:266 -msgid "Maximum capacity of the device." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:271 -msgid "Capital cost per device installed." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:276 -msgid "Cost of mooring lines." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:281 -msgid "Cost of underwater cable." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:286 -msgid "Cost of overland transmission lines." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:291 -msgid "Operating and maintenance cost." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:296 -msgid "Price of electricity." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:300 -msgid "Discount rate." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:305 -msgid "Number of slack lines required per machine." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:310 -msgid "" -"Table of economic parameters for the wave energy machine. Required if Run" -" Valuation is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:313 -msgid "machine economic table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:320 -msgid "Number of wave machines to model. Required if Run Valuation is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wave_energy.py:323 -msgid "number of machines" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:55 -msgid "Longitude of the data point." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:60 -msgid "Latitude of the data point." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:65 -msgid "Weibull scale factor at the reference hub height at this point." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:72 -msgid "Weibull shape factor at this point." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:77 -msgid "" -"The reference hub height at this point, at which wind speed data was " -"collected and LAM was estimated." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:82 -msgid "Table of Weibull parameters for each wind data point." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:83 -msgid "wind data points" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:90 -msgid "" -"Map of the area(s) of interest over which to run the model and aggregate " -"valuation results. Required if Run Valuation is selected and the Grid " -"Connection Points table is provided." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:107 -msgid "" -"Map of the coastlines of landmasses in the area of interest. Required if " -"the Minimum Distance and Maximum Distance inputs are provided." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:111 -msgid "land polygon" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:119 -msgid "Standard atmosphere air density." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:123 -msgid "Exponent to use in the power curve function." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:126 -msgid "" -"Cost to decommission a turbine as a proportion of the total upfront costs" -" (cables, foundations, installation?)" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:133 -msgid "The operations and maintenance costs as a proportion of capex_arr" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:138 -msgid "The miscellaneous costs as a proportion of capex_arr" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:143 -msgid "The installation costs as a proportion of capex_arr" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:149 -msgid "The length of infield cable." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:153 -msgid "The cost of infield cable." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:157 -msgid "Cost of AC cable that scales with capacity." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:161 -msgid "Cost of DC cable that scales with capacity." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:165 -msgid "Cost of AC cable that scales with length." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:169 -msgid "Cost of DC cable that scales with length." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:173 -msgid "" -"The threshold above which a wind farm’s distance from the grid requires a" -" switch from AC to DC power to overcome line losses which reduce the " -"amount of energy delivered" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:181 -msgid "The expected lifetime of the facility" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:185 -msgid "" -"Factor that translates carbon-free wind power to a corresponding amount " -"of avoided CO2 emissions" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:191 -msgid "The reduction in air density per meter above sea level" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:196 -msgid "" -"The fraction of energy lost due to downtime, power conversion " -"inefficiency, and electrical grid losses" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:200 -msgid "A table of wind energy infrastructure parameters." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:202 -msgid "global wind energy parameters" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:210 -msgid "Height of the turbine hub above sea level." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:214 -msgid "Wind speed at which the turbine begins producing power." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:220 -msgid "Minimum wind speed at which the turbine reaches its rated power output." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:226 -msgid "" -"Wind speed above which the turbine stops generating power for safety " -"reasons." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:232 -msgid "The turbine's rated power output." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:236 -msgid "The cost of one turbine." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:238 -msgid "A table of parameters specific to the type of turbine." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:239 -msgid "turbine parameters" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:245 -msgid "The number of wind turbines per wind farm." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:246 -msgid "number of turbines" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:251 -msgid "Minimum depth for offshore wind farm installation." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:252 -msgid "minimum depth" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:257 -msgid "Maximum depth for offshore wind farm installation." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:258 -msgid "maximum depth" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:264 -msgid "" -"Minimum distance from shore for offshore wind farm installation. Required" -" if Run Valuation is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:267 -msgid "minimum distance" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:273 -msgid "" -"Maximum distance from shore for offshore wind farm installation. Required" -" if Run Valuation is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:276 -msgid "maximum distance" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:281 -msgid "Run the valuation component of the model." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:288 -msgid "The cost of the foundation for one turbine." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:289 -msgid "foundation cost" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:294 -msgid "Annual discount rate to apply to valuation." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:402 -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:295 -msgid "discount rate" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:325 -msgid "" -"Table of grid and land connection points to which cables will connect. " -"Required if Run Valuation is selected and Average Shore-to-Grid Distance " -"is not provided." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:329 -msgid "grid connection points" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:336 -msgid "" -"Average distance to the onshore grid from coastal cable landing points. " -"Required if Run Valuation is selected and the Grid Connection Points " -"table is not provided." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:340 -msgid "average shore-to-grid distance" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:345 -msgid "" -"Use a Wind Energy Price Table instead of calculating annual prices from " -"the initial Energy Price and Rate of Price Change inputs." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:357 -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:349 -msgid "use price table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:357 -msgid "" -"Consecutive years for each year in the lifespan of the wind farm. These " -"may be the actual years: 2010, 2011, 2012..., or the number of the years " -"after the starting date: 1, 2, 3,..." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:366 -msgid "Price of energy for each year." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:370 -msgid "" -"Table of yearly prices for wind energy. There must be a row for each year" -" in the lifespan given in the 'time_period' column in the Global Wind " -"Energy Parameters table. Required if Run Valuation and Use Price Table " -"are selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:375 -msgid "wind energy price table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:381 -msgid "" -"The initial price of wind energy, at the first year in the wind energy " -"farm lifespan. Required if Run Valuation is selected and Use Price Table " -"is not selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:385 -msgid "price of energy" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:390 -msgid "" -"The annual rate of change in the price of wind energy. Required if Run " -"Valuation is selected and Use Price Table is not selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/wind_energy.py:394 -msgid "rate of price change" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:115 -msgid "" -"Analysis year {analysis_year} must be >= the latest snapshot year " -"({latest_year})" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:118 -msgid "Raster for snapshot {snapshot_year} could not be validated." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:174 -msgid "" -"The snapshot year that this row's LULC raster represents. Each year in " -"this table must be unique." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:181 -msgid "" -"Map of LULC in the given snapshot year. All values in this raster must " -"have corresponding entries in the Biophysical Table and Landcover " -"Transitions Table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:188 -msgid "A table mapping snapshot years to corresponding LULC maps." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:190 -msgid "landcover snapshots table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:196 -msgid "analysis year" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:197 -msgid "" -"A year that may be used to extend the analysis beyond the last snapshot " -"year. If used, the model assumes that carbon will continue to accumulate " -"or emit after the last snapshot year until the analysis year. This value " -"must be greater than the final snapshot year." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:210 -msgid "" -"The LULC code that represents this LULC class in the LULC snapshot " -"rasters." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:215 -msgid "" -"Name of the LULC class. This label must be unique among the all the LULC " -"classes." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:221 -msgid "The initial carbon stocks in the biomass pool for this LULC class." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:227 -msgid "The initial carbon stocks in the soil pool for this LULC class." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:233 -msgid "The initial carbon stocks in the litter pool for this LULC class." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:240 -msgid "The half-life of carbon in the biomass pool." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:243 -msgid "" -"Proportion of carbon stock in the biomass pool that is disturbed when a " -"cell transitions away from this LULC class in a low-impact disturbance." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:249 -msgid "" -"Proportion of carbon stock in the biomass pool that is disturbed when a " -"cell transitions away from this LULC class in a medium-impact " -"disturbance." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:255 -msgid "" -"Proportion of carbon stock in the biomass pool that is disturbed when a " -"cell transitions away from this LULC class in a high-impact disturbance." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:262 -msgid "Annual rate of CO2E accumulation in the biomass pool." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:268 -msgid "The half-life of carbon in the soil pool." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:271 -msgid "" -"Proportion of carbon stock in the soil pool that is disturbed when a cell" -" transitions away from this LULC class in a low-impact disturbance." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:277 -msgid "" -"Proportion of carbon stock in the soil pool that is disturbed when a cell" -" transitions away from this LULC class in a medium-impact disturbance." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:283 -msgid "" -"Proportion of carbon stock in the soil pool that is disturbed when a cell" -" transitions away from this LULC class in a high-impact disturbance." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:290 -msgid "Annual rate of CO2E accumulation in the soil pool." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:295 -msgid "Annual rate of CO2E accumulation in the litter pool." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:298 -msgid "Table of biophysical properties for each LULC class." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:301 -msgid "landcover transitions table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:306 -msgid "LULC codes matching the codes in the biophysical table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:313 -msgid "a state of carbon accumulation" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:316 -msgid "high carbon disturbance rate" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:319 -msgid "medium carbon disturbance rate" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:322 -msgid "low carbon disturbance rate" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:325 -msgid "no change in carbon" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:328 -msgid "" -"A transition matrix describing the type of carbon action that occurs when" -" each LULC type transitions to each other type. Values in the first " -"column, 'lulc-class', represents the original LULC class that is " -"transitioned away from. Values in the first row represents the LULC class" -" that is transitioned to. Each cell in the matrix is filled with an " -"option indicating the effect on carbon when transitioning from that " -"cell's row's LULC class to that cell's column's LULC class. The classes " -"in this table must exactly match the classes in the Biophysical Table " -"'lulc-class' column. A cell may be left empty if the transition never " -"occurs." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:343 -msgid "" -"A transition matrix mapping the type of carbon action undergone when one " -"LULC type transitions to another." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:351 -msgid "" -"Enable net present valuation analysis based on carbon prices from either " -"a yearly price table, or an initial price and yearly interest rate." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:360 -msgid "" -"Use a yearly price table, rather than an initial price and interest rate," -" to indicate carbon value over time." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:365 -msgid "price" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:369 -msgid "" -"The price of CO2E at the baseline year. Required if Do Valuation is " -"selected and Use Price Table is not selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:374 -msgid "interest rate" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:377 -msgid "" -"Annual increase in the price of CO2E. Required if Do Valuation is " -"selected and Use Price Table is not selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:382 -msgid "price table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:389 -msgid "Each year from the snapshot year to analysis year." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:394 -msgid "Price of CO2E in that year." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:396 -msgid "" -"Table of annual CO2E prices for each year from the baseline year to the " -"final snapshot or analysis year. Required if Do Valuation is selected and" -" Use Price Table is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:405 -msgid "" -"Annual discount rate on the price of carbon. This is compounded each year" -" after the baseline year. Required if Run Valuation is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/preprocessor.py:30 -msgid "LULC lookup table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/preprocessor.py:32 -msgid "" -"A table mapping LULC codes from the snapshot rasters to the corresponding" -" LULC class names, and whether or not the class is a coastal blue carbon " -"habitat." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/preprocessor.py:39 -msgid "" -"LULC code. Every value in the snapshot LULC maps must have a " -"corresponding entry in this column." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/preprocessor.py:45 -msgid "Name of the LULC class." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/preprocessor.py:48 -msgid "" -"Enter TRUE if this LULC class is a coastal blue carbon habitat, FALSE if " -"not." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/preprocessor.py:59 -msgid "Year to snapshot." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/preprocessor.py:63 -msgid "" -"Map of LULC in the snapshot year. All values in this raster must have " -"corresponding entries in the LULC Lookup table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/preprocessor.py:69 -msgid "A table mapping snapshot years to corresponding LULC maps for each year." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/preprocessor.py:72 -msgid "LULC snapshots table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/delineateit/delineateit.py:46 -msgid "" -"Detect pour points (watershed outlets) based on the DEM, and use these " -"instead of a user-provided outlet features vector." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/delineateit/delineateit.py:50 -msgid "detect pour points" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/delineateit/delineateit.py:57 -msgid "" -"A map of watershed outlets from which to delineate the watersheds. " -"Required if Detect Pour Points is not checked." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/delineateit/delineateit.py:60 -msgid "watershed outlets" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/delineateit/delineateit.py:65 -msgid "" -"Whether to snap point geometries to the nearest stream pixel. If " -"``True``, ``args['flow_threshold']`` and ``args['snap_distance']`` must " -"also be defined. If a point is equally near to more than one stream " -"pixel, it will be snapped to the stream pixel with the highest flow " -"accumulation value. This has no effect if Detect Pour Points is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/delineateit/delineateit.py:73 -msgid "snap points to the nearest stream" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/delineateit/delineateit.py:78 -msgid "about Required if Snap Points is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/delineateit/delineateit.py:87 -msgid "" -"Maximum distance to relocate watershed outlet points in order to snap " -"them to a stream. Required if Snap Points is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/delineateit/delineateit.py:91 -msgid "snap distance" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/delineateit/delineateit.py:96 -msgid "" -"Skip delineation for any invalid geometries found in the Outlet Features." -" Otherwise, an invalid geometry will cause the model to crash." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/delineateit/delineateit.py:100 -msgid "skip invalid geometries" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:25 -msgid "Either calc_n or calc_p must be True" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:47 -msgid "" -"All values in this raster must have corresponding entries in the " -"Biophysical table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:57 -msgid "" -"Map of runoff potential, the capacity to transport nutrients downslope. " -"This can be a quickflow index or annual precipitation. Any units are " -"allowed since the values will be normalized by their average." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:62 -msgid "nutrient runoff proxy" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:69 -msgid "" -"Map of the boundaries of the watershed(s) over which to aggregate the " -"model results." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:79 -msgid "LULC code for this class corresponding to values in the LULC raster." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:86 -msgid "The nutrient loading for this land use class." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:90 -msgid "" -"Maximum nutrient retention efficiency. This is the maximum proportion of " -"the nutrient that is retained on this LULC class." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:97 -msgid "" -"The distance after which it is assumed that this LULC type retains the " -"nutrient at its maximum capacity. If nutrients travel a shorter distance " -"that this, the retention efficiency will be less than the maximum value " -"eff_x, following an exponential decay." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:107 -msgid "" -"The proportion of the total amount of nitrogen that are dissolved into " -"the subsurface. By default, this value should be set to 0, indicating " -"that all nutrients are delivered via surface flow. There is no equivalent" -" of this for phosphorus." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:114 -msgid "" -"A table mapping each LULC class to its biophysical properties related to " -"nutrient load and retention. Replace '[NUTRIENT]' in the column names " -"with 'n' or 'p' for nitrogen or phosphorus respectively. Nitrogen data " -"must be provided if Calculate Nitrogen is selected. Phosphorus data must " -"be provided if Calculate Phosphorus is selected. All LULC codes in the " -"LULC raster must have corresponding entries in this table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:127 -msgid "Calculate phosphorus retention and export." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:128 -msgid "calculate phosphorus" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:132 -msgid "Calculate nitrogen retention and export." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:133 -msgid "calculate nitrogen" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:141 -msgid "" -"Calibration parameter that determines the shape of the relationship " -"between hydrologic connectivity (the degree of connection from patches of" -" land to the stream) and the nutrient delivery ratio (percentage of " -"nutrient that actually reaches the stream)." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:147 src/natcap/invest/sdr/sdr.py:118 -msgid "Borselli k parameter" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:153 -msgid "subsurface critical length (nitrogen)" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:154 -msgid "" -"The distance traveled (subsurface and downslope) after which it is " -"assumed that soil retains nitrogen at its maximum capacity. Required if " -"Calculate Nitrogen is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:162 -msgid "subsurface maximum retention efficiency (nitrogen)" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:163 -msgid "" -"The maximum nitrogen retention efficiency that can be reached through " -"subsurface flow. This characterizes the retention due to biochemical " -"degradation in soils. Required if Calculate Nitrogen is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:52 -msgid "A unique identifier for the predictor (10 characters or less)." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:57 -msgid "A spatial file to use as a predictor." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:64 -msgid "The type of predictor file provided in the 'path' column." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:67 -msgid "" -"Predictor is a raster. Metric is the mean of values within the AOI grid " -"cell or polygon." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:71 -msgid "" -"Predictor is a raster. Metric is the sum of values within the AOI grid " -"cell or polygon." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:75 -msgid "" -"Predictor is a point vector. Metric is the number of points within each " -"AOI grid cell or polygon." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:79 -msgid "" -"Predictor is a point vector. Metric is the Euclidean distance between the" -" center of each AOI grid cell and the nearest point in this layer." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:84 -msgid "" -"Predictor is a line vector. Metric is the total length of the lines that " -"fall within each AOI grid cell." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:88 -msgid "" -"Predictor is a polygon vector. Metric is the area of overlap between the " -"polygon and each AOI grid cell." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:92 -msgid "" -"Predictor is a polygon vector. Metric is the percentage (0-100) of " -"overlapping area between the polygon and each AOI grid cell." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:111 -msgid "Map of area(s) over which to run the model." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:116 -msgid "FQDN to a recreation server. If not provided, a default is assumed." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:119 -msgid "hostname" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:126 -msgid "the port on ``hostname`` to use for contacting the recreation server." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:129 -msgid "port" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:135 -msgid "" -"Year at which to start photo user-day calculations. Calculations start on" -" the first day of the year. Year must be in the range 2005 - 2017, and " -"must be less than or equal to the End Year." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:140 -msgid "start year" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:146 -msgid "" -"Year at which to end photo user-day calculations. Calculations continue " -"through the last day of the year. Year must be in the range 2005 - 2017, " -"and must be greater than or equal to the Start Year." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:151 -msgid "end year" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:156 -msgid "" -"Divide the AOI polygons into equal-sized grid cells, and compute results " -"for those cells instead of the original polygons." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:160 -msgid "grid the AOI" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:165 -msgid "square" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:166 -msgid "hexagon" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:169 -msgid "" -"The shape of grid cells to make within the AOI polygons. Required if Grid" -" AOI is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:172 -msgid "grid type" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:179 -msgid "" -"Size of grid cells to make, measured in the projection units of the AOI. " -"If the Grid Type is 'square', this is the length of each side of the " -"square. If the Grid Type is 'hexagon', this is the hexagon's maximal " -"diameter." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:184 -msgid "cell size" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:189 -msgid "" -"Run the regression model using the predictor table and scenario table, if" -" provided." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:192 -msgid "compute regression" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:198 -msgid "" -"A table that maps predictor IDs to spatial files and their predictor " -"metric types. The file paths can be absolute or relative to the table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:202 -msgid "predictor table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:208 -msgid "" -"A table of future or alternative scenario predictors. Maps IDs to files " -"and their types. The file paths can be absolute or relative to the table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:212 -msgid "scenario predictor table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:68 -msgid "features impacting scenic quality" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:76 -msgid "" -"Maximum length of the line of sight originating from a viewpoint. The " -"value can either be positive (preferred) or negative (kept for backwards " -"compatibility), but is converted to a positive number. If this field is " -"not provided, the model will include all pixels in the DEM in the " -"visibility analysis. RADIUS preferred, but may also be called RADIUS2 for" -" backwards compatibility." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:89 -msgid "" -"Viewshed importance coefficient. If this field is provided, the values " -"are used to weight each feature's viewshed impacts. If not provided, all " -"viewsheds are equally weighted with a weight of 1." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:98 -msgid "" -"Viewpoint height, the elevation above the ground of each feature. If this" -" field is not provided, defaults to 0." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:103 -msgid "" -"Map of locations of objects that negatively affect scenic quality. This " -"must have the same projection as the DEM." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:113 -msgid "refractivity coefficient" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:115 -msgid "" -"The refractivity coefficient corrects for the curvature of the earth and " -"refraction of visible light in air." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:126 -msgid "Valuation function" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:130 -msgid "linear: a + bx" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:131 -msgid "logarithmic: a + b log(x+1)" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:133 -msgid "exponential: a * e^(-bx)" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:135 -msgid "" -"Valuation function used to calculate the visual impact of each feature, " -"given distance from the feature 'x' and parameters 'a' and 'b'." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:141 -msgid "coefficient a" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:145 -msgid "First coefficient ('a') used by the valuation function" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:148 -msgid "coefficient b" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:152 -msgid "Second coefficient ('b') used by the valuation function" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:155 -msgid "maximum valuation radius" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:160 -msgid "" -"Valuation will only be computed for cells that fall within this radius of" -" a feature impacting scenic quality." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:30 -msgid "{number} features have a non-integer ws_id field" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:55 -msgid "" -"Map of rainfall erosivity, reflecting the intensity and duration of " -"rainfall in the area of interest." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:58 -msgid "erosivity" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:66 -msgid "" -"Map of soil erodibility, the susceptibility of soil particles to " -"detachment and transport by rainfall and runoff." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:70 -msgid "soil erodibility" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:84 -msgid "Unique identifier for the watershed." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:88 -msgid "" -"Map of the boundaries of the watershed(s) over which to aggregate " -"results. Each watershed should contribute to a point of interest where " -"water quality will be analyzed." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:92 -msgid "Watersheds" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:99 -msgid "LULC code from the LULC raster." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:102 -msgid "Cover-management factor for the USLE" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:105 -msgid "Support practice factor for the USLE" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:107 -msgid "" -"A table mapping each LULC code to biophysical properties of that LULC " -"class. All values in the LULC raster must have corresponding entries in " -"this table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:117 -msgid "Borselli k parameter." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:122 -msgid "The maximum SDR value that a pixel can have." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:123 -msgid "maximum SDR value" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:128 -msgid "Borselli IC0 parameter." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:129 -msgid "Borselli IC0 parameter" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:135 -msgid "" -"The maximum allowed value of the slope length parameter (L) in the LS " -"factor." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:138 -msgid "maximum l value" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:144 -msgid "" -"Map of locations of artificial drainages that drain to the watershed. " -"Pixels with 1 are drainages and are treated like streams. Pixels with 0 " -"are not drainages." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:148 -msgid "drainages" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:55 -msgid "" -"Twelve files, one for each month. File names must end with the month " -"number (1-12). For example, the filenames 'et0_1.tif' " -"'evapotranspiration1.tif' are both valid for the month of January." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:64 -msgid "" -"Directory containing maps of reference evapotranspiration for each month." -" Only .tif files should be in this folder (no .tfw, .xml, etc files)." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:68 -msgid "ET0 directory" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:76 -msgid "" -"Twelve files, one for each month. File names must end with the month " -"number (1-12). For example, the filenames 'precip_1.tif' and " -"'precip1.tif' are both valid names for the month of January." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:84 -msgid "" -"Directory containing maps of monthly precipitation for each month. Only " -".tif files should be in this folder (no .tfw, .xml, etc files)." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:88 -msgid "precipitation directory" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:97 -msgid "" -"All values in this raster MUST have corresponding entries in the " -"Biophysical Table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:115 -msgid "LULC code matching those in the LULC raster." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:119 -msgid "" -"Curve number values for each combination of soil group and LULC class. " -"Replace [SOIL_GROUP] with each soil group code A, B, C, D so that there " -"is one column for each soil group. Curve number values must be greater " -"than 0." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:129 -msgid "" -"Crop/vegetation coefficient (Kc) values for this LULC class in each " -"month. Replace [MONTH] with the numbers 1 to 12 so that there is one " -"column for each month." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:136 -msgid "" -"A table mapping each LULC code to biophysical properties of the " -"corresponding LULC class. All values in the LULC raster must have " -"corresponding entries in this table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:148 -msgid "" -"Values are the numbers 1-12 corresponding to each month, January (1) " -"through December (12)." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:155 -msgid "The number of rain events in that month." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:161 -msgid "" -"A table containing the number of rain events for each month. Required if " -"neither User-Defined Local Recharge nor User-Defined Climate Zones is " -"selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:165 -msgid "rain events table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:170 -msgid "" -"The proportion of upslope annual available local recharge that is " -"available in each month. Required if Use Monthly Alpha Table is not " -"selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:174 -msgid "alpha_m parameter" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:178 -msgid "" -"The proportion of the upgradient subsidy that is available for " -"downgradient evapotranspiration." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:181 -msgid "beta_i parameter" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:185 -msgid "" -"The proportion of pixel local recharge that is available to downgradient " -"pixels." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:188 -msgid "gamma parameter" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:192 -msgid "" -"Use user-defined local recharge data instead of calculating local " -"recharge from the other provided data." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:195 -msgid "user-defined recharge layer (advanced)" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:205 -msgid "" -"Map of local recharge data. Required if User-Defined Local Recharge is " -"selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:208 -msgid "local recharge" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:212 -msgid "Use user-defined climate zone data in lieu of a global rain events table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:215 -msgid "climate zones (advanced)" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:222 -msgid "" -"Climate zone ID numbers, corresponding to the values in the Climate Zones" -" map." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:228 -msgid "" -"The number of rain events that occur in each month in this climate zone. " -"Replace [MONTH] with the month abbreviations: jan, feb, mar, apr, may, " -"jun, jul, aug, sep, oct, nov, dec, so that there is a column for each " -"month." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:236 -msgid "" -"Table of monthly precipitation events for each climate zone. Required if " -"User-Defined Climate Zones is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:239 -msgid "climate zone table" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:246 -msgid "" -"Map of climate zones. All values in this raster must have corresponding " -"entries in the Climate Zone Table." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:249 -msgid "climate zone map" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:253 -msgid "Use montly alpha values instead of a single value for the whole year." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:256 -msgid "use monthly alpha table (advanced)" -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:264 -msgid "Values are the numbers 1-12 corresponding to each month." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:271 -msgid "The alpha value for that month." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:275 -msgid "" -"Table of alpha values for each month. Required if Use Monthly Alpha Table" -" is selected." -msgstr "" - -#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:278 -msgid "monthly alpha table" -msgstr "" - +# Spanish translations for InVEST. +# Copyright (C) 2022 Natural Capital Project +# This file is distributed under the same license as the InVEST project. +# FIRST AUTHOR , 2022. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: InVEST 3.12\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: natcap-software@lists.stanford.edu\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-21 13:17-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-19 17:42-0500\n" +"Last-Translator: Patricio Mena pamv59@gmail.com\n" +"Language-Team: es \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Generated-By: Babel 2.9.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2\n" + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:43 +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:118 +#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:75 +msgid "" +"All values in this raster must have corresponding entries in the Biophysical " +"Table." +msgstr "" +"Todos los valores de este ráster deben tener sus correspondientes inputs en " +"la Tabla Biofísica." + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:54 +msgid "" +"Map of root restricting layer depth, the soil depth at which root penetration " +"is strongly inhibited because of physical or chemical characteristics." +msgstr "" +"Mapa de la profundidad de la capa restrictiva de las raíces, la profundidad " +"del suelo a la que la penetración de las raíces está fuertemente inhibida " +"debido a las características físicas o químicas." + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:58 +msgid "root restricting layer depth" +msgstr "profundidad de la capa que restringe las raíces" + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:68 +msgid "" +"Map of plant available water content, the fraction of water that can be stored " +"in the soil profile that is available to plants." +msgstr "" +"Mapa del contenido de agua disponible para las plantas, la fracción de agua " +"que puede almacenarse en el perfil del suelo y que está disponible para las " +"plantas." + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:72 +msgid "plant available water content" +msgstr "contenido de agua disponible de la planta" + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:84 +msgid "Unique identifier for each watershed." +msgstr "Identificador único para cada cuenca hidrográfica." + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:88 +msgid "" +"Map of watershed boundaries, such that each watershed drains to a point of " +"interest where hydropower production will be analyzed." +msgstr "" +"Mapa de los límites de las cuencas hidrográficas, de forma que cada cuenca " +"drene a un punto de interés en el que se analizará la producción " +"hidroeléctrica." + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:92 src/natcap/invest/ndr/ndr.py:72 +msgid "watersheds" +msgstr "cuencas hidrográficas" + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:100 +msgid "Unique identifier for each subwatershed." +msgstr "Identificador único para cada subcuenca." + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:105 +msgid "" +"Map of subwatershed boundaries within each watershed in the Watersheds map." +msgstr "" +"Mapa de los límites de las subcuencas dentro de cada cuenca hidrográfica en el " +"mapa de cuencas." + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:108 +msgid "sub-watersheds" +msgstr "subcuencas" + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:115 +msgid "LULC code corresponding to values in the LULC map." +msgstr "Código LULC correspondiente a los valores del mapa LULC." + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:120 +msgid "" +"Code indicating whether the the LULC class is vegetated for the purpose of " +"AET. Enter 1 for all vegetated classes except wetlands, and 0 for all other " +"classes, including wetlands, urban areas, water bodies, etc." +msgstr "" +"Código que indica si la clase LULC tiene vegetación a efectos de la ETR. " +"Introduzca 1 para todas las clases con vegetación, excepto los humedales, y 0 " +"para todas las demás clases, incluidos los humedales, las zonas urbanas, las " +"masas de agua, etc." + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:130 +msgid "" +"Maximum root depth for plants in this LULC class. Only used for classes with a " +"'lulc_veg' value of 1." +msgstr "" +"Profundidad máxima de las raíces de las plantas de esta clase LULC. Solo se " +"utiliza para las clases con un valor 'lulc_veg' de 1." + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:137 +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:66 +msgid "Crop coefficient for this LULC class." +msgstr "Coeficiente de cultivo para esta clase de LULC." + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:139 +msgid "" +"Table of biophysical parameters for each LULC class. All values in the LULC " +"raster must have corresponding entries in this table." +msgstr "" +"Tabla de parámetros biofísicos para cada clase LULC. Todos los valores del " +"ráster LULC deben tener los inputs correspondientes en esta tabla." + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:143 +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:205 +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:114 +#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:123 src/natcap/invest/pollination.py:121 +#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:111 +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:140 +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:56 +#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:74 +msgid "biophysical table" +msgstr "tabla biofísica" + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:149 +msgid "" +"The seasonality factor, representing hydrogeological characterisitics and the " +"seasonal distribution of precipitation. Values typically range from 1 - 30." +msgstr "" +"El factor de estacionalidad, que representa las características " +"hidrogeológicas y la distribución estacional de las precipitaciones. Los " +"valores oscilan típicamente entre 1 y 30." + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:153 +msgid "z parameter" +msgstr "parámetro z" + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:159 src/natcap/invest/stormwater.py:51 +msgid "LULC code corresponding to the LULC raster" +msgstr "Código LULC correspondiente al ráster LULC" + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:163 +msgid "Average consumptive water use in this LULC class." +msgstr "Uso consuntivo promedio del agua en esta clase de LULC." + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:170 +msgid "" +"A table of water demand for each LULC class. Each LULC code in the LULC raster " +"must have a corresponding row in this table." +msgstr "" +"Una tabla de demanda de agua para cada clase LULC. Cada código LULC en el " +"raster LULC debe tener una fila correspondiente en esta tabla." + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:174 +msgid "water demand table" +msgstr "tabla de demanda de agua" + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:181 +msgid "" +"Unique identifier for the hydropower station. This must match the 'ws_id' " +"value for the corresponding watershed in the Watersheds vector. Each watershed " +"in the Watersheds vector must have its 'ws_id' entered in this column." +msgstr "" +"Identificador único de la central hidroeléctrica. Debe coincidir con el valor " +"\"ws_id\" de la cuenca hidrográfica correspondiente en el vector \"Watersheds" +"\". Cada cuenca hidrográfica del vector Cuencas Hidrográficas debe tener su " +"\"ws_id\" introducido en esta columna." + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:190 +msgid "" +"Turbine efficiency, the proportion of potential energy captured and converted " +"to electricity by the turbine." +msgstr "" +"Eficiencia de la turbina, la proporción de energía potencial captada y " +"convertida en electricidad por la turbina." + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:197 +msgid "The proportion of inflow water volume that is used to generate energy." +msgstr "" +"La proporción del volumen de agua de entrada que se utiliza para generar " +"energía." + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:204 +msgid "" +"The head, measured as the average annual effective height of water behind each " +"dam at the turbine intake." +msgstr "" +"La cabeza, medida como la altura media anual efectiva del agua detrás de cada " +"represa en la toma de la turbina." + +# In these cases I don´t know if I should translate the column names. In general I have used the Needs work button in all cases where there is doubt about the need to translate certain coded terms. +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:212 +#, fuzzy +msgid "" +"The price of power produced by the station. Must be in the same currency used " +"in the 'cost' column." +msgstr "" +"El precio de la energía producida por la estación. Debe estar en la misma " +"moneda utilizada en la columna \"costo\"." + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:219 +msgid "" +"Annual maintenance and operations cost of running the hydropower station. Must " +"be in the same currency used in the 'kw_price' column." +msgstr "" +"Costo anual de mantenimiento y explotación de la central hidroeléctrica. Debe " +"estar en la misma moneda utilizada en la columna \"kw_price\"." + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:227 +msgid "" +"Number of years over which to value the hydropower station. This is either the " +"station's expected lifespan or the duration of the land use scenario of " +"interest." +msgstr "" +"Número de años a lo largo de los cuales valorar la central hidroeléctrica. Se " +"trata de la vida útil prevista de la central o de la duración del escenario de " +"uso del suelo de interés." + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:235 +msgid "The annual discount rate, applied for each year in the time span." +msgstr "La tasa de descuento anual, aplicada para cada año del período." + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:241 +msgid "" +"A table mapping each watershed to the associated valuation parameters for its " +"hydropower station." +msgstr "" +"Una tabla que relaciona cada cuenca con los parámetros de valoración asociados " +"a su central hidroeléctrica." + +#: src/natcap/invest/annual_water_yield.py:244 +msgid "hydropower valuation table" +msgstr "tabla de valoración hidroeléctrica" + +#: src/natcap/invest/carbon.py:38 +msgid "" +"A map of LULC for the current scenario. All values in this raster must have " +"corresponding entries in the Carbon Pools table." +msgstr "" +"Un mapa de LULC para el escenario actual. Todos los valores de este ráster " +"deben tener los inputs correspondientes en la tabla de reservas de carbono." + +#: src/natcap/invest/carbon.py:42 +msgid "current LULC" +msgstr "LULC actual" + +#: src/natcap/invest/carbon.py:47 +msgid "" +"Run sequestration analysis. This requires inputs of LULC maps for both current " +"and future scenarios. Required if REDD scenario analysis or run valuation " +"model is selected." +msgstr "" +"Ejecutar el análisis de secuestración. Esto requiere la introducción de mapas " +"LULC para los escenarios actuales y futuros. Es necesario si se selecciona el " +"análisis del escenario REDD o la ejecución del modelo de valoración." + +#: src/natcap/invest/carbon.py:52 +msgid "calculate sequestration" +msgstr "calcular la secuestración" + +#: src/natcap/invest/carbon.py:59 +#, fuzzy +msgid "" +"A map of LULC for the future scenario. If run valuation model is selected, " +"this should be the reference, or baseline, future scenario against which to " +"compare the REDD policy scenario. All values in this raster must have " +"corresponding entries in the Carbon Pools table. Required if Calculate " +"Sequestration is selected." +msgstr "" +"Un mapa de LULC para el escenario futuro. Si se selecciona el modelo de " +"ejecución de valoración, este debe ser el escenario futuro de referencia, o " +"línea de base, con el que se comparará el escenario de la política REDD. Todos " +"los valores de este ráster deben tener los inputs correspondientes en la tabla " +"de reservas de carbono. Es necesario si se selecciona la opción de calcular " +"secuestración." + +#: src/natcap/invest/carbon.py:67 +msgid "future LULC" +msgstr "LULC futuro" + +#: src/natcap/invest/carbon.py:72 +msgid "" +"Run REDD scenario analysis. This requires three LULC maps: one for the current " +"scenario, one for the future baseline scenario, and one for the future REDD " +"policy scenario." +msgstr "" +"Ejecutar el análisis del escenario REDD. Esto requiere tres mapas LULC: uno " +"para el escenario actual, otro para el escenario de referencia futuro y otro " +"para el escenario de la futura política REDD." + +#: src/natcap/invest/carbon.py:77 +msgid "REDD scenario analysis" +msgstr "Análisis del escenario REDD" + +#: src/natcap/invest/carbon.py:84 +#, fuzzy +msgid "" +"A map of LULC for the REDD policy scenario. All values in this raster must " +"have corresponding entries in the Carbon Pools table. Required if REDD " +"Scenario Analysis is selected." +msgstr "" +"Un mapa de LULC para el escenario de la política REDD. Todos los valores de " +"este ráster deben tener los inputs correspondientes en la tabla de reservas de " +"carbono. En necesario si se selecciona el análisis del escenario REDD." + +#: src/natcap/invest/carbon.py:89 +msgid "REDD LULC" +msgstr "LULC de REDD" + +#: src/natcap/invest/carbon.py:96 +msgid "" +"LULC code. Every value in the LULC maps must have a corresponding entry in " +"this column." +msgstr "" +"Código LULC. Cada valor de los mapas LULC debe tener su correspondiente input " +"en esta columna." + +#: src/natcap/invest/carbon.py:104 +msgid "Carbon density of aboveground biomass." +msgstr "Densidad de carbono de la biomasa aérea." + +#: src/natcap/invest/carbon.py:108 +msgid "Carbon density of belowground biomass." +msgstr "Densidad de carbono de la biomasa subterránea." + +#: src/natcap/invest/carbon.py:112 +msgid "Carbon density of soil." +msgstr "Densidad de carbono del suelo." + +#: src/natcap/invest/carbon.py:116 +msgid "Carbon density of dead matter." +msgstr "Densidad de carbono de la materia muerta." + +#: src/natcap/invest/carbon.py:118 +msgid "A table that maps each LULC code to carbon pool data for that LULC type." +msgstr "" +"Una tabla que mapea cada código LULC con los datos de la reserva de carbono " +"para ese tipo LULC." + +#: src/natcap/invest/carbon.py:121 +msgid "carbon pools" +msgstr "reservas de carbono" + +#: src/natcap/invest/carbon.py:128 +#, fuzzy +msgid "" +"The calendar year of the current scenario depicted in the current LULC map. " +"Required if Run Valuation model is selected." +msgstr "" +"El año calendario del escenario actual representado en el mapa LULC actual. Es " +"necesario si se selecciona el modelo de ejecución de valoración." + +#: src/natcap/invest/carbon.py:131 +msgid "current LULC year" +msgstr "año LULC actual" + +#: src/natcap/invest/carbon.py:138 +#, fuzzy +msgid "" +"The calendar year of the future scenario depicted in the future LULC map. " +"Required if Run Valuation model is selected." +msgstr "" +"El año natural del escenario futuro representado en el mapa LULC futuro. Es " +"necesario si se selecciona el modelo de ejecución de valoración." + +#: src/natcap/invest/carbon.py:146 +msgid "" +"Calculate net present value for the future scenario, and the REDD scenario if " +"provided, and report it in the final HTML document." +msgstr "" +"Calcule el valor actual neto para el escenario futuro, y el escenario REDD si " +"se proporciona, e infórmelo en el documento HTML final." + +#: src/natcap/invest/carbon.py:150 +msgid "run valuation model" +msgstr "correr el modelo de valoración" + +#: src/natcap/invest/carbon.py:156 +#, fuzzy +msgid "The present value of carbon. Required if Run Valuation model is selected." +msgstr "" +"El valor actual del carbono. Se necesita si se selecciona el modelo de " +"ejecución de valoración." + +#: src/natcap/invest/carbon.py:159 +msgid "price of carbon" +msgstr "precio del carbono" + +#: src/natcap/invest/carbon.py:164 +#, fuzzy +msgid "" +"The annual market discount rate in the price of carbon, which reflects " +"society's preference for immediate benefits over future benefits. Required if " +"Run Valuation model is selected." +msgstr "" +"La tasa de descuento anual del mercado en el precio del carbono, que refleja " +"la preferencia de la sociedad por los beneficios inmediatos frente a los " +"futuros. Requerido si se selecciona el modelo de ejecución de valoración." + +#: src/natcap/invest/carbon.py:169 +msgid "annual market discount rate" +msgstr "tasa de descuento anual de mercado" + +#: src/natcap/invest/carbon.py:174 +#, fuzzy +msgid "" +"The relative annual increase of the price of carbon. Required if Run Valuation " +"model is selected." +msgstr "" +"El incremento anual relativo del precio del carbono. Requerido si se " +"selecciona el modelo de ejecución de valoración." + +#: src/natcap/invest/carbon.py:177 +msgid "annual price change" +msgstr "variación anual de precios" + +#: src/natcap/invest/cli.py:57 +msgid "Available models:" +msgstr "Modelos disponibles:" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:33 +msgid "Must be a polyline vector" +msgstr "Debe ser un vector polilínea" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:34 +msgid "Must be a point or multipoint geometry." +msgstr "Debe ser una geometría de punto o multipunto." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:60 +msgid "Map of the region over which to run the model." +msgstr "Mapa de la región sobre la que se ejecuta el modelo." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:66 +msgid "Interval at which to space shore points along the coastline." +msgstr "" +"Intervalo en el que se espacian los puntos de la orilla a lo largo de la línea " +"de costa." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:68 +msgid "model resolution" +msgstr "resolución del modelo" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:74 +msgid "" +"Map of all landmasses in and around the region of interest. It is not " +"recommended to clip this landmass to the AOI polygon because some functions in " +"the model require searching for landmasses around shore points up to the " +"distance defined in Maximum Fetch Distance, which likely extends beyond the " +"AOI polygon." +msgstr "" +"Mapa de todas las masas de tierra en y alrededor de la región de interés. No " +"se recomienda recortar esta masa de tierra al polígono ADI porque algunas " +"funciones en el modelo requieren la búsqueda de masas de tierra alrededor de " +"los puntos de la costa hasta la distancia definida en la distancia máxima de " +"búsqueda, que probablemente se extiende más allá del polígono AOI." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:81 +msgid "landmasses" +msgstr "masas de tierra" + +# In all this there is some coding error I don´t get. The translation itself is correct. +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:88 +#, python-format +msgid "" +"Proportion of the highest 10% of wind speeds in the record of interest that " +"blow in the direction of each sector." +msgstr "" +"Proporción del 10% más alto de las velocidades de viento en el registro de " +"interés que soplan en la dirección de cada sector." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:95 +#, python-format +msgid "" +"Average of the highest 10% of wind speeds that blow in the direction of each " +"sector." +msgstr "" +"Promedio del 10% más alto de las velocidades de viento que soplan en la " +"dirección de cada sector." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:100 +#, python-format +msgid "" +"Proportion of the highest 10% of wave power values on record that are in each " +"sector." +msgstr "" +"Proporción del 10% más alto de los valores de potencia de olas registrados que " +"se encuentran en cada sector." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:106 +#, python-format +msgid "" +"Average of the highest 10% of wave power values on record in the direction of " +"each sector." +msgstr "" +"Promedio del 10% más alto de valores de potencia de olas registrados en la " +"dirección de cada sector." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:111 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Average of the highest 10% of wind speeds that are centered on each main " +"sector direction X." +msgstr "" +"Promedio del 10% más alto de velocidades de viento centradas en cada dirección " +"X de sector principal." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:116 +msgid "" +"Map of gridded wind and wave data that represent storm conditions. This global " +"dataset is provided with the InVEST sample data. There are 80 required " +"columns; each of the 5 types is repeated for each sixteenth sector of the 360° " +"compass: [0,22,45,67,90,112,135,157,180,202,225,247,270,292,315,337]. For " +"example: REI_PCT0, V10PCT_90." +msgstr "" +"Mapa de datos cuadriculados de viento y oleaje que representan las condiciones " +"de las tormentas. Este conjunto de datos globales se proporciona con los datos " +"de muestra de InVEST. Hay 80 columnas necesarias; cada uno de los 5 tipos se " +"repite para cada decimosexto sector de la brújula de 360°: " +"[0,22,45,67,90,112,135,157,180,202,225,247,270,292,315,337]. Por ejemplo " +"REI_PCT0, V10PCT_90." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:124 +msgid "WaveWatchIII" +msgstr "WaveWatchIII" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:130 +msgid "" +"Maximum distance in meters to extend rays from shore points. Points with rays " +"equal to this distance accumulate ocean- driven wave exposure along those rays " +"and local-wind-driven wave exposure along the shorter rays." +msgstr "" +"Distancia máxima en metros para extender los rayos desde los puntos de la " +"costa. Los puntos con rayos iguales a esta distancia acumulan la exposición a " +"las olas impulsadas por el océano a lo largo de esos rayos y la exposición a " +"las olas impulsadas por el viento local a lo largo de los rayos más cortos." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:135 +msgid "maximum fetch distance" +msgstr "distancia máxima de alcance" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:143 +msgid "" +"Map of bathymetry (ocean depth). Bathymetry values should be negative, and any " +"positive values will be ignored. This should cover the area extending beyond " +"the AOI to the maximum fetch distance." +msgstr "" +"Mapa de batimetría (profundidad del océano). Los valores de la batimetría " +"deben ser negativos, y cualquier valor positivo será ignorado. Debe abarcar la " +"zona que se extiende más allá del ADI hasta la distancia máxima de alcance." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:149 +msgid "Bathymetry" +msgstr "Batimetría" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:155 +msgid "" +"Map of the edges of the continental shelf or other locally relevant bathymetry " +"contour." +msgstr "" +"Mapa de los bordes de la plataforma continental u otro contorno batimétrico " +"localmente relevante." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:158 +msgid "continental shelf contour" +msgstr "contorno de la plataforma continental" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:166 +msgid "" +"Map of elevation above sea level on land. This should cover the area extending " +"beyond the AOI by at least the elevation averaging radius. Elevation may be " +"measured in any unit." +msgstr "" +"Mapa de elevación sobre el nivel del mar en tierra. Debe cubrir el área que se " +"extiende más allá del ADI por lo menos el radio de promedio de elevación. La " +"elevación puede medirse en cualquier unidad." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:175 +msgid "" +"A radius around each shore point within which to average the elevation values " +"in the DEM raster." +msgstr "" +"Un radio alrededor de cada punto de la costa dentro del cual se promedian los " +"valores de elevación en el ráster MDE." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:178 +msgid "elevation averaging radius" +msgstr "radio de promedio de elevación" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:185 +msgid "Unique name for the habitat. No spaces allowed." +msgstr "Nombre único para el hábitat. No se permiten espacios." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:191 +msgid "" +"Map of area(s) where the habitat is present. If raster, presence of the " +"habitat can be represented by any value and absence of the habitat can be " +"represented by 0 and nodata values." +msgstr "" +"Mapa de la(s) zona(s) donde está presente el hábitat. Si se trata de un " +"raster, la presencia del hábitat puede representarse con cualquier valor y la " +"ausencia del hábitat puede representarse con valores 0 y nodata." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:199 +msgid "very high protection" +msgstr "protección muy alta" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:200 +msgid "high protection" +msgstr "protección alta" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:201 +msgid "moderate protection" +msgstr "protección moderada" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:202 +msgid "low protection" +msgstr "protección baja" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:203 +msgid "very low protection" +msgstr "protección muy baja" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:205 +msgid "Relative amount of coastline protection this habitat provides." +msgstr "" +"Cantidad relativa de protección de la línea de costa que proporciona este " +"hábitat." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:213 +msgid "" +"The distance beyond which this habitat will provide no protection to the " +"coastline." +msgstr "" +"La distancia más allá de la cual este hábitat no proporcionará ninguna " +"protección a la línea de costa." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:218 +msgid "Table that specifies spatial habitat data and parameters." +msgstr "Tabla que especifica los datos y parámetros espaciales del hábitat." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:220 +msgid "habitats table" +msgstr "tabla de hábitats" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:228 +msgid "very low exposure" +msgstr "exposición muy baja" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:229 +msgid "low exposure" +msgstr "exposición baja" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:230 +msgid "moderate exposure" +msgstr "exposición moderada" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:231 +msgid "high exposure" +msgstr "exposición alta" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:232 +msgid "very high exposure" +msgstr "exposición muy alta" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:234 +msgid "Relative exposure of the segment of coastline." +msgstr "Exposición relativa del segmento de costa." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:239 +msgid "Map of relative exposure of each segment of coastline." +msgstr "Mapa de la exposición relativa de cada segmento de costa." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:240 +msgid "geomorphology" +msgstr "geomorfología" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:245 +msgid "1: very low exposure" +msgstr "1: exposición muy baja" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:246 +msgid "2: low exposure" +msgstr "2: exposición baja" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:247 +msgid "3: moderate exposure" +msgstr "3: exposición moderada" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:248 +msgid "4: high exposure" +msgstr "4: exposición alta" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:249 +msgid "5: very high exposure" +msgstr "5: exposición muy alta" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:252 +msgid "" +"Exposure rank to assign to any shore points that are not near to any segment " +"in the geomorphology vector. Required if a Geomorphology vector is provided." +msgstr "" +"Rango de exposición para asignar a cualquier punto de la costa que no esté " +"cerca de ningún segmento en el vector geomorfológico. Es necesario si se " +"proporciona un vector geomorfológico." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:256 +msgid "geomorphology fill value" +msgstr "valor de relleno geomorfológico" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:264 +msgid "Map of total human population on each pixel." +msgstr "Mapa de la población humana total en cada píxel." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:265 +msgid "human population" +msgstr "población humana" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:272 +msgid "" +"The radius around each shore point within which to compute the average " +"population density. Required if a Human Population map is provided." +msgstr "" +"El radio alrededor de cada punto de la costa dentro del cual se calcula la " +"densidad media de población. Es necesario si se proporciona un mapa de " +"población humana." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:276 +msgid "population search radius" +msgstr "radio de búsqueda de la población" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:282 +msgid "" +"Sea level rise rate or amount. This field name must be chosen as the Sea Level " +"Rise Field." +msgstr "" +"Tasa o cantidad de aumento del nivel del mar. Este nombre de campo debe " +"elegirse como campo de aumento del nivel del mar." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:291 +msgid "" +"Map of sea level rise rates or amounts. May be any sea level rise metric of " +"interest, such as rate, or net rise/fall." +msgstr "" +"Mapa de las tasas o cantidades de aumento del nivel del mar. Puede ser " +"cualquier métrica de aumento del nivel del mar de interés, como la tasa o el " +"aumento/descenso neto." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:294 +msgid "sea level rise" +msgstr "aumento del nivel del mar" + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:300 +msgid "" +"Name of the field in the sea level rise vector which contains the sea level " +"rise metric of interest. Required if a Sea Level Rise vector is provided." +msgstr "" +"Nombre del campo del vector de aumento del nivel del mar que contiene la " +"métrica de aumento del nivel del mar de interés. Es obligatorio si se " +"proporciona un vector de aumento del nivel del mar." + +#: src/natcap/invest/coastal_vulnerability.py:304 +msgid "sea level rise field" +msgstr "campo de aumento del nivel del mar" + +#: src/natcap/invest/crop_production_percentile.py:96 +msgid "" +"A table that maps each LULC code from the LULC map to one of the 175 canonical " +"crop names representing the crop grown in that LULC class." +msgstr "" +"Una tabla que asigna cada código LULC del mapa LULC a uno de los 175 nombres " +"de cultivos canónicos que representan el cultivo realizado en esa clase LULC." + +#: src/natcap/invest/crop_production_percentile.py:100 +msgid "LULC to Crop Table" +msgstr "Tabla de LULC a cultivos" + +#: src/natcap/invest/crop_production_percentile.py:112 +msgid "Table mapping each climate bin to yield percentiles for each crop." +msgstr "" +"Tabla que relaciona cada casilla climática con los percentiles de rendimiento " +"de cada cultivo." + +#: src/natcap/invest/crop_production_percentile.py:142 +msgid "Maps of climate bins for each crop." +msgstr "Mapas de los intervalos climáticos para cada cultivo." + +#: src/natcap/invest/crop_production_percentile.py:152 +msgid "Maps of actual observed yield for each crop." +msgstr "Mapas de rendimiento real observado para cada cultivo." + +#: src/natcap/invest/crop_production_percentile.py:207 +msgid "Path to the InVEST Crop Production Data directory." +msgstr "" +"Ruta de acceso al directorio de datos de producción de cultivos de InVEST." + +#: src/natcap/invest/crop_production_percentile.py:208 +msgid "model data directory" +msgstr "directorio de datos del modelo" + +#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:23 +msgid "barley" +msgstr "cebada" + +#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:24 +msgid "maize" +msgstr "maíz" + +#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:25 +msgid "oil palm" +msgstr "palma aceitera" + +#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:26 +msgid "potato" +msgstr "papa" + +#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:27 +msgid "rice" +msgstr "arroz" + +#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:28 +msgid "soybean" +msgstr "soya" + +#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:29 +msgid "sugar beet" +msgstr "remolacha azucarera" + +#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:30 +msgid "sugarcane" +msgstr "caña de azúcar" + +#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:31 +msgid "wheat" +msgstr "trigo" + +#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:61 +msgid "" +"A table that maps each LULC code from the LULC map to one of the 10 canonical " +"crop names representing the crop grown in that LULC class." +msgstr "" +"Una tabla que asigna cada código LULC del mapa LULC a uno de los 10 nombres de " +"cultivos canónicos que representan el cultivo realizado en esa clase LULC." + +#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:65 +msgid "LULC to crop table" +msgstr "Tabla de LULC a cultivos" + +#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:73 +msgid "One of the supported crop types." +msgstr "Uno de los tipos de cultivo admitidos." + +#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:81 +msgid "A table that maps crops to fertilizer application rates." +msgstr "" +"Una tabla que relaciona los cultivos con las tasas de aplicación de " +"fertilizantes." + +#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:83 +msgid "fertilization rate table" +msgstr "tabla de tasas de fertilización" + +#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:156 +msgid "The Crop Production datasets provided with the model." +msgstr "" +"Los conjuntos de datos de producción de cultivos que se proporcionan con el " +"modelo." + +#: src/natcap/invest/crop_production_regression.py:157 +msgid "model data" +msgstr "datos del modelo" + +# In this case I am not sure about translatingf the selected item. +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:50 +#, fuzzy +msgid "" +"Number of closest regression models that are used when calculating the total " +"biomass. Each local model is linearly weighted by distance such that the " +"pixel's biomass is a function of each of these points with the closest point " +"having the largest effect. Must be an integer greater than 0. Required if " +"Compute Forest Edge Effects is selected." +msgstr "" +"Número de modelos de regresión más cercanos que se utilizan al calcular la " +"biomasa total. Cada modelo local está ponderado linealmente por la distancia, " +"de manera que la biomasa del píxel es una función de cada uno de estos puntos, " +"teniendo el punto más cercano el mayor efecto. Debe ser un número entero mayor " +"que 0. Se necesita si se selecciona el cálculo de efectos de borde de bosque." + +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:58 +msgid "number of points to average" +msgstr "número de puntos a promediar" + +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:70 +msgid "" +"Code for this LULC class from the LULC map. Every value in the LULC raster " +"must have a corresponding entry in this column." +msgstr "" +"Código de esta clase LULC del mapa LULC. Cada valor de la trama LULC debe " +"tener un input correspondiente en esta columna." + +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:76 +msgid "" +"Enter 1 if the LULC class is tropical forest, 0 if it is not tropical forest." +msgstr "" +"Introduzca 1 si la clase LULC es bosque tropical, 0 si no es bosque tropical." + +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:82 +msgid "Carbon density value for the aboveground carbon pool." +msgstr "" +"Valor de la densidad del carbono para la reserva de carbono sobre el suelo." + +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:90 +msgid "" +"Carbon density value for the belowground carbon pool. Required if calculating " +"all pools." +msgstr "" +"Valor de la densidad del carbono para la reserva de carbono subterránea. Es " +"necesario si se calculan todas las reservas." + +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:98 +msgid "" +"Carbon density value for the soil carbon pool. Required if calculating all " +"pools." +msgstr "" +"Valor de la densidad del carbono para la reserva de carbono del suelo. Es " +"necesario si se calculan todas las reservas." + +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:106 +msgid "" +"Carbon density value for the dead matter carbon pool. Required if calculating " +"all pools." +msgstr "" +"Valor de la densidad del carbono para la reserva de carbono de la materia " +"muerta. Es necesario si se calculan todas las reservas." + +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:111 +msgid "" +"A table mapping each LULC code from the LULC map to biophysical data for that " +"LULC class." +msgstr "" +"Una tabla que relaciona cada código LULC del mapa LULC con los datos " +"biofísicos de esa clase LULC." + +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:127 +msgid "all" +msgstr "todos" + +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:128 +msgid "" +"Use all pools (aboveground, belowground, soil, and dead matter) in the carbon " +"pool calculation." +msgstr "" +"Utilice todas las reservas (sobre el suelo, bajo el suelo, suelo y materia " +"muerta) en el cálculo del depósito de carbono." + +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:132 +msgid "aboveground only" +msgstr "solo en la superficie" + +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:133 +msgid "Only use the aboveground pool in the carbon pool calculation." +msgstr "" +"Solo utilice la reserva sobre el suelo en el cálculo de la reserva de carbono." + +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:137 +msgid "Which carbon pools to consider." +msgstr "Qué reservas de carbono hay que tener en cuenta." + +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:138 +msgid "carbon pools to calculate" +msgstr "reservas de carbono a calcular" + +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:142 +msgid "Account for forest edge effects on aboveground carbon." +msgstr "" +"Tanga en cuenta los efectos de los bordes del bosque sobre el carbono sobre " +"el suelo." + +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:143 +msgid "compute forest edge effects" +msgstr "calcule los efectos de los bordes del bosque" + +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:151 +msgid "asymptotic" +msgstr "asintótico" + +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:152 +msgid "logarithmic" +msgstr "logarítmico" + +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:153 +msgid "linear" +msgstr "lineal" + +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:155 +msgid "Optimal regression model for the area." +msgstr "Modelo de regresión óptimo para la zona." + +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:160 +msgid "θ₁ parameter for the regression equation." +msgstr "parámetro θ₁ para la ecuación de regresión." + +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:164 +msgid "θ₂ parameter for the regression equation." +msgstr "parámetro θ₂ para la ecuación de regresión." + +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:168 +msgid "" +"θ₃ parameter for the regression equation. Used only for the asymptotic model." +msgstr "" +"parámetro θ₃ para la ecuación de regresión. Se utiliza solamente para el " +"modelo asintótico." + +# Idem +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:174 +#, fuzzy +msgid "" +"Map storing the optimal regression model for each tropical subregion and the " +"corresponding theta parameters for that regression equation. Default data is " +"provided. Required if Compute Forest Edge Effects is selected." +msgstr "" +"Mapa que almacena el modelo de regresión óptimo para cada subregión tropical y " +"los parámetros theta correspondientes para esa ecuación de regresión. Se " +"proporcionan datos por defecto. Es necesario si se selecciona la opción de " +"calcular los efectos de los bordes del bosque." + +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:179 +msgid "global regression models" +msgstr "modelos de regresión global" + +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:184 +#, fuzzy +msgid "" +"Proportion of forest edge biomass that is elemental carbon. Required if " +"Compute Forest Edge Effects is selected." +msgstr "" +"Proporción de la biomasa del borde del bosque que es carbono elemental. Es " +"necesaria si se selecciona la opción de calcular los efectos del borde del " +"bosque." + +#: src/natcap/invest/forest_carbon_edge_effect.py:187 +msgid "forest edge biomass to carbon conversion factor" +msgstr "factor de conversión de la biomasa del borde del bosque en carbono" + +#: src/natcap/invest/globio.py:44 +msgid "Use the predefined GLOBIO LULC map instead of providing the LULC map." +msgstr "" +"Utilice el mapa LULC predefinido de GLOBIO en lugar de proporcionar el mapa " +"LULC." + +#: src/natcap/invest/globio.py:47 +msgid "use predefined LULC" +msgstr "utilizar LULC predefinidos" + +#: src/natcap/invest/globio.py:53 +#, fuzzy +msgid "" +"Each LULC code must have a corresponding entry in the biophysical table. " +"Required if Use Predefined GLOBIO LULC is not selected." +msgstr "" +"Cada código LULC debe tener un input correspondiente en la tabla biofísica. Es " +"obligatorio si no se ha seleccionado la opción de utilizar LULC GLOBIO " +"predefinido." + +#: src/natcap/invest/globio.py:63 +msgid "LULC code from the LULC map input." +msgstr "Código LULC del input del mapa LULC." + +#: src/natcap/invest/globio.py:66 +msgid "Corresponding GLOBIO LULC code." +msgstr "Código LULC GLOBIO correspondiente." + +#: src/natcap/invest/globio.py:69 +msgid "" +"A table mapping each LULC code in the LULC raster input to the corresponding " +"GLOBIO LULC code for the class. Required if Use Predefined GLOBIO LULC is not " +"selected." +msgstr "" +"Una tabla que mapea cada código LULC en el input del ráster LULC al " +"correspondiente código LULC GLOBIO para la clase. Es necesario si no se " +"selecciona la opción Usar LULC GLOBIO predefinida." + +#: src/natcap/invest/globio.py:73 +msgid "LULC to GLOBIO LULC Table" +msgstr "Tabla LULC a LULC GLOBIO " + +#: src/natcap/invest/globio.py:79 +msgid "" +"Maps of the location of infrastructure. For rasters, any valid value greater " +"than zero indicates the presence of infrastrucutre. For vectors, any " +"geometries indicate the presence of infrastructure." +msgstr "" +"Mapas de la ubicación de las infraestructuras. Para los rásters, cualquier " +"valor válido superior a cero indica la presencia de infraestructuras. Para los " +"vectores, cualquier geometría indica la presencia de infraestructuras." + +#: src/natcap/invest/globio.py:90 +msgid "" +"Directory containing raster and/or vector map(s) any forms of infrastructure " +"to consider in the MSA calculation." +msgstr "" +"Directorio que contiene mapa(s) ráster y/o vectorial(es) cualquier forma de " +"infraestructura a considerar en el cálculo de la abundancia media de especies " +"(AME)." + +#: src/natcap/invest/globio.py:93 +msgid "infrastructure directory" +msgstr "directorio de infraestructuras" + +# Not sure about translating the selected item +#: src/natcap/invest/globio.py:100 +msgid "" +"Map of the proportion of each pixel that is pasture. Required if Use " +"Predefined GLOBIO LULC is not selected." +msgstr "" +"Mapa de la proporción de cada píxel que es pasto. Es necesario si no se " +"selecciona la opción de usar LULC GLOBIO predefinido." + +#: src/natcap/invest/globio.py:103 +msgid "pasture" +msgstr "pasto" + +#: src/natcap/invest/globio.py:106 +msgid "potential vegetation" +msgstr "vegetación potencial" + +# Idem +#: src/natcap/invest/globio.py:111 +msgid "" +"Map of potential vegetation classes from Ramankutty and Foley (1999). Required " +"if Use Predefined GLOBIO LULC is not selected." +msgstr "" +"Mapa de clases de vegetación potencial de Ramankutty y Foley (1999). Es " +"necesario si no se selecciona la opción de usar LULC GLOBIO predefinido." + +# Idem +#: src/natcap/invest/globio.py:119 +msgid "" +"Areas in the Pasture map with a pasture proportion greater than or equal to " +"this threshold are considered grassland or livestock grazing areas. Required " +"if Use Predefined GLOBIO LULC is not selected." +msgstr "" +"Las áreas en el mapa de pastos con una proporción de pastos mayor o igual a " +"este umbral se consideran áreas de pastizales o de pastoreo de ganado. Es " +"obligatorio si no se selecciona la opción de utilizar LULC GLOBIO predefinido." + +#: src/natcap/invest/globio.py:124 +msgid "pasture threshold" +msgstr "umbral de pastoreo" + +#: src/natcap/invest/globio.py:128 +msgid "Proportion of total agriculture that is intensive. " +msgstr "Proporción de la agricultura total que es intensiva. " + +#: src/natcap/invest/globio.py:130 +msgid "proportion of intensified agriculture" +msgstr "proporción de agricultura intensificada" + +# Check English (ragmentation) +#: src/natcap/invest/globio.py:135 +msgid "" +"Forest ragmentation quality index threshold below which an area is classified " +"as secondary forest. Areas with FFQI greater than or equal to this threshold " +"are classified as primary forest. Required if Use Predefined GLOBIO LULC is " +"not selected." +msgstr "" +"Umbral del índice de calidad de fragmentación forestal por debajo del cual una " +"zona se clasifica como bosque secundario. Las áreas con un ICFF mayor o igual " +"a este umbral se clasifican como bosque primario. Obligatorio si no se " +"selecciona la opción de utilizar LULC GLOBIO predefinido ." + +#: src/natcap/invest/globio.py:141 +msgid "primary threshold" +msgstr "umbral primario" + +#: src/natcap/invest/globio.py:150 +msgid "" +"This MSA value represents infrastructure impacts on primary vegetation. The " +"value in the 'value' column is a distance range in meters." +msgstr "" +"Este valor AME representa los impactos de la infraestructura en la vegetación " +"primaria. El valor de la columna \"valor\" es un rango de distancia en metros." + +#: src/natcap/invest/globio.py:156 +msgid "" +"This MSA value represents infrastructure impacts on non-primary vegetation. " +"The value in the 'value' column is a distance range in meters." +msgstr "" +"Este valor AME representa los impactos de la infraestructura en la vegetación " +"no primaria. El valor de la columna \"valor\" es un rango de distancia en " +"metros." + +#: src/natcap/invest/globio.py:162 +msgid "" +"This MSA value represents fragmentation impacts. The value in the 'value' " +"column is an FFQI range." +msgstr "" +"Este valor AME representa los impactos de la fragmentación. El valor de la " +"columna \"valor\" es un rango FFQI." + +#: src/natcap/invest/globio.py:167 +msgid "" +"This MSA value represents land-use impacts. The value in the 'value' column is " +"one of the GLOBIO-recognized LULC codes." +msgstr "" +"Este valor AME representa los impactos del uso de la tierra. El valor de la " +"columna \"valor\" es uno de los códigos LULC reconocidos por GLOBIO." + +#: src/natcap/invest/globio.py:172 +msgid "The type of MSA value in this row." +msgstr "El tipo de valor AME en esta fila." + +#: src/natcap/invest/globio.py:176 +msgid "" +"Indicates a number or range of a bin. This may be a single number e.g. 1000, a " +"range (two numbers separated by a hyphen e.g. 1000-2000), or an upper or lower " +"bound (a number preceded by > or < e.g. <5" +msgstr "" +"Indica un número o un rango de una intevalo. Puede ser un solo número, por " +"ejemplo, 1000, un rango (dos números separados por un guion, por ejemplo, " +"1000-2000), o un límite superior o inferior (un número precedido por > o <, " +"por ejemplo, <5" + +#: src/natcap/invest/globio.py:184 +msgid "" +"MSA value for the MSA type specified in the 'msa_type' column, when the impact " +"value is within the range given in the 'value' column." +msgstr "" +"Valor de AME para el tipo de especificado en la columna \"msa_type\", cuando " +"el valor de impacto está dentro del rango dado en la columna \"value\"." + +#: src/natcap/invest/globio.py:189 +msgid "" +"Table that sets the MSA values for each impact driver and each range of impact " +"values." +msgstr "" +"Tabla que establece los valores AME para cada motor de impacto y cada rango de " +"valores de impacto." + +#: src/natcap/invest/globio.py:192 +msgid "MSA Parameter Table" +msgstr "Tabla de parámetros AME" + +#: src/natcap/invest/globio.py:203 +msgid "" +"Predefined GLOBIO LULC map using the standard GLOBIO classification scheme and " +"codes. Required if Use Predefined GLOBIO LULC is selected." +msgstr "" +"Mapa LULC predefinido de GLOBIO que utiliza el esquema de clasificación y los " +"códigos estándar de GLOBIO. Es necesario si se selecciona la opción de usar " +"LULC GLOBIO predefinido." + +#: src/natcap/invest/globio.py:207 +msgid "GLOBIO Classified Land Use" +msgstr "Uso del suelo clasificado por GLOBIO" + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:23 +#, fuzzy +msgid "" +"Threats {threats} does not match any column in the sensitivity table. " +"Sensitivity columns: {column_names}" +msgstr "" +"Amenazas {threats} no coincide con ninguna columna de la tabla de " +"sensibilidad. Columnas de sensibilidad: {column_names}" + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:26 +msgid "" +"The column '{column_name}' was not found in the Threat Data table for the " +"corresponding input LULC scenario." +msgstr "" +"La columna '{column_name}' no se encontró en la tabla de Datos de Amenazas " +"para el escenario LULC de input correspondiente." + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:29 +#, fuzzy +msgid "" +"A threat raster for threats: {threat_list} was not found or it could not be " +"opened by GDAL." +msgstr "" +"No se halló un ráster de amenazas para las amenazas: {threat_list} o no pudo " +"ser abierta por GDAL." + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:32 +msgid "Threat paths must be unique. Duplicates: " +msgstr "Las rutas de las amenazas deben ser únicas. Duplicados: " + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:50 +msgid "" +"Map of LULC at present. All values in this raster must have corresponding " +"entries in the Sensitivity table." +msgstr "" +"Mapa de LULC en la actualidad. Todos los valores de este raster deben tener " +"los inputs correspondientes en la tabla de sensibilidad." + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:53 +msgid "current land cover" +msgstr "cobertura del suelo actual" + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:59 +msgid "" +"Map of LULC in a future scenario. All values in this raster must have " +"corresponding entries in the Sensitivity Table. Must use the same " +"classification scheme and codes as in the Current LULC map." +msgstr "" +"Mapa de LULC en un escenario futuro. Todos los valores de este ráster deben " +"tener los inputs correspondientes en la Tabla de Sensibilidad. Debe utilizar " +"el mismo esquema de clasificación y códigos que en el mapa LULC actual." + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:64 +msgid "future land cover" +msgstr "cobertura futura del suelo" + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:70 +msgid "" +"Map of LULC in a baseline scenario, when intensive landscape management was " +"relatively rare. All values in this raster must have corresponding entries in " +"the Sensitivity table. Must use the same classification scheme and codes as in " +"the Current LULC map." +msgstr "" +"Mapa de LULC en un escenario de referencia, cuando la gestión intensiva del " +"paisaje era relativamente rara. Todos los valores de este ráster deben tener " +"los inputs correspondientes en la tabla de sensibilidad. Debe utilizar el " +"mismo esquema de clasificación y códigos del mapa LULC actual." + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:76 +msgid "baseline land cover" +msgstr "cobertura terrestre de línea de base" + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:83 +msgid "" +"Name of the threat. Each threat name must have a corresponding column in the " +"Sensitivity table." +msgstr "" +"Nombre de la amenaza. Cada nombre de amenaza debe tener una columna " +"correspondiente en la tabla de sensibilidad." + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:89 +msgid "" +"The maximum distance over which each threat affects habitat quality. The " +"impact of each degradation source will decline to zero at this maximum " +"distance. This value must be greater than or equal to the pixel size of your " +"LULC raster(s)." +msgstr "" +"La distancia máxima a la que cada amenaza afecta a la calidad del hábitat. El " +"impacto de cada fuente de degradación se reducirá a cero en esta distancia " +"máxima. Este valor debe ser mayor o igual que el tamaño del píxel de lo(s) " +"ráster(s) LULC." + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:98 +msgid "The impact of each threat on habitat quality, relative to other threats." +msgstr "" +"El impacto de cada amenaza en la calidad del hábitat, en relación con otras " +"amenazas." + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:106 +msgid "Effects of the threat decay linearly with distance from the threat." +msgstr "" +"Los efectos de la amenaza decaen linealmente con la distancia a la amenaza." + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:110 +msgid "Effects of the threat decay exponentially with distance from the threat." +msgstr "" +"Los efectos de la amenaza decaen exponencialmente con la distancia a esta." + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:114 +msgid "The type of decay over space for each threat." +msgstr "El tipo de decaimiento a lo largo del espacio para cada amenaza." + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:119 +msgid "" +"Map of the threat's distribution in the current scenario. Each pixel value is " +"the relative intensity of the threat at that location. " +msgstr "" +"Mapa de la distribución de la amenaza en el escenario actual. El valor de cada " +"píxel es la intensidad relativa de la amenaza en ese lugar. " + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:128 +msgid "" +"Map of the threat's distribution in the future scenario. Each pixel value is " +"the relative intensity of the threat at that location. Required if Future LULC " +"is provided." +msgstr "" +"Mapa de la distribución de la amenaza en el escenario futuro. El valor de cada " +"píxel es la intensidad relativa de la amenaza en ese lugar. Se requiere si se " +"proporciona el LULC futuro." + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:138 +msgid "" +"Map of the threat's distribution in the baseline scenario. Each pixel value is " +"the relative intensity of the threat at that location. Required if Baseline " +"LULC is provided." +msgstr "" +"Mapa de la distribución de la amenaza en el escenario base. El valor de cada " +"píxel es la intensidad relativa de la amenaza en ese lugar. Necesario si se " +"proporciona el LULC de referencia." + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:145 +msgid "" +"Table mapping each threat of interest to its properties and distribution maps. " +"Paths are relative to the threats table path." +msgstr "" +"Tabla que relaciona cada amenaza de interés con sus propiedades y mapas de " +"distribución. Las rutas son relativas a la ruta de la tabla de amenazas." + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:149 +msgid "threats table" +msgstr "tabla de amenazas" + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:157 +msgid "" +"The region's relative accessibility to threats, where 0 represents completely " +"inaccessible and 1 represents completely accessible." +msgstr "" +"La accesibilidad relativa de la región a las amenazas, en la que 0 representa " +"que es completamente inaccesible y 1 que es completamente accesible." + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:165 +msgid "" +"Map of the relative protection that legal, institutional, social, and physical " +"barriers provide against threats. Any cells not covered by a polygon will be " +"set to 1." +msgstr "" +"Mapa de la protección relativa que ofrecen las barreras legales, " +"institucionales, sociales y físicas contra las amenazas. Las celdas que no " +"estén cubiertas por un polígono se establecerán en 1." + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:169 +msgid "accessibility to threats" +msgstr "accesibilidad a las amenazas" + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:176 +msgid "LULC codes corresponding to those in the LULC rasters." +msgstr "Códigos LULC correspondientes a los de los rásters LULC." + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:181 +msgid "" +"Suitability of this LULC class as habitat, where 0 is not suitable and 1 is " +"completely suitable." +msgstr "" +"Aptitud de esta clase de LULC como hábitat, donde 0 es no apto y 1 es " +"completamente apto." + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:187 +#, fuzzy +msgid "" +"The relative sensitivity of each LULC class to each type of threat, where 1 " +"represents high sensitivity and 0 represents that it is unaffected. There must " +"be one threat column for each threat name in the 'threats' column of the " +"Threats Table." +msgstr "" +"La sensibilidad relativa de cada clase de LULC a cada tipo de amenaza, donde 1 " +"representa una alta sensibilidad y 0 representa que no le afecta. Debe haber " +"una columna de amenazas por cada nombre de amenaza en la columna \"amenazas\" " +"de la Tabla de Amenazas." + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:195 +msgid "" +"Table mapping each LULC class to data about the species' habitat preference " +"and threat sensitivity in areas with that LULC." +msgstr "" +"Tabla que relaciona cada clase de LULC con los datos sobre la preferencia de " +"hábitat de la especie y la sensibilidad a las amenazas en zonas con ese LULC." + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:199 +msgid "sensitivity table" +msgstr "tabla de sensibilidad" + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:205 +msgid "Half-saturation constant used in the degradation equation." +msgstr "Constante de semisaturación utilizada en la ecuación de degradación." + +#: src/natcap/invest/habitat_quality.py:207 +msgid "half-saturation constant" +msgstr "constante de semisaturación" + +#: src/natcap/invest/hra.py:68 +msgid "habitat stressor table" +msgstr "tabla de factores de estrés del hábitat" + +#: src/natcap/invest/hra.py:69 +msgid "A table describing each habitat and stressor." +msgstr "Una tabla que describe cada hábitat y factor de estrés." + +#: src/natcap/invest/hra.py:74 +#, fuzzy +msgid "" +"A unique name for each habitat or stressor. These names must match the habitat " +"and stressor names in the Criteria Scores Table." +msgstr "" +"Un nombre único para cada hábitat o factor de estrés. Estos nombres deben " +"coincidir con los nombres de los hábitats y de los factores de estrés en la " +"tabla de calificaciones de los criterios." + +#: src/natcap/invest/hra.py:83 +msgid "" +"Pixel values are 1, indicating presence of the habitat/stressor, or 0 " +"indicating absence. Any values besides 0 or 1 will be treated as 0." +msgstr "" +"Los valores de los píxeles son 1, que indica la presencia del hábitat/estrés, " +"o 0, que indica la ausencia. Cualquier valor que no sea 0 o 1 se tratará como " +"0." + +#: src/natcap/invest/hra.py:90 +msgid "" +"Map of where the habitat or stressor exists. For rasters, a pixel value of 1 " +"indicates presence of the habitat or stressor. 0 (or any other value) " +"indicates absence of the habitat or stressor. For vectors, a polygon indicates " +"an area where the habitat or stressor is present." +msgstr "" +"Mapa de dónde existe el hábitat o el factor de estrés. En el caso de los " +"rásters, un valor de píxel de 1 indica la presencia del hábitat o del factor " +"de estrés. 0 (o cualquier otro valor) indica la ausencia del hábitat o del " +"factor de estrés. En el caso de los vectores, un polígono indica un área en la " +"que está presente el hábitat o el factor de estrés." + +#: src/natcap/invest/hra.py:101 +msgid "habitat" +msgstr "hábitat" + +#: src/natcap/invest/hra.py:102 +msgid "stressor" +msgstr "factor de estrés" + +#: src/natcap/invest/hra.py:104 +msgid "Whether this row is for a habitat or a stressor." +msgstr "Si esta fila es para un hábitat o un factor de estrés." + +#: src/natcap/invest/hra.py:110 +msgid "" +"The desired buffer distance used to expand a given stressor’s influence or " +"footprint. This should be left blank for habitats, but must be filled in for " +"stressors. Enter 0 if no buffering is desired for a given stressor. The model " +"will round down this buffer distance to the nearest cell unit. e.g., a buffer " +"distance of 600m will buffer a stressor’s footprint by two grid cells if the " +"resolution of analysis is 250m." +msgstr "" +"La distancia de amortiguamiento deseada para ampliar la influencia o la huella " +"de un factor de estrés determinado. Debe dejarse en blanco para los hábitats, " +"pero debe rellenarse para los factores de estrés. Introduzca 0 si no se desea " +"ningún amortiguamiento para un factor determinado. El modelo redondeará hacia " +"abajo esta distancia de amortiguación a la unidad de celda más cercana. Por " +"ejemplo, una distancia de amortiguación de 600m amortiguará la huella de un " +"factor de estrés en dos celdas de la cuadrícula si la resolución del análisis " +"es de 250m." + +#: src/natcap/invest/hra.py:125 +msgid "criteria scores table" +msgstr "tabla de calificaciones de los criterios" + +#: src/natcap/invest/hra.py:126 +msgid "A table of criteria scores for all habitats and stressors." +msgstr "" +"Una tabla de calificaciones de criterios para todos los hábitats y factores de " +"estrés." + +#: src/natcap/invest/hra.py:132 +msgid "resolution of analysis" +msgstr "resolución del análisis" + +#: src/natcap/invest/hra.py:133 +msgid "" +"The resolution at which to run the analysis. The model outputs will have this " +"resolution." +msgstr "" +"La resolución con la que se ejecuta el análisis. Los resultados del modelo " +"tendrán esta resolución." + +#: src/natcap/invest/hra.py:141 +msgid "maximum criteria score" +msgstr "calificación máxima de los criterios" + +#: src/natcap/invest/hra.py:142 +msgid "The highest possible criteria score in the scoring system." +msgstr "" +"La mayor calificación posible de los criterios en el sistema de calificación." + +#: src/natcap/invest/hra.py:149 +msgid "risk equation" +msgstr "ecuación de riesgo" + +#: src/natcap/invest/hra.py:150 +msgid "The equation to use to calculate risk from exposure and consequence." +msgstr "" +"La ecuación que se debe utilizar para calcular el riesgo a partir de la " +"exposición y las consecuencias." + +#: src/natcap/invest/hra.py:155 +msgid "Multiplicative" +msgstr "Multiplicativo" + +#: src/natcap/invest/hra.py:156 +msgid "Euclidean" +msgstr "Euclidiano" + +#: src/natcap/invest/hra.py:160 +msgid "decay equation" +msgstr "ecuación de decaimiento" + +#: src/natcap/invest/hra.py:161 +msgid "The equation to model effects of stressors in buffer areas." +msgstr "" +"La ecuación para modelizar los efectos de los factores de estrés en las zonas " +"de amortiguamiento." + +#: src/natcap/invest/hra.py:166 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: src/natcap/invest/hra.py:167 +msgid "No decay. Stressor has full effect in the buffer area." +msgstr "" +"No hay decaimiento. El factor tiene pleno efecto en la zona de amortiguación." + +#: src/natcap/invest/hra.py:171 +msgid "Linear" +msgstr "Lineal" + +#: src/natcap/invest/hra.py:172 +msgid "" +"Stressor effects in the buffer area decay linearly with distance from the " +"stressor." +msgstr "" +"Los efectos del factor de estres en la zona de amortiguación decaen " +"linealmente con la distancia al factor." + +#: src/natcap/invest/hra.py:176 +msgid "Exponential" +msgstr "Exponencial" + +#: src/natcap/invest/hra.py:177 +msgid "" +"Stressor effects in the buffer area decay exponentially with distance from the " +"stressor." +msgstr "" +"Los efectos del factor en la zona de amortiguación decaen exponencialmente " +"con la distancia al factor." + +#: src/natcap/invest/hra.py:190 +msgid "" +"Uniquely identifies each feature. Required if the vector contains more than " +"one feature." +msgstr "" +"Identifica de forma exclusiva cada característica. Se necesita si el vector " +"contiene más de una característica." + +#: src/natcap/invest/hra.py:195 +msgid "" +"A GDAL-supported vector file containing features representing one or more " +"planning regions or subregions." +msgstr "" +"Un archivo vectorial compatible con GDAL que contiene características que " +"representan una o más regiones o subregiones de planificación." + +#: src/natcap/invest/hra.py:200 +msgid "Number of Overlapping Stressors" +msgstr "Número de factores de estrés superpuestos" + +#: src/natcap/invest/hra.py:203 +msgid "" +"The number of overlapping stressors to consider as 'maximum' when " +"reclassifying risk scores into high/medium/low. Affects the breaks between " +"risk classifications." +msgstr "" +"El número de factores de estrés superpuestos a considerar como \"máximo\" al " +"reclasificar las calificaciones de riesgo en alto/medio/bajo. Afecta a las " +"rupturas entre las clasificaciones de riesgo." + +#: src/natcap/invest/hra.py:212 +msgid "Generate GeoJSONs" +msgstr "Generar GeoJSONs" + +#: src/natcap/invest/hra.py:213 +msgid "Generate GeoJSON outputs for web visualization." +msgstr "Generar resultados GeoJSON para la visualización web." + +#: src/natcap/invest/model_metadata.py:18 +msgid "Annual Water Yield" +msgstr "Rendimiento anual de agua" + +#: src/natcap/invest/model_metadata.py:24 +msgid "Carbon Storage and Sequestration" +msgstr "Almacenamiento y secuestración de carbono" + +#: src/natcap/invest/model_metadata.py:30 +msgid "Coastal Blue Carbon" +msgstr "Carbono azul costero" + +#: src/natcap/invest/model_metadata.py:36 +msgid "Coastal Blue Carbon Preprocessor" +msgstr "Preprocesador de Carbono azul costero" + +#: src/natcap/invest/model_metadata.py:42 +msgid "Coastal Vulnerability" +msgstr "Vulnerabilidad costera" + +#: src/natcap/invest/model_metadata.py:48 +msgid "Crop Production: Percentile" +msgstr "Producción de cultivos: Percentil" + +#: src/natcap/invest/model_metadata.py:54 +msgid "Crop Production: Regression" +msgstr "Producción de cultivos: Regresión" + +#: src/natcap/invest/model_metadata.py:60 +msgid "DelineateIt" +msgstr "DelineateIt" + +#: src/natcap/invest/model_metadata.py:66 +msgid "Forest Carbon Edge Effect" +msgstr "Efecto de borde del carbono forestal" + +#: src/natcap/invest/model_metadata.py:72 +msgid "GLOBIO" +msgstr "GLOBIO" + +#: src/natcap/invest/model_metadata.py:78 +msgid "Habitat Quality" +msgstr "Calidad del hábitat" + +#: src/natcap/invest/model_metadata.py:84 +msgid "Habitat Risk Assessment" +msgstr "Evaluación del riesgo del hábitat" + +#: src/natcap/invest/model_metadata.py:90 +msgid "Nutrient Delivery Ratio" +msgstr "Proporción de suministro de nutrientes" + +#: src/natcap/invest/model_metadata.py:96 +msgid "Crop Pollination" +msgstr "Polinización de cultivos" + +#: src/natcap/invest/model_metadata.py:102 +msgid "Visitation: Recreation and Tourism" +msgstr "Visitación: Ocio y Turismo" + +#: src/natcap/invest/model_metadata.py:108 +msgid "RouteDEM" +msgstr "RouteDEM" + +#: src/natcap/invest/model_metadata.py:114 +msgid "Scenario Generator: Proximity Based" +msgstr "Generador de escenarios: Basado en la proximidad" + +#: src/natcap/invest/model_metadata.py:120 +msgid "Scenic Quality" +msgstr "Calidad paisajística" + +#: src/natcap/invest/model_metadata.py:126 +msgid "Sediment Delivery Ratio" +msgstr "Tasa de suministro de sedimentos" + +#: src/natcap/invest/model_metadata.py:132 +msgid "Seasonal Water Yield" +msgstr "Rendimiento hídrico estacional" + +#: src/natcap/invest/model_metadata.py:138 +msgid "Urban Stormwater Retention" +msgstr "Retención de aguas pluviales urbanas" + +#: src/natcap/invest/model_metadata.py:144 +msgid "Wave Energy Production" +msgstr "Producción de energía de las olas" + +#: src/natcap/invest/model_metadata.py:150 +msgid "Wind Energy Production" +msgstr "Producción de energía eólica" + +#: src/natcap/invest/model_metadata.py:156 +msgid "Urban Flood Risk Mitigation" +msgstr "Mitigación del riesgo de inundaciones urbanas" + +#: src/natcap/invest/model_metadata.py:162 +msgid "Urban Cooling" +msgstr "Enfriamiento urbano" + +#: src/natcap/invest/pollination.py:37 +msgid "" +"Map of LULC codes. All values in this raster must have corresponding entries " +"in the Biophysical Table." +msgstr "" +"Mapa de códigos LULC. Todos los valores de este ráster deben tener los inputs " +"correspondientes en la Tabla Biofísica." + +#: src/natcap/invest/pollination.py:46 +msgid "" +"Unique name or identifier for each pollinator species or guild of interest." +msgstr "" +"Nombre o identificador único para cada especie o gremio de polinizadores de " +"interés." + +#: src/natcap/invest/pollination.py:52 +msgid "" +"Utilization of the substrate by this species, where 1 indicates the nesting " +"substrate is fully utilized and 0 indicates it is not utilized at all. Replace " +"[SUBSTRATE] with substrate names matching those in the Biophysical Table, so " +"that there is a column for each substrate." +msgstr "" +"Utilización del sustrato por parte de esta especie, donde 1 indica que el " +"sustrato de anidación se utiliza completamente y 0 indica que no se utiliza en " +"absoluto. Reemplace [SUSTRATO] con nombres de sustratos que coincidan con los " +"de la Tabla Biofísica, de modo que haya una columna para cada sustrato." + +#: src/natcap/invest/pollination.py:62 +msgid "" +"Pollinator activity for this species/guild in each season. 1 indicates maximum " +"activity for the species/guild, and 0 indicates no activity. Replace [SEASON] " +"with season names matching those in the biophysical table, so that there is a " +"column for each season." +msgstr "" +"Actividad de los polinizadores para esta especie o gremio en cada estación. el " +"1 indica la máxima actividad de la especie o gremio, y el 0 indica que no hay " +"actividad. Sustituya [ESTACIÓN] por los nombres de las estaciones que " +"coincidan con los de la tabla biofísica, de modo que haya una columna para " +"cada estación." + +#: src/natcap/invest/pollination.py:73 +msgid "Average distance that this species or guild travels to forage on flowers." +msgstr "" +"Distancia media que recorre esta especie o gremio para alimentarse de flores." + +#: src/natcap/invest/pollination.py:79 +msgid "" +"The proportion of total pollinator abundance that consists of this species/" +"guild." +msgstr "" +"La proporción de la abundancia total de polinizadores que consiste en esta " +"especie/gremio." + +#: src/natcap/invest/pollination.py:84 +msgid "" +"A table mapping each pollinator species or guild of interest to its " +"pollination-related parameters." +msgstr "" +"Una tabla que mapea cada especie o gremio de polinizadores de interés con sus " +"parámetros relacionados con la polinización." + +#: src/natcap/invest/pollination.py:87 +msgid "Guild Table" +msgstr "Tabla de gremios" + +#: src/natcap/invest/pollination.py:94 +msgid "LULC code representing this class in the LULC raster." +msgstr "Código LULC que representa esta clase en el ráster LULC." + +#: src/natcap/invest/pollination.py:100 +msgid "" +"Index of availability of the given substrate in this LULC class. Replace " +"[SUBSTRATE] with substrate names matching those in the Guild Table, so that " +"there is a column for each substrate." +msgstr "" +"Índice de disponibilidad del sustrato dado en esta clase LULC. Sustituir " +"[SUSTRATO] por los nombres de los sustratos que coincidan con los de la tabla " +"de gremios, de modo que haya una columna para cada sustrato." + +#: src/natcap/invest/pollination.py:107 +msgid "" +"Abundance of flowers during the given season in this LULC class. This is the " +"proportion of land area covered by flowers, multiplied by the proportion of " +"the season for which there is that coverage. Replace [SEASON] with season " +"names matching those in the Guild Table, so that there is a column for each " +"season." +msgstr "" +"Abundancia de flores durante la estación dada en esta clase de LULC. Se trata " +"de la proporción de superficie cubierta por flores, multiplicada por la " +"proporción de la estación para la que existe esa cobertura. Sustituya " +"[ESTACIÓN] por los nombres de las estaciones que coincidan con los de la tabla " +"de gremios, de modo que haya una columna para cada estación." + +#: src/natcap/invest/pollination.py:116 +msgid "" +"A table mapping each LULC class to nesting availability and floral abundance " +"data for each substrate and season in that LULC class. All values in the LULC " +"raster must have corresponding entries in this table." +msgstr "" +"Una tabla que relacione cada clase de LULC con los datos de disponibilidad de " +"nidos y abundancia de flores para cada sustrato y estación en esa clase de " +"LULC. Todos los valores de la trama LULC deben tener sus correspondientes " +"inputs en esta tabla." + +#: src/natcap/invest/pollination.py:128 +msgid "" +"Name of the crop grown on each polygon, e.g. 'blueberries', 'almonds', etc." +msgstr "" + +#: src/natcap/invest/pollination.py:133 +msgid "" +"The half saturation coefficient for the crop grown in this area. This is the " +"wild pollinator abundance (i.e. the proportion of all pollinators that are " +"wild) needed to reach half of the total potential pollinator-dependent yield." +msgstr "" +"El coeficiente de media saturación para el cultivo que se produce en esta " +"zona. Se trata de la abundancia de polinizadores silvestres (es decir, la " +"proporción de todos los polinizadores que son silvestres) necesaria para " +"alcanzar la mitad del rendimiento total potencial dependiente de los " +"polinizadores." + +#: src/natcap/invest/pollination.py:141 +#, fuzzy +msgid "" +"The season in which the crop is pollinated. Season names must match those in " +"the Guild Table and Biophysical Table." +msgstr "" +"La estación en la que se poliniza el cultivo. Los nombres de las estaciones " +"deben coincidir con los de la Tabla de gremios y la Tabla biofísica." + +#: src/natcap/invest/pollination.py:147 +msgid "" +"The floral resources available at this farm for the given season. Replace " +"[SEASON] with season names matching those in the Guild Table and Biophysical " +"Table, so that there is one field for each season." +msgstr "" +"Los recursos florales disponibles en esta granja para la temporada dada. " +"Sustituya [ESTACIÓN] por los nombres de las estaciones que coincidan con los " +"de la Tabla de Gremios y la Tabla Biofísica, de modo que haya un campo para " +"cada estación." + +#: src/natcap/invest/pollination.py:155 +msgid "" +"The nesting suitability for the given substrate at this farm. given substrate. " +"Replace [SUBSTRATE] with substrate names matching those in the Guild Table and " +"Biophysical Table, so that there is one field for each substrate." +msgstr "" +"La idoneidad de anidación para el sustrato dado en esta granja. sustrato dado. " +"Sustituir [SUSTRATO] por los nombres de los sustratos que coincidan con los de " +"la tabla de gremios y la tabla biofísica, de modo que haya un campo para cada " +"sustrato." + +#: src/natcap/invest/pollination.py:163 +msgid "The proportion of crop dependent on pollinators." +msgstr "La proporción de cultivos que dependen de los polinizadores." + +#: src/natcap/invest/pollination.py:168 +msgid "" +"The proportion of pollination required on the farm that is provided by managed " +"pollinators." +msgstr "" +"La proporción de la polinización necesaria en la finca que es proporcionada " +"por los polinizadores gestionados." + +#: src/natcap/invest/pollination.py:174 +msgid "" +"Map of farm sites to be analyzed, with pollination data specific to each farm." +msgstr "" +"Mapa de lis sitios de las fincas que se van a analizar, con los datos de " +"polinización específicos de cada finca." + +#: src/natcap/invest/pollination.py:177 +msgid "farms map" +msgstr "mapa de fincas" + +#: src/natcap/invest/routedem.py:20 +msgid "Must be between 1 and {maximum}" +msgstr "Debe estar entre 1 y {maximum}" + +#: src/natcap/invest/routedem.py:36 +msgid "Index of the raster band to use, for multi-band rasters." +msgstr "" +"Índice de la banda del ráster que se va a utilizar, para los rásters " +"multibanda." + +#: src/natcap/invest/routedem.py:38 +msgid "band index" +msgstr "índice de bandas" + +#: src/natcap/invest/routedem.py:45 +msgid "" +"All water on a pixel flows into the most downhill of its 8 surrounding pixels" +msgstr "" +"Toda el agua de un píxel fluye hacia el más bajo de sus 8 píxeles circundantes" + +#: src/natcap/invest/routedem.py:50 +msgid "" +"Flow off a pixel is modeled fractionally so that water is split among multiple " +"downslope pixels" +msgstr "" +"El flujo de un píxel se modeliza de forma fraccionada para que el agua se " +"reparta entre varios píxeles pendiente abajo" + +#: src/natcap/invest/routedem.py:54 +msgid "The routing algorithm to use." +msgstr "El algoritmo de enrutamiento a utilizar." + +#: src/natcap/invest/routedem.py:55 +msgid "routing algorithm" +msgstr "algoritmo de enrutamiento" + +#: src/natcap/invest/routedem.py:60 +msgid "Calculate flow direction from the provided DEM." +msgstr "Calcule la dirección del flujo a partir del MDE proporcionado." + +#: src/natcap/invest/routedem.py:61 +msgid "calculate flow direction" +msgstr "cálcular la dirección del flujo" + +#: src/natcap/invest/routedem.py:66 +msgid "Calculate flow accumulation from the flow direction output." +msgstr "" +"Calcular la acumulación de flujo a partir de la salida de la dirección del " +"flujo." + +#: src/natcap/invest/routedem.py:68 +msgid "calculate flow accumulation" +msgstr "cálcular la acumulación de flujo" + +#: src/natcap/invest/routedem.py:73 +msgid "Calculate streams from the flow accumulation output. " +msgstr "Calcular los flujos a partir de la salida de la acumulación de flujos. " + +#: src/natcap/invest/routedem.py:75 +msgid "calculate streams" +msgstr "calcular ls corrientes" + +#: src/natcap/invest/routedem.py:82 +msgid "Required if Calculate Streams is selected." +msgstr "Necesario si se selecciona la opción de calcular corrientes." + +#: src/natcap/invest/routedem.py:87 +msgid "" +"Calculate flow distance from each pixel to a stream as defined in the " +"Calculate Streams output." +msgstr "" +"Calcule la distancia del flujo de cada píxel a una corriente como se define en " +"el resultado de Calcular corrientes." + +#: src/natcap/invest/routedem.py:90 +msgid "calculate distance to stream" +msgstr "calcular la distancia a la corriente" + +#: src/natcap/invest/routedem.py:95 +msgid "Calculate percent slope from the provided DEM." +msgstr "Calcule el porcentaje de pendiente a partir del MDE proporcionado." + +#: src/natcap/invest/routedem.py:96 +msgid "calculate slope" +msgstr "calcular la pendiente" + +#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:29 +#, fuzzy +msgid "" +"One or more of \"convert_nearest_to_edge\" or \"convert_farthest_from_edge\" " +"must be selected" +msgstr "" +"Debe seleccionarse una o varias de las opciones " +"\"convertir_más_cercano_al_borde\" o \"convertir_más_alejado_del_borde\"" + +#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:44 +msgid "Base map from which to generate scenarios." +msgstr "Mapa base a partir del cual se generan los escenarios." + +#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:45 +msgid "base LULC map" +msgstr "mapa LULC base" + +#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:49 +msgid "The LULC code to which habitat will be converted." +msgstr "El código LULC al que se convertirá el hábitat." + +#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:50 +msgid "replacement landcover code" +msgstr "código de sustitución de la cubierta vegetal" + +#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:56 +msgid "Maximum area to be converted to agriculture." +msgstr "Superficie máxima a convertir en agricultura." + +#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:57 +msgid "maximum area to convert" +msgstr "superficie máxima a convertir" + +#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:62 +#, fuzzy +msgid "" +"A space-separated list of LULC codes that are used to determine the proximity " +"when referring to 'towards' or 'away' from the base landcover codes" +msgstr "" +"Una lista separada por espacios de los códigos LULC que se utilizan para " +"determinar la proximidad cuando se refiere a \"hacia\" o \"lejos\" de los " +"códigos de la cobertura del suelo base" + +#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:66 +msgid "focal landcover codes" +msgstr "códigos focales de la cubierta vegetal" + +#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:71 +msgid "" +"A space-separated list of LULC codes that can be converted to be converted to " +"agriculture." +msgstr "" +"Una lista separada por espacios de los códigos LULC que pueden ser convertidos " +"a la agricultura." + +#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:74 +msgid "convertible landcover codes" +msgstr "códigos de la cubierta terrestre convertibles" + +#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:80 +msgid "" +"The number of steps that the simulation should take to fragment the habitat of " +"interest in the fragmentation scenario. This parameter is used to divide the " +"conversion simulation into equal subareas of the requested max area. During " +"each sub-step the distance transform is recalculated from the base landcover " +"codes. This can affect the final result if the base types are also " +"convertible types." +msgstr "" +"El número de pasos que debe dar la simulación para fragmentar el hábitat de " +"interés en el escenario de fragmentación. Este parámetro se utiliza para " +"dividir la simulación de conversión en subáreas iguales del área máxima " +"solicitada. Durante cada subpaso, la transformación de la distancia se " +"recalcula a partir de los códigos de la cobertura del suelo base. Esto puede " +"afectar el resultado final si los tipos base son también tipos convertibles." + +#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:88 +msgid "number of conversion steps" +msgstr "número de pasos de conversión" + +#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:93 +msgid "" +"Area over which to run the conversion. Provide this input if change is only " +"desired in a subregion of the Base LULC map." +msgstr "" +"Área sobre la que se va a realizar la conversión. Proporcione este input si " +"solo desea un cambio en una subregión del mapa LULC base." + +#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:99 +msgid "" +"Convert the 'convertible' landcover codes starting at the furthest pixel from " +"the 'focal' land cover areas and working inwards." +msgstr "" +"Convierta los códigos de cobertura del suelo \"convertibles\" empezando por el " +"píxel más alejado de las zonas de cobertura del suelo \"focales\" y trabajando " +"hacia el interior." + +#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:103 +msgid "convert farthest from edge" +msgstr "convertir más lejos del borde" + +#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:107 +msgid "" +"Convert the 'convertible' landcover codes starting at the nearest pixels to " +"the 'focal' land cover areas and working outwards." +msgstr "" +"Convierta los códigos de la cubierta terrestre \"convertible\" empezando por " +"los píxeles más cercanos a las zonas de la cubierta terrestre \"focal\" y " +"trabajando hacia fuera." + +#: src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py:111 +msgid "convert nearest to edge" +msgstr "convertir lo más cercano al borde" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:18 +msgid "workspace" +msgstr "espacio de trabajo" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:19 +msgid "" +"The folder where all the model's output files will be written. If this folder " +"does not exist, it will be created. If data already exists in the folder, it " +"will be overwritten." +msgstr "" +"La carpeta donde se escribirán todos los archivos resultantes del modelo. Si " +"esta carpeta no existe, se creará. Si los datos ya existen en la carpeta, se " +"sobrescribirán." + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:30 +msgid "file suffix" +msgstr "sufijo del archivo" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:31 +msgid "" +"Suffix that will be appended to all output file names. Useful to differentiate " +"between model runs." +msgstr "" +"Sufijo que se añadirá a todos los nombres de archivos resultantes. Es útil " +"para diferenciar entre las ejecuciones del modelo." + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:40 +#, fuzzy +msgid "taskgraph n_workers parameter" +msgstr "Parámetro n_workers del gráfico de tareas" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:41 +#, fuzzy +msgid "" +"The n_workers parameter to provide to taskgraph. -1 will cause all jobs to run " +"synchronously. 0 will run all jobs in the same process, but scheduling will " +"take place asynchronously. Any other positive integer will cause that many " +"processes to be spawned to execute tasks." +msgstr "" +"El parámetro n_workers a proporcionar a taskgraph. -1 hará que todos los " +"trabajos se ejecuten de forma sincrónica. 0 hará que todos los trabajos se " +"ejecuten en el mismo proceso, pero la programación tendrá lugar de forma " +"asíncrona. Cualquier otro número entero positivo hará que se generen ese " +"número de procesos para ejecutar las tareas." + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:66 +msgid "area of interest" +msgstr "área de interés" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:67 +msgid "A map of areas over which to aggregate and summarize the final results." +msgstr "Un mapa de zonas sobre el que agregar y resumir los resultados finales." + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:74 +msgid "Map of land use/land cover codes." +msgstr "Mapa de códigos de uso y cobertura del suelo." + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:75 +msgid "land use/land cover" +msgstr "uso del suelo/cobertura del suelo" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:85 +msgid "Map of elevation above sea level." +msgstr "Mapa de elevación sobre el nivel del mar." + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:86 +msgid "digital elevation model" +msgstr "modelo digital de elevación" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:96 +msgid "Map of average annual precipitation." +msgstr "Mapa de la precipitación media anual." + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:97 +msgid "precipitation" +msgstr "precipitación" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:100 +msgid "evapotranspiration" +msgstr "evapotranspiración" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:108 +msgid "Map of evapotranspiration values." +msgstr "Mapa de valores de evapotranspiración." + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:113 +msgid "" +"Map of soil hydrologic groups. Pixels may have values 1, 2, 3, or 4, " +"corresponding to soil hydrologic groups A, B, C, or D, respectively." +msgstr "" +"Mapa de los grupos hidrológicos del suelo. Los píxeles pueden tener los " +"valores 1, 2, 3 o 4, correspondientes a los grupos hidrológicos de suelo A, B, " +"C o D, respectivamente." + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:116 +msgid "soil hydrologic group" +msgstr "grupo hidrológico del suelo" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:122 +msgid "" +"The number of upslope pixels that must flow into a pixel before it is " +"classified as a stream." +msgstr "" +"El número de píxeles pendiente arriba que deben fluir en un píxel antes de que " +"se clasifique como una corriente." + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:125 +msgid "threshold flow accumulation" +msgstr "umbral de acumulación de flujo" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:230 +#, fuzzy +msgid "POINT" +msgstr "POINT" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:231 +#, fuzzy +msgid "MULTIPOINT" +msgstr "MULTIPOINT" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:232 +#, fuzzy +msgid "LINESTRING" +msgstr "LINESTRING" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:233 +#, fuzzy +msgid "MULTILINESTRING" +msgstr "MULTILINESTRING" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:234 +#, fuzzy +msgid "POLYGON" +msgstr "POLYGON" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:235 +#, fuzzy +msgid "MULTIPOLYGON" +msgstr "MULTIPOLYGON" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:251 +msgid "required" +msgstr "requerido" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:253 +msgid "optional" +msgstr "opcional" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:256 +msgid "conditionally required" +msgstr "condicionalmente requerido" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:286 +msgid "read" +msgstr "leer" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:288 +msgid "write" +msgstr "escribir" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:290 +msgid "execute" +msgstr "ejecutar" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:363 +msgid "true/false" +msgstr "verdadero/falso" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:364 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:365 +msgid "directory" +msgstr "directorio" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:366 +msgid "file" +msgstr "archivo" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:367 +msgid "text" +msgstr "texto" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:368 +msgid "integer" +msgstr "entero" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:369 +msgid "number" +msgstr "número" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:370 +msgid "option" +msgstr "opción" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:371 +msgid "percent" +msgstr "porcentaje" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:372 +msgid "raster" +msgstr "ráster" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:373 +msgid "ratio" +msgstr "proporción" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:374 +msgid "vector" +msgstr "vector" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:471 src/natcap/invest/spec_utils.py:475 +msgid "Options:" +msgstr "Opciones:" + +#: src/natcap/invest/spec_utils.py:479 +msgid " Please see the sample data table for details on the format." +msgstr " Consulte la tabla de datos de muestra para conocer el formato." + +#: src/natcap/invest/stormwater.py:56 +msgid "" +"Event mean concentration of the pollutant in stormwater. You may include any " +"number of these columns for different pollutants, or none at all." +msgstr "" +"Concentración media del contaminante del evento en las aguas pluviales. Puede " +"incluir cualquier número de estas columnas para diferentes contaminantes, o " +"ninguna." + +#: src/natcap/invest/stormwater.py:65 +msgid "Stormwater runoff coefficient for soil group" +msgstr "Coeficiente de escorrentía de aguas pluviales para el grupo de suelos" + +#: src/natcap/invest/stormwater.py:74 +msgid "Stormwater percolation coefficient for soil group" +msgstr "" +"Coeficiente de percolación de las aguas pluviales para el grupo de suelos" + +#: src/natcap/invest/stormwater.py:84 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter 1 if the LULC class is a connected impervious surface, 0 if not. This " +"column is only used if the 'adjust retention ratios' option is selected. If " +"'adjust retention ratios' is selected and this column exists, the adjustment " +"algorithm takes into account the LULC as well as road centerlines. If this " +"column does not exist, only the road centerlines are used." +msgstr "" +"Introduzca 1 si la clase LULC es una superficie impermeable conectada, 0 si no " +"lo es. Esta columna solo se utiliza si se selecciona la opción \"ajustar los " +"coeficientes de retención\". Si se selecciona la opción \"ajustar relaciones " +"de retención\" y esta columna existe, el algoritmo de ajuste tiene en cuenta " +"la LULC y las líneas centrales de las carreteras. Si esta columna no existe, " +"solo se utilizan las líneas centrales de las carreteras." + +#: src/natcap/invest/stormwater.py:95 +msgid "" +"Table mapping each LULC code found in the LULC raster to biophysical data " +"about that LULC class. If you provide the percolation coefficient column " +"(PE_[X]) for any soil group, you must provide it for all four soil groups." +msgstr "" +"Tabla que asigna cada código LULC encontrado en el ráster LULC a los datos " +"biofísicos sobre esa clase LULC. Si proporciona la columna del coeficiente de " +"percolación (PE_[X]) para cualquier grupo de suelos, debe proporcionarla para " +"los cuatro grupos de suelos." + +#: src/natcap/invest/stormwater.py:100 +msgid "Biophysical table" +msgstr "Tabla biofísica" + +#: src/natcap/invest/stormwater.py:104 +#, fuzzy +msgid "" +"If true, adjust retention ratios. The adjustment algorithm accounts for " +"drainage effects of nearby impervious surfaces which are directly connected to " +"artifical urban drainage channels (typically roads, parking lots, etc.) " +"Connected impervious surfaces are indicated by the is_connected columnin the " +"biophysical table and/or the road centerlines vector." +msgstr "" +"Si es cierto, ajusta los coeficientes de retención. El algoritmo de ajuste " +"tiene en cuenta los efectos del drenaje de las superficies impermeables " +"cercanas que están directamente conectadas a los canales de drenaje urbano " +"artificiales (normalmente carreteras, estacionamientos, etc.). Las superficies " +"impermeables conectadas se indican mediante la columna is_connected en la " +"tabla biofísica y/o el vector de líneas centrales de carreteras." + +#: src/natcap/invest/stormwater.py:111 +msgid "Adjust retention ratios" +msgstr "Ajustar las tasas de retención" + +#: src/natcap/invest/stormwater.py:117 +msgid "" +"Radius around each pixel to adjust retention ratios. Measured in raster " +"coordinate system units. For the adjustment algorithm, a pixel is 'near' a " +"connected impervious surface if its centerpoint is within this radius of " +"connected-impervious LULC and/or a road centerline." +msgstr "" +"Radio alrededor de cada píxel para ajustar las relaciones de retención. Medido " +"en unidades del sistema de coordenadas raster. Para el algoritmo de ajuste, un " +"píxel está \"cerca\" de una superficie impermeable conectada si su punto " +"central está dentro de este radio de LULC impermeable conectada y/o una línea " +"central de carretera." + +#: src/natcap/invest/stormwater.py:123 +msgid "Retention radius" +msgstr "Radio de retención" + +#: src/natcap/invest/stormwater.py:130 +msgid "Map of road centerlines" +msgstr "Mapa de líneas centrales de carreteras" + +#: src/natcap/invest/stormwater.py:131 +msgid "Road centerlines" +msgstr "Líneas centrales de la carretera" + +#: src/natcap/invest/stormwater.py:136 +msgid "" +"Areas over which to aggregate results (typically watersheds or sewersheds). " +"The aggregated data are: average retention ratio and total retention volume; " +"average percolation ratio and total percolation volume if percolation data was " +"provided; total retention value if replacement cost was provided; and total " +"avoided pollutant load for each pollutant provided." +msgstr "" +"Zonas sobre las que se van a agregar los resultados (normalmente cuencas " +"hidrográficas o de alcantarillado). Los datos agregados son: ratio de " +"retención media y volumen de retención total; ratio de percolación media y " +"volumen de percolación total si se facilitan datos de percolación; valor de " +"retención total si se facilita el costo de reposición; y carga contaminante " +"total evitada para cada contaminante facilitado." + +#: src/natcap/invest/stormwater.py:149 +msgid "Replacement cost of stormwater retention devices" +msgstr "Costo de sustitución de los dispositivos de retención de aguas pluviales" + +#: src/natcap/invest/stormwater.py:150 +msgid "Replacement cost" +msgstr "Costo de sustitución" + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:48 +msgid "" +"Map of LULC for the area of interest. All values in this raster must have " +"corresponding entries in the Biophysical Table." +msgstr "" +"Mapa de LULC para el área de interés. Todos los valores de este ráster deben " +"tener los inputs correspondientes en la Tabla Biofísica." + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:61 +msgid "LULC code corresponding to those in the LULC map." +msgstr "Código LULC correspondiente a los del mapa LULC." + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:69 +msgid "" +"Enter 1 to indicate that the LULC is considered a green area. Enter 0 to " +"indicate that the LULC is not considered a green area." +msgstr "" +"Introduzca 1 para indicar que el LULC se considera una zona verde. Introduzca " +"0 para indicar que el LULC no se considera una zona verde." + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:76 +msgid "" +"The proportion of area in this LULC class that is covered by tree canopy at " +"least 2 meters high. Required if the 'factors' option is selected for the " +"Cooling Capacity Calculation Method." +msgstr "" +"Proporción de la superficie de esta clase de LULC que está cubierta por un " +"dosel de árboles de al menos 2 metros de altura. Necesario si se selecciona la " +"opción \"factores\" para el método de cálculo de la capacidad de enfriamiento." + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:84 +msgid "" +"The proportion of solar radiation that is directly reflected by this LULC " +"class. Required if the 'factors' option is selected for the Cooling Capacity " +"Calculation Method." +msgstr "" +"Proporción de la radiación solar que refleja directamente esta clase de LULC. " +"Necesaria si se selecciona la opción \"factores\" para el método de cálculo de " +"la capacidad de enfriamiento." + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:92 +msgid "" +"The ratio of building floor area to footprint area, with all values in this " +"column normalized between 0 and 1. Required if the 'intensity' option is " +"selected for the Cooling Capacity Calculation Method." +msgstr "" +"La relación entre la superficie de piso de la construcción y la superficie de " +"la huella, con todos los valores de esta columna normalizados entre 0 y 1. " +"Necesaria si se selecciona la opción \"intensidad\" para el método de cálculo " +"de la capacidad de enfriamiento." + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:99 +msgid "" +"A table mapping each LULC code to biophysical data for that LULC class. All " +"values in the LULC raster must have corresponding entries in this table." +msgstr "" +"Una tabla que asigna cada código LULC a los datos biofísicos de esa clase " +"LULC. Todos los valores del ráster LULC deben tener los inputs " +"correspondientes en esta tabla." + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:108 +msgid "maximum cooling distance" +msgstr "distancia máxima de enfriamiento" + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:109 +msgid "" +"Distance over which green areas larger than 2 hectares have a cooling effect." +msgstr "" +"Distancia en la que las zonas verdes de más de 2 hectáreas tienen un efecto " +"refrigerante." + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:117 +msgid "air blending distance" +msgstr "distancia de mezcla de aire" + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:118 +msgid "Radius over which to average air temperatures to account for air mixing." +msgstr "" +"Radio sobre el que se promedian las temperaturas del aire para considerar la " +"mezcla del aire." + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:123 +msgid "reference air temperature" +msgstr "temperatura del aire de referencia" + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:126 +msgid "" +"Air temperature in a rural reference area where the urban heat island effect " +"is not observed." +msgstr "" +"Temperatura del aire en una zona rural de referencia en la que no se observa " +"el efecto de isla de calor urbana." + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:131 +msgid "UHI effect" +msgstr "Efecto isla de calor urbana" + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:134 +msgid "" +"The magnitude of the urban heat island effect, i.e., the difference between " +"the rural reference temperature and the maximum temperature observed in the " +"city." +msgstr "" +"La magnitud del efecto isla de calor urbana, es decir, la diferencia entre la " +"temperatura de referencia rural y la temperatura máxima observada en la ciudad." + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:140 +msgid "run energy savings valuation" +msgstr "ejecutar la valoración del ahorro de energía" + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:142 +msgid "Run the energy savings valuation model." +msgstr "Ejecutar el modelo de valoración del ahorro energético." + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:145 +msgid "run work productivity valuation" +msgstr "ejecutar la valoración de la productividad del trabajo" + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:147 +msgid "Run the work productivity valuation model." +msgstr "Ejecutar el modelo de valoración de la productividad del trabajo." + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:150 +msgid "average relative humidity" +msgstr "humedad relativa media" + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:153 +msgid "" +"The average relative humidity over the time period of interest. Required if " +"Run Work Productivity Valuation is selected." +msgstr "" +"La humedad relativa media durante el período de tiempo de interés. Requerida " +"si se selecciona la opción de ejecutar valoración de la productividad del " +"trabajo." + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:159 +msgid "buildings" +msgstr "construcciones" + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:164 +msgid "" +"Code indicating the building type. These codes must match those in the Energy " +"Consumption Table." +msgstr "" +"Código que indica el tipo de construcción. Estos códigos deben coincidir con " +"los de la tabla de consumo energético." + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:169 +msgid "" +"A map of built infrastructure footprints. Required if Run Energy Savings " +"Valuation is selected." +msgstr "" +"Un mapa de las huellas de las infraestructuras construidas. Se necesita si se " +"selecciona la opción de ejecutar valoración del ahorro de energía." + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:174 +msgid "energy consumption table" +msgstr "tabla de consumo de energía" + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:179 +#, fuzzy +msgid "Building type codes matching those in the Buildings vector." +msgstr "" +"Códigos de tipo de construcción que coinciden con los del vector Buildings." + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:186 +msgid "Energy consumption by footprint area for this building type." +msgstr "" +"Consumo de energía por superficie de la huella para este tipo de construcción." + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:194 +msgid "" +"The cost of electricity for this building type. If this column is provided, " +"the energy savings outputs will be in the this currency unit rather than kWh." +msgstr "" +"El costo de la electricidad para este tipo de construcción. Si se proporciona " +"esta columna, los resultados de ahorro de energía estarán en esta unidad " +"monetaria en lugar de en kWh." + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:202 +msgid "" +"A table of energy consumption data for each building type. Required if Run " +"Energy Savings Valuation is selected." +msgstr "" +"Una tabla de datos de consumo de energía para cada tipo de construcción. Se " +"necesita si se selecciona la opción de ejecutar la valoración del ahorro de " +"energía." + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:207 +msgid "cooling capacity calculation method" +msgstr "método de cálculo de la capacidad de enfriamiento" + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:211 +msgid "factors" +msgstr "factores" + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:212 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the weighted shade, albedo, and ETI factors as a temperature predictor " +"(for daytime temperatures)." +msgstr "" +"Utilizar los factores ponderados de sombra, albedo e IET como predictor de " +"temperatura (para las temperaturas diurnas)." + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:216 +msgid "intensity" +msgstr "intensidad" + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:217 +msgid "" +"Use building intensity as a temperature predictor (for nighttime temperatures)." +msgstr "" +"Utilizar la intensidad de construcción como predictor de la temperatura (para " +"las temperaturas nocturnas)." + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:221 +msgid "The air temperature predictor method to use." +msgstr "El método de predicción de la temperatura del aire a utilizar." + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:224 +msgid "shade weight" +msgstr "peso de la sombra" + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:227 +msgid "" +"The relative weight to apply to shade when calculating the cooling capacity " +"index. If not provided, defaults to 0.6." +msgstr "" +"La ponderación relativa que se aplica a la sombra cuando se calcula el índice " +"de capacidad de enfriamiento. Si no se proporciona, el valor predeterminado es " +"0.6." + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:232 +msgid "albedo weight" +msgstr "poneración del albedo" + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:235 +msgid "" +"The relative weight to apply to albedo when calculating the cooling capacity " +"index. If not provided, defaults to 0.2." +msgstr "" +"La ponderación relativa que se aplica al albedo cuando se calcula el índice de " +"capacidad de enfriamiento. Si no se proporciona, el valor predeterminado es " +"0.2." + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:240 +msgid "evapotranspiration weight" +msgstr "ponderación de la evapotranspiración" + +#: src/natcap/invest/urban_cooling_model.py:243 +msgid "" +"The relative weight to apply to ETI when calculating the cooling capacity " +"index. If not provided, defaults to 0.2." +msgstr "" +"La ponderación relativa que se aplicará al IET cuando se calcule el índice de " +"capacidad de enfriamiento. Si no se proporciona, el valor predeterminado es " +"0.2." + +#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:44 +msgid "Depth of rainfall for the design storm of interest." +msgstr "" +"Profundidad de las precipitaciones para la tormenta de diseño de interés." + +#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:45 +msgid "rainfall depth" +msgstr "profundidad de la precipitación" + +#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:50 +msgid "" +"Map of LULC. All values in this raster must have corresponding entries in the " +"Biophysical Table." +msgstr "" +"Mapa de LULC. Todos los valores de este ráster deben tener los inputs " +"correspondientes en la tabla biofísica." + +#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:63 +msgid "LULC codes matching those in the LULC map." +msgstr "Códigos LULC que coinciden con los del mapa LULC." + +#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:65 +msgid "The curve number value for this LULC type in the soil group code" +msgstr "" +"El valor del número de curva para este tipo de LULC en el código de grupo de " +"suelos" + +#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:70 +msgid "" +"Table of curve number data for each LULC class. All LULC codes in the LULC " +"raster must have corresponding entries in this table for each soil group." +msgstr "" +"Tabla de datos del número de curva para cada clase LULC. Todos los códigos " +"LULC en el raster LULC deben tener los inputs correspondientes en esta tabla " +"para cada grupo de suelos." + +#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:81 +#, fuzzy +msgid "" +"Code indicating the building type. These codes must match those in the Damage " +"Loss Table." +msgstr "" +"Código que indica el tipo de construcción. Estos códigos deben coincidir con " +"los de la Tabla de Pérdidas por Daños." + +#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:87 +msgid "Map of building footprints." +msgstr "Mapa de las huellas de las construcciones." + +#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:88 +msgid "built infrastructure" +msgstr "infraestructura construida" + +#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:95 +msgid "Building type code." +msgstr "Código de tipo de construcción." + +#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:99 +msgid "Potential damage loss for this building type." +msgstr "Pérdida potencial de daños para este tipo de construcción." + +#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:102 +msgid "" +"Table of potential damage loss data for each building type. All values in the " +"Built Infrastructure vector 'type' field must have corresponding entries in " +"this table. Required if the Built Infrastructure vector is provided." +msgstr "" +"Tabla de datos de pérdidas de daños potenciales para cada tipo de " +"construcción. Todos los valores del campo \"tipo\" del vector Infraestructura " +"construida deben tener los inputs correspondientes en esta tabla. Obligatorio " +"si se proporciona el vector Infraestructura construida." + +#: src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py:107 +msgid "damage loss table" +msgstr "tabla de pérdidas por daños" + +#: src/natcap/invest/validation.py:30 +#, fuzzy +msgid "Key is missing from the args dict" +msgstr "Falta la clave en el dictado de args" + +#: src/natcap/invest/validation.py:31 +msgid "Input is required but has no value" +msgstr "El input es necesario pero no tiene valor" + +#: src/natcap/invest/validation.py:32 +msgid "Expected the {header} \"{header_name}\" but did not find it" +msgstr "Esperaba el {header} \"{header_name}\" pero no lo encontró" + +#: src/natcap/invest/validation.py:34 +msgid "" +"Expected the {header} \"{header_name}\" only once but found it {number} times" +msgstr "" +"Esperaba el {header} \"{header_name}\" solo una vez pero lo encontró {number} " +"veces" + +#: src/natcap/invest/validation.py:36 +#, fuzzy +msgid "Value \"{value}\" could not be interpreted as a number" +msgstr "El valor \"{value}\" no pudo ser interpretado como un número" + +#: src/natcap/invest/validation.py:37 +#, fuzzy +msgid "" +"Layer must be projected in this unit: \"{unit_a}\" but found this unit: " +"\"{unit_b}\"" +msgstr "" +"La capa debe ser proyectada en esta unidad: \"{unit_a}\" pero se ha encontrado " +"esta unidad: \"{unit_b}\"" + +#: src/natcap/invest/validation.py:39 +msgid "An unexpected error occurred in validation" +msgstr "Se ha producido un error inesperado en la validación" + +#: src/natcap/invest/validation.py:40 +msgid "Directory not found" +msgstr "Directorio no encontrado" + +#: src/natcap/invest/validation.py:41 +msgid "Path must be a directory" +msgstr "La ruta debe ser un directorio" + +#: src/natcap/invest/validation.py:42 +msgid "File not found" +msgstr "Archivo no encontrado" + +#: src/natcap/invest/validation.py:43 +msgid "Dataset must have a valid projection." +msgstr "El conjunto de datos debe tener una proyección válida." + +#: src/natcap/invest/validation.py:44 +msgid "Dataset must be projected in linear units." +msgstr "El conjunto de datos debe proyectarse en unidades lineales." + +#: src/natcap/invest/validation.py:45 +msgid "File could not be opened as a GDAL raster" +msgstr "No se ha podido abrir el archivo como un ráster GDAL" + +#: src/natcap/invest/validation.py:46 +msgid "File found to be an overview \".ovr\" file." +msgstr "Se ha encontrado que el archivo es un archivo de resumen \".ovr\"." + +#: src/natcap/invest/validation.py:47 +msgid "File could not be opened as a GDAL vector" +msgstr "No se ha podido abrir el archivo como vector GDAL" + +#: src/natcap/invest/validation.py:48 +msgid "File could not be opened as a CSV or Excel file." +msgstr "El archivo no pudo abrirse como un archivo CSV o Excel." + +#: src/natcap/invest/validation.py:49 +msgid "File could not be opened as a CSV. File must be encoded as a UTF-8 CSV." +msgstr "" +"El archivo no se ha podido abrir como CSV. El archivo debe estar codificado " +"como un CSV UTF-8." + +#: src/natcap/invest/validation.py:51 +#, fuzzy +msgid "Value did not match expected pattern {regexp}" +msgstr "El valor no coincide con el patrón esperado {regexp}" + +#: src/natcap/invest/validation.py:52 +#, fuzzy +msgid "Value must be one of: {option_list}" +msgstr "El valor debe ser uno de: {option_list}" + +#: src/natcap/invest/validation.py:53 +#, fuzzy +msgid "Value does not meet condition {condition}" +msgstr "El valor no cumple la condición {condition}" + +#: src/natcap/invest/validation.py:54 +#, fuzzy +msgid "Value {value} is not in the range {range}" +msgstr "El valor {value} no está en el rango {range}" + +#: src/natcap/invest/validation.py:55 +#, fuzzy +msgid "Value \"{value}\" does not represent an integer" +msgstr "El valor \"{value}\" no representa un entero" + +#: src/natcap/invest/validation.py:56 +#, fuzzy +msgid "Value must be either True or False, not {value}" +msgstr "El valor debe ser Verdadero o Falso, no {value}" + +#: src/natcap/invest/validation.py:57 +#, fuzzy +msgid "Spatial file {filepath} has no projection" +msgstr "El archivo espacial {filepath} no tiene proyección" + +#: src/natcap/invest/validation.py:58 +#, fuzzy +msgid "Bounding boxes do not intersect: {bboxes}" +msgstr "Las cajas delimitadoras no se cruzan: {bboxes}" + +#: src/natcap/invest/validation.py:59 +#, fuzzy +msgid "You must have {permission} access to this file" +msgstr "Debe tener acceso {permission} a este archivo" + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:45 +msgid "Point vector for the west coast of North America and Hawaii." +msgstr "Vector de puntos para la costa oeste de América del Norte y Hawái." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:52 +msgid "Extract vector for the west coast of North America and Hawaii." +msgstr "Vector de extracción para la costa oeste de América del Norte y Hawái." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:57 +msgid "WaveWatchIII data for the west coast of North America and Hawaii." +msgstr "Datos de WaveWatchIII para la costa oeste de Norteamérica y Hawai." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:64 +msgid "Point vector for the East Coast of North America and Puerto Rico." +msgstr "Vector de puntos para la costa este de Norteamérica y Puerto Rico." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:71 +msgid "Extract vector for the East Coast of North America and Puerto Rico." +msgstr "Vector de extracción para la costa este de Norteamérica y Puerto Rico." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:76 +msgid "WaveWatchIII data for the East Coast of North America and Puerto Rico." +msgstr "Datos de WaveWatchIII para la costa este de Norteamérica y Puerto Rico." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:83 +msgid "Point vector for the North Sea 4 meter resolution." +msgstr "Vector de puntos para el Mar del Norte con una resolución de 4 metros." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:89 +msgid "Extract vector for the North Sea 4 meter resolution." +msgstr "" +"Vector de extracción para el Mar del Norte con una resolución de 4 metros." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:93 +msgid "WaveWatchIII data for the North Sea 4 meter resolution." +msgstr "" +"Datos de WaveWatchIII para el Mar del Norte con una resolución de 4 metros." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:100 +msgid "Point vector for the North Sea 10 meter resolution." +msgstr "Vector de puntos para el Mar del Norte con una resolución de 10 metros." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:106 +msgid "Extract vector for the North Sea 10 meter resolution." +msgstr "" +"Vector de extracción para el Mar del Norte con una resolución de 10 metros." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:110 +msgid "WaveWatchIII data for the North Sea 10 meter resolution." +msgstr "" +"Datos de WaveWatchIII para el Mar del Norte con una resolución de 10 metros." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:117 +msgid "Point vector for Australia." +msgstr "Vector de puntos para Australia." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:122 +msgid "Extract vector for Australia." +msgstr "Extraer el vector para Australia." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:125 +msgid "WaveWatchIII data for Australia." +msgstr "Datos de WaveWatchIII para Australia." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:130 +msgid "Global point vector." +msgstr "Vector global de puntos." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:135 +msgid "Global extract vector." +msgstr "Vector de extracción global." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:138 +msgid "Global WaveWatchIII data." +msgstr "Datos de Global WaveWatchIII." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:140 +msgid "" +"Pre-packaged wave energy data directory. This is provided with the sample data." +msgstr "" +"Directorio de datos de energía de las olas preempaquetado. Se proporciona con " +"los datos de muestra." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:143 +msgid "wave base data" +msgstr "datos base de las olas" + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:148 +msgid "West Coast of North America and Hawaii" +msgstr "Costa Oeste de América del Norte y Hawái" + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:150 +msgid "East Coast of North America and Puerto Rico" +msgstr "Costa Este de Norteamérica y Puerto Rico" + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:153 +msgid "North Sea 4 meter resolution" +msgstr "Resolución de 4 metros de en el Mar del Norte" + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:155 +msgid "North Sea 10 meter resolution" +msgstr "Resolución de 10 metros en el Mar del Norte" + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:156 +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:157 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:159 +msgid "The analysis area over which to run the model." +msgstr "El área de análisis sobre la que se ejecutará el modelo." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:161 +msgid "analysis area" +msgstr "área de análisis" + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:171 +msgid "" +"A matrix of the wave machine performance, or ability to capture wave energy, " +"in different sea state conditions. The first column contains wave height " +"values (in meters, increasing from top to bottom), and the first row contains " +"wave period values (in seconds, increasing from left to right). Values within " +"the matrix are the machine performance in kilowatts at that sea state " +"condition, described by the wave height (row) and wave period (column). The " +"model linearly interpolates sea state data from the base wave dataset onto " +"this matrix to determine performance." +msgstr "" +"Una matriz del rendimiento de la máquina de olas, o de la capacidad de captar " +"la energía de las olas, en diferentes condiciones del estado del mar. La " +"primera columna contiene los valores de la altura de las olas (en metros, " +"aumentando de arriba hacia abajo), y la primera fila contiene los valores del " +"periodo de las olas (en segundos, aumentando de izquierda a derecha). Los " +"valores dentro de la matriz son el rendimiento de la máquina en kilovatios en " +"esa condición de estado del mar, descrita por la altura de la ola (fila) y el " +"período de la ola (columna). El modelo interpola linealmente los datos del " +"estado del mar del conjunto de datos de olas base en esta matriz para " +"determinar el rendimiento." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:182 +msgid "machine performance table" +msgstr "tabla de rendimiento de la máquina" + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:188 +msgid "Maximum capacity for device." +msgstr "Capacidad máxima del dispositivo." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:193 +msgid "" +"Upper limit of wave height for device operation. The device shuts down when " +"waves are higher than this." +msgstr "" +"Límite superior de la altura de las olas para el funcionamiento del " +"dispositivo. El dispositivo se apaga cuando las olas son más altas que esto." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:200 +msgid "" +"Upper limit of wave period for device operation. The device shuts down when " +"the wave period is longer than this." +msgstr "" +"Límite superior del periodo de onda para el funcionamiento del aparato. El " +"dispositivo se apaga cuando el periodo de onda es mayor que este." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:208 +msgid "Table of parameters for the wave energy machine in use." +msgstr "Tabla de parámetros de la máquina de energía de las olas en uso." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:209 +msgid "machine parameter table" +msgstr "tabla de parámetros de la máquina" + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:212 src/natcap/invest/wind_energy.py:100 +msgid "bathymetry" +msgstr "batimetría" + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:215 src/natcap/invest/wind_energy.py:99 +msgid "Map of ocean depth. Values should be negative." +msgstr "Mapa de la profundidad del océano. Los valores deben ser negativos." + +#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:123 +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:220 +msgid "Run the valuation model." +msgstr "Ejecutar el modelo de valoración." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:348 +#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:120 +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:221 src/natcap/invest/wind_energy.py:282 +msgid "run valuation" +msgstr "ejecutar validación" + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:228 src/natcap/invest/wind_energy.py:302 +msgid "Unique identifier for each point." +msgstr "Identificador único para cada punto." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:232 src/natcap/invest/wind_energy.py:306 +msgid "This is a land connection point" +msgstr "Este es un punto de conexión terrestre" + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:234 src/natcap/invest/wind_energy.py:308 +msgid "This is a grid connection point" +msgstr "Este es un punto de conexión a la cuadrícula" + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:237 src/natcap/invest/wind_energy.py:311 +msgid "The type of connection at this point." +msgstr "El tipo de conexión en este punto." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:242 src/natcap/invest/wind_energy.py:316 +msgid "Latitude of the connection point." +msgstr "Latitud del punto de conexión." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:247 src/natcap/invest/wind_energy.py:321 +msgid "Longitude of the connection point." +msgstr "Longitud del punto de conexión." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:251 +msgid "Name for the connection point location." +msgstr "Nombre de la ubicación del punto de conexión." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:255 +msgid "" +"A table of data for each connection point. Required if Run Valuation is " +"selected." +msgstr "" +"Una tabla de datos para cada punto de conexión. Se requiere si se selecciona " +"la opción de ejecución de la validación." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:258 +msgid "grid connection points table" +msgstr "tabla de puntos de conexión a la cuadrícula" + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:266 +msgid "Maximum capacity of the device." +msgstr "Capacidad máxima del dispositivo." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:271 +msgid "Capital cost per device installed." +msgstr "Costo de capital por dispositivo instalado." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:276 +msgid "Cost of mooring lines." +msgstr "Costo de los cabos de amarre." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:281 +msgid "Cost of underwater cable." +msgstr "Costo del cable submarino." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:286 +msgid "Cost of overland transmission lines." +msgstr "Costo de las líneas de transmisión terrestre." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:291 +msgid "Operating and maintenance cost." +msgstr "Costo de funcionamiento y mantenimiento." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:296 +msgid "Price of electricity." +msgstr "Precio de la electricidad." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:300 +msgid "Discount rate." +msgstr "Tasa de descuento." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:305 +msgid "Number of slack lines required per machine." +msgstr "Número de líneas de holgura necesarias por máquina." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:310 +msgid "" +"Table of economic parameters for the wave energy machine. Required if Run " +"Valuation is selected." +msgstr "" +"Tabla de parámetros económicos de la máquina de energía de las olas. Se " +"requiere si se selecciona la opción de ejecución de la valoración." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:313 +msgid "machine economic table" +msgstr "cuadro económico de la máquina" + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:320 +msgid "Number of wave machines to model. Required if Run Valuation is selected." +msgstr "" +"Número de máquinas de olas a modelizar. Es necesario si se selecciona la " +"opción de ejecución de la validación." + +#: src/natcap/invest/wave_energy.py:323 +msgid "number of machines" +msgstr "número de máquinas" + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:55 +msgid "Longitude of the data point." +msgstr "Longitud del punto de datos." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:60 +msgid "Latitude of the data point." +msgstr "Latitud del punto de datos." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:65 +msgid "Weibull scale factor at the reference hub height at this point." +msgstr "" +"Factor de escala de Weibull en la altura del buje de referencia en este punto." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:72 +msgid "Weibull shape factor at this point." +msgstr "Factor de forma de Weibull en este punto." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:77 +#, fuzzy +msgid "" +"The reference hub height at this point, at which wind speed data was collected " +"and LAM was estimated." +msgstr "" +"La altura del buje de referencia en este punto, en el que se recogieron los " +"datos de la velocidad del viento y se estimó el LAM." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:82 +msgid "Table of Weibull parameters for each wind data point." +msgstr "Tabla de parámetros de Weibull para cada punto de datos de viento." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:83 +msgid "wind data points" +msgstr "puntos de datos del viento" + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:90 +msgid "" +"Map of the area(s) of interest over which to run the model and aggregate " +"valuation results. Required if Run Valuation is selected and the Grid " +"Connection Points table is provided." +msgstr "" +"Mapa de la(s) zona(s) de interés sobre la(s) cual(es) se ejecuta el modelo y " +"se agregan los resultados de la valoración. Se requiere si se selecciona la " +"opción de ejecutar valoración y se proporciona la tabla de Puntos de conexión " +"a la cuadrícula." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:107 +msgid "" +"Map of the coastlines of landmasses in the area of interest. Required if the " +"Minimum Distance and Maximum Distance inputs are provided." +msgstr "" +"Mapa de las líneas de costa de las masas de tierra en el área de interés. Se " +"requiere si se proporcionan los inputs de Distancia mínima y Distancia máxima." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:111 +msgid "land polygon" +msgstr "polígono de tierra" + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:119 +msgid "Standard atmosphere air density." +msgstr "Densidad del aire de la atmósfera estándar." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:123 +msgid "Exponent to use in the power curve function." +msgstr "Exponente a utilizar en la función de la curva de potencia." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:126 +msgid "" +"Cost to decommission a turbine as a proportion of the total upfront costs " +"(cables, foundations, installation?)" +msgstr "" +"Costo de desmantelamiento de una turbina en proporción a los costos iniciales " +"totales (cables, cimientos, instalación...)" + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:133 +msgid "The operations and maintenance costs as a proportion of capex_arr" +msgstr "Los costes de operación y mantenimiento como proporción del capex_arr" + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:138 +msgid "The miscellaneous costs as a proportion of capex_arr" +msgstr "Los gastos misceláneos como proporción de capex_arr" + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:143 +msgid "The installation costs as a proportion of capex_arr" +msgstr "Los costes de instalación como proporción del capex_arr" + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:149 +msgid "The length of infield cable." +msgstr "La longitud del cableado interior." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:153 +msgid "The cost of infield cable." +msgstr "El costo del cableado interior." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:157 +msgid "Cost of AC cable that scales with capacity." +msgstr "Costo del cable de corriente alterna que se adapta a la capacidad." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:161 +msgid "Cost of DC cable that scales with capacity." +msgstr "Costo del cable de corriente continua que se adapta a la capacidad." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:165 +msgid "Cost of AC cable that scales with length." +msgstr "Costo del cable de corriente alterna que aumenta con la longitud." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:169 +msgid "Cost of DC cable that scales with length." +msgstr "Costo del cable de corriente continua que aumenta con la longitud." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:173 +msgid "" +"The threshold above which a wind farm’s distance from the grid requires a " +"switch from AC to DC power to overcome line losses which reduce the amount of " +"energy delivered" +msgstr "" +"El umbral a partir del cual la distancia de un parque eólico a la red requiere " +"un cambio de CA a CC para superar las pérdidas de la línea que reducen la " +"cantidad de energía suministrada" + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:181 +msgid "The expected lifetime of the facility" +msgstr "La vida útil prevista de la instalación" + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:185 +msgid "" +"Factor that translates carbon-free wind power to a corresponding amount of " +"avoided CO2 emissions" +msgstr "" +"Factor que traduce la energía eólica libre de carbono en una cantidad " +"correspondiente de emisiones de CO2 evitadas" + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:191 +msgid "The reduction in air density per meter above sea level" +msgstr "La reducción de la densidad del aire por metro sobre el nivel del mar" + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:196 +msgid "" +"The fraction of energy lost due to downtime, power conversion inefficiency, " +"and electrical grid losses" +msgstr "" +"La fracción de energía que se pierde debido al tiempo de inactividad, la " +"ineficiencia de la conversión de energía y las pérdidas de la red eléctrica" + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:200 +msgid "A table of wind energy infrastructure parameters." +msgstr "Tabla de parámetros de la infraestructura de la energía eólica." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:202 +msgid "global wind energy parameters" +msgstr "parámetros globales de la energía eólica" + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:210 +msgid "Height of the turbine hub above sea level." +msgstr "Altura del buje de la turbina sobre el nivel del mar." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:214 +msgid "Wind speed at which the turbine begins producing power." +msgstr "Velocidad del viento a la que la turbina empieza a producir energía." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:220 +msgid "Minimum wind speed at which the turbine reaches its rated power output." +msgstr "" +"Velocidad mínima del viento a la que la turbina alcanza su potencia nominal." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:226 +msgid "" +"Wind speed above which the turbine stops generating power for safety reasons." +msgstr "" +"Velocidad del viento por encima de la cual la turbina deja de generar energía " +"por razones de seguridad." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:232 +msgid "The turbine's rated power output." +msgstr "La potencia nominal de la turbina." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:236 +msgid "The cost of one turbine." +msgstr "El coste de una turbina." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:238 +msgid "A table of parameters specific to the type of turbine." +msgstr "Una tabla de parámetros específicos para el tipo de turbina." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:239 +msgid "turbine parameters" +msgstr "parámetros de la turbina" + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:245 +msgid "The number of wind turbines per wind farm." +msgstr "El número de aerogeneradores por parque eólico." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:246 +msgid "number of turbines" +msgstr "número de turbinas" + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:251 +msgid "Minimum depth for offshore wind farm installation." +msgstr "Profundidad mínima para la instalación de parques eólicos en alta mar." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:252 +msgid "minimum depth" +msgstr "profundidad mínima" + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:257 +msgid "Maximum depth for offshore wind farm installation." +msgstr "Profundidad máxima para la instalación de parques eólicos en alta mar." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:258 +msgid "maximum depth" +msgstr "profundidad máxima" + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:264 +msgid "" +"Minimum distance from shore for offshore wind farm installation. Required if " +"Run Valuation is selected." +msgstr "" +"Distancia mínima desde la costa para la instalación de un parque eólico " +"marino. Se necesita si se selecciona la opción de ejecución de valoración." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:267 +msgid "minimum distance" +msgstr "distancia mínima" + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:273 +msgid "" +"Maximum distance from shore for offshore wind farm installation. Required if " +"Run Valuation is selected." +msgstr "" +"Distancia máxima desde la costa para la instalación del parque eólico marino. " +"Se necesita si se selecciona la opción de ejecución de evaluación." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:276 +msgid "maximum distance" +msgstr "distancia máxima" + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:281 +msgid "Run the valuation component of the model." +msgstr "Ejecute el componente de valoración del modelo." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:288 +msgid "The cost of the foundation for one turbine." +msgstr "El coste de los cimientos de una turbina." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:289 +msgid "foundation cost" +msgstr "coste de la cimentación" + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:294 +msgid "Annual discount rate to apply to valuation." +msgstr "Tasa de descuento anual a aplicar en la valoración." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:402 +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:295 +msgid "discount rate" +msgstr "tasa de descuento" + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:325 +msgid "" +"Table of grid and land connection points to which cables will connect. " +"Required if Run Valuation is selected and Average Shore-to-Grid Distance is " +"not provided." +msgstr "" +"Tabla de puntos de conexión a la red y a tierra a los que se conectarán los " +"cables. Necesario si se selecciona la opción de valoración de la ejecución y " +"no se proporciona la distancia media de la orilla a la red." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:329 +msgid "grid connection points" +msgstr "puntos de conexión a la cuadrícula" + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:336 +#, fuzzy +msgid "" +"Average distance to the onshore grid from coastal cable landing points. " +"Required if Run Valuation is selected and the Grid Connection Points table is " +"not provided." +msgstr "" +"Distancia media a la red terrestre desde los puntos de desembarco del cable " +"costero. Necesario si se selecciona la opción de valoración de la ejecución y " +"no se proporciona la tabla de Puntos de conexión a la red." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:340 +msgid "average shore-to-grid distance" +msgstr "distancia media entre la costa y la red" + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:345 +msgid "" +"Use a Wind Energy Price Table instead of calculating annual prices from the " +"initial Energy Price and Rate of Price Change inputs." +msgstr "" +"Utilizar una tabla de precios de la energía eólica en lugar de calcular los " +"precios anuales a partir de los inputs iniciales del precio de la energía y " +"la tasa de variación del precio." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:357 +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:349 +msgid "use price table" +msgstr "utilizar la tabla de precios" + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:357 +msgid "" +"Consecutive years for each year in the lifespan of the wind farm. These may be " +"the actual years: 2010, 2011, 2012..., or the number of the years after the " +"starting date: 1, 2, 3,..." +msgstr "" +"Años consecutivos para cada año de la vida útil del parque eólico. Pueden ser " +"los años reales: 2010, 2011, 2012..., o el número de los años posteriores a la " +"fecha de inicio: 1, 2, 3,..." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:366 +msgid "Price of energy for each year." +msgstr "Precio de la energía para cada año." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:370 +msgid "" +"Table of yearly prices for wind energy. There must be a row for each year in " +"the lifespan given in the 'time_period' column in the Global Wind Energy " +"Parameters table. Required if Run Valuation and Use Price Table are selected." +msgstr "" +"Tabla de precios anuales de la energía eólica. Debe haber una fila por cada " +"año de la vida útil indicada en la columna \"time_period\" de la tabla Global " +"Wind Energy Parameters. Se requiere si se seleccionan las opciones de " +"valoración de la ejecución y la de utilización de la Tabla de precios." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:375 +msgid "wind energy price table" +msgstr "tabla de precios de la energía eólica" + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:381 +#, fuzzy +msgid "" +"The initial price of wind energy, at the first year in the wind energy farm " +"lifespan. Required if Run Valuation is selected and Use Price Table is not " +"selected." +msgstr "" +"El precio inicial de la energía eólica, en el primer año de la vida útil del " +"parque eólico. Requerido si se seleccionan las opciones de valoración de " +"ejecución y no se selecciona la de utilizar Tabla de precios." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:385 +msgid "price of energy" +msgstr "precio de la energía" + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:390 +#, fuzzy +msgid "" +"The annual rate of change in the price of wind energy. Required if Run " +"Valuation is selected and Use Price Table is not selected." +msgstr "" +"La tasa de variación anual del precio de la energía eólica. Requerido si se " +"selecciona la opción de ejecución de valoración y no se selecciona la de " +"utilización de la Tabla de precios." + +#: src/natcap/invest/wind_energy.py:394 +msgid "rate of price change" +msgstr "tasa de variación de los precios" + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:115 +#, fuzzy +msgid "" +"Analysis year {analysis_year} must be >= the latest snapshot year " +"({latest_year})" +msgstr "" +"El año de análisis {analysis_year} debe ser >= el último año de la instantánea " +"({latest_year})" + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:118 +#, fuzzy +msgid "Raster for snapshot {snapshot_year} could not be validated." +msgstr "No se ha podido validar la trama de la instantánea {snapshot_year}." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:174 +msgid "" +"The snapshot year that this row's LULC raster represents. Each year in this " +"table must be unique." +msgstr "" +"El año de la instantánea que representa el ráster LULC de esta fila. Cada año " +"de esta tabla debe ser único." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:181 +msgid "" +"Map of LULC in the given snapshot year. All values in this raster must have " +"corresponding entries in the Biophysical Table and Landcover Transitions Table." +msgstr "" +"Mapa de LULC en el año de la instantánea. Todos los valores de este ráster " +"deben tener los inputs correspondientes en la Tabla Biofísica y en la Tabla de " +"Transiciones de la Cubierta Terrestre." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:188 +msgid "A table mapping snapshot years to corresponding LULC maps." +msgstr "" +"Una tabla que relaciona los años de la instantánea con los mapas LULC " +"correspondientes." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:190 +msgid "landcover snapshots table" +msgstr "tabla de instantáneas de la cubierta vegetal" + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:196 +msgid "analysis year" +msgstr "año de análisis" + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:197 +msgid "" +"A year that may be used to extend the analysis beyond the last snapshot year. " +"If used, the model assumes that carbon will continue to accumulate or emit " +"after the last snapshot year until the analysis year. This value must be " +"greater than the final snapshot year." +msgstr "" +"Un año que puede utilizarse para ampliar el análisis más allá del último año " +"de la instantánea. Si se utiliza, el modelo asume que el carbono seguirá " +"acumulándose o emitiéndose después del último año de la instantánea hasta el " +"año de análisis. Este valor debe ser mayor que el último año de la instantánea." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:210 +msgid "" +"The LULC code that represents this LULC class in the LULC snapshot rasters." +msgstr "" +"El código LULC que representa esta clase LULC en los rastreos de instantáneas " +"LULC." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:215 +msgid "" +"Name of the LULC class. This label must be unique among the all the LULC " +"classes." +msgstr "" +"Nombre de la clase LULC. Esta etiqueta debe ser única entre todas las clases " +"LULC." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:221 +msgid "The initial carbon stocks in the biomass pool for this LULC class." +msgstr "" +"Las existencias iniciales de carbono en la reserva de biomasa para esta clase " +"de LULC." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:227 +msgid "The initial carbon stocks in the soil pool for this LULC class." +msgstr "" +"Las existencias iniciales de carbono en la reserva del suelo para esta clase " +"de LULC." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:233 +msgid "The initial carbon stocks in the litter pool for this LULC class." +msgstr "" +"Las existencias iniciales de carbono en la reserva de hojarasca para esta " +"clase de LULC." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:240 +msgid "The half-life of carbon in the biomass pool." +msgstr "La vida media del carbono en la reserva de biomasa." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:243 +msgid "" +"Proportion of carbon stock in the biomass pool that is disturbed when a cell " +"transitions away from this LULC class in a low-impact disturbance." +msgstr "" +"Proporción de las existencias de carbono en la reserva de biomasa que se " +"perturba cuando una celda se aleja de esta clase de LULC en una perturbación " +"de bajo impacto." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:249 +msgid "" +"Proportion of carbon stock in the biomass pool that is disturbed when a cell " +"transitions away from this LULC class in a medium-impact disturbance." +msgstr "" +"Proporción de las existencias de carbono en la reserva de biomasa que se ve " +"perturbada cuando una celda se aleja de esta clase de LULC en una perturbación " +"de impacto medio." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:255 +msgid "" +"Proportion of carbon stock in the biomass pool that is disturbed when a cell " +"transitions away from this LULC class in a high-impact disturbance." +msgstr "" +"Proporción de las existencias de carbono en la reserva de biomasa que se " +"perturba cuando una celda se aleja de esta clase de LULC en una perturbación " +"de alto impacto." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:262 +msgid "Annual rate of CO2E accumulation in the biomass pool." +msgstr "Tasa anual de acumulación de CO2E en la reserva de biomasa." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:268 +msgid "The half-life of carbon in the soil pool." +msgstr "La vida media del carbono en la reserva del suelo." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:271 +msgid "" +"Proportion of carbon stock in the soil pool that is disturbed when a cell " +"transitions away from this LULC class in a low-impact disturbance." +msgstr "" +"Proporción de las existencias de carbono en la reserva de suelo que se " +"perturba cuando una celda se aleja de esta clase de LULC en una perturbación " +"de bajo impacto." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:277 +msgid "" +"Proportion of carbon stock in the soil pool that is disturbed when a cell " +"transitions away from this LULC class in a medium-impact disturbance." +msgstr "" +"Proporción de las existencias de carbono en la reserva de suelo que se " +"perturba cuando una celda se aleja de esta clase de LULC en una perturbación " +"de impacto medio." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:283 +msgid "" +"Proportion of carbon stock in the soil pool that is disturbed when a cell " +"transitions away from this LULC class in a high-impact disturbance." +msgstr "" +"Proporción de las existencias de carbono en la reserva de suelo que se " +"perturba cuando una célula se aleja de esta clase de LULC en una perturbación " +"de alto impacto." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:290 +msgid "Annual rate of CO2E accumulation in the soil pool." +msgstr "Tasa anual de acumulación de CO2E en la reserva del suelo." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:295 +msgid "Annual rate of CO2E accumulation in the litter pool." +msgstr "Tasa anual de acumulación de CO2E en la reserva de hojarasca." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:298 +msgid "Table of biophysical properties for each LULC class." +msgstr "Tabla de propiedades biofísicas para cada clase de LULC." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:301 +msgid "landcover transitions table" +msgstr "tabla de transiciones de la cubierta vegetal" + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:306 +msgid "LULC codes matching the codes in the biophysical table." +msgstr "Códigos LULC que coinciden con los códigos de la tabla biofísica." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:313 +msgid "a state of carbon accumulation" +msgstr "un estado de acumulación de carbono" + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:316 +msgid "high carbon disturbance rate" +msgstr "alto índice de perturbación del carbono" + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:319 +msgid "medium carbon disturbance rate" +msgstr "índice de perturbación del carbono medio" + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:322 +msgid "low carbon disturbance rate" +msgstr "bajo índice de perturbación del carbono" + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:325 +msgid "no change in carbon" +msgstr "ningún cambio en el carbono" + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:328 +#, fuzzy +msgid "" +"A transition matrix describing the type of carbon action that occurs when each " +"LULC type transitions to each other type. Values in the first column, 'lulc-" +"class', represents the original LULC class that is transitioned away from. " +"Values in the first row represents the LULC class that is transitioned to. " +"Each cell in the matrix is filled with an option indicating the effect on " +"carbon when transitioning from that cell's row's LULC class to that cell's " +"column's LULC class. The classes in this table must exactly match the classes " +"in the Biophysical Table 'lulc-class' column. A cell may be left empty if the " +"transition never occurs." +msgstr "" +"Una matriz de transición que describe el tipo de acción de carbono que se " +"produce cuando cada tipo de LULC hace la transición a otro tipo. Los valores " +"de la primera columna, \"lulc-class\", representan la clase LULC original de " +"la que se produce la transición. Los valores de la primera fila representan la " +"clase LULC a la que se produce la transición. Cada celda de la matriz se " +"rellena con una opción que indica el efecto sobre el carbono al pasar de la " +"clase LULC de la fila de esa celda a la clase LULC de la columna de esa celda. " +"Las clases de esta tabla deben coincidir exactamente con las clases de la " +"columna \"lulc-class\" de la tabla biofísica. Una celda puede dejarse vacía si " +"la transición no se produce nunca." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:343 +msgid "" +"A transition matrix mapping the type of carbon action undergone when one LULC " +"type transitions to another." +msgstr "" +"Una matriz de transición que mapea el tipo de acción del carbono que se " +"produce cuando un tipo de LULC transiciona a otro." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:351 +msgid "" +"Enable net present valuation analysis based on carbon prices from either a " +"yearly price table, or an initial price and yearly interest rate." +msgstr "" +"Permitir el análisis de la valoración actual neta basada en los precios del " +"carbono a partir de una tabla de precios anuales, o de un precio inicial y un " +"tipo de interés anual." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:360 +msgid "" +"Use a yearly price table, rather than an initial price and interest rate, to " +"indicate carbon value over time." +msgstr "" +"Utilice una tabla de precios anuales, en lugar de un precio inicial y un tipo " +"de interés, para indicar el valor del carbono a lo largo del tiempo." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:365 +msgid "price" +msgstr "precio" + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:369 +#, fuzzy +msgid "" +"The price of CO2E at the baseline year. Required if Do Valuation is selected " +"and Use Price Table is not selected." +msgstr "" +"El precio del CO2E en el año de referencia. Es necesario si se selecciona la " +"opción de ejecución de valoración y no se selecciona la de utilizar la Tabla " +"de precios." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:374 +msgid "interest rate" +msgstr "tipo de interés" + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:377 +msgid "" +"Annual increase in the price of CO2E. Required if Do Valuation is selected and " +"Use Price Table is not selected." +msgstr "" +"Incremento anual del precio del CO2E. Es necesario si se selecciona la opción " +"de hacer valoración y no se selecciona la de utilizar la Tabla de precios." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:382 +msgid "price table" +msgstr "tabla de precios" + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:389 +msgid "Each year from the snapshot year to analysis year." +msgstr "Cada año, desde el año de la instantánea hasta el año de análisis." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:394 +msgid "Price of CO2E in that year." +msgstr "Precio del CO2E en ese año." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:396 +#, fuzzy +msgid "" +"Table of annual CO2E prices for each year from the baseline year to the final " +"snapshot or analysis year. Required if Do Valuation is selected and Use Price " +"Table is selected." +msgstr "" +"Tabla de precios anuales de CO2E para cada año desde el año de referencia " +"hasta la instantánea final o el año de análisis. Se requiere si se selecciona " +"las opciones de ejecutar valoración y usar Tabla de precios." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/coastal_blue_carbon.py:405 +#, fuzzy +msgid "" +"Annual discount rate on the price of carbon. This is compounded each year " +"after the baseline year. Required if Run Valuation is selected." +msgstr "" +"Tasa de descuento anual sobre el precio del carbono. Se compone cada año " +"después del año de referencia. Se requiere si se selecciona la Valoración de " +"la Ejecución." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/preprocessor.py:30 +msgid "LULC lookup table" +msgstr "Tabla de consulta LULC" + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/preprocessor.py:32 +msgid "" +"A table mapping LULC codes from the snapshot rasters to the corresponding LULC " +"class names, and whether or not the class is a coastal blue carbon habitat." +msgstr "" +"Una tabla que mapea los códigos LULC de los rásters de las instantáneas con " +"los nombres de las clases LULC correspondientes, y si la clase es o no un " +"hábitat costero de carbono azul." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/preprocessor.py:39 +msgid "" +"LULC code. Every value in the snapshot LULC maps must have a corresponding " +"entry in this column." +msgstr "" +"Código LULC. Cada valor de los mapas LULC de la instantánea debe tener un " +"input correspondiente en esta columna." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/preprocessor.py:45 +msgid "Name of the LULC class." +msgstr "Nombre de la clase LULC." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/preprocessor.py:48 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter TRUE if this LULC class is a coastal blue carbon habitat, FALSE if not." +msgstr "" +"Introduzca TRUE si esta clase LULC es un hábitat costero de carbono azul, " +"FALSE si no." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/preprocessor.py:59 +msgid "Year to snapshot." +msgstr "Año para la instantánea." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/preprocessor.py:63 +msgid "" +"Map of LULC in the snapshot year. All values in this raster must have " +"corresponding entries in the LULC Lookup table." +msgstr "" +"Mapa de LULC en el año de la instantánea. Todos los valores de este ráster " +"deben tener los inputs correspondientes en la tabla LULC Lookup." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/preprocessor.py:69 +msgid "A table mapping snapshot years to corresponding LULC maps for each year." +msgstr "" +"Una tabla que relaciona los años de la instantánea con los mapas LULC " +"correspondientes a cada año." + +#: src/natcap/invest/coastal_blue_carbon/preprocessor.py:72 +msgid "LULC snapshots table" +msgstr "Tabla de instantáneas LULC" + +#: src/natcap/invest/delineateit/delineateit.py:46 +msgid "" +"Detect pour points (watershed outlets) based on the DEM, and use these instead " +"of a user-provided outlet features vector." +msgstr "" +"Detectar los puntos de vertido (salidas de la cuenca) basándose en el MDE, y " +"utilizarlos en lugar de un vector de características de salida proporcionado " +"por la persona usuaria." + +#: src/natcap/invest/delineateit/delineateit.py:50 +msgid "detect pour points" +msgstr "detección de puntos de vertido" + +#: src/natcap/invest/delineateit/delineateit.py:57 +#, fuzzy +msgid "" +"A map of watershed outlets from which to delineate the watersheds. Required if " +"Detect Pour Points is not checked." +msgstr "" +"Un mapa de puntos de vertido a partir del cual delinear las cuencas " +"hidrográficas. Se requiere si no se marca la opción Detectar puntos de vertido." + +#: src/natcap/invest/delineateit/delineateit.py:60 +msgid "watershed outlets" +msgstr "puntos de salida de la cuenca" + +#: src/natcap/invest/delineateit/delineateit.py:65 +#, fuzzy +msgid "" +"Whether to snap point geometries to the nearest stream pixel. If ``True``, " +"``args['flow_threshold']`` and ``args['snap_distance']`` must also be defined. " +"If a point is equally near to more than one stream pixel, it will be snapped " +"to the stream pixel with the highest flow accumulation value. This has no " +"effect if Detect Pour Points is selected." +msgstr "" +"Si se ajustan las geometrías de los puntos al píxel de flujo más cercano. Si " +"es ``Verdadero``, ``args['flow_threshold']`` y ``args['snap_distance']`` " +"también deben ser definidos. Si un punto está igualmente cerca de más de un " +"píxel de la corriente, se ajustará al píxel de la corriente con el mayor valor " +"de acumulación de flujo. Esto no tiene efecto si se selecciona la opción " +"Detectar puntos de vertido." + +#: src/natcap/invest/delineateit/delineateit.py:73 +msgid "snap points to the nearest stream" +msgstr "ajustar puntos a la corriente más cercana" + +#: src/natcap/invest/delineateit/delineateit.py:78 +#, fuzzy +msgid "about Required if Snap Points is selected." +msgstr "sobre Requerido si se selecciona Puntos de ajuste." + +#: src/natcap/invest/delineateit/delineateit.py:87 +#, fuzzy +msgid "" +"Maximum distance to relocate watershed outlet points in order to snap them to " +"a stream. Required if Snap Points is selected." +msgstr "" +"Distancia máxima para reubicar los puntos de salida de la cuenca con el fin de " +"ajustarlos a una corriente. Se requiere si se selecciona Ajustar puntos." + +#: src/natcap/invest/delineateit/delineateit.py:91 +msgid "snap distance" +msgstr "distancia de ajuste" + +#: src/natcap/invest/delineateit/delineateit.py:96 +#, fuzzy +msgid "" +"Skip delineation for any invalid geometries found in the Outlet Features. " +"Otherwise, an invalid geometry will cause the model to crash." +msgstr "" +"Omitir la delineación para cualquier geometría no válida encontrada en las " +"Características de salida. De lo contrario, una geometría no válida hará que " +"el modelo se bloquee." + +#: src/natcap/invest/delineateit/delineateit.py:100 +msgid "skip invalid geometries" +msgstr "omitir geometrías no válidas" + +#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:25 +#, fuzzy +msgid "Either calc_n or calc_p must be True" +msgstr "O bien calc_n o bien calc_p debe ser True" + +#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:47 +msgid "" +"All values in this raster must have corresponding entries in the Biophysical " +"table." +msgstr "" +"Todos los valores de este ráster deben tener sus inputs correspondientes en la " +"Tabla Biofísica." + +#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:57 +msgid "" +"Map of runoff potential, the capacity to transport nutrients downslope. This " +"can be a quickflow index or annual precipitation. Any units are allowed since " +"the values will be normalized by their average." +msgstr "" +"Mapa del potencial de escorrentía, la capacidad de transportar nutrientes " +"pendiente abajo. Puede ser un índice de flujo rápido o una precipitación " +"anual. Se permite cualquier unidad ya que los valores se normalizarán por su " +"promedio." + +#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:62 +msgid "nutrient runoff proxy" +msgstr "proxy de escorrentía de nutrientes" + +#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:69 +msgid "" +"Map of the boundaries of the watershed(s) over which to aggregate the model " +"results." +msgstr "" +"Mapa de los límites de la(s) cuenca(s) sobre la(s) cual(es) se agregan los " +"resultados del modelo." + +#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:79 +msgid "LULC code for this class corresponding to values in the LULC raster." +msgstr "" +"Código LULC para esta clase correspondiente a los valores del ráster LULC." + +#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:86 +msgid "The nutrient loading for this land use class." +msgstr "La carga de nutrientes para esta clase de uso del suelo." + +#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:90 +msgid "" +"Maximum nutrient retention efficiency. This is the maximum proportion of the " +"nutrient that is retained on this LULC class." +msgstr "" +"Eficiencia máxima de retención de nutrientes. Es la proporción máxima del " +"nutriente que se retiene en esta clase de LULC." + +#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:97 +#, fuzzy +msgid "" +"The distance after which it is assumed that this LULC type retains the " +"nutrient at its maximum capacity. If nutrients travel a shorter distance that " +"this, the retention efficiency will be less than the maximum value eff_x, " +"following an exponential decay." +msgstr "" +"La distancia tras la cual se supone que este tipo de LULC retiene el nutriente " +"a su máxima capacidad. Si los nutrientes recorren una distancia menor que " +"esta, la eficiencia de retención será menor que el valor máximo eff_x, " +"siguiendo un decaimiento exponencial." + +#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:107 +msgid "" +"The proportion of the total amount of nitrogen that are dissolved into the " +"subsurface. By default, this value should be set to 0, indicating that all " +"nutrients are delivered via surface flow. There is no equivalent of this for " +"phosphorus." +msgstr "" +"La proporción de la cantidad total de nitrógeno que se disuelve en el " +"subsuelo. Por defecto, este valor debe fijarse en 0, lo que indica que todos " +"los nutrientes se suministran a través del flujo superficial. No existe un " +"equivalente de esto para el fósforo." + +#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:114 +msgid "" +"A table mapping each LULC class to its biophysical properties related to " +"nutrient load and retention. Replace '[NUTRIENT]' in the column names with 'n' " +"or 'p' for nitrogen or phosphorus respectively. Nitrogen data must be provided " +"if Calculate Nitrogen is selected. Phosphorus data must be provided if " +"Calculate Phosphorus is selected. All LULC codes in the LULC raster must have " +"corresponding entries in this table." +msgstr "" +"Una tabla que asigna cada clase de LULC a sus propiedades biofísicas " +"relacionadas con la carga y la retención de nutrientes. Sustituya " +"\"[NUTRIENTE]\" en los nombres de las columnas por \"n\" o \"p\" para el " +"nitrógeno o el fósforo, respectivamente. Los datos de nitrógeno deben " +"proporcionarse si se selecciona Calcular nitrógeno. Los datos de fósforo deben " +"proporcionarse si se selecciona Calcular fósforo. Todos los códigos LULC en el " +"ráster LULC deben tener los inputs correspondientes en esta tabla." + +#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:127 +msgid "Calculate phosphorus retention and export." +msgstr "Calcular la retención y la exportación de fósforo." + +#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:128 +msgid "calculate phosphorus" +msgstr "calcular el fósforo" + +#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:132 +msgid "Calculate nitrogen retention and export." +msgstr "Calcular la retención y la exportación de nitrógeno." + +#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:133 +msgid "calculate nitrogen" +msgstr "calcular el nitrógeno" + +#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:141 +msgid "" +"Calibration parameter that determines the shape of the relationship between " +"hydrologic connectivity (the degree of connection from patches of land to the " +"stream) and the nutrient delivery ratio (percentage of nutrient that actually " +"reaches the stream)." +msgstr "" +"Parámetro de calibración que determina la forma de la relación entre la " +"conectividad hidrológica (el grado de conexión de los parches de tierra con la " +"corriente) y la proporción de suministro de nutrientes (porcentaje de " +"nutrientes que realmente llegan a la corriente)." + +#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:147 src/natcap/invest/sdr/sdr.py:118 +msgid "Borselli k parameter" +msgstr "Parámetro k de Borselli" + +#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:153 +msgid "subsurface critical length (nitrogen)" +msgstr "longitud crítica en el subsuelo (nitrógeno)" + +#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:154 +#, fuzzy +msgid "" +"The distance traveled (subsurface and downslope) after which it is assumed " +"that soil retains nitrogen at its maximum capacity. Required if Calculate " +"Nitrogen is selected." +msgstr "" +"La distancia recorrida (subsuperficie y pendiente abajo) después de la cual se " +"supone que el suelo retiene el nitrógeno a su máxima capacidad. Se requiere si " +"se selecciona Calcular nitrógeno." + +#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:162 +msgid "subsurface maximum retention efficiency (nitrogen)" +msgstr "eficiencia máxima de retención subsuperficial (nitrógeno)" + +#: src/natcap/invest/ndr/ndr.py:163 +#, fuzzy +msgid "" +"The maximum nitrogen retention efficiency that can be reached through " +"subsurface flow. This characterizes the retention due to biochemical " +"degradation in soils. Required if Calculate Nitrogen is selected." +msgstr "" +"La máxima eficiencia de retención de nitrógeno que se puede alcanzar a través " +"del flujo subsuperficial. Caracteriza la retención debida a la degradación " +"bioquímica en los suelos. Se requiere si se selecciona Calcular Nitrógeno." + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:52 +msgid "A unique identifier for the predictor (10 characters or less)." +msgstr "Un identificador único para el predictor (10 caracteres o menos)." + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:57 +msgid "A spatial file to use as a predictor." +msgstr "Un archivo espacial para usar como predictor." + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:64 +#, fuzzy +msgid "The type of predictor file provided in the 'path' column." +msgstr "El tipo de archivo predictor proporcionado en la columna \"path\"." + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:67 +#, fuzzy +msgid "" +"Predictor is a raster. Metric is the mean of values within the AOI grid cell " +"or polygon." +msgstr "" +"El predictor es un ráster. La métrica es la media de los valores dentro de la " +"celda o polígono de la cuadrícula del ADI." + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:71 +#, fuzzy +msgid "" +"Predictor is a raster. Metric is the sum of values within the AOI grid cell or " +"polygon." +msgstr "" +"El predictor es un ráster. La métrica es la suma de los valores dentro de la " +"celda de la cuadrícula del ADI o del polígono." + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:75 +#, fuzzy +msgid "" +"Predictor is a point vector. Metric is the number of points within each AOI " +"grid cell or polygon." +msgstr "" +"El predictor es un vector de puntos. La métrica es el número de puntos dentro " +"de cada celda de la cuadrícula o polígono del ADI." + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Predictor is a point vector. Metric is the Euclidean distance between the " +"center of each AOI grid cell and the nearest point in this layer." +msgstr "" +"El predictor es un vector de puntos. La métrica es la distancia euclidiana " +"entre el centro de cada celda de la cuadrícula ADI y el punto más cercano de " +"esta capa." + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:84 +#, fuzzy +msgid "" +"Predictor is a line vector. Metric is the total length of the lines that fall " +"within each AOI grid cell." +msgstr "" +"El predictor es un vector de líneas. La métrica es la longitud total de las " +"líneas que caen dentro de cada celda de la cuadrícula ADI." + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:88 +#, fuzzy +msgid "" +"Predictor is a polygon vector. Metric is the area of overlap between the " +"polygon and each AOI grid cell." +msgstr "" +"El predictor es un vector de polígonos. La métrica es el área de solapamiento " +"entre el polígono y cada celda de la cuadrícula ADI." + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:92 +#, fuzzy +msgid "" +"Predictor is a polygon vector. Metric is the percentage (0-100) of overlapping " +"area between the polygon and each AOI grid cell." +msgstr "" +"El predictor es un vector de polígonos. La métrica es el porcentaje (0-100) " +"del área de superposición entre el polígono y cada celda de la cuadrícula ADI." + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:111 +msgid "Map of area(s) over which to run the model." +msgstr "Mapa de la(s) zona(s) sobre la(s) que se va a ejecutar el modelo." + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:116 +msgid "FQDN to a recreation server. If not provided, a default is assumed." +msgstr "" +"FQDN a un servidor de recreación. Si no se proporciona, se asume un valor por " +"defecto." + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:119 +#, fuzzy +msgid "hostname" +msgstr "nombre de host" + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:126 +#, fuzzy +msgid "the port on ``hostname`` to use for contacting the recreation server." +msgstr "" +"el puerto en ``hostname`` a utilizar para contactar con el servidor de " +"recreación." + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:129 +msgid "port" +msgstr "puerto" + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:135 +msgid "" +"Year at which to start photo user-day calculations. Calculations start on the " +"first day of the year. Year must be in the range 2005 - 2017, and must be less " +"than or equal to the End Year." +msgstr "" +"Año en el que se inician los cálculos de los días de usuario de las fotos. Los " +"cálculos comienzan el primer día del año. El año debe estar en el rango 2005 - " +"2017, y debe ser menor o igual que el año final." + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:140 +msgid "start year" +msgstr "año de inicio" + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:146 +msgid "" +"Year at which to end photo user-day calculations. Calculations continue " +"through the last day of the year. Year must be in the range 2005 - 2017, and " +"must be greater than or equal to the Start Year." +msgstr "" +"Año en el que se terminan los cálculos de los días de uso de las fotos. Los " +"cálculos continúan hasta el último día del año. El año debe estar en el rango " +"2005 - 2017, y debe ser mayor o igual que el año de inicio." + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:151 +msgid "end year" +msgstr "año final" + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:156 +#, fuzzy +msgid "" +"Divide the AOI polygons into equal-sized grid cells, and compute results for " +"those cells instead of the original polygons." +msgstr "" +"Divida los polígonos del ADI en celdas de cuadrícula de igual tamaño y calcule " +"los resultados para esas celdas en lugar de los polígonos originales." + +# Check English +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:160 +#, fuzzy +msgid "grid the AOI" +msgstr "cuadrícula de la AOI" + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:165 +msgid "square" +msgstr "cuadrado" + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:166 +msgid "hexagon" +msgstr "hexágono" + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:169 +#, fuzzy +msgid "" +"The shape of grid cells to make within the AOI polygons. Required if Grid AOI " +"is selected." +msgstr "" +"La forma de las celdas de la cuadrícula a realizar dentro de los polígonos de " +"la ADI. Se requiere si se selecciona Grilla de ADI ." + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:172 +msgid "grid type" +msgstr "tipo de cuadrícula" + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:179 +#, fuzzy +msgid "" +"Size of grid cells to make, measured in the projection units of the AOI. If " +"the Grid Type is 'square', this is the length of each side of the square. If " +"the Grid Type is 'hexagon', this is the hexagon's maximal diameter." +msgstr "" +"Tamaño de las celdas de la cuadrícula a realizar, medido en las unidades de " +"proyección del ADI. Si el tipo de cuadrícula es \"cuadrado\", es la longitud " +"de cada lado del cuadrado. Si el tipo de cuadrícula es \"hexágono\", es el " +"diámetro máximo del hexágono." + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:184 +msgid "cell size" +msgstr "tamaño de la celda" + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:189 +msgid "" +"Run the regression model using the predictor table and scenario table, if " +"provided." +msgstr "" +"Ejecute el modelo de regresión utilizando la tabla de predictores y la tabla " +"de escenarios, si se proporciona." + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:192 +msgid "compute regression" +msgstr "calcular la regresión" + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:198 +msgid "" +"A table that maps predictor IDs to spatial files and their predictor metric " +"types. The file paths can be absolute or relative to the table." +msgstr "" +"Una tabla que asigna los ID de los predictores a los archivos espaciales y a " +"sus tipos de métricas de predicción. Las rutas de los archivos pueden ser " +"absolutas o relativas a la tabla." + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:202 +msgid "predictor table" +msgstr "tabla de predicción" + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:208 +msgid "" +"A table of future or alternative scenario predictors. Maps IDs to files and " +"their types. The file paths can be absolute or relative to the table." +msgstr "" +"Una tabla de predictores de escenarios futuros o alternativos. Asigna los ID a " +"los archivos y sus tipos. Las rutas de los archivos pueden ser absolutas o " +"relativas a la tabla." + +#: src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py:212 +msgid "scenario predictor table" +msgstr "tabla de predicción de escenarios" + +#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:68 +msgid "features impacting scenic quality" +msgstr "características que afectan a la calidad del paisaje" + +#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:76 +msgid "" +"Maximum length of the line of sight originating from a viewpoint. The value " +"can either be positive (preferred) or negative (kept for backwards " +"compatibility), but is converted to a positive number. If this field is not " +"provided, the model will include all pixels in the DEM in the visibility " +"analysis. RADIUS preferred, but may also be called RADIUS2 for backwards " +"compatibility." +msgstr "" +"Longitud máxima de la línea de visión originada por un punto de vista. El " +"valor puede ser positivo (preferido) o negativo (se mantiene por " +"compatibilidad con versiones anteriores), pero se convierte en un número " +"positivo. Si no se proporciona este campo, el modelo incluirá todos los " +"píxeles del MDE en el análisis de visibilidad. Se prefiere RADIUS, pero " +"también puede llamarse RADIUS2 por compatibilidad con versiones anteriores." + +# Not sure how to translate viewshed +#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:89 +#, fuzzy +msgid "" +"Viewshed importance coefficient. If this field is provided, the values are " +"used to weight each feature's viewshed impacts. If not provided, all viewsheds " +"are equally weighted with a weight of 1." +msgstr "" +"Coeficiente de importancia de la vista. Si se proporciona este campo, los " +"valores se utilizan para ponderar los impactos de las vistas de cada " +"característica. Si no se proporciona, todas las vistas se ponderan por igual " +"con un peso de 1." + +#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:98 +msgid "" +"Viewpoint height, the elevation above the ground of each feature. If this " +"field is not provided, defaults to 0." +msgstr "" +"Altura del punto de vista, la elevación sobre el suelo de cada característica. " +"Si no se proporciona este campo, el valor predeterminado es 0." + +#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:103 +msgid "" +"Map of locations of objects that negatively affect scenic quality. This must " +"have the same projection as the DEM." +msgstr "" +"Mapa de ubicación de los objetos que afectan negativamente a la calidad del " +"paisaje. Debe tener la misma proyección que el MDE." + +#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:113 +msgid "refractivity coefficient" +msgstr "coeficiente de refractividad" + +#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:115 +msgid "" +"The refractivity coefficient corrects for the curvature of the earth and " +"refraction of visible light in air." +msgstr "" +"El coeficiente de refracción corrige la curvatura de la tierra y la refracción " +"de la luz visible en el aire." + +#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:126 +msgid "Valuation function" +msgstr "Función de valoración" + +#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:130 +msgid "linear: a + bx" +msgstr "lineal: a + bx" + +#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:131 +msgid "logarithmic: a + b log(x+1)" +msgstr "logarítmico: a + b log(x+1)" + +#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:133 +msgid "exponential: a * e^(-bx)" +msgstr "exponencial: a * e^(-bx)" + +#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:135 +msgid "" +"Valuation function used to calculate the visual impact of each feature, given " +"distance from the feature 'x' and parameters 'a' and 'b'." +msgstr "" +"Función de valoración utilizada para calcular el impacto visual de cada " +"característica, dada la distancia de la característica \"x\" y los parámetros " +"\"a\" y \"b\"." + +#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:141 +msgid "coefficient a" +msgstr "coeficiente a" + +#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:145 +msgid "First coefficient ('a') used by the valuation function" +msgstr "Primer coeficiente ('a') utilizado por la función de valoración" + +#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:148 +msgid "coefficient b" +msgstr "coeficiente b" + +#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:152 +msgid "Second coefficient ('b') used by the valuation function" +msgstr "Segundo coeficiente ('b') utilizado por la función de valoración" + +#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:155 +msgid "maximum valuation radius" +msgstr "radio máximo de valoración" + +#: src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py:160 +msgid "" +"Valuation will only be computed for cells that fall within this radius of a " +"feature impacting scenic quality." +msgstr "" +"La valoración solo se calculará para las celdas que se encuentren dentro de " +"este radio de un elemento que afecte a la calidad del paisaje." + +#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:30 +#, fuzzy +msgid "{number} features have a non-integer ws_id field" +msgstr "{number} las características tienen un campo ws_id no entero" + +#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:55 +msgid "" +"Map of rainfall erosivity, reflecting the intensity and duration of rainfall " +"in the area of interest." +msgstr "" +"Mapa de erosividad pluvial, que refleja la intensidad y duración de las " +"lluvias en la zona de interés." + +#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:58 +msgid "erosivity" +msgstr "erosividad" + +#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:66 +msgid "" +"Map of soil erodibility, the susceptibility of soil particles to detachment " +"and transport by rainfall and runoff." +msgstr "" +"Mapa de erodabilidad del suelo, la susceptibilidad de las partículas del suelo " +"al desprendimiento y al transporte por la lluvia y la escorrentía." + +#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:70 +msgid "soil erodibility" +msgstr "erosionabilidad del suelo" + +#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:84 +msgid "Unique identifier for the watershed." +msgstr "Identificador único de la cuenca hidrográfica." + +#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:88 +msgid "" +"Map of the boundaries of the watershed(s) over which to aggregate results. " +"Each watershed should contribute to a point of interest where water quality " +"will be analyzed." +msgstr "" +"Mapa de los límites de la(s) cuenca(s) sobre la(s) que se van a agregar los " +"resultados. Cada cuenca debe contribuir a un punto de interés en el que se " +"analizará la calidad del agua." + +#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:92 +msgid "Watersheds" +msgstr "Cuencas hidrográficas" + +#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:99 +msgid "LULC code from the LULC raster." +msgstr "Código LULC del ráster LULC." + +#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:102 +msgid "Cover-management factor for the USLE" +msgstr "Factor de gestión de la cubierta para la USLE" + +#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:105 +msgid "Support practice factor for the USLE" +msgstr "Factor de práctica de apoyo para la USLE" + +#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:107 +msgid "" +"A table mapping each LULC code to biophysical properties of that LULC class. " +"All values in the LULC raster must have corresponding entries in this table." +msgstr "" +"Una tabla que asigna cada código LULC a las propiedades biofísicas de esa " +"clase LULC. Todos los valores de la trama LULC deben tener los inputs " +"correspondientes en esta tabla." + +#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:117 +msgid "Borselli k parameter." +msgstr "Parámetro k de Borselli." + +#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:122 +msgid "The maximum SDR value that a pixel can have." +msgstr "El valor máximo de SDR que puede tener un píxel." + +#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:123 +msgid "maximum SDR value" +msgstr "valor máximo de SDR" + +#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:128 +msgid "Borselli IC0 parameter." +msgstr "Parámetro Borselli IC0." + +#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:129 +msgid "Borselli IC0 parameter" +msgstr "Parámetro Borselli IC0" + +#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:135 +msgid "" +"The maximum allowed value of the slope length parameter (L) in the LS factor." +msgstr "" +"El valor máximo permitido del parámetro de longitud de la pendiente (L) en el " +"factor LS." + +#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:138 +msgid "maximum l value" +msgstr "valor máximo de l" + +#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:144 +msgid "" +"Map of locations of artificial drainages that drain to the watershed. Pixels " +"with 1 are drainages and are treated like streams. Pixels with 0 are not " +"drainages." +msgstr "" +"Mapa de las ubicaciones de los drenajes artificiales que drenan a la cuenca. " +"Los píxeles con 1 son drenajes y se tratan como corrientes. Los píxeles con 0 " +"no son drenajes." + +#: src/natcap/invest/sdr/sdr.py:148 +msgid "drainages" +msgstr "drenajes" + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:55 +msgid "" +"Twelve files, one for each month. File names must end with the month number " +"(1-12). For example, the filenames 'et0_1.tif' 'evapotranspiration1.tif' are " +"both valid for the month of January." +msgstr "" +"Doce archivos, uno por cada mes. Los nombres de los archivos deben terminar " +"con el número del mes (1-12). Por ejemplo, los nombres de archivo \"et0_1.tif" +"\" \"evapotranspiración1.tif\" son válidos para el mes de enero." + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:64 +msgid "" +"Directory containing maps of reference evapotranspiration for each month. " +"Only .tif files should be in this folder (no .tfw, .xml, etc files)." +msgstr "" +"Directorio que contiene los mapas de evapotranspiración de referencia para " +"cada mes. En esta carpeta solo debe haber archivos .tif (no hay archivos ." +"tfw, .xml, etc.)." + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:68 +msgid "ET0 directory" +msgstr "Directorio ET0" + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:76 +msgid "" +"Twelve files, one for each month. File names must end with the month number " +"(1-12). For example, the filenames 'precip_1.tif' and 'precip1.tif' are both " +"valid names for the month of January." +msgstr "" +"Doce archivos, uno por cada mes. Los nombres de los archivos deben terminar " +"con el número del mes (1-12). Por ejemplo, los nombres de archivo 'precip_1." +"tif' y 'precip1.tif' son ambos válidos para el mes de enero." + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:84 +msgid "" +"Directory containing maps of monthly precipitation for each month. Only .tif " +"files should be in this folder (no .tfw, .xml, etc files)." +msgstr "" +"Directorio que contiene los mapas de precipitación mensual para cada mes. En " +"esta carpeta solo debe haber archivos .tif (no hay archivos .tfw, .xml, etc.)." + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:88 +msgid "precipitation directory" +msgstr "directorio de precipitación" + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:97 +msgid "" +"All values in this raster MUST have corresponding entries in the Biophysical " +"Table." +msgstr "" +"Todos los valores de este ráster deben tener sus correspondientes inputs en la " +"Tabla Biofísica." + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:115 +msgid "LULC code matching those in the LULC raster." +msgstr "Código LULC que coincide con los del ráster LULC." + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:119 +msgid "" +"Curve number values for each combination of soil group and LULC class. Replace " +"[SOIL_GROUP] with each soil group code A, B, C, D so that there is one column " +"for each soil group. Curve number values must be greater than 0." +msgstr "" +"Valores del número de la curva para cada combinación de grupo de suelos y " +"clase LULC. Sustituya [GRUPO_SUELO] por el código de cada grupo de suelo A, B, " +"C, D para que haya una columna para cada grupo de suelo. Los valores del " +"número de la curva deben ser mayores que 0." + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:129 +msgid "" +"Crop/vegetation coefficient (Kc) values for this LULC class in each month. " +"Replace [MONTH] with the numbers 1 to 12 so that there is one column for each " +"month." +msgstr "" +"Valores del coeficiente de cultivo/vegetación (Kc) para esta clase LULC en " +"cada mes. Sustituya [MES] por los números del 1 al 12 para que haya una " +"columna para cada mes." + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:136 +msgid "" +"A table mapping each LULC code to biophysical properties of the corresponding " +"LULC class. All values in the LULC raster must have corresponding entries in " +"this table." +msgstr "" +"Una tabla que asigna cada código LULC a las propiedades biofísicas de la clase " +"LULC correspondiente. Todos los valores de la trama LULC deben tener los " +"inputs correspondientes en esta tabla." + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:148 +msgid "" +"Values are the numbers 1-12 corresponding to each month, January (1) through " +"December (12)." +msgstr "" +"Los valores son los números del 1 al 12 correspondientes a cada mes, de enero " +"(1) a diciembre (12)." + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:155 +msgid "The number of rain events in that month." +msgstr "El número de eventos de lluvia en ese mes." + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:161 +#, fuzzy +msgid "" +"A table containing the number of rain events for each month. Required if " +"neither User-Defined Local Recharge nor User-Defined Climate Zones is selected." +msgstr "" +"Una tabla que contiene el número de eventos de lluvia para cada mes. Se " +"requiere si no se selecciona ni Recarga Local Definida por el Usuario ni Zonas " +"Climáticas Definidas por el Usuario." + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:165 +msgid "rain events table" +msgstr "tabla de eventos de lluvia" + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:170 +msgid "" +"The proportion of upslope annual available local recharge that is available in " +"each month. Required if Use Monthly Alpha Table is not selected." +msgstr "" +"La proporción de la recarga local anual disponible pendiente arriba que está " +"disponible en cada mes. Requerido si no se selecciona la opción de usar la " +"tabla mensual Alpha." + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:174 +msgid "alpha_m parameter" +msgstr "parámetro alpha_m" + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:178 +msgid "" +"The proportion of the upgradient subsidy that is available for downgradient " +"evapotranspiration." +msgstr "" +"La proporción del subsidio ascendente que está disponible para la " +"evapotranspiración descendente." + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:181 +msgid "beta_i parameter" +msgstr "parámetro beta_i" + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:185 +msgid "" +"The proportion of pixel local recharge that is available to downgradient " +"pixels." +msgstr "" +"La proporción de la recarga local del píxel que está disponible para los " +"píxeles pendiente abajo." + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:188 +msgid "gamma parameter" +msgstr "parámetro gamma" + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:192 +msgid "" +"Use user-defined local recharge data instead of calculating local recharge " +"from the other provided data." +msgstr "" +"Utilizar los datos de recarga local definidos por quien usa el modelo en lugar " +"de calcular la recarga local a partir de los otros datos proporcionados." + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:195 +msgid "user-defined recharge layer (advanced)" +msgstr "capa de recarga definida por quien usa el modelo (avanzado)" + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:205 +msgid "" +"Map of local recharge data. Required if User-Defined Local Recharge is " +"selected." +msgstr "" +"Mapa de datos de recarga local. Se necesita si se selecciona la opción de " +"recarga local definida por quien usa el modelo." + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:208 +msgid "local recharge" +msgstr "recarga local" + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:212 +msgid "Use user-defined climate zone data in lieu of a global rain events table." +msgstr "" +"Utilizar datos de zonas climáticas definidas por quien usa el modelo en lugar " +"de una tabla global de eventos de lluvia." + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:215 +msgid "climate zones (advanced)" +msgstr "zonas climáticas (avanzado)" + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:222 +msgid "" +"Climate zone ID numbers, corresponding to the values in the Climate Zones map." +msgstr "" +"Números de identificación de la zona climática, correspondientes a los valores " +"del mapa de las zonas climáticas." + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:228 +msgid "" +"The number of rain events that occur in each month in this climate zone. " +"Replace [MONTH] with the month abbreviations: jan, feb, mar, apr, may, jun, " +"jul, aug, sep, oct, nov, dec, so that there is a column for each month." +msgstr "" +"El número de eventos de lluvia que se producen en cada mes en esta zona " +"climática. Sustituya [MES] por las abreviaturas de los meses: ene, feb, mar, " +"abr, may, jun, jul, ago, sep, oct, nov y dic, de modo que haya una columna " +"para cada mes." + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:236 +#, fuzzy +msgid "" +"Table of monthly precipitation events for each climate zone. Required if User-" +"Defined Climate Zones is selected." +msgstr "" +"Tabla de eventos de precipitación mensual para cada zona climática. Se " +"requiere si se selecciona Zonas Climáticas Definidas por el Usuario." + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:239 +msgid "climate zone table" +msgstr "tabla de zonas climáticas" + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:246 +msgid "" +"Map of climate zones. All values in this raster must have corresponding " +"entries in the Climate Zone Table." +msgstr "" +"Mapa de zonas climáticas. Todos los valores de este raster deben tener los " +"inputs correspondientes en la Tabla de Zonas Climáticas." + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:249 +msgid "climate zone map" +msgstr "mapa de zonas climáticas" + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:253 +msgid "Use montly alpha values instead of a single value for the whole year." +msgstr "" +"Utilizar valores alfa mensuales en lugar de un único valor para todo el año." + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:256 +msgid "use monthly alpha table (advanced)" +msgstr "utilizar la tabla alfa mensual (avanzado)" + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:264 +msgid "Values are the numbers 1-12 corresponding to each month." +msgstr "Los valores son los números 1-12 correspondientes a cada mes." + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:271 +msgid "The alpha value for that month." +msgstr "El valor alfa de ese mes." + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:275 +#, fuzzy +msgid "" +"Table of alpha values for each month. Required if Use Monthly Alpha Table is " +"selected." +msgstr "" +"Tabla de valores alfa para cada mes. Es necesaria si se selecciona Usar tabla " +"de alfa mensual." + +#: src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py:278 +msgid "monthly alpha table" +msgstr "tabla alfa mensual" diff --git a/src/natcap/invest/internationalization/messages.pot b/src/natcap/invest/internationalization/messages.pot index 76bb12bf03..b8a61463e0 100644 --- a/src/natcap/invest/internationalization/messages.pot +++ b/src/natcap/invest/internationalization/messages.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: InVEST 3.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: jdouglass@stanford.edu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: natcap-software@lists.stanford.edu\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-21 13:17-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" diff --git a/src/natcap/invest/ndr/ndr.py b/src/natcap/invest/ndr/ndr.py index d1fbca24a3..bf5cfd2283 100644 --- a/src/natcap/invest/ndr/ndr.py +++ b/src/natcap/invest/ndr/ndr.py @@ -17,7 +17,7 @@ from .. import validation from ..model_metadata import MODEL_METADATA from ..sdr import sdr -from ..spec_utils import u +from ..unit_registry import u from . import ndr_core LOGGER = logging.getLogger(__name__) diff --git a/src/natcap/invest/pollination.py b/src/natcap/invest/pollination.py index fd6938c190..f34fe4f161 100644 --- a/src/natcap/invest/pollination.py +++ b/src/natcap/invest/pollination.py @@ -15,7 +15,7 @@ from . import utils from . import spec_utils -from .spec_utils import u +from .unit_registry import u from . import validation from .model_metadata import MODEL_METADATA from . import gettext diff --git a/src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py b/src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py index c98f141c47..32b190e9ad 100644 --- a/src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py +++ b/src/natcap/invest/recreation/recmodel_client.py @@ -32,7 +32,7 @@ # installed and we import the global version of it rather than the local from .. import utils from .. import spec_utils -from ..spec_utils import u +from ..unit_registry import u from .. import validation from ..model_metadata import MODEL_METADATA from .. import gettext diff --git a/src/natcap/invest/routedem.py b/src/natcap/invest/routedem.py index e436e060ae..187df96224 100644 --- a/src/natcap/invest/routedem.py +++ b/src/natcap/invest/routedem.py @@ -13,7 +13,7 @@ from . import utils from . import validation from .model_metadata import MODEL_METADATA -from .spec_utils import u +from .unit_registry import u LOGGER = logging.getLogger(__name__) diff --git a/src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py b/src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py index 4617a88bb2..a539f397b6 100644 --- a/src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py +++ b/src/natcap/invest/scenario_gen_proximity.py @@ -18,7 +18,7 @@ from . import utils from . import spec_utils -from .spec_utils import u +from .unit_registry import u from . import validation from .model_metadata import MODEL_METADATA from . import gettext diff --git a/src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py b/src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py index 05a408b122..028d956b42 100644 --- a/src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py +++ b/src/natcap/invest/scenic_quality/scenic_quality.py @@ -17,7 +17,7 @@ from natcap.invest.scenic_quality.viewshed import viewshed from .. import utils from .. import spec_utils -from ..spec_utils import u +from ..unit_registry import u from .. import validation from ..model_metadata import MODEL_METADATA from .. import gettext diff --git a/src/natcap/invest/sdr/sdr.py b/src/natcap/invest/sdr/sdr.py index 2a7cc9b4b7..5f49b612d5 100644 --- a/src/natcap/invest/sdr/sdr.py +++ b/src/natcap/invest/sdr/sdr.py @@ -22,7 +22,7 @@ from .. import utils from .. import validation from ..model_metadata import MODEL_METADATA -from ..spec_utils import u +from ..unit_registry import u from . import sdr_core LOGGER = logging.getLogger(__name__) diff --git a/src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py b/src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py index 54dadad6c1..25a88f0506 100644 --- a/src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py +++ b/src/natcap/invest/seasonal_water_yield/seasonal_water_yield.py @@ -18,7 +18,7 @@ from .. import utils from .. import validation from ..model_metadata import MODEL_METADATA -from ..spec_utils import u +from ..unit_registry import u from . import seasonal_water_yield_core gdal.SetCacheMax(2**26) diff --git a/src/natcap/invest/spec_utils.py b/src/natcap/invest/spec_utils.py index 537090bbb5..faa2ff5940 100644 --- a/src/natcap/invest/spec_utils.py +++ b/src/natcap/invest/spec_utils.py @@ -5,13 +5,7 @@ import pint from . import gettext - -# the same unit registry instance should be shared across everything -# load from custom unit defintions file -# don't raise warnings when redefining units -u = pint.UnitRegistry(on_redefinition='ignore') -u.load_definitions(os.path.join( - os.path.dirname(os.path.abspath(__file__)), 'unit_definitions.txt')) +from .unit_registry import u # Specs for common arg types ################################################## WORKSPACE = { diff --git a/src/natcap/invest/stormwater.py b/src/natcap/invest/stormwater.py index cf253e9179..4b7583c0d9 100644 --- a/src/natcap/invest/stormwater.py +++ b/src/natcap/invest/stormwater.py @@ -15,7 +15,7 @@ from . import utils from . import validation from .model_metadata import MODEL_METADATA -from .spec_utils import u +from .unit_registry import u LOGGER = logging.getLogger(__name__) diff --git a/src/natcap/invest/ui_server.py b/src/natcap/invest/ui_server.py index 06f60b7ad3..d8b0244a4b 100644 --- a/src/natcap/invest/ui_server.py +++ b/src/natcap/invest/ui_server.py @@ -50,7 +50,7 @@ def get_invest_models(): """ LOGGER.debug('get model list') set_locale(request.args.get('language', 'en')) - importlib.reload(natcap.invest) + importlib.reload(natcap.invest.model_metadata) return cli.build_model_list_json() @@ -69,6 +69,7 @@ def get_invest_getspec(): set_locale(request.args.get('language', 'en')) target_model = request.get_json() target_module = MODEL_METADATA[target_model].pyname + importlib.reload(natcap.invest.spec_utils) model_module = importlib.reload( importlib.import_module(name=target_module)) return spec_utils.serialize_args_spec(model_module.ARGS_SPEC) @@ -249,3 +250,8 @@ def log_model_exit(): payload['session_id'], payload['status']) return 'OK' + +@app.route(f'/{PREFIX}/languages', methods=['GET']) +def get_supported_languages(): + """Return a mapping of supported languages to their display names.""" + return json.dumps(natcap.invest.LOCALE_NAME_MAP) diff --git a/src/natcap/invest/unit_registry.py b/src/natcap/invest/unit_registry.py new file mode 100644 index 0000000000..1e133693d2 --- /dev/null +++ b/src/natcap/invest/unit_registry.py @@ -0,0 +1,9 @@ +import pint +import os + +# the same unit registry instance should be shared across everything +# load from custom unit defintions file +# don't raise warnings when redefining units +u = pint.UnitRegistry(on_redefinition='ignore') +u.load_definitions(os.path.join( + os.path.dirname(os.path.abspath(__file__)), 'unit_definitions.txt')) diff --git a/src/natcap/invest/urban_cooling_model.py b/src/natcap/invest/urban_cooling_model.py index ce47d5561e..fd13e5e08e 100644 --- a/src/natcap/invest/urban_cooling_model.py +++ b/src/natcap/invest/urban_cooling_model.py @@ -22,7 +22,7 @@ from . import utils from . import validation from .model_metadata import MODEL_METADATA -from .spec_utils import u +from .unit_registry import u LOGGER = logging.getLogger(__name__) TARGET_NODATA = -1 diff --git a/src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py b/src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py index 24263091a1..9f13b0ae53 100644 --- a/src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py +++ b/src/natcap/invest/urban_flood_risk_mitigation.py @@ -18,7 +18,7 @@ from . import utils from . import validation from .model_metadata import MODEL_METADATA -from .spec_utils import u +from .unit_registry import u LOGGER = logging.getLogger(__name__) diff --git a/src/natcap/invest/wave_energy.py b/src/natcap/invest/wave_energy.py index f4c7cb98fa..90948997ee 100644 --- a/src/natcap/invest/wave_energy.py +++ b/src/natcap/invest/wave_energy.py @@ -19,7 +19,7 @@ import pygeoprocessing from . import utils from . import spec_utils -from .spec_utils import u +from .unit_registry import u from . import validation from .model_metadata import MODEL_METADATA from . import gettext diff --git a/src/natcap/invest/wind_energy.py b/src/natcap/invest/wind_energy.py index dac914e218..622a282839 100644 --- a/src/natcap/invest/wind_energy.py +++ b/src/natcap/invest/wind_energy.py @@ -24,7 +24,7 @@ import taskgraph from . import utils from . import spec_utils -from .spec_utils import u +from .unit_registry import u from . import validation from .model_metadata import MODEL_METADATA from . import gettext diff --git a/tests/test_coastal_blue_carbon.py b/tests/test_coastal_blue_carbon.py index 5b15d9d964..fc53dce873 100644 --- a/tests/test_coastal_blue_carbon.py +++ b/tests/test_coastal_blue_carbon.py @@ -12,7 +12,6 @@ import numpy import pygeoprocessing from natcap.invest import utils -from natcap.invest.coastal_blue_carbon import coastal_blue_carbon from osgeo import gdal from osgeo import osr @@ -238,6 +237,7 @@ def tearDown(self): def test_extract_snapshots(self): """CBC: Extract snapshots from a snapshot CSV.""" + from natcap.invest.coastal_blue_carbon import coastal_blue_carbon csv_path = os.path.join(self.workspace_dir, 'snapshots.csv') transition_years = (2000, 2010, 2020) @@ -273,6 +273,7 @@ def test_read_invalid_transition_matrix(self): # The full biophysical table will have much, much more information. To # keep the test simple, I'm only tracking the columns I know I'll need # in this function. + from natcap.invest.coastal_blue_carbon import coastal_blue_carbon biophysical_table = { 1: {'lulc-class': 'a', 'soil-yearly-accumulation': 2, @@ -330,6 +331,7 @@ def test_read_transition_matrix(self): # The full biophysical table will have much, much more information. To # keep the test simple, I'm only tracking the columns I know I'll need # in this function. + from natcap.invest.coastal_blue_carbon import coastal_blue_carbon biophysical_table = { 1: {'lulc-class': 'a', 'soil-yearly-accumulation': 2, @@ -401,6 +403,7 @@ def test_read_transition_matrix(self): def test_emissions(self): """CBC: Check emissions calculations.""" + from natcap.invest.coastal_blue_carbon import coastal_blue_carbon volume_disturbed_carbon = numpy.array( [[5.5, coastal_blue_carbon.NODATA_FLOAT32_MIN]], dtype=numpy.float32) year_last_disturbed = numpy.array( @@ -421,6 +424,7 @@ def test_emissions(self): def test_add_rasters(self): """CBC: Check that we can sum rasters.""" + from natcap.invest.coastal_blue_carbon import coastal_blue_carbon srs = osr.SpatialReference() srs.ImportFromEPSG(32731) # WGS84 / UTM zone 31 S wkt = srs.ExportToWkt() @@ -548,6 +552,7 @@ def _create_model_args(target_dir): def test_duplicate_lulc_classes(self): """CBC: Raise an execption if duplicate lulc-classes.""" + from natcap.invest.coastal_blue_carbon import coastal_blue_carbon args = TestCBC2._create_model_args(self.workspace_dir) args['workspace_dir'] = os.path.join(self.workspace_dir, 'workspace') with open(args['biophysical_table_path'], 'r') as table: @@ -566,6 +571,7 @@ def test_duplicate_lulc_classes(self): def test_model_no_analysis_year_no_price_table(self): """CBC: Test the model's execution.""" + from natcap.invest.coastal_blue_carbon import coastal_blue_carbon args = TestCBC2._create_model_args(self.workspace_dir) args['workspace_dir'] = os.path.join(self.workspace_dir, 'workspace') del args['analysis_year'] # final year is 2020. @@ -639,6 +645,7 @@ def test_model_one_transition_no_analysis_year(self): This test came up while looking into an issue reported on the forums: https://community.naturalcapitalproject.org/t/coastal-blue-carbon-negative-carbon-stocks/780/12 """ + from natcap.invest.coastal_blue_carbon import coastal_blue_carbon args = TestCBC2._create_model_args(self.workspace_dir) args['workspace_dir'] = os.path.join(self.workspace_dir, 'workspace') @@ -691,6 +698,7 @@ def test_model_one_transition_no_analysis_year(self): def test_model(self): """CBC: Test the model's execution.""" + from natcap.invest.coastal_blue_carbon import coastal_blue_carbon args = TestCBC2._create_model_args(self.workspace_dir) args['workspace_dir'] = os.path.join(self.workspace_dir, 'workspace') @@ -813,6 +821,7 @@ def test_model_no_transitions(self): When the model executes without transitions, we still evaluate carbon sequestration (accumulation only) for the whole baseline period. """ + from natcap.invest.coastal_blue_carbon import coastal_blue_carbon args = TestCBC2._create_model_args(self.workspace_dir) args['workspace_dir'] = os.path.join(self.workspace_dir, 'workspace') @@ -864,6 +873,7 @@ def test_model_no_transitions(self): def test_validation(self): """CBC: Test custom validation.""" + from natcap.invest.coastal_blue_carbon import coastal_blue_carbon args = TestCBC2._create_model_args(self.workspace_dir) args['workspace_dir'] = self.workspace_dir @@ -905,6 +915,7 @@ def test_validation(self): def test_track_first_disturbance(self): """CBC: Track disturbances over time.""" + from natcap.invest.coastal_blue_carbon import coastal_blue_carbon float32_nodata = coastal_blue_carbon.NODATA_FLOAT32_MIN srs = osr.SpatialReference() @@ -962,6 +973,7 @@ def test_track_first_disturbance(self): def test_track_later_disturbance(self): """CBC: Track disturbances over time.""" + from natcap.invest.coastal_blue_carbon import coastal_blue_carbon float32_nodata = coastal_blue_carbon.NODATA_FLOAT32_MIN uint16_nodata = coastal_blue_carbon.NODATA_UINT16_MAX diff --git a/tests/test_coastal_vulnerability.py b/tests/test_coastal_vulnerability.py index 4ee2d1e74a..5925db836e 100644 --- a/tests/test_coastal_vulnerability.py +++ b/tests/test_coastal_vulnerability.py @@ -11,7 +11,6 @@ import pygeoprocessing import shapely.wkb import taskgraph -from natcap.invest import coastal_vulnerability from osgeo import gdal from osgeo import ogr from osgeo import osr @@ -80,6 +79,7 @@ def test_wind_and_wave_exposure(self): the wind calculation, so I'm testing them both in this scope. """ + from natcap.invest import coastal_vulnerability workspace_dir = self.workspace_dir aoi_path = os.path.join(INPUT_DATA, 'AOI_BarkClay.shp') @@ -164,6 +164,7 @@ def test_wind_and_wave_exposure(self): def test_warp_and_mask_bathymetry_with_no_nodata(self): """CV: warp_and_mask_bathymetry when bathy has no nodata.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability base_shore_point_vector_path = os.path.join( INPUT_DATA, "wwiii_shore_points_5000m.gpkg") workspace_dir = self.workspace_dir @@ -216,6 +217,7 @@ def test_warp_and_mask_bathymetry_with_no_nodata(self): def test_extract_bathymetry(self): """CV: regression test for extracting bathymetry along ray.""" # Make a simple raster + from natcap.invest import coastal_vulnerability raster_path = os.path.join(self.workspace_dir, 'foo.tif') srs = osr.SpatialReference() srs.ImportFromEPSG(26910) # UTM Zone 10N @@ -300,6 +302,7 @@ def test_extract_bathymetry(self): def test_wave_height_and_period(self): """CV: unit test for wave height and period equaitons.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability # Testing with some reasonable values U = 15.0 # wind (meters / second) F = 10000 # fetch distance (meters) @@ -321,6 +324,7 @@ def test_wave_height_and_period(self): def test_habitat_rank(self): """CV: regression test for habitat ranks.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability workspace_dir = self.workspace_dir base_shore_point_vector_path = os.path.join( INPUT_DATA, "wwiii_shore_points_5000m.gpkg") @@ -349,6 +353,7 @@ def test_habitat_rank(self): def test_invalid_habitats_outside_search_radius(self): """CV: test habitat search when no valid habitat within range.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability workspace_dir = self.workspace_dir habitat_vector_path = os.path.join( workspace_dir, 'invalid_habitat.gpkg') @@ -374,6 +379,7 @@ def test_invalid_habitats_outside_search_radius(self): def test_geomorphology_rank(self): """CV: regression test for geomorphology values.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability workspace_dir = self.workspace_dir geomorphology_vector_path = os.path.join( INPUT_DATA, "geomorphology_few_ranks.shp") @@ -398,6 +404,7 @@ def test_geomorphology_rank(self): def test_creation_of_missing_geomorphology_dataset(self): """CV: test vector is created when some points are missing geomorph.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability workspace_dir = self.workspace_dir geomorphology_vector_path = os.path.join( INPUT_DATA, "geomorphology_few_ranks.shp") @@ -437,6 +444,7 @@ def test_creation_of_missing_geomorphology_dataset(self): def test_surge_exposure_rank(self): """CV: regression test for surge exposure values.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability workspace_dir = self.workspace_dir base_shore_point_vector_path = os.path.join( INPUT_DATA, "wwiii_shore_points_5000m.gpkg") @@ -455,6 +463,7 @@ def test_surge_exposure_rank(self): def test_no_shelf_contour_near_aoi(self): """CV: test ValueError raised if shelf contour too far from shore.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability workspace_dir = self.workspace_dir base_shore_point_vector_path = os.path.join( INPUT_DATA, "wwiii_shore_points_5000m.gpkg") @@ -483,6 +492,7 @@ def test_no_shelf_contour_near_aoi(self): def test_surge_multilinestring_geometry(self): """CV: test surge calculation with multipart geometry input.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability workspace_dir = self.workspace_dir aoi_vector_path = os.path.join( INPUT_DATA, 'AOI_BarkClay.shp') @@ -527,6 +537,7 @@ def test_surge_multilinestring_geometry(self): def test_relief_values(self): """CV: regression test for aggregated relief values.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability workspace_dir = self.workspace_dir base_shore_point_vector_path = os.path.join( INPUT_DATA, 'wwiii_shore_points_5000m.gpkg') @@ -550,6 +561,7 @@ def test_relief_values(self): def test_population_values(self): """CV: regression test for aggregated population density.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability workspace_dir = self.workspace_dir base_shore_point_vector_path = os.path.join( INPUT_DATA, 'wwiii_shore_points_5000m.gpkg') @@ -578,6 +590,7 @@ def test_interpolate_slr(self): This tests an edge case where there is only one point in the SLR dataset, and it requires a coordinate transformation. """ + from natcap.invest import coastal_vulnerability workspace_dir = self.workspace_dir base_shore_point_vector_path = os.path.join( INPUT_DATA, 'wwiii_shore_points_5000m.gpkg') @@ -619,6 +632,7 @@ def test_interpolate_slr(self): def test_interpolate_slr_beyond_maxdistance(self): """CV: test sea-level rise returns nan beyond max search distance.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability workspace_dir = self.workspace_dir # Make a shore point @@ -655,6 +669,7 @@ def test_interpolate_slr_beyond_maxdistance(self): def test_slr_missing_field(self): """CV: test KeyError raised if slr field is not present in vector.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability workspace_dir = self.workspace_dir # Make a shore point srs = osr.SpatialReference() @@ -686,6 +701,7 @@ def test_slr_missing_field(self): def test_aggregate_raster_edge_cases(self): """CV: test literal edge-cases in raster aggregation.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability workspace_dir = self.workspace_dir raster_path = os.path.join(workspace_dir, 'simple_raster.tif') target_pickle_path = os.path.join(workspace_dir, 'target.pickle') @@ -744,6 +760,7 @@ def test_aggregate_raster_edge_cases(self): def test_nodata_raster_aggregation(self): """CV: test raster aggregation over entirely nodata returns nan.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability workspace_dir = self.workspace_dir raster_path = os.path.join(workspace_dir, 'nodata_raster.tif') target_pickle_path = os.path.join(workspace_dir, 'target.pickle') @@ -794,6 +811,7 @@ def test_nodata_raster_aggregation(self): def test_complete_run(self): """CV: regression test for a complete run w/ all optional arguments.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability args = CoastalVulnerabilityTests.generate_base_args(self.workspace_dir) # these optional args aren't included in base_args: args['geomorphology_vector_path'] = os.path.join( @@ -897,6 +915,7 @@ def test_complete_run(self): def test_final_risk_calc(self): """CV: regression test for the final risk score calculation.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability workspace_dir = self.workspace_dir target_point_vector_path = os.path.join( @@ -930,6 +949,7 @@ def test_final_risk_calc(self): def test_geometric_mean_with_nan(self): """CV: test geometric mean function retuns `nan` with missing data.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability array = numpy.array([1, 1, 1, 1, None], dtype=float) result = coastal_vulnerability._geometric_mean(array) self.assertTrue(numpy.isnan(result)) @@ -939,6 +959,7 @@ def test_final_risk_calc_with_missing_data(self): Test missing data at feature propogates to empty field in output. """ + from natcap.invest import coastal_vulnerability target_vector_path = os.path.join(self.workspace_dir, 'target.gpkg') target_csv_path = os.path.join(self.workspace_dir, 'target.csv') @@ -971,6 +992,7 @@ def test_final_risk_calc_with_missing_data(self): def test_binning_with_missing_data(self): """CV: test binning continuous values to ranks, w/ missing values.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability n = 50 mask = [10, 20, 30, 40] keys = range(n) @@ -991,6 +1013,7 @@ def test_binning_with_missing_data(self): def test_calc_habitat_rank_with_missing_values(self): """CV: test calc Rhab when a habitat has a missing value.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability rank = coastal_vulnerability._calc_Rhab([3, 3, 3, numpy.nan]) self.assertTrue(numpy.isnan(rank)) @@ -1001,6 +1024,7 @@ def test_positive_dem_with_nodata_floats(self): floats and very large/small values that overflow an Int16. """ + from natcap.invest import coastal_vulnerability n = 5 nodata_val = -99999 @@ -1014,6 +1038,7 @@ def test_positive_dem_with_nodata_floats(self): def test_dem_undefined_nodata(self): """CV: test coercing negative DEM values to zero, undefined nodata.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability n = 5 nodata_val = -99999 @@ -1030,6 +1055,7 @@ def test_exception_from_validate_polyline(self): shelf_contour_vector_path must be a line geometry, here it's a polygon. """ + from natcap.invest import coastal_vulnerability gpkg_driver = ogr.GetDriverByName("GPKG") shelf_poly_path = os.path.join(self.workspace_dir, 'shelf_poly.gpkg') vector = gpkg_driver.CreateDataSource(shelf_poly_path) @@ -1047,6 +1073,7 @@ def test_exception_from_validate_polyline(self): def test_shore_points_on_single_polygon(self): """CV: test shore point creation with single polygon landmass.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability aoi_path = os.path.join(self.workspace_dir, 'aoi.geojson') srs = osr.SpatialReference() srs.ImportFromEPSG(26910) # UTM Zone 10N @@ -1088,6 +1115,7 @@ def test_shore_points_on_single_polygon(self): def test_shore_points_on_multi_polygon(self): """CV: test shore point creation with multipolygon landmass.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability workspace_dir = self.workspace_dir aoi_path = os.path.join(workspace_dir, 'aoi.geojson') @@ -1134,6 +1162,7 @@ def test_shore_points_on_multi_polygon(self): def test_zero_shorepoints_created(self): """CV: test RuntimeError raised if zero shore points are created.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability aoi_path = os.path.join(self.workspace_dir, 'aoi.geojson') srs = osr.SpatialReference() srs.ImportFromEPSG(26910) # UTM Zone 10N @@ -1173,6 +1202,7 @@ def test_zero_shorepoints_created(self): def test_aoi_multiple_features(self): """CV: test shore point creation in AOI with multiple features.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability workspace_dir = self.workspace_dir aoi_path = os.path.join(workspace_dir, 'aoi.geojson') @@ -1218,6 +1248,7 @@ def test_aoi_multiple_features(self): def test_landmass_interior_holes(self): """CV: test no shore points created on interior holes.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability workspace_dir = self.workspace_dir aoi_path = os.path.join(workspace_dir, 'aoi.geojson') @@ -1269,6 +1300,7 @@ def count_shore_points(landmass_geometries): def test_landmass_with_redundant_vertices(self): """CV: test landmass processing with redundant landmass vertices.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability workspace_dir = self.workspace_dir aoi_path = os.path.join(workspace_dir, 'aoi.geojson') @@ -1312,6 +1344,7 @@ def test_landmass_with_redundant_vertices(self): def test_aoi_invalid_geometry(self): """CV: test shore point creation with invalid geom in AOI.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability aoi_path = os.path.join(self.workspace_dir, 'aoi.gpkg') srs = osr.SpatialReference() srs.ImportFromEPSG(26910) # UTM Zone 10N @@ -1346,6 +1379,7 @@ def test_aoi_invalid_geometry(self): def test_no_wwiii_coverage(self): """CV: test exception when shore points are outside max wwiii dist.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability args = CoastalVulnerabilityTests.generate_base_args(self.workspace_dir) srs = osr.SpatialReference() srs.ImportFromEPSG(26910) # UTM Zone 10N @@ -1370,6 +1404,7 @@ def test_no_wwiii_coverage(self): def test_projected_wwiii_input(self): """CV: test wwiii interpolation with a projected wwiii input vector.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability workspace_dir = self.workspace_dir args = CoastalVulnerabilityTests.generate_base_args(workspace_dir) srs = osr.SpatialReference() @@ -1420,6 +1455,7 @@ def test_projected_wwiii_input(self): def test_prepare_landmass_invalid_geometry(self): """CV: test handling invalid geometries in landmass vector.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability aoi_path = os.path.join(self.workspace_dir, 'aoi.geojson') srs = osr.SpatialReference() srs.ImportFromEPSG(26910) # UTM Zone 10N @@ -1461,6 +1497,7 @@ def test_prepare_landmass_invalid_geometry(self): def test_clip_project_already_projected_raster(self): """CV: test clip_and_project_raster on an already projected raster.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability workspace_dir = self.workspace_dir base_raster_path = os.path.join(workspace_dir, 'nodata_raster.tif') target_raster_path = os.path.join(workspace_dir, 'target.tiff') @@ -1508,6 +1545,7 @@ def test_clip_project_already_projected_raster(self): def test_clip_project_vector_on_invalid_geometry(self): """CV: test clip and project vector on input with invalid geometry.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability workspace_dir = self.workspace_dir base_vector_path = os.path.join(workspace_dir, 'invalid.gpkg') n_features = make_vector_of_invalid_geoms(base_vector_path) @@ -1533,6 +1571,7 @@ def test_clip_project_vector_on_invalid_geometry(self): def test_invalid_habitat_table_paths(self): """CV: test ValueError raised on invalid filepaths inside table.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability habitat_table_path = os.path.join(self.workspace_dir, 'bad_table.csv') df = pandas.DataFrame( columns=['id', 'path', 'rank', 'protection distance (m)'], @@ -1547,6 +1586,7 @@ def test_invalid_habitat_table_paths(self): def test_polygon_to_lines(self): """CV: test a helper function that converts polygons to linestrings.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability # Test a polygon with inner rings to cover all paths through function. donut_wkt = ('POLYGON ((35 10, 45 45, 15 40, 10 20, 35 10), ' '(20 30, 35 35, 30 20, 20 30))') @@ -1665,6 +1705,7 @@ def test_message_about_incorrect_geometry(self): shelf_contour_vector_path must be a line geometry, here it's a polygon. """ + from natcap.invest import coastal_vulnerability gpkg_driver = ogr.GetDriverByName("GPKG") shelf_poly_path = os.path.join(self.workspace_dir, 'shelf_poly.gpkg') vector = gpkg_driver.CreateDataSource(shelf_poly_path) @@ -1681,6 +1722,7 @@ def test_message_about_incorrect_geometry(self): def test_missing_sealevelrise_field(self): """CV Validate: test catching SLR field not present in vector.""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability from natcap.invest import validation slr_vector_path = os.path.join( INPUT_DATA, 'sea_level_rise.gpkg') @@ -1695,6 +1737,7 @@ def test_missing_sealevelrise_field(self): def test_check_slr_geometry_type(self): """CV Validate: test catching non-point geometries in SLR input""" + from natcap.invest import coastal_vulnerability gpkg_driver = ogr.GetDriverByName("GPKG") # create a non-point/multipoint geometry polygon_path = os.path.join(self.workspace_dir, 'slr_poly.gpkg') diff --git a/tests/test_spec_utils.py b/tests/test_spec_utils.py index f34044189d..93b886b573 100644 --- a/tests/test_spec_utils.py +++ b/tests/test_spec_utils.py @@ -1,7 +1,7 @@ import unittest from natcap.invest import spec_utils -from natcap.invest.spec_utils import u +from natcap.invest.unit_registry import u class TestSpecUtils(unittest.TestCase): diff --git a/tests/test_translation.py b/tests/test_translation.py index de0bc87840..56904260f5 100644 --- a/tests/test_translation.py +++ b/tests/test_translation.py @@ -9,7 +9,7 @@ from babel.messages import Catalog, mofile import natcap.invest -from natcap.invest import carbon, cli, validation, set_locale, ui_server +from natcap.invest import validation TEST_LANG = 'll' @@ -34,6 +34,7 @@ def reset_locale(): """Reset affected parts of the global context.""" + from natcap.invest import carbon, cli, ui_server, set_locale set_locale('en') # "unimport" the modules being translated @@ -115,6 +116,7 @@ def test_invest_validate(self): def test_server_get_invest_models(self): """Translation: test that /models endpoint is translated.""" + from natcap.invest import ui_server test_client = ui_server.app.test_client() response = test_client.get( 'api/models', query_string={'language': TEST_LANG}) @@ -124,6 +126,7 @@ def test_server_get_invest_models(self): def test_server_get_invest_getspec(self): """Translation: test that /getspec endpoint is translated.""" + from natcap.invest import ui_server test_client = ui_server.app.test_client() response = test_client.post( 'api/getspec', json='carbon', query_string={'language': TEST_LANG}) @@ -134,6 +137,8 @@ def test_server_get_invest_getspec(self): def test_server_get_invest_validate(self): """Translation: test that /validate endpoint is translated.""" + from natcap.invest import ui_server + from natcap.invest import carbon test_client = ui_server.app.test_client() payload = { 'model_module': carbon.ARGS_SPEC['pyname'], @@ -148,6 +153,7 @@ def test_server_get_invest_validate(self): def test_translate_formatted_string(self): """Translation: test that f-string can be translated.""" + from natcap.invest import carbon, validation, set_locale set_locale(TEST_LANG) importlib.reload(validation) importlib.reload(carbon) diff --git a/workbench/src/main/ipcMainChannels.js b/workbench/src/main/ipcMainChannels.js index be069f7986..12794c9aa4 100644 --- a/workbench/src/main/ipcMainChannels.js +++ b/workbench/src/main/ipcMainChannels.js @@ -7,7 +7,6 @@ export const ipcMainChannels = { INVEST_READ_LOG: 'invest-read-log', INVEST_RUN: 'invest-run', INVEST_VERSION: 'invest-version', - IS_DEV_MODE: 'is-dev-mode', IS_FIRST_RUN: 'is-first-run', OPEN_EXTERNAL_URL: 'open-external-url', SET_LANGUAGE: 'set-language', diff --git a/workbench/src/main/setLanguage.js b/workbench/src/main/setLanguage.js index 322494b848..a884355a95 100644 --- a/workbench/src/main/setLanguage.js +++ b/workbench/src/main/setLanguage.js @@ -68,9 +68,4 @@ export default function setupSetLanguage() { event.returnValue = i18n.gettext(message); } ); - - ipcMain.handle( - ipcMainChannels.IS_DEV_MODE, - () => ELECTRON_DEV_MODE - ); } diff --git a/workbench/src/renderer/app.jsx b/workbench/src/renderer/app.jsx index 00046590e4..19bc2c51dd 100644 --- a/workbench/src/renderer/app.jsx +++ b/workbench/src/renderer/app.jsx @@ -90,13 +90,17 @@ export default class App extends React.Component { ); } - saveSettings(settings) { - saveSettingsStore(settings); - ipcRenderer.invoke( + async saveSettings(settings) { + const { investSettings } = this.state; + await ipcRenderer.invoke( ipcMainChannels.SET_LANGUAGE, settings.language - ).then(() => { - this.setState({ investSettings: settings }); - }); + ); + await saveSettingsStore(settings); + this.setState({ investSettings: settings }); + // if language has changed, refresh the app + if (settings.language !== investSettings.language) { + window.location.reload(); + } } /** Store a sampledata filepath in localforage. diff --git a/workbench/src/renderer/components/SettingsModal/index.jsx b/workbench/src/renderer/components/SettingsModal/index.jsx index 85b6327ccd..3a76175d53 100644 --- a/workbench/src/renderer/components/SettingsModal/index.jsx +++ b/workbench/src/renderer/components/SettingsModal/index.jsx @@ -10,20 +10,17 @@ import Modal from 'react-bootstrap/Modal'; import { MdSettings, MdClose, - MdTranslate + MdTranslate, + MdWarningAmber, } from 'react-icons/md'; import { BsChevronExpand } from 'react-icons/bs'; import { getDefaultSettings } from './SettingsStorage'; import { ipcMainChannels } from '../../../main/ipcMainChannels'; +import { getSupportedLanguages } from '../../server_requests'; const { ipcRenderer } = window.Workbench.electron; -// map display names to standard language codes -const languageOptions = { - English: 'en', - Español: 'es', -}; const logLevelOptions = ['DEBUG', 'INFO', 'WARNING', 'ERROR']; /** Render a dialog with a form for configuring global invest settings */ @@ -33,8 +30,8 @@ export default class SettingsModal extends React.Component { this.state = { show: false, nWorkersOptions: null, + languageOptions: null, }; - this.isDevMode = false; this.handleShow = this.handleShow.bind(this); this.handleClose = this.handleClose.bind(this); this.handleChange = this.handleChange.bind(this); @@ -49,10 +46,11 @@ export default class SettingsModal extends React.Component { for (let i = 1; i <= this.props.nCPU; i += 1) { nWorkersOptions.push([i, `${i} CPUs`]); } + const languageOptions = await getSupportedLanguages(); this.setState({ nWorkersOptions: nWorkersOptions, + languageOptions: languageOptions, }); - this.isDevMode = await ipcRenderer.invoke(ipcMainChannels.IS_DEV_MODE); } handleClose() { @@ -84,30 +82,8 @@ export default class SettingsModal extends React.Component { } render() { - const { show, nWorkersOptions } = this.state; + const { show, nWorkersOptions, languageOptions } = this.state; const { investSettings, clearJobsStorage } = this.props; - const languageFragment = this.isDevMode ? ( - - - - {_('Language')} - - - - {Object.entries(languageOptions).map((entry) => { - const [displayName, value] = entry; - return ; - })} - - - - ) : ; return (