diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/BingWallpaper.mo b/locale/it/LC_MESSAGES/BingWallpaper.mo index 3d5fbfa4..0a14bc05 100644 Binary files a/locale/it/LC_MESSAGES/BingWallpaper.mo and b/locale/it/LC_MESSAGES/BingWallpaper.mo differ diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/BingWallpaper.po b/locale/it/LC_MESSAGES/BingWallpaper.po index d9184355..a1a841eb 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/BingWallpaper.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/BingWallpaper.po @@ -7,163 +7,230 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-09 13:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-09 14:01+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-14 18:32+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-16 12:27+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: Settings.ui.h:1 Settings4.ui.h:2 +#: ui/Settings.ui.h:1 ui/Settings4.ui.h:2 msgid "Hide the indicator" msgstr "Nascondi l'indicatore" -#: Settings.ui.h:2 Settings4.ui.h:3 +#: ui/Settings.ui.h:2 ui/Settings4.ui.h:3 msgid "Indicator icon" msgstr "Seleziona l'icona dell'indicatore" -#: Settings.ui.h:3 Settings4.ui.h:4 +#: ui/Settings.ui.h:3 ui/Settings4.ui.h:4 msgid "Enable desktop notifications" -msgstr "" +msgstr "Attiva le notifiche sul desktop" -#: Settings.ui.h:4 Settings4.ui.h:5 extension.js:129 +#: ui/Settings.ui.h:4 ui/Settings4.ui.h:5 extension.js:118 msgid "Set background image" msgstr "Imposta l'immagine dello sfondo" -#: Settings.ui.h:5 Settings4.ui.h:6 extension.js:130 -msgid "Set lock screen image" -msgstr "Imposta l'immagine della schermata di blocco" +#: ui/Settings.ui.h:5 ui/Settings4.ui.h:6 +msgid "Background style option" +msgstr "Stile di riadattamento dello sfondo" -#: Settings.ui.h:6 Settings4.ui.h:7 +#: ui/Settings.ui.h:6 ui/Settings4.ui.h:7 msgid "Download folder" msgstr "Cartella di scaricamento" -#: Settings.ui.h:7 Settings4.ui.h:1 +#: ui/Settings.ui.h:7 ui/Settings4.ui.h:1 msgid "Bing Wallpaper pictures folder" msgstr "Cartella degli sfondi Bing" -#: Settings.ui.h:8 Settings4.ui.h:9 +#: ui/Settings.ui.h:8 ui/Settings4.ui.h:8 +msgid "Open folder" +msgstr "Apri cartella" + +#: ui/Settings.ui.h:9 ui/Settings4.ui.h:9 msgid "Delete previously downloaded wallpapers" msgstr "Cancella gli sfondi scaricati in precedenza" -#: Settings.ui.h:9 Settings4.ui.h:10 -msgid "Days to store wallpapers before deleting" -msgstr "Giorni per cui mantenere gli sfondi prima di cancellarli" +#: ui/Settings.ui.h:10 ui/Settings4.ui.h:10 +msgid "Selected image" +msgstr "L'immagine selezionata" + +#: ui/Settings.ui.h:11 ui/Settings4.ui.h:11 +msgid "Select from image gallery" +msgstr "Seleziona immagine dalla galleria" -#: Settings.ui.h:10 Settings4.ui.h:11 +#: ui/Settings.ui.h:12 ui/Settings4.ui.h:12 msgid "Bing locale" msgstr "Localizzazione di Bing" -#: Settings.ui.h:11 Settings4.ui.h:12 -msgid "Default is English - United States" -msgstr "Predefinito è Inglese - Stati Uniti" - -#: Settings.ui.h:12 Settings4.ui.h:14 -msgid "Screen resolution" -msgstr "Risoluzione dello schermo" - -#: Settings.ui.h:13 Settings4.ui.h:15 -msgid "Override automatic resolution selection" -msgstr "Escludi la selezione automatica della risoluzione" - -#: Settings.ui.h:14 Settings4.ui.h:13 -#, fuzzy -msgid "Selected image" -msgstr "L'immagine" - -#: Settings.ui.h:15 Settings4.ui.h:16 extension.js:132 +#: ui/Settings.ui.h:13 ui/Settings4.ui.h:13 extension.js:121 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: Settings.ui.h:16 Settings4.ui.h:17 +#: ui/Settings.ui.h:14 ui/Settings4.ui.h:14 msgid "Use custom blur and brightness" -msgstr "" +msgstr "Usa sfocatura e luminosità personalizzate" -#: Settings.ui.h:17 Settings4.ui.h:18 +#: ui/Settings.ui.h:15 ui/Settings4.ui.h:15 msgid "Override GDM3 lockscreen effects" -msgstr "" +msgstr "Ignora gli effetti della schermata di blocco GDM3" -#: Settings.ui.h:18 Settings4.ui.h:19 +#: ui/Settings.ui.h:16 ui/Settings4.ui.h:16 msgid "Blur can improve readability of login prompt" -msgstr "" +msgstr "La sfocatura può migliorare la leggibilità della schermata d'accesso" -#: Settings.ui.h:19 Settings4.ui.h:20 +#: ui/Settings.ui.h:17 ui/Settings4.ui.h:17 msgid "Background blur intensity" -msgstr "" +msgstr "Intensità di sfocatura dello sfondo" -#: Settings.ui.h:20 Settings4.ui.h:21 +#: ui/Settings.ui.h:18 ui/Settings4.ui.h:18 msgid "Can improve contrast of login prompt" -msgstr "" +msgstr "Può migliorare il contrasto della schermata d'accesso" -#: Settings.ui.h:21 Settings4.ui.h:22 +#: ui/Settings.ui.h:19 ui/Settings4.ui.h:19 msgid "Background brightness" -msgstr "" +msgstr "Luminosità di sfondo" -#: Settings.ui.h:22 Settings4.ui.h:23 +#: ui/Settings.ui.h:20 ui/Settings4.ui.h:20 msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Preimpostazioni" -#: Settings.ui.h:23 Settings4.ui.h:24 +#: ui/Settings.ui.h:21 msgid "Commonly used presets" -msgstr "" +msgstr "Preimpostazioni comuni" -#: Settings.ui.h:24 Settings4.ui.h:25 +#: ui/Settings.ui.h:22 ui/Settings4.ui.h:21 msgid "No blur, slight dim" -msgstr "" +msgstr "Nessuna sfocatura, leggero scurimento" -#: Settings.ui.h:25 Settings4.ui.h:26 +#: ui/Settings.ui.h:23 ui/Settings4.ui.h:22 msgid "GNOME default" -msgstr "" +msgstr "Preimpostazione di GNOME" -#: Settings.ui.h:26 Settings4.ui.h:27 +#: ui/Settings.ui.h:24 ui/Settings4.ui.h:23 msgid "Slight blur, slight dim" -msgstr "" +msgstr "Leggera sfocatura, leggero scurimento" -#: Settings.ui.h:27 Settings4.ui.h:28 +#: ui/Settings.ui.h:25 ui/Settings4.ui.h:24 msgid "Lock Screen" +msgstr "Blocca schermo" + +#: ui/Settings.ui.h:26 ui/Settings4.ui.h:26 +msgid "Debug logging" +msgstr "Logging a fini di debug" + +#: ui/Settings.ui.h:27 ui/Settings4.ui.h:25 +msgid "Enable logging to system journal" +msgstr "Abilita il logging nel journal di sistema" + +#: ui/Settings.ui.h:28 ui/Settings4.ui.h:28 +msgid "Always show new images" +msgstr "Mostra sempre le immagini più nuove" + +#: ui/Settings.ui.h:29 ui/Settings4.ui.h:27 +msgid "Switch to new images when available (unless on random mode)" msgstr "" +"Passa alle immagini più recenti se disponibili (tranne che nella modalità " +"casuale)" -#: Settings.ui.h:28 Settings4.ui.h:29 -msgid "New wallpaper images everyday from Bing" +#: ui/Settings.ui.h:30 ui/Settings4.ui.h:30 +msgid "Enable all features on Wayland" +msgstr "Abilita tutte le funzionalità su Wayland" + +#: ui/Settings.ui.h:31 ui/Settings4.ui.h:29 +msgid "Some newer features may be unstable on Wayland" +msgstr "" +"Alcune delle funzionalità più recenti potrebbero essere instabili su Wayland" + +#: ui/Settings.ui.h:32 ui/Settings4.ui.h:31 +msgid "Screen resolution" +msgstr "Risoluzione dello schermo" + +#: ui/Settings.ui.h:33 ui/Settings4.ui.h:32 +msgid "Override automatic resolution selection" +msgstr "Ignora la risoluzione selezionata automaticamente" + +#: ui/Settings.ui.h:34 ui/Settings4.ui.h:33 +msgid "Manually adjust random interval (seconds)" +msgstr "Imposta manualmente l'intervallo tra le immagini casuali (in secondi)" + +#: ui/Settings.ui.h:35 ui/Settings4.ui.h:34 +msgid "Random interval" +msgstr "Intervallo tra immagini casuali" + +#: ui/Settings.ui.h:36 ui/Settings4.ui.h:35 +msgid "Import Bing Wallpaper data" +msgstr "Importa dati di Bing Wallpaper" + +#: ui/Settings.ui.h:37 ui/Settings4.ui.h:36 +msgid "Import previously exported JSON data from wallpaper directory" +msgstr "" +"Importa i dati in JSON esportati in precedenza dalla cartella degli sfondi" + +#: ui/Settings.ui.h:38 ui/Settings4.ui.h:37 +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: ui/Settings.ui.h:39 ui/Settings4.ui.h:38 +msgid "Export Bing Wallpaper data" +msgstr "Esporta dati di Bing Wallpaper" + +#: ui/Settings.ui.h:40 ui/Settings4.ui.h:39 +msgid "Export JSON data to wallpaper dir for backup or data migration" msgstr "" +"Esporta i dati in JSON nella cartella degli sfondi a fini di backup o " +"migrazione dei dati" + +#: ui/Settings.ui.h:41 ui/Settings4.ui.h:40 +msgid "Export" +msgstr "Esporta" + +#: ui/Settings.ui.h:42 ui/Settings4.ui.h:41 +msgid "Always export Bing data" +msgstr "Esporta sempre dati di Bing" + +#: ui/Settings.ui.h:43 ui/Settings4.ui.h:42 +msgid "Export Bing JSON whenever data changes" +msgstr "Esporta i dati in JSON di Bing quando cambiano" + +#: ui/Settings.ui.h:44 ui/Settings4.ui.h:43 +msgid "Debug options" +msgstr "Opzioni di debug" + +#: ui/Settings.ui.h:45 ui/Settings4.ui.h:44 +msgid "New wallpaper images everyday from Bing" +msgstr "Ogni giorno nuove immagini di sfondo da Bing" -#: Settings.ui.h:29 Settings4.ui.h:30 +#: ui/Settings.ui.h:46 msgid "Gnome shell extension version " msgstr "Versione dell'estensione per Gnome shell " -#: Settings.ui.h:30 Settings4.ui.h:31 -msgid "https://github.com/neffo/bing-wallpaper-gnome-extension" -msgstr "https://github.com/neffo/bing-wallpaper-gnome-extension" - -#: Settings.ui.h:31 Settings4.ui.h:32 +#: ui/Settings.ui.h:47 ui/Settings4.ui.h:46 msgid "Maintained by Michael Carroll" msgstr "Mantenuto da Michael Carroll" -#: Settings.ui.h:32 Settings4.ui.h:33 +#: ui/Settings.ui.h:48 ui/Settings4.ui.h:47 msgid "" "Show your support to the author on Flattr or Github " "Sponsors." msgstr "" +"Manifesta il tuo supporto verso l'autore su Flattr o Github " +"Sponsors." -#: Settings.ui.h:33 Settings4.ui.h:34 +#: ui/Settings.ui.h:49 ui/Settings4.ui.h:48 msgid "Changes since last version" -msgstr "" +msgstr "Cambiamenti dall'ultima versione" -#: Settings.ui.h:34 Settings4.ui.h:35 +#: ui/Settings.ui.h:50 ui/Settings4.ui.h:49 msgid "Based on NASA APOD Gnome shell extension by Elia Argentieri" msgstr "Basato sull'estensione per Gnome shell NASA APOD di Elia Argentieri" -#: Settings.ui.h:35 Settings4.ui.h:36 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -#| "See the GNU General Public License, version 3 or later for details." +#: ui/Settings.ui.h:51 ui/Settings4.ui.h:50 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General " @@ -171,123 +238,139 @@ msgid "" msgstr "" "Questo programma viene fornito ASSOLUTAMENTE SENZA " "GARANZIA.\n" -"Vedi la Licenza Pubblica Generale GNU, versione 3 o successiva per i dettagli." -"" +"Vedi la Licenza " +"Pubblica Generale GNU, versione 3 o successiva per i dettagli." -#: Settings.ui.h:37 Settings4.ui.h:38 +#: ui/Settings.ui.h:53 ui/Settings4.ui.h:52 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: Settings4.ui.h:8 -#, fuzzy -msgid "Open folder" -msgstr "Apri" +#: ui/Settings4.ui.h:45 +msgid "GNOME shell extension version " +msgstr "Versione dell'estensione per GNOME shell " -#: extension.js:117 +#: ui/carousel.ui.h:1 ui/carousel4.ui.h:2 +msgid "Apply" +msgstr "Applica" + +#: ui/carousel.ui.h:2 ui/carousel4.ui.h:3 +msgid "View" +msgstr "Visualizza" + +#: ui/carousel.ui.h:3 ui/carousel4.ui.h:4 +msgid "Info" +msgstr "Informazioni" + +#: ui/carousel.ui.h:4 ui/carousel4.ui.h:5 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#: ui/carousel.ui.h:5 ui/carousel4.ui.h:6 +msgid "Set random mode" +msgstr "Imposta la modalità casuale" + +#: ui/carousel4.ui.h:1 +msgid "" +msgstr "" + +#: extension.js:106 msgid "" msgstr "" -#: extension.js:119 extension.js:121 extension.js:123 -#, fuzzy +#: extension.js:108 extension.js:110 extension.js:113 msgid "Awaiting refresh..." -msgstr "In attesa di aggiornamento..." +msgstr "In attesa dell'aggiornamento..." -#: extension.js:126 -#, fuzzy +#: extension.js:115 msgid "Copy image to clipboard" -msgstr "Copia dell'immagine negli appunti" +msgstr "Copia l'immagine negli appunti" -#: extension.js:127 +#: extension.js:116 msgid "Copy image URL to clipboard" msgstr "Copia l'URL dell'immagine negli appunti" -#: extension.js:128 -#, fuzzy +#: extension.js:117 msgid "Open image folder" msgstr "Apri la cartella delle immagini" -#: extension.js:131 +#: extension.js:119 +msgid "Set lock screen image" +msgstr "Imposta l'immagine della schermata di blocco" + +#: extension.js:120 msgid "Refresh Now" msgstr "Aggiorna ora" -#: extension.js:137 -msgid "Thumbnail disabled on Wayland" -msgstr "" - -#: extension.js:203 +#: extension.js:209 msgid "Next refresh" msgstr "Prossimo aggiornamento" -#: extension.js:490 extension.js:527 +#: extension.js:505 extension.js:532 msgid "Bing Wallpaper of the Day for" msgstr "Sfondo Bing del giorno per" -#: extension.js:495 -#, fuzzy -#| msgid "Set wallpaper" -msgid "Set as wallpaper" -msgstr "Imposta lo sfondo" - -#: extension.js:498 -msgid "More info on Bing.com" -msgstr "" - -#: extension.js:553 +#: extension.js:557 msgid "No wallpaper available" msgstr "Nessuno sfondo disponibile" -#: extension.js:554 +#: extension.js:558 msgid "No picture for today 😞." msgstr "Nessuna immagine per oggi 😞." -#: prefs.js:173 +#: prefs.js:202 msgid "Most recent image" msgstr "L'immagine di oggi" -#: prefs.js:174 +#: prefs.js:203 msgid "Random image" -msgstr "Immagine randomizzata" +msgstr "Immagine casuale" -#: prefs.js:190 prefs.js:206 -msgid "Disabled on current GNOME version" -msgstr "" - -#: utils.js:139 +#: utils.js:118 msgid "Fetching data..." msgstr "Recupero dati..." -#: utils.js:150 +#: utils.js:129 msgid "Market not available in your region" msgstr "Localizzazione non disponibile nella tua regione" -#: utils.js:154 +#: utils.js:133 msgid "A network error occured" msgstr "Si è verificato un errore di rete" -#: utils.js:159 +#: utils.js:138 msgid "Too many requests in 5 seconds" -msgstr "" +msgstr "Troppe richieste in 5 secondi" -#: utils.js:186 +#: utils.js:163 msgid "No change log found for this release" -msgstr "" +msgstr "Nessuna nota di rilascio per questa versione" #: utils.js:366 utils.js:369 -#, fuzzy msgid "minutes" msgstr "minuti" #: utils.js:372 -#, fuzzy msgid "days" msgstr "giorni" #: utils.js:375 -#, fuzzy msgid "hours" msgstr "ore" +#~ msgid "Days to store wallpapers before deleting" +#~ msgstr "Giorni per cui mantenere gli sfondi prima di cancellarli" + +#~ msgid "Default is English - United States" +#~ msgstr "Predefinito è Inglese - Stati Uniti" + +#~ msgid "https://github.com/neffo/bing-wallpaper-gnome-extension" +#~ msgstr "https://github.com/neffo/bing-wallpaper-gnome-extension" + +#, fuzzy +#~| msgid "Set wallpaper" +#~ msgid "Set as wallpaper" +#~ msgstr "Imposta lo sfondo" + #~ msgid "" #~ "Changes your wallpaper daily to the Bing picture of the day for your " #~ "region. Displays the picture description and copyright information."