Permalink
Fetching contributors…
Cannot retrieve contributors at this time
992 lines (772 sloc) 20 KB
# translation of gu.po to Gujarati
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 14:02+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 14:02+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../pitivi/check.py:121
#, python-format
msgid "%s is already running!"
msgstr "%s એ પહેલાથી જ ચાલી રહ્યું છે!"
#: ../pitivi/check.py:122
#, python-format
msgid "An instance of %s is already running in this script."
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:124
msgid "Could not find the GNonLin plugins!"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:125
msgid ""
"Make sure the plugins were installed and are available in the GStreamer "
"plugins path."
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:127
msgid "Could not find the autodetect plugins!"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:128
msgid ""
"Make sure you have installed gst-plugins-good and is available in the "
"GStreamer plugin path."
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:130
msgid "PyGTK doesn't have Cairo support!"
msgstr "PyGTK ને Cairo નો આધાર નથી!"
#: ../pitivi/check.py:131
msgid "Please use a version of the GTK+ Python Bindings built with Cairo support."
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:133
msgid "Could not initiate the video output plugins"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:134
msgid ""
"Make sure you have at least one valid video output sink available "
"(xvimagesink or ximagesink)"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:136
msgid "Could not initiate the audio output plugins"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:137
msgid ""
"Make sure you have at least one valid audio output sink available (alsasink "
"or osssink)"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:139
msgid "Could not import the Cairo Python Bindings"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:140
msgid "Make sure you have the Cairo Python Bindings installed"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:142
msgid "Could not import the libglade Python Bindings"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:143
msgid "Make sure you have the libglade Python bindings installed"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:145
msgid "Could not import the goocanvas Python Bindings"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:146
msgid "Make sure you have the goocanvas Python Bindings installed"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:149
#, python-format
msgid ""
"You do not have a recent enough version of the GTK+ Python Bindings "
"(currently %s)"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:153
#, python-format
msgid ""
"You do not have a recent enough version of the GStreamer Python Bindings "
"(currently %s)"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:157
#, python-format
msgid "You do not have a recent enough version of GStreamer (currently %s)"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:161
#, python-format
msgid ""
"You do not have a recent enough version of the Cairo Python Bindings "
"(currently %s)"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:165
#, python-format
msgid ""
"You do not have a recent enough version of the GNonLin GStreamer plugin "
"(currently %s)"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:168
msgid "Could not import the Zope Interface module"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:169
msgid "Make sure you have the zope.interface module installed"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:171
msgid "Could not import the distutils modules"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:172
msgid "Make sure you have the distutils python module installed"
msgstr ""
#: ../pitivi/discoverer.py:166
#, python-format
msgid ""
"Missing plugins:\n"
"%s"
msgstr ""
#. EOS and no decodable streams?
#: ../pitivi/discoverer.py:185
msgid "FIXME: no output streams"
msgstr ""
#: ../pitivi/discoverer.py:186
msgid "see above"
msgstr ""
#: ../pitivi/discoverer.py:198
msgid "Could not establish the duration of the file."
msgstr ""
#: ../pitivi/discoverer.py:199
msgid ""
"This clip seems to be in a format which cannot be accessed in a random "
"fashion."
msgstr ""
#. woot, nothing decodable
#: ../pitivi/discoverer.py:208
msgid "Can not decode file."
msgstr ""
#: ../pitivi/discoverer.py:209
msgid "The given file does not contain audio, video or picture streams."
msgstr ""
#: ../pitivi/discoverer.py:238
msgid "Timeout while analyzing file."
msgstr ""
#: ../pitivi/discoverer.py:239
msgid "Analyzing the file took too long."
msgstr ""
#: ../pitivi/discoverer.py:286
msgid "No available source handler."
msgstr ""
#: ../pitivi/discoverer.py:287
#, python-format
msgid "You do not have a GStreamer source element to handle protocol '%s'"
msgstr ""
#: ../pitivi/discoverer.py:314
msgid "Pipeline didn't want to go to PAUSED."
msgstr ""
#: ../pitivi/discoverer.py:337
#, python-format
msgid "An internal error occured while analyzing this file: %s"
msgstr ""
#: ../pitivi/discoverer.py:347
msgid "File contains a redirection to another clip."
msgstr ""
#: ../pitivi/discoverer.py:348
msgid "Pitivi currently does not handle redirection files."
msgstr ""
#: ../pitivi/application.py:106
#, python-format
msgid ""
"There is already a %s instance, please inform developers by filing a bug at "
"http://bugzilla.gnome.org/"
msgstr ""
#: ../pitivi/application.py:121 ../pitivi/application.py:184
msgid "New Project"
msgstr ""
#: ../pitivi/application.py:139
msgid "No location given."
msgstr ""
#: ../pitivi/application.py:145
msgid "File does not exist"
msgstr ""
#: ../pitivi/application.py:150
msgid "Not a valid project file."
msgstr ""
#: ../pitivi/application.py:164
msgid "There was an error loading the file."
msgstr ""
#: ../pitivi/application.py:289
msgid "%prog [-p PROJECT_FILE] [-a] [MEDIA_FILE]..."
msgstr ""
#: ../pitivi/application.py:291
msgid ""
"Starts the video editor, optionally loading PROJECT_FILE. If no\n"
"project is given, %prog creates a new project. Remaining arguments are "
"treated\n"
"as clips to be imported into the project. If -a is specified, these clips "
"will\n"
"also be added to the end of the project timeline."
msgstr ""
#: ../pitivi/application.py:296
msgid ""
"Open project file specified by PROJECT instead of creating a\n"
"new project."
msgstr ""
#: ../pitivi/application.py:299
msgid "Add each MEDIA_FILE to timeline after importing."
msgstr ""
#: ../pitivi/project.py:333
#, python-format
msgid "%s doesn't yet handle non local projects"
msgstr ""
#: ../pitivi/settings.py:438
msgid "Export Settings\n"
msgstr ""
#: ../pitivi/settings.py:439
msgid "Video: "
msgstr ""
#: ../pitivi/settings.py:442
msgid ""
"\n"
"Audio: "
msgstr ""
#: ../pitivi/settings.py:445
msgid ""
"\n"
"Muxer: "
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/audiofxlist.py:49 ../pitivi/ui/videofxlist.py:53
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/audiofxlist.py:55 ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:6
#: ../pitivi/ui/videofxlist.py:59
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:1
msgid "Audio Capture Device:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:2
msgid "No device available"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:3
msgid "Video Capture Device:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/defaultpropertyeditor.py:104
#, python-format
msgid "Properties For: %d object"
msgid_plural "Properties For: %d objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../pitivi/ui/defaultpropertyeditor.py:119
msgid "No properties..."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:1
msgid "<b>Author:</b>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:2
msgid "<b>Description:</b>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:3
msgid "<b>Plugin Name</b>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:4
msgid "<b>Properties</b>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:5
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:7
msgid "Properties for <element>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:1 ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:13
msgid "<b>Audio:</b>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:2
msgid "<b>Nothing yet</b>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:3
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:4 ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:15
msgid "<b>Video:</b>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:5
msgid "Choose File"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:6
msgid "Modify"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:7
msgid "Output file:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:89
msgid "Choose file to render to"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:115
#, python-format
msgid "Finished in %dm%ds"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:126
msgid "Rendering"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:143
msgid "Rendering Complete"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:1
msgid ""
"12 fps\n"
"23,97 fps\n"
"24 fps\n"
"25 fps\n"
"29,97 fps\n"
"30 fps\n"
"60 fps"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:8
msgid ""
"8 bit\n"
"16 bit\n"
"24 bit\n"
"32 bit"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:12
msgid ""
"8000 Hz\n"
"11025 Hz\n"
"22050 Hz\n"
"44100 Hz\n"
"48000 Hz\n"
"96000 Hz"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:18
msgid "<b>Audio Output</b>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:19
msgid "<b>Export to</b>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:20
msgid "<b>Video Output</b>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:21
msgid "Audio Codec"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:22
msgid "Audio Codec:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:23
msgid "Audio Preset"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:24
msgid "Channels:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:25
msgid "Container:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:26
msgid "Depth:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:27
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:28
msgid "Height:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:29
msgid ""
"Mono (1)\n"
"Stereo (2)"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:31
msgid "Muxer"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:32
msgid "Rate:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:33
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:34
msgid "Video Codec"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:35
msgid "Video Codec:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:36
msgid "Video Preset"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:37
msgid "Width:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:362
msgid "Export settings"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:52
msgid "Unknown reason"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:76
msgid "URI:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:82
msgid "Problem:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:89
msgid "Extra information:"
msgstr ""
#. set title and frame label
#: ../pitivi/ui/gstwidget.py:191
#, python-format
msgid "Properties for %s"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:210
msgid "Create a new project"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:212
msgid "Open an existing project"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:214 ../pitivi/ui/mainwindow.py:216
msgid "Save the current project"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:217
msgid "Project settings"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:218
msgid "Edit the project settings"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:219
msgid "_Render project"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:220
msgid "Render project"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:222
msgid "_Plugins..."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:223
msgid "Manage plugins"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:225
msgid "_Import from Webcam..."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:226
msgid "Import Camera stream"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:228
msgid "_Make screencast..."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:229
msgid "Capture the desktop"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:231
msgid "_Capture Network Stream..."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:232
msgid "Capture Network Stream"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:235
#, python-format
msgid "Information about %s"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:236
msgid "_File"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:237
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:238
msgid "_View"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:239
msgid "_Help"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:244
msgid "View the main window on the whole screen"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:463
msgid "Open File..."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:520
msgid "Contributors:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:532
msgid ""
"GNU Lesser General Public License\n"
"See http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html for more details"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:587
msgid "The project has unsaved changes. Do you wish to close the project?"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:600
#, python-format
msgid "Pitivi is unable to load file \"%s\""
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:602
msgid "Error Loading File"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:611
#, python-format
msgid "Do you wish to overwrite existing file \"%s\"?"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:620
msgid "Overwrite Existing File?"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:629
msgid "Save As..."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:636
msgid "Untitled.pptv"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:646 ../pitivi/ui/mainwindow.py:659
msgid "Detect Automatically"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:1
msgid "Address"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:2
msgid "Capture"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:3
msgid "Capture Stream from URI"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:4
msgid "Capture network stream"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:5
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:6
msgid "Customize:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:7
msgid "Network stream video"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:8
msgid "Port"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:9
msgid "Preview"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:10
msgid "Preview Stream from URI"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:11
msgid "Protocol"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:12
msgid "http / https"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:13
msgid "http://"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:14
msgid "other protocol"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:15
msgid "rtsp"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:16
msgid "udp / rtp"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:1
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:173
msgid "All categories"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:2
msgid "Plugin manager"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:3
msgid "Search:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:4
msgid "Show:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:5
msgid ""
"You may drag plugin files into the list to install them,\n"
"or type text to search for a specific plugin."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:89
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:99
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:109
msgid "Category"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:271
msgid "Are you sure you want to remove selected plugins?"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:272
msgid "Confirm remove operation"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:289
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:321
msgid "Update the existent plugin?"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:324
#, python-format
msgid ""
"This plugin is already installed in your system.\n"
"If you agree, version %s will be replaced with version %s"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:327
msgid "Duplicate plugin found"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:341
#, python-format
msgid ""
"Cannot install %s\n"
"The file is not a valid plugin"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/projecttabs.py:65
msgid "Clip Library"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:1
msgid "A short description of your project."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:3
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:4
msgid "Project Settings"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:5
msgid "The name of your project."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/propertyeditor.py:54
msgid "No Objects Selected"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/screencast_manager.glade.h:1
msgid "Screen Cast"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/screencast_manager.glade.h:2
msgid "Screencast Desktop"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/screencast_manager.glade.h:3
msgid "Start Istanbul"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:82
#, python-format
msgid "<b>Audio:</b> %d channel at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
msgid_plural "<b>Audio:</b> %d channels at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:91
#, python-format
msgid "<b>Unknown Audio format:</b> %s"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:96
#, python-format
msgid "<b>Video:</b> %d x %d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:100
#, python-format
msgid "<b>Image:</b> %d x %d <i>pixels</i>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:103
#, python-format
msgid "<b>Unknown Video format:</b> %s"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:106
#, python-format
msgid "<b>Text:</b> %s"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:148
msgid "Add Clips..."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:153
msgid "Remove Clip"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:157
msgid "Play Clip"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:181
msgid "Icon"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:190
msgid "Information"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:201
msgid "Duration"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:223
msgid ""
"<span size='x-large'>Import your clips by dragging them here or by using the "
"buttons above.</span>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:273
msgid "_Import clips..."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:274
msgid "Import clips to use"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:276
msgid "_Import folder of clips..."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:277
msgid "Import folder of clips to use"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:371
msgid "Import a folder"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:374
msgid "Import a clip"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:375
msgid "Close after importing files"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:627
msgid "Importing clips..."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:628
msgid "Error(s) occured while importing"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:629
msgid "An error occured while importing"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:714
msgid "Error while analyzing files"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:715
msgid "The following files can not be used with Pitivi."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:717
msgid "Error while analyzing a file"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:718
msgid "The following file can not be used with Pitivi."
msgstr ""
#. tooltip text for toolbar
#: ../pitivi/ui/timeline.py:41
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/timeline.py:42
msgid "Cut clip at mouse position"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/timeline.py:43
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/timeline.py:44
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/timeline.py:45
msgid "Break links between clips"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/timeline.py:46
msgid "Link together arbitrary clips"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/timeline.py:47
msgid "Ungroup clips"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/timeline.py:48
msgid "Group clips"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:17
msgid "<b>Text:</b>"
msgstr ""