Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Fetching contributors…

Cannot retrieve contributors at this time

992 lines (772 sloc) 20.439 kb
# translation of gu.po to Gujarati
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 14:02+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 14:02+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../pitivi/check.py:121
#, python-format
msgid "%s is already running!"
msgstr "%s એ પહેલાથી જ ચાલી રહ્યું છે!"
#: ../pitivi/check.py:122
#, python-format
msgid "An instance of %s is already running in this script."
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:124
msgid "Could not find the GNonLin plugins!"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:125
msgid ""
"Make sure the plugins were installed and are available in the GStreamer "
"plugins path."
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:127
msgid "Could not find the autodetect plugins!"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:128
msgid ""
"Make sure you have installed gst-plugins-good and is available in the "
"GStreamer plugin path."
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:130
msgid "PyGTK doesn't have Cairo support!"
msgstr "PyGTK ને Cairo નો આધાર નથી!"
#: ../pitivi/check.py:131
msgid "Please use a version of the GTK+ Python Bindings built with Cairo support."
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:133
msgid "Could not initiate the video output plugins"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:134
msgid ""
"Make sure you have at least one valid video output sink available "
"(xvimagesink or ximagesink)"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:136
msgid "Could not initiate the audio output plugins"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:137
msgid ""
"Make sure you have at least one valid audio output sink available (alsasink "
"or osssink)"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:139
msgid "Could not import the Cairo Python Bindings"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:140
msgid "Make sure you have the Cairo Python Bindings installed"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:142
msgid "Could not import the libglade Python Bindings"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:143
msgid "Make sure you have the libglade Python bindings installed"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:145
msgid "Could not import the goocanvas Python Bindings"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:146
msgid "Make sure you have the goocanvas Python Bindings installed"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:149
#, python-format
msgid ""
"You do not have a recent enough version of the GTK+ Python Bindings "
"(currently %s)"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:153
#, python-format
msgid ""
"You do not have a recent enough version of the GStreamer Python Bindings "
"(currently %s)"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:157
#, python-format
msgid "You do not have a recent enough version of GStreamer (currently %s)"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:161
#, python-format
msgid ""
"You do not have a recent enough version of the Cairo Python Bindings "
"(currently %s)"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:165
#, python-format
msgid ""
"You do not have a recent enough version of the GNonLin GStreamer plugin "
"(currently %s)"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:168
msgid "Could not import the Zope Interface module"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:169
msgid "Make sure you have the zope.interface module installed"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:171
msgid "Could not import the distutils modules"
msgstr ""
#: ../pitivi/check.py:172
msgid "Make sure you have the distutils python module installed"
msgstr ""
#: ../pitivi/discoverer.py:166
#, python-format
msgid ""
"Missing plugins:\n"
"%s"
msgstr ""
#. EOS and no decodable streams?
#: ../pitivi/discoverer.py:185
msgid "FIXME: no output streams"
msgstr ""
#: ../pitivi/discoverer.py:186
msgid "see above"
msgstr ""
#: ../pitivi/discoverer.py:198
msgid "Could not establish the duration of the file."
msgstr ""
#: ../pitivi/discoverer.py:199
msgid ""
"This clip seems to be in a format which cannot be accessed in a random "
"fashion."
msgstr ""
#. woot, nothing decodable
#: ../pitivi/discoverer.py:208
msgid "Can not decode file."
msgstr ""
#: ../pitivi/discoverer.py:209
msgid "The given file does not contain audio, video or picture streams."
msgstr ""
#: ../pitivi/discoverer.py:238
msgid "Timeout while analyzing file."
msgstr ""
#: ../pitivi/discoverer.py:239
msgid "Analyzing the file took too long."
msgstr ""
#: ../pitivi/discoverer.py:286
msgid "No available source handler."
msgstr ""
#: ../pitivi/discoverer.py:287
#, python-format
msgid "You do not have a GStreamer source element to handle protocol '%s'"
msgstr ""
#: ../pitivi/discoverer.py:314
msgid "Pipeline didn't want to go to PAUSED."
msgstr ""
#: ../pitivi/discoverer.py:337
#, python-format
msgid "An internal error occured while analyzing this file: %s"
msgstr ""
#: ../pitivi/discoverer.py:347
msgid "File contains a redirection to another clip."
msgstr ""
#: ../pitivi/discoverer.py:348
msgid "Pitivi currently does not handle redirection files."
msgstr ""
#: ../pitivi/application.py:106
#, python-format
msgid ""
"There is already a %s instance, please inform developers by filing a bug at "
"http://bugzilla.gnome.org/"
msgstr ""
#: ../pitivi/application.py:121 ../pitivi/application.py:184
msgid "New Project"
msgstr ""
#: ../pitivi/application.py:139
msgid "No location given."
msgstr ""
#: ../pitivi/application.py:145
msgid "File does not exist"
msgstr ""
#: ../pitivi/application.py:150
msgid "Not a valid project file."
msgstr ""
#: ../pitivi/application.py:164
msgid "There was an error loading the file."
msgstr ""
#: ../pitivi/application.py:289
msgid "%prog [-p PROJECT_FILE] [-a] [MEDIA_FILE]..."
msgstr ""
#: ../pitivi/application.py:291
msgid ""
"Starts the video editor, optionally loading PROJECT_FILE. If no\n"
"project is given, %prog creates a new project. Remaining arguments are "
"treated\n"
"as clips to be imported into the project. If -a is specified, these clips "
"will\n"
"also be added to the end of the project timeline."
msgstr ""
#: ../pitivi/application.py:296
msgid ""
"Open project file specified by PROJECT instead of creating a\n"
"new project."
msgstr ""
#: ../pitivi/application.py:299
msgid "Add each MEDIA_FILE to timeline after importing."
msgstr ""
#: ../pitivi/project.py:333
#, python-format
msgid "%s doesn't yet handle non local projects"
msgstr ""
#: ../pitivi/settings.py:438
msgid "Export Settings\n"
msgstr ""
#: ../pitivi/settings.py:439
msgid "Video: "
msgstr ""
#: ../pitivi/settings.py:442
msgid ""
"\n"
"Audio: "
msgstr ""
#: ../pitivi/settings.py:445
msgid ""
"\n"
"Muxer: "
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/audiofxlist.py:49 ../pitivi/ui/videofxlist.py:53
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/audiofxlist.py:55 ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:6
#: ../pitivi/ui/videofxlist.py:59
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:1
msgid "Audio Capture Device:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:2
msgid "No device available"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:3
msgid "Video Capture Device:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/defaultpropertyeditor.py:104
#, python-format
msgid "Properties For: %d object"
msgid_plural "Properties For: %d objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../pitivi/ui/defaultpropertyeditor.py:119
msgid "No properties..."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:1
msgid "<b>Author:</b>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:2
msgid "<b>Description:</b>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:3
msgid "<b>Plugin Name</b>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:4
msgid "<b>Properties</b>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:5
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:7
msgid "Properties for <element>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:1 ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:13
msgid "<b>Audio:</b>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:2
msgid "<b>Nothing yet</b>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:3
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:4 ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:15
msgid "<b>Video:</b>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:5
msgid "Choose File"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:6
msgid "Modify"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:7
msgid "Output file:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:89
msgid "Choose file to render to"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:115
#, python-format
msgid "Finished in %dm%ds"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:126
msgid "Rendering"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:143
msgid "Rendering Complete"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:1
msgid ""
"12 fps\n"
"23,97 fps\n"
"24 fps\n"
"25 fps\n"
"29,97 fps\n"
"30 fps\n"
"60 fps"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:8
msgid ""
"8 bit\n"
"16 bit\n"
"24 bit\n"
"32 bit"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:12
msgid ""
"8000 Hz\n"
"11025 Hz\n"
"22050 Hz\n"
"44100 Hz\n"
"48000 Hz\n"
"96000 Hz"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:18
msgid "<b>Audio Output</b>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:19
msgid "<b>Export to</b>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:20
msgid "<b>Video Output</b>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:21
msgid "Audio Codec"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:22
msgid "Audio Codec:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:23
msgid "Audio Preset"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:24
msgid "Channels:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:25
msgid "Container:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:26
msgid "Depth:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:27
msgid "Frame rate:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:28
msgid "Height:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:29
msgid ""
"Mono (1)\n"
"Stereo (2)"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:31
msgid "Muxer"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:32
msgid "Rate:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:33
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:34
msgid "Video Codec"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:35
msgid "Video Codec:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:36
msgid "Video Preset"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:37
msgid "Width:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:362
msgid "Export settings"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:52
msgid "Unknown reason"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:76
msgid "URI:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:82
msgid "Problem:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:89
msgid "Extra information:"
msgstr ""
#. set title and frame label
#: ../pitivi/ui/gstwidget.py:191
#, python-format
msgid "Properties for %s"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:210
msgid "Create a new project"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:212
msgid "Open an existing project"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:214 ../pitivi/ui/mainwindow.py:216
msgid "Save the current project"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:217
msgid "Project settings"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:218
msgid "Edit the project settings"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:219
msgid "_Render project"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:220
msgid "Render project"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:222
msgid "_Plugins..."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:223
msgid "Manage plugins"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:225
msgid "_Import from Webcam..."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:226
msgid "Import Camera stream"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:228
msgid "_Make screencast..."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:229
msgid "Capture the desktop"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:231
msgid "_Capture Network Stream..."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:232
msgid "Capture Network Stream"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:235
#, python-format
msgid "Information about %s"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:236
msgid "_File"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:237
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:238
msgid "_View"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:239
msgid "_Help"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:244
msgid "View the main window on the whole screen"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:463
msgid "Open File..."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:520
msgid "Contributors:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:532
msgid ""
"GNU Lesser General Public License\n"
"See http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html for more details"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:587
msgid "The project has unsaved changes. Do you wish to close the project?"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:600
#, python-format
msgid "Pitivi is unable to load file \"%s\""
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:602
msgid "Error Loading File"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:611
#, python-format
msgid "Do you wish to overwrite existing file \"%s\"?"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:620
msgid "Overwrite Existing File?"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:629
msgid "Save As..."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:636
msgid "Untitled.pptv"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:646 ../pitivi/ui/mainwindow.py:659
msgid "Detect Automatically"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:1
msgid "Address"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:2
msgid "Capture"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:3
msgid "Capture Stream from URI"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:4
msgid "Capture network stream"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:5
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:6
msgid "Customize:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:7
msgid "Network stream video"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:8
msgid "Port"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:9
msgid "Preview"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:10
msgid "Preview Stream from URI"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:11
msgid "Protocol"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:12
msgid "http / https"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:13
msgid "http://"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:14
msgid "other protocol"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:15
msgid "rtsp"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:16
msgid "udp / rtp"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:1
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:173
msgid "All categories"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:2
msgid "Plugin manager"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:3
msgid "Search:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:4
msgid "Show:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:5
msgid ""
"You may drag plugin files into the list to install them,\n"
"or type text to search for a specific plugin."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:89
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:99
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:109
msgid "Category"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:271
msgid "Are you sure you want to remove selected plugins?"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:272
msgid "Confirm remove operation"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:289
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:321
msgid "Update the existent plugin?"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:324
#, python-format
msgid ""
"This plugin is already installed in your system.\n"
"If you agree, version %s will be replaced with version %s"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:327
msgid "Duplicate plugin found"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:341
#, python-format
msgid ""
"Cannot install %s\n"
"The file is not a valid plugin"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/projecttabs.py:65
msgid "Clip Library"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:1
msgid "A short description of your project."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:3
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:4
msgid "Project Settings"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:5
msgid "The name of your project."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/propertyeditor.py:54
msgid "No Objects Selected"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/screencast_manager.glade.h:1
msgid "Screen Cast"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/screencast_manager.glade.h:2
msgid "Screencast Desktop"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/screencast_manager.glade.h:3
msgid "Start Istanbul"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:82
#, python-format
msgid "<b>Audio:</b> %d channel at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
msgid_plural "<b>Audio:</b> %d channels at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:91
#, python-format
msgid "<b>Unknown Audio format:</b> %s"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:96
#, python-format
msgid "<b>Video:</b> %d x %d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:100
#, python-format
msgid "<b>Image:</b> %d x %d <i>pixels</i>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:103
#, python-format
msgid "<b>Unknown Video format:</b> %s"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:106
#, python-format
msgid "<b>Text:</b> %s"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:148
msgid "Add Clips..."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:153
msgid "Remove Clip"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:157
msgid "Play Clip"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:181
msgid "Icon"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:190
msgid "Information"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:201
msgid "Duration"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:223
msgid ""
"<span size='x-large'>Import your clips by dragging them here or by using the "
"buttons above.</span>"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:273
msgid "_Import clips..."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:274
msgid "Import clips to use"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:276
msgid "_Import folder of clips..."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:277
msgid "Import folder of clips to use"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:371
msgid "Import a folder"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:374
msgid "Import a clip"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:375
msgid "Close after importing files"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:627
msgid "Importing clips..."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:628
msgid "Error(s) occured while importing"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:629
msgid "An error occured while importing"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:714
msgid "Error while analyzing files"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:715
msgid "The following files can not be used with Pitivi."
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:717
msgid "Error while analyzing a file"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:718
msgid "The following file can not be used with Pitivi."
msgstr ""
#. tooltip text for toolbar
#: ../pitivi/ui/timeline.py:41
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/timeline.py:42
msgid "Cut clip at mouse position"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/timeline.py:43
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/timeline.py:44
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/timeline.py:45
msgid "Break links between clips"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/timeline.py:46
msgid "Link together arbitrary clips"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/timeline.py:47
msgid "Ungroup clips"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/timeline.py:48
msgid "Group clips"
msgstr ""
#: ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:17
msgid "<b>Text:</b>"
msgstr ""
Jump to Line
Something went wrong with that request. Please try again.