Cross-lingual curation platform
CoffeeScript Ruby CSS Shell
Fetching latest commit…
Cannot retrieve the latest commit at this time.
Failed to load latest commit information.
app not using channel anymore so don't need it here. Nov 15, 2013
bin here we go. Sep 29, 2013
config overhaul add link modal sequence to use two views rather than three. … Nov 15, 2013
db update schema to key: value hash format. Oct 1, 2013
doc started new rails project with rspec and cucumber. Jan 28, 2012
examples/daemontools run unicorn with daemontools Sep 6, 2012
features get failing features to pass. Nov 13, 2013
lib refactor. Sep 23, 2013
log started new rails project with rspec and cucumber. Jan 28, 2012
public add gravtastic as fallback for avatars if user email is set. Sep 19, 2013
script this should never have been added to repo. Apr 3, 2013
.gitignore add bower to manager javascript dependencies. Oct 13, 2013
.rbenv-gemsets include .rbenv-gemsets for cap deploy Sep 12, 2012
.travis.yml get failing features to pass. Nov 13, 2013
Capfile run rake assets:precompile in deploy Sep 13, 2012
Gemfile upgrade rails to 4.0.2. Dec 7, 2013
Gemfile.lock upgrade rails to 4.0.2. Dec 7, 2013
Guardfile.sample update sample Guardfile. Aug 26, 2013
MIT-LICENSE Switched name in MIT-LICENSE Jan 29, 2012 update readme. Aug 29, 2013
bower.json add imagesloaded and only show links in thread once images have been … Oct 21, 2013 started new rails project with rspec and cucumber. Jan 28, 2012

cojiro Build Status

cojiro is a platform for discovering and sharing conversations across languages.

(In the spirit of Readme Driven Development, this text describes an application that is not yet implemented. For an up-to-date overview of implemented features see the latest build on Travis-CI.)


An earthquake has hit Japan, and the world wants to know what is happening. Information is pouring out in blogs, bulletin boards, video sharing sites and local websites, but the voices on the ground are buried in the noise, and the language they are speaking in is Japanese.

Enter cojiro, a platform designed to enable people with complementary skill sets to identify, group and convey stories in one language to a broader audience in another language. The platform is based on the idea that in order to effectively bridge language barriers, content should only be translated if there is an audience who will actually read it.

To do this, cojiro appeals to two key user groups to narrow the focus of translation: domain experts in the source language, whose knowledge of local contexts and specific topics is essential to uncovering and grouping interesting conversations, and readers in the target language, who can evaluate which of these conversations would be of interest to foreign audiences.

Closing the feedback loop between these groups would make cross-lingual sharing and collaboration a much more seamless process—and, we believe, a much more interesting and exciting one.


General features:

  • Sign-in via Twitter or Facebook, no need to remember new logins or passwords
  • Set language preferences to tailor presentation of language-specific content
  • Submit and index media sources (articles, tweets, videos, photos) in any supported language with a single click
  • Collaborate in real-time with users in other languages to organize sources (links) into multilingual discussion threads
  • Discuss content with users in other languages via multilingual threaded commenting

For bilinguals:

  • Share content across your social networks by translating content metadata from articles, tweets, videos or photos using simple in-place editing
  • Create re-usable translated excerpts (quotes) to include in your blog or in multilingual discussion threads

For curators:

  • Apply your knowledge of a specific topic to arrange and organize media sources into a natural flow using built-in bundling functions
  • Find new audiences by gauging interest in your content among users in other language(s) through activity metrics

For storywriters:

  • Discover story leads in languages you don’t speak by searching translated metadata (titles, summaries, excerpts)
  • Get help looking for relevant sources in multiple languages by posting questions and calls for help


cojiro is built on the following gems and frameworks:

  • omniauth: rack middleware-based authentication system for logging in via Twitter/Facebook
  • globalize3: rails plugin for seamlessly translating user content into any number of languages
  • embedly-ruby: client library for embedly API, used to preload embed data from URLs for popular social media services (YouTube, Twitter, Flickr, etc.)
  • carrierwave: for image uploads
  • sass: for structuring stylesheets awesomely
  • bootstrap: for sensible css defaults
  • backbone.js: for rich client-side user interaction
  • require.js: for organizing client-side code
  • faye: for real-time interaction


We use:


We welcome feature suggestions, bug fixes and pull requests, as well as help with interface localization to new languages. For more information see the wiki.


Cojiro is sponsored by a grant from the Omidyar Network, as a recipient of the Global Voices Innovation Award.

Cojiro also receives support from Tokyo-based creative agency AQ.

Global Voices Omidyar Network AQ


Copyright (c) 2011-2013 NetaLab. See MIT-LICENSE for details.