diff --git a/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/groupware/sync_thunderbird.pot b/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/groupware/sync_thunderbird.pot new file mode 100644 index 00000000000..89e4e92becc --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/groupware/sync_thunderbird.pot @@ -0,0 +1,198 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Stephan Paternotte , 2025 +# Paul K, 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Paul K, 2025\n" +"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:3 +msgid "Synchronizing with Thunderbird" +msgstr "Synchronisatie met Thunderbird" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:5 +msgid "" +"`Thunderbird `_ is a feature-rich and mature " +"mail client that can be turned into a full-fledged Personal Information " +"Manager (PIM). Since version 102, it supports address book synchronization " +"via CardDAV and automatic discovery of calendars and address books available" +" on the server." +msgstr "" +"`Thunderbird `_ is een volwassen mailclient met" +" vele functies die kan worden omgezet in een volwaardige Personal " +"Information Manager (PIM). Sinds versie 102 ondersteunt het synchronisatie " +"van adresboeken via CardDAV en automatische ontdekking van agenda's en " +"adresboeken die beschikbaar zijn op de server." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:9 +msgid "Recommended method" +msgstr "Aanbevolen methode" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:11 +msgid "" +"Since Thunderbird 102, the CardDAV & CalDAV protocols are natively " +"supported." +msgstr "" +"Vanaf Thunderbird 102 worden de CardDAC- & CalDAV-protocollen volledig " +"ondersteund." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:14 +msgid "Contacts" +msgstr "Contacten" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:17 +msgid "" +"On the address book view, click the down arrow near **New Address Book** and" +" choose **Add CardDAV Address Book**." +msgstr "" +"Klik in het adresboekscherm op de pijl omlaag bij **Nieuw Adresboek** en " +"kies **Voeg CardDAV Adresboek Toe**." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:18 +msgid "" +"In the next window, type your **Username** and **Location** (Server URL)." +msgstr "" +"Voer in het volgende venster de **Gebruikersnaam** en **Locatie** (Server " +"URL) in." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:19 +msgid "" +"The next window will ask for your username and password for this account." +msgstr "" +"Het volgende venster zal om de gebruikersnaam en het wachtwoord voor dit " +"account vragen." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:20 +msgid "" +"The previous window will be refreshed and ask you which address books you " +"wish to sync." +msgstr "" +"Het voorgaande venster zal worden ververst, en vragen welk adresboek moet " +"worden gesynchroniseerd." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:21 +msgid "Choose and then click **Continue**." +msgstr "Kies en klik dan **Doorgaan**." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:23 +msgid "" +"If you later want to add a new address book, you can redo all of those steps" +" and only the books not already synchronized will be suggested." +msgstr "" +"Als later een nieuw adresboek moet worden toegevoegd, kunnen deze stappen " +"herhaald worden. Alleen niet-gesynchroniseerde adresboeken zullen worden " +"voorgesteld." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:25 +msgid "" +"If your account uses two-factor authentication, you need a :ref:`dedicated " +"app password ` for login rather than your regular " +"password." +msgstr "" +"Als jouw account tweefactorauthenticatie gebruikt, heb je een " +":ref:`specifiek app-wachtwoord nodig ` voor inloggen in " +"plaats van je reguliere wachtwoord." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:29 +msgid "Calendars" +msgstr "Agenda's" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:31 +msgid "" +"Go to the calendar view in Thunderbird and select the **New Calendar...** " +"button at the bottom of the left side panel." +msgstr "" +"Ga naar het Agenda-scherm in Thunderbird en klik op de **Nieuwe agenda...** " +"knop linksonder op het paneel." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:32 +msgid "Choose **On the network**:" +msgstr "Kies **Op het netwerk**:" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:36 +msgid "" +"Type your **Username** and **Location** (Server URL), then click on **Find " +"Calendars**." +msgstr "" +"Voer **Gebruikersnaam** en **Locatie** (Server URL) in en klik daarna op " +"**Zoek agenda's**." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:37 +msgid "Choose which calendars you want to add and click **Subscribe**" +msgstr "Kies welke agenda's moeten worden toegevoegd en klik **Abonneer**" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:39 +msgid "" +"Same thing here, if you later want to add more calendars, just redo the " +"procedure." +msgstr "" +"Hetzelfde hier: als later meer agenda's moeten worden toegevoegd, herhaal " +"dan de procedure." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:43 +msgid "Alternative: Using the CardBook add-on (Contacts only)" +msgstr "Alternatief: Gebruik van de Cardbook add-on (alleen voor contacten)" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:45 +msgid "" +"`CardBook `_ " +"is an advanced alternative to Thunderbird's address book, which supports " +"CardDAV." +msgstr "" +"`CardBook `_ " +"is een geavanceerd alternatief voor het adresboek van Thunderbird, incl. " +"ondersteuning voor CardDAV." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:47 +msgid "Click the CardBook icon in the upper right corner of Thunderbird:" +msgstr "Klik op het Carbook-icoon rechtsboven in Thunderbird:" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:51 +msgid "In CardBook:" +msgstr "In Cardbook:" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:53 +msgid "Go to Address book > New Address book **Remote** > Next" +msgstr "Ga naar Adresboek > Nieuw adresbook **Op Afstand** > Volgende" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:54 +msgid "" +"Select **CardDAV**, fill in the address of your Nextcloud server, your user " +"name and password" +msgstr "" +"Kies **CardDAV**, vul het adres van de Nexctloud server in, en " +"gebruikersnaam en wachtwoord" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:58 +msgid "" +"Click on \"Validate\", click Next, then choose the name of the address book " +"and click Next again:" +msgstr "" +"Klik op \"Valideer\", klik Volgende, kies de naam van het adresboek en klik " +"weer op Volgende:" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:62 +msgid "" +"When you are finished, CardBook synchronizes your address books. You can " +"always trigger a synchronization manually by clicking \"Synchronize\" in the" +" top left corner of CardBook:" +msgstr "" +"Als dit gedaan is, zal Cardbook de adresboeken synchroniseren. Een " +"synchronisatie kan altijd handmatig worden gestart door te klikken op " +"\"Synchroniseer\", linksboven in Cardbook:"