Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
198 changes: 198 additions & 0 deletions user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/groupware/sync_thunderbird.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,198 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>, 2025
# Paul K, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Paul K, 2025\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:3
msgid "Synchronizing with Thunderbird"
msgstr "Synchronisatie met Thunderbird"

#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:5
msgid ""
"`Thunderbird <https://www.thunderbird.net>`_ is a feature-rich and mature "
"mail client that can be turned into a full-fledged Personal Information "
"Manager (PIM). Since version 102, it supports address book synchronization "
"via CardDAV and automatic discovery of calendars and address books available"
" on the server."
msgstr ""
"`Thunderbird <https://www.thunderbird.net>`_ is een volwassen mailclient met"
" vele functies die kan worden omgezet in een volwaardige Personal "
"Information Manager (PIM). Sinds versie 102 ondersteunt het synchronisatie "
"van adresboeken via CardDAV en automatische ontdekking van agenda's en "
"adresboeken die beschikbaar zijn op de server."

#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:9
msgid "Recommended method"
msgstr "Aanbevolen methode"

#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:11
msgid ""
"Since Thunderbird 102, the CardDAV & CalDAV protocols are natively "
"supported."
msgstr ""
"Vanaf Thunderbird 102 worden de CardDAC- & CalDAV-protocollen volledig "
"ondersteund."

#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:14
msgid "Contacts"
msgstr "Contacten"

#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:17
msgid ""
"On the address book view, click the down arrow near **New Address Book** and"
" choose **Add CardDAV Address Book**."
msgstr ""
"Klik in het adresboekscherm op de pijl omlaag bij **Nieuw Adresboek** en "
"kies **Voeg CardDAV Adresboek Toe**."

#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:18
msgid ""
"In the next window, type your **Username** and **Location** (Server URL)."
msgstr ""
"Voer in het volgende venster de **Gebruikersnaam** en **Locatie** (Server "
"URL) in."

#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:19
msgid ""
"The next window will ask for your username and password for this account."
msgstr ""
"Het volgende venster zal om de gebruikersnaam en het wachtwoord voor dit "
"account vragen."

#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:20
msgid ""
"The previous window will be refreshed and ask you which address books you "
"wish to sync."
msgstr ""
"Het voorgaande venster zal worden ververst, en vragen welk adresboek moet "
"worden gesynchroniseerd."

#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:21
msgid "Choose and then click **Continue**."
msgstr "Kies en klik dan **Doorgaan**."

#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:23
msgid ""
"If you later want to add a new address book, you can redo all of those steps"
" and only the books not already synchronized will be suggested."
msgstr ""
"Als later een nieuw adresboek moet worden toegevoegd, kunnen deze stappen "
"herhaald worden. Alleen niet-gesynchroniseerde adresboeken zullen worden "
"voorgesteld."

#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:25
msgid ""
"If your account uses two-factor authentication, you need a :ref:`dedicated "
"app password <managing_devices>` for login rather than your regular "
"password."
msgstr ""
"Als jouw account tweefactorauthenticatie gebruikt, heb je een "
":ref:`specifiek app-wachtwoord nodig <managing_devices>` voor inloggen in "
"plaats van je reguliere wachtwoord."

#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:29
msgid "Calendars"
msgstr "Agenda's"

#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:31
msgid ""
"Go to the calendar view in Thunderbird and select the **New Calendar...** "
"button at the bottom of the left side panel."
msgstr ""
"Ga naar het Agenda-scherm in Thunderbird en klik op de **Nieuwe agenda...** "
"knop linksonder op het paneel."

#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:32
msgid "Choose **On the network**:"
msgstr "Kies **Op het netwerk**:"

#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:36
msgid ""
"Type your **Username** and **Location** (Server URL), then click on **Find "
"Calendars**."
msgstr ""
"Voer **Gebruikersnaam** en **Locatie** (Server URL) in en klik daarna op "
"**Zoek agenda's**."

#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:37
msgid "Choose which calendars you want to add and click **Subscribe**"
msgstr "Kies welke agenda's moeten worden toegevoegd en klik **Abonneer**"

#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:39
msgid ""
"Same thing here, if you later want to add more calendars, just redo the "
"procedure."
msgstr ""
"Hetzelfde hier: als later meer agenda's moeten worden toegevoegd, herhaal "
"dan de procedure."

#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:43
msgid "Alternative: Using the CardBook add-on (Contacts only)"
msgstr "Alternatief: Gebruik van de Cardbook add-on (alleen voor contacten)"

#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:45
msgid ""
"`CardBook <https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/cardbook/>`_ "
"is an advanced alternative to Thunderbird's address book, which supports "
"CardDAV."
msgstr ""
"`CardBook <https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/cardbook/>`_ "
"is een geavanceerd alternatief voor het adresboek van Thunderbird, incl. "
"ondersteuning voor CardDAV."

#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:47
msgid "Click the CardBook icon in the upper right corner of Thunderbird:"
msgstr "Klik op het Carbook-icoon rechtsboven in Thunderbird:"

#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:51
msgid "In CardBook:"
msgstr "In Cardbook:"

#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:53
msgid "Go to Address book > New Address book **Remote** > Next"
msgstr "Ga naar Adresboek > Nieuw adresbook **Op Afstand** > Volgende"

#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:54
msgid ""
"Select **CardDAV**, fill in the address of your Nextcloud server, your user "
"name and password"
msgstr ""
"Kies **CardDAV**, vul het adres van de Nexctloud server in, en "
"gebruikersnaam en wachtwoord"

#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:58
msgid ""
"Click on \"Validate\", click Next, then choose the name of the address book "
"and click Next again:"
msgstr ""
"Klik op \"Valideer\", klik Volgende, kies de naam van het adresboek en klik "
"weer op Volgende:"

#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:62
msgid ""
"When you are finished, CardBook synchronizes your address books. You can "
"always trigger a synchronization manually by clicking \"Synchronize\" in the"
" top left corner of CardBook:"
msgstr ""
"Als dit gedaan is, zal Cardbook de adresboeken synchroniseren. Een "
"synchronisatie kan altijd handmatig worden gestart door te klikken op "
"\"Synchroniseer\", linksboven in Cardbook:"