diff --git a/user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/desktop/macosvfs.pot b/user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/desktop/macosvfs.pot new file mode 100644 index 00000000000..1578fa6de62 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/desktop/macosvfs.pot @@ -0,0 +1,314 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Efstathios Iosifidis , 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n" +"Last-Translator: Efstathios Iosifidis , 2025\n" +"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:3 +msgid "macOS Virtual Files client" +msgstr "Πελάτης Εικονικών Αρχείων για macOS" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:5 +msgid "" +"Virtual file-based synchronisation for Nextcloud desktop users is now " +"available on macOS." +msgstr "" +"Ο εικονικός συγχρονισμός βασισμένος σε αρχεία για χρήστες επιφάνειας " +"εργασίας του Nextcloud είναι πλέον διαθέσιμος στο macOS." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:8 +msgid "" +"Unlike on Windows, virtual files support on macOS is provided by a separate " +"client version. This allows us to maintain the best possible experience for " +"classically-synced files, including sync status integration and context menu" +" actions, for users who want to keep using this sync method. Just like our " +"classic sync client, the macOS virtual files client is released alongside " +"the desktop client for Windows and Linux, and will benefit from regular bug-" +"fix and feature updates that improve the user experience." +msgstr "" +"Σε αντίθεση με τα Windows, η υποστήριξη εικονικών αρχείων στο macOS " +"παρέχεται από μια ξεχωριστή έκδοση πελάτη. Αυτό μας επιτρέπει να " +"διατηρήσουμε την καλύτερη δυνατή εμπειρία για τα κλασικά συγχρονισμένα " +"αρχεία, συμπεριλαμβανομένης της ενσωμάτωσης κατάστασης συγχρονισμού και των " +"ενεργειών μενού περιβάλλοντος, για χρήστες που θέλουν να συνεχίσουν να " +"χρησιμοποιούν αυτήν τη μέθοδο συγχρονισμού. Όπως ακριβώς και ο κλασικός " +"πελάτης συγχρονισμού μας, ο πελάτης εικονικών αρχείων για macOS κυκλοφορεί " +"παράλληλα με τον πελάτη επιφάνειας εργασίας για Windows και Linux, και θα " +"επωφεληθεί από τακτικές ενημερώσεις διόρθωσης σφαλμάτων και λειτουργιών που " +"βελτιώνουν την εμπειρία χρήστη." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:18 +msgid "Supported features" +msgstr "Υποστηριζόμενες λειτουργίες" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:20 +msgid "Per-file local retention and eviction" +msgstr "Τοπική διατήρηση και εκδίωξη ανά αρχείο" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:21 +msgid "Intelligent local copy eviction" +msgstr "Έξυπνη εκδίωξη τοπικών αντιγράφων" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:22 +msgid "Integration with Spotlight" +msgstr "Ενσωμάτωση με το Spotlight" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:23 +msgid "File previews within Finder for virtual files" +msgstr "Προεπισκοπήσεις αρχείων εντός του Finder για εικονικά αρχεία" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:24 +msgid "" +"Support for Apple-specific formats such as app bundles and iWork (Pages, " +"Numbers, Keynote) bundles" +msgstr "" +"Υποστήριξη μορφών ειδικών για την Apple όπως συσκευασίες εφαρμογών και " +"συσκευασίες iWork (Pages, Numbers, Keynote)" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:26 +msgid "Remote file locking compatibility" +msgstr "Συμβατότητα απομακρυσμένης κλείδωσης αρχείων" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:27 +msgid "“Edit locally” support" +msgstr "Υποστήριξη \"Επεξεργασία τοπικά\"" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:28 +msgid "File sharing with other users" +msgstr "Κοινοποίηση αρχείων με άλλους χρήστες" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:29 +msgid "Automatic synchronisation of remote changes" +msgstr "Αυτόματος συγχρονισμός απομακρυσμένων αλλαγών" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:30 +msgid "More!" +msgstr "Και άλλα!" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:33 +msgid "" +"To improve remote change detection, we recommend enabling the " +"``notify_push`` app on your Nextcloud server. This app will notify the " +"desktop client of changes on the server as soon as they happen, reducing the" +" time it takes for the client to detect changes. This will also eliminate " +"the need for the desktop client to continuously poll the server for changes." +msgstr "" +"Για να βελτιωθεί ο εντοπισμός απομακρυσμένων αλλαγών, συνιστούμε να " +"ενεργοποιήσετε την εφαρμογή ``notify_push`` στον διακομιστή Nextcloud σας. " +"Αυτή η εφαρμογή θα ειδοποιεί τον πελάτη επιφάνειας εργασίας για αλλαγές στον" +" διακομιστή μόλις συμβαίνουν, μειώνοντας το χρόνο που χρειάζεται ο πελάτης " +"για να εντοπίσει αλλαγές. Αυτό θα εξαλείψει επίσης την ανάγκη ο πελάτης " +"επιφάνειας εργασίας να ελέγχει συνεχώς τον διακομιστή για αλλαγές." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:41 +msgid "Installation and initial setup" +msgstr "Εγκατάσταση και αρχική ρύθμιση" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:43 +msgid "" +"The virtual files client is distributed as an installer package that " +"resembles the macOS classic sync client. The desktop client can be installed" +" by following the steps presented by the installer." +msgstr "" +"Ο πελάτης εικονικών αρχείων διανέμεται ως πακέτο εγκαταστάτη που μοιάζει με " +"τον κλασικό πελάτη συγχρονισμού macOS. Ο πελάτης επιφάνειας εργασίας μπορεί " +"να εγκατασταθεί ακολουθώντας τα βήματα που παρουσιάζει ο εγκαταστάτης." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:47 +msgid "" +"The virtual files desktop client is interchangeable with the classic sync " +"desktop client. This means your existing accounts and settings will carry " +"over to this client and vice-versa, should you ever decide to go back to the" +" classic sync client. This includes any pre-existing standard sync folders, " +"as the virtual files client also supports classic sync." +msgstr "" +"Ο πελάτης επιφάνειας εργασίας εικονικών αρχείων είναι εναλλάξιμος με τον " +"κλασικό πελάτη συγχρονισμού επιφάνειας εργασίας. Αυτό σημαίνει ότι οι " +"υπάρχοντες λογαριασμοί και ρυθμίσεις σας θα μεταφερθούν σε αυτόν τον πελάτη " +"και αντίστροφα, εάν ποτέ αποφασίσετε να επιστρέψετε στον κλασικό πελάτη " +"συγχρονισμού. Αυτό περιλαμβάνει τυχόν προϋπάρχοντες τυπικούς φακέλους " +"συγχρονισμού, καθώς ο πελάτης εικονικών αρχείων υποστηρίζει επίσης τον " +"κλασικό συγχρονισμό." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:54 +msgid "" +"Due to technical limitations in macOS we are unable to provide integration " +"in Finder for both classic sync folders and virtual file sync folders. " +"Classic sync folders in the virtual files client will therefore not have " +"Finder integrations such as sync state icons or context menu actions." +msgstr "" +"Λόγω τεχνικών περιορισμών στο macOS, δεν μπορούμε να παρέχουμε ενσωμάτωση " +"στο Finder τόσο για κλασικούς φακέλους συγχρονισμού όσο και για φακέλους " +"συγχρονισμού εικονικών αρχείων. Επομένως, οι κλασικοί φακέλοι συγχρονισμού " +"στον πελάτη εικονικών αρχείων δεν θα έχουν ενσωματώσεις Finder όπως " +"εικονίδια κατάστασης συγχρονισμού ή ενέργειες μενού περιβάλλοντος." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:61 +msgid "" +"Any existing or newly-configured accounts will have virtual files " +"automatically enabled. On macOS, each account’s virtual files live under " +"their own domain, separate from any pre-existing classic sync folders. These" +" domains can be found listed under the “Locations” group in the Finder " +"sidebar." +msgstr "" +"Οποιοσδήποτε υπάρχων ή νέα ρυθμισμένος λογαριασμός θα έχει τα εικονικά " +"αρχεία ενεργοποιημένα αυτόματα. Στο macOS, τα εικονικά αρχεία κάθε " +"λογαριασμού βρίσκονται στον δικό τους τομέα, χωριστά από τυχόν προϋπάρχοντες" +" κλασικούς φακέλους συγχρονισμού. Αυτοί οι τομείς μπορούν να βρεθούν " +"καταχωρημένοι στην ομάδα \"Τοποθεσίες\" στην πλαϊνή γραμμή του Finder." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:67 +msgid "Finder sidebar showing virtual files domains" +msgstr "Πλαϊνή γραμμή Finder που εμφανίζει τομείς εικονικών αρχείων" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:70 +msgid "" +"Upon first accessing one of these domains, the desktop client will being to " +"request information on remote files from the server. This first " +"synchronisation may take some time depending on the quantity of files hosted" +" on the server." +msgstr "" +"Κατά την πρώτη πρόσβαση σε έναν από αυτούς τους τομείς, ο πελάτης επιφάνειας" +" εργασίας θα αρχίσει να ζητά πληροφορίες σχετικά με απομακρυσμένα αρχεία από" +" τον διακομιστή. Αυτός ο πρώτος συγχρονισμός μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο " +"ανάλογα με την ποσότητα των αρχείων που φιλοξενούνται στον διακομιστή." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:76 +msgid "Finder integration" +msgstr "Ενσωμάτωση Finder" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:78 +msgid "" +"The virtual files client has distinct Finder integrations that allow it to " +"more deeply and more natively integrate with the macOS file browser than the" +" classic sync client." +msgstr "" +"Ο πελάτης εικονικών αρχείων έχει ξεχωριστές ενσωματώσεις Finder που του " +"επιτρέπουν να ενσωματώνεται πιο βαθιά και πιο εγγενώς με το πρόγραμμα " +"περιήγησης αρχείων του macOS από τον κλασικό πελάτη συγχρονισμού." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:83 +msgid "Sync status indicators" +msgstr "Δείκτες κατάστασης συγχρονισμού" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:85 +msgid "" +"Similarly to classic sync client, the virtual files client displays icons " +"next to virtual files that indicate what their status is." +msgstr "" +"Παρόμοια με τον κλασικό πελάτη συγχρονισμού, ο πελάτης εικονικών αρχείων " +"εμφανίζει εικονίδια δίπλα στα εικονικά αρχεία που υποδεικνύουν ποια είναι η " +"κατάστασή τους." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:88 +msgid "Sync status icons for macOS virtual files" +msgstr "Εικονίδια κατάστασης συγχρονισμού για εικονικά αρχεία macOS" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:91 +msgid "" +"*Cloud with arrow*: item or its children is virtual and is available for " +"local keeping" +msgstr "" +"*Σύννεφο με βέλος*: το αντικείμενο ή τα παιδιά του είναι εικονικά και είναι " +"διαθέσιμα για τοπική διατήρηση" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:93 +msgid "*Cloud outline*: item is partially available locally" +msgstr "*Περίγραμμα σύννεφου*: το αντικείμενο είναι μερικώς διαθέσιμο τοπικά" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:94 +msgid "*No icon*: item is available offline" +msgstr "*Χωρίς εικονίδιο*: το αντικείμενο είναι διαθέσιμο εκτός σύνδεσης" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:97 +msgid "Context menu actions" +msgstr "Ενέργειες μενού περιβάλλοντος" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:99 +msgid "" +"Control-clicking, two-finger clicking, or right-clicking on a Finder item " +"will provide the context menu, in which you may find several entries " +"provided by the virtual files client that allow you to use some of the " +"features supported by Nextcloud. These include:" +msgstr "" +"Το κλικ με πλήκτρο Control, το κλικ με δύο δάχτυλα ή το δεξί κλικ σε ένα " +"αντικείμενο Finder θα εμφανίσει το μενού περιβάλλοντος, στο οποίο μπορείτε " +"να βρείτε πολλές εγγραφές που παρέχονται από τον πελάτη εικονικών αρχείων " +"που σας επιτρέπουν να χρησιμοποιήσετε μερικές από τις λειτουργίες που " +"υποστηρίζονται από το Nextcloud. Αυτές περιλαμβάνουν:" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:104 +msgid "File locking (if supported by server)" +msgstr "Κλείδωμα αρχείου (εάν υποστηρίζεται από τον διακομιστή)" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:106 +msgid "File locking UI for macOS virtual files" +msgstr "Διεπαφή χρήστη κλειδώματος αρχείων για εικονικά αρχεία macOS" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:109 +msgid "File sharing (if supported by server)" +msgstr "Κοινοποίηση αρχείου (εάν υποστηρίζεται από τον διακομιστή)" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:111 +msgid "File sharing UI for macOS virtual files" +msgstr "Διεπαφή χρήστη κοινοποίησης αρχείων για εικονικά αρχεία macOS" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:115 +msgid "Configuration" +msgstr "Ρύθμιση παραμέτρων" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:117 +msgid "" +"Virtual files-related settings can be adjusted on a per-account basis via " +"the Nextcloud desktop client’s settings window." +msgstr "" +"Οι ρυθμίσεις που σχετίζονται με τα εικονικά αρχεία μπορούν να προσαρμοστούν " +"ανά λογαριασμό μέσω του παραθύρου ρυθμίσεων του πελάτη επιφάνειας εργασίας " +"Nextcloud." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:120 +msgid "macOS virtual files settings" +msgstr "Ρυθμίσεις εικονικών αρχείων macOS" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:123 +msgid "" +"The virtual files section offers a number of options relevant to virtual " +"files interaction:" +msgstr "" +"Η ενότητα εικονικών αρχείων προσφέρει μια σειρά από επιλογές σχετικές με την" +" αλληλεπίδραση εικονικών αρχείων:" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:126 +msgid "Enable/disable virtual files for the target account" +msgstr "" +"Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εικονικών αρχείων για τον προορισμένο λογαριασμό" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:127 +msgid "Enable/disable fast sync" +msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση γρήγορου συγχρονισμού" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:128 +msgid "Manage local storage usage and evict local copies" +msgstr "" +"Διαχείριση χρήσης τοπικού χώρου αποθήκευσης και εκδίωξη τοπικών αντιγράφων" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:129 +msgid "Force the virtual files domain to check for updates" +msgstr "Εξαναγκασμός του τομέα εικονικών αρχείων να ελέγξει για ενημερώσεις"