diff --git a/nodeshot/ui/default/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/nodeshot/ui/default/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100755 index 00000000..e19dd55c Binary files /dev/null and b/nodeshot/ui/default/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/nodeshot/ui/default/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/nodeshot/ui/default/locale/it/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100755 index 00000000..155903d4 --- /dev/null +++ b/nodeshot/ui/default/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,441 @@ +# Nodeshot default UI translation file +# This file is distributed under the same license as the Nodeshot package. +# Federico Capoano nemesis at ninux dot org, 2015. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-20 22:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-20 23:17+0020\n" +"Last-Translator: Admin Admin \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Translated-Using: django-rosetta 0.7.5\n" + +#: templates/base.html:66 templates/index.html:231 +msgid "Loading" +msgstr "Caricamento" + +#: templates/base.html:110 +#, python-format +msgid "" +"By signing up you declare to have accepted our privacy policy
and terms of service." +msgstr "" +"Iscrivendoti dichiari di accettare la privacy policy
ed i termini del servizio." + +#: templates/base.html:118 +msgid "Sign up with Facebook" +msgstr "Iscriviti con facebook" + +#: templates/base.html:126 +msgid "Sign up with Google" +msgstr "Iscriviti con Google" + +#: templates/base.html:134 +msgid "Sign up with Github" +msgstr "Iscriviti con Github" + +#: templates/base.html:142 templates/base.html.py:219 +msgid "or" +msgstr "oppure" + +#: templates/base.html:172 templates/base.html.py:250 templates/index.html:83 +msgid "Sign up" +msgstr "Iscriviti" + +#: templates/base.html:175 +msgid "Already have an account?" +msgstr "Hai già un account?" + +#: templates/base.html:175 templates/base.html.py:245 templates/index.html:90 +msgid "Sign in" +msgstr "Accedi" + +#: templates/base.html:195 +msgid "Sign in with Facebook" +msgstr "Accedi con Facebook" + +#: templates/base.html:203 +msgid "Sign in with Google" +msgstr "Accedi con Google" + +#: templates/base.html:211 +msgid "Sign in with Github" +msgstr "Accedi con Github" + +#: templates/base.html:242 +msgid "Stay signed in" +msgstr "Resta connesso" + +#: templates/base.html:248 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Hai dimenticato la password?" + +#: templates/base.html:250 +msgid "Don't have an account yet?" +msgstr "Non hai un account?" + +#: templates/index.html:20 +msgid "Search for data" +msgstr "Cerca dati" + +#: templates/index.html:31 templates/index.html.py:186 +#: templates/index.html:215 +msgid "nothing found" +msgstr "nessun risultato trovato" + +#: templates/index.html:56 +msgid "My profile" +msgstr "Il mio profilo" + +#: templates/index.html:61 templates/index.html.py:134 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: templates/index.html:67 +msgid "Admin site" +msgstr "Admin" + +#: templates/index.html:73 +msgid "Logout" +msgstr "Esci" + +#: templates/index.html:117 +msgid "No menu item yet" +msgstr "Nessun elemento del menu presente" + +#: templates/index.html:130 +msgid "Notifications" +msgstr "Notifiche" + +#: templates/index.html:133 +msgid "See all" +msgstr "Vedi tutte" + +#: templates/index.html:149 +msgid "Nothing interesting yet!" +msgstr "Ancora nulla di interessante!" + +#: templates/index.html:232 +msgid "cancel operation" +msgstr "annnulla operazione" + +#: templates/index.html:256 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: templates/includes/layer-details.html:6 +#: templates/includes/node-details.html:29 +#: templates/includes/user-details.html:9 +msgid "Press CTRL+C to copy" +msgstr "Premi CTRL+C per copiare" + +#: templates/includes/layer-details.html:6 +#: templates/includes/node-details.html:29 +#: templates/includes/user-details.html:9 +msgid "permalink" +msgstr "permalink" + +#: templates/includes/layer-details.html:23 +#: templates/includes/layer-list.html:12 +msgid "Organization" +msgstr "Organizzazione" + +#: templates/includes/layer-details.html:33 +msgid "Website" +msgstr "Sito web" + +#: templates/includes/layer-details.html:42 +#: templates/includes/layer-list.html:13 +msgid "New nodes allowed?" +msgstr "Nuovi nodi ammessi?" + +#: templates/includes/layer-details.html:50 +msgid "Is external?" +msgstr "Esterno?" + +#: templates/includes/layer-details.html:61 +msgid "Layer list" +msgstr "Lista layer" + +#: templates/includes/layer-list.html:4 templates/includes/map.html:74 +msgid "Layers" +msgstr "Layers" + +#: templates/includes/layer-list.html:11 templates/includes/node-list.html:98 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: templates/includes/layer-list.html:14 +msgid "External?" +msgstr "Esterno?" + +#: templates/includes/map.html:10 +msgid "Click on the map to indicate the location" +msgstr "Clicca sulla mappa per indicare il luogo" + +#: templates/includes/map.html:11 templates/includes/map.html.py:17 +msgid "cancel" +msgstr "annulla" + +#: templates/includes/map.html:15 +msgid "Drag to adjust" +msgstr "Trascina per correggere" + +#: templates/includes/map.html:16 +msgid "confirm" +msgstr "conferma" + +#: templates/includes/map.html:25 templates/includes/map.html.py:87 +msgid "Legend" +msgstr "Legenda" + +#: templates/includes/map.html:36 +msgid "Hide legend" +msgstr "Nascondi legenda" + +#: templates/includes/map.html:40 +msgid "Control map data" +msgstr "Controlla i dati della mappa" + +#: templates/includes/map.html:41 templates/includes/map.html.py:191 +msgid "Add new node" +msgstr "Aggiungi nuovo nodo" + +#: templates/includes/map.html:43 +msgid "Toggle 3D view" +msgstr "Abilita / disabilita 3D" + +#: templates/includes/map.html:46 +msgid "Map tools" +msgstr "Strumenti mappa" + +#: templates/includes/map.html:49 +msgid "Map preferences" +msgstr "Preferenze mappa" + +#: templates/includes/map.html:51 +msgid "Toggle legend" +msgstr "Mostra / nascondi legenda" + +#: templates/includes/map.html:59 +msgid "Map base" +msgstr "Base mappa" + +#: templates/includes/map.html:187 +msgid "Details" +msgstr "Dettagli" + +#: templates/includes/node-details.html:26 +#: templates/includes/user-details.html:6 +msgid "contact" +msgstr "contatta" + +#: templates/includes/node-details.html:31 +msgid "edit" +msgstr "modifica" + +#: templates/includes/node-details.html:36 +#: templates/includes/node-details.html:44 +msgid "General info" +msgstr "Generale" + +#: templates/includes/node-details.html:61 +#: templates/includes/node-list.html:48 templates/includes/node-list.html:99 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: templates/includes/node-details.html:71 +#: templates/includes/node-list.html:38 templates/includes/node-list.html:100 +msgid "Layer" +msgstr "Layer" + +#: templates/includes/node-details.html:80 +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" + +#: templates/includes/node-details.html:90 +msgid "Elevation" +msgstr "Elevazione" + +#: templates/includes/node-details.html:93 +msgid "meters" +msgstr "metri" + +#: templates/includes/node-details.html:116 +msgid "Added" +msgstr "Aggiunto" + +#: templates/includes/node-details.html:124 +#: templates/includes/node-list.html:103 +msgid "Updated" +msgstr "Aggiornato" + +#: templates/includes/node-details.html:133 +msgid "Rating" +msgstr "Punteggio" + +#: templates/includes/node-details.html:135 +msgid "Thanks for rating" +msgstr "Grazie!" + +#: templates/includes/node-details.html:143 +msgid "number of ratings" +msgstr "Numero di valutazioni" + +#: templates/includes/node-details.html:158 +msgid "Comments" +msgstr "Commenti" + +#: templates/includes/node-details.html:169 +msgid "Join the discussion..." +msgstr "Partecipa alla discussione..." + +#: templates/includes/node-details.html:175 +msgid "leave comment" +msgstr "lascia il commento" + +#: templates/includes/node-details.html:181 +msgid "Sign in to comment" +msgstr "Accedi per commentare" + +#: templates/includes/node-list.html:4 +msgid "Nodes" +msgstr "Nodi" + +#: templates/includes/node-list.html:27 +msgid "Quick search" +msgstr "Ricerca veloce" + +#: templates/includes/node-list.html:33 +msgid "Filter" +msgstr "Filtra" + +#: templates/includes/node-list.html:40 templates/includes/node-list.html:50 +msgid "All" +msgstr "Tutti" + +#: templates/includes/node-list.html:58 templates/includes/node-list.html:101 +msgid "User" +msgstr "Utente" + +#: templates/includes/node-list.html:60 +msgid "Any user" +msgstr "Qualsiasi utente" + +#: templates/includes/node-list.html:66 +msgid "Created on" +msgstr "Creato il" + +#: templates/includes/node-list.html:68 +msgid "Any date" +msgstr "Qualsiasi data" + +#: templates/includes/node-list.html:69 +msgid "Today" +msgstr "Oggi" + +#: templates/includes/node-list.html:70 +msgid "Past 7 days" +msgstr "Ultimi 7 giorni" + +#: templates/includes/node-list.html:71 +msgid "This month" +msgstr "Questo mese" + +#: templates/includes/node-list.html:72 +msgid "This year" +msgstr "Quest'anno" + +#: templates/includes/node-list.html:80 +msgid "results" +msgstr "risultati" + +#: templates/includes/node-list.html:83 +msgid "reset filter settings" +msgstr "resetta impostazioni filtri" + +#: templates/includes/node-list.html:89 +msgid "Add node" +msgstr "Aggiungi nodo" + +#: templates/includes/node-list.html:102 +msgid "Created" +msgstr "Creato" + +#: templates/includes/node-list.html:115 +msgid "previous" +msgstr "precedente" + +#: templates/includes/node-list.html:118 +msgid "next" +msgstr "successivo" + +#: templates/includes/node-list.html:120 +msgid "of" +msgstr "di" + +#: templates/includes/node-list.html:134 +msgid "Choose action" +msgstr "Azione" + +#: templates/includes/node-list.html:145 +msgid "Select all" +msgstr "Seleziona tutti" + +#: templates/includes/user-details.html:8 +msgid "nodes" +msgstr "nodi" + +#: templates/includes/user-details.html:18 +msgid "Joined on" +msgstr "Iscritto il" + +#: templates/includes/user-details.html:19 +msgid "Last seen on" +msgstr "Ultima volta online il" + +#: templates/includes/user-details.html:25 +msgid "Bio" +msgstr "Bio" + +#: templates/includes/user-details.html:32 +msgid "Links" +msgstr "Links" + +#: templates/profiles/password_reset_from_key.html:7 +msgid "Bad Token" +msgstr "Token non valido" + +#: templates/profiles/password_reset_from_key.html:7 +#: templates/profiles/password_reset_from_key.html:26 +msgid "Change Password" +msgstr "Cambia password" + +#: templates/profiles/password_reset_from_key.html:11 +msgid "" +"The password reset link is invalid, probably because it has already been " +"used." +msgstr "" +"Il link di ripristino password non è valido, probabilmente perchè è già " +"stato utilizzato." + +#: templates/profiles/password_reset_from_key.html:30 +msgid "You successfully changed your password!" +msgstr "Hai cambiato la tua password con successo!" + +#: templates/profiles/password_reset_from_key.html:31 +msgid "Go to the homepage to login" +msgstr "Vai alla pagina iniziale per accedere"