Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Add Korean language #2004

Closed
wants to merge 4 commits into from
Closed

Add Korean language #2004

wants to merge 4 commits into from

Conversation

gimapei
Copy link

@gimapei gimapei commented Dec 17, 2018

  • Bugfix (non-breaking change which fixes an issue)
  • [ X] New feature (non-breaking change which adds functionality)

Proposed changes

Checklist

  • [X ] I have read the contribution guidelines
  • For non-bugfix PRs, I have discussed this change on the mailing list/slack team.
  • [ X] I have run grunt to verify the unit tests pass
  • I have added suitable unit tests to cover the new/changed functionality

@gimapei
Copy link
Author

gimapei commented Dec 17, 2018

It's for Korean.
just locale files.

@coveralls
Copy link

Coverage Status

Coverage increased (+0.04%) to 76.527% when pulling 9c8ab9d on gimapei:dev into c0837ea on node-red:dev.

@knolleary knolleary mentioned this pull request Dec 17, 2018
3 tasks
@knolleary knolleary changed the title Dev Add Korean language Dec 17, 2018
@knolleary
Copy link
Member

@HiroyasuNishiyama do you have any colleagues who can give these translations a quick review?

@HiroyasuNishiyama
Copy link
Member

Hi, yes.
Lee-san who is working on guideline can read/write Korean language.
I'll ask him to review this PR.

@LEEHYUKJOO
Copy link
Member

I'll check this from now. Please wait a few days.

}
},
"workspace": {
"defaultName": "순서도 __number__",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"defaultName": "순서도 __number__",
"defaultName": "플로우 __number__",

순서도 -> 플로우(peullou)
It would be better to use it as pronounced. Because it is a proper noun.

},
"workspace": {
"defaultName": "순서도 __number__",
"editFlow": "순서도 수정 : __name__",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"editFlow": "순서도 수정 : __name__",
"editFlow": "플로우 수정 : __name__",

"defaultName": "순서도 __number__",
"editFlow": "순서도 수정 : __name__",
"confirmDelete": "삭제 확인",
"delete": "정말로 삭제하시겠습니까 '__label__'?",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"delete": "정말로 삭제하시겠습니까 '__label__'?",
"delete": "정말로 '__label__' 라벨을 삭제하시겠습니까?",

This sentence is grammatically wrong.

"confirmDelete": "삭제 확인",
"delete": "정말로 삭제하시겠습니까 '__label__'?",
"dropFlowHere": "여기에 순서도를 떨구세요",
"addFlow": "순서도 추가",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"addFlow": "순서도 추가",
"addFlow": "플로우 추가",

"label": {
"view": {
"view": "창",
"grid": "그리드",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"grid": "그리드",
"grid": "눈금선",

The expression "눈금선" is more understandable to Koreans rather than "그리드".

"view": {
"view": "창",
"grid": "그리드",
"showGrid": "그리드 보이기",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"showGrid": "그리드 보이기",
"showGrid": "눈금선 보이기",

"tip10": "[shift] [click] 또는 드래그하여 선택한 한개 또는 연결된 모든 와이어를 이동하세요.",
"tip11": "{{core:show-info-tab}}를 사용하여 정보탭을 표시하거나 {{core:show-debug-tab}}를 사용하여 디버그탭 표시.",
"tip12": "작업공간에서 [ctrl] [click]을 사용하여 빠른추가 대회상자를 엽니다.",
"tip13": "[ctrl]을 누른상태로 노드의 포트를 클릭하여 빠른링크하기.",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"tip13": "[ctrl]을 누른상태로 노드의 포트를 클릭하여 빠른링크하기.",
"tip13": "[ctrl]을 누른 상태로 노드의 포트를 클릭하여 빠르게 연결할 수 있습니다.",

"tip11": "{{core:show-info-tab}}를 사용하여 정보탭을 표시하거나 {{core:show-debug-tab}}를 사용하여 디버그탭 표시.",
"tip12": "작업공간에서 [ctrl] [click]을 사용하여 빠른추가 대회상자를 엽니다.",
"tip13": "[ctrl]을 누른상태로 노드의 포트를 클릭하여 빠른링크하기.",
"tip14": "[shift]를 누른상태로 노드를 클릭하여 연결된 모든 노드 선택.",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"tip14": "[shift]를 누른상태로 노드를 클릭하여 연결된 모든 노드 선택.",
"tip14": "[shift]를 누른 상태로 노드를 클릭하여 연결된 모든 노드를 선택할 수 있습니다.",

"tip12": "작업공간에서 [ctrl] [click]을 사용하여 빠른추가 대회상자를 엽니다.",
"tip13": "[ctrl]을 누른상태로 노드의 포트를 클릭하여 빠른링크하기.",
"tip14": "[shift]를 누른상태로 노드를 클릭하여 연결된 모든 노드 선택.",
"tip15": "[ctrl]을 누른상태로 노드를 클릭하여 현재 선택영역에 노드를 추가/제거",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"tip15": "[ctrl]을 누른상태로 노드를 클릭하여 현재 선택영역에 노드를 추가/제거",
"tip15": "[ctrl]을 누른 상태로 노드를 클릭하여 현재 선택영역에 노드를 추가/제거 할 수 있습니다.",

"tip13": "[ctrl]을 누른상태로 노드의 포트를 클릭하여 빠른링크하기.",
"tip14": "[shift]를 누른상태로 노드를 클릭하여 연결된 모든 노드 선택.",
"tip15": "[ctrl]을 누른상태로 노드를 클릭하여 현재 선택영역에 노드를 추가/제거",
"tip16": "{{core:show-previous-tab}}와 {{core:show-next-tab}}를 사용하여 순서도탭 전환",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"tip16": "{{core:show-previous-tab}}와 {{core:show-next-tab}}를 사용하여 순서도탭 전환",
"tip16": "{{core:show-previous-tab}}와 {{core:show-next-tab}}를 사용하여 탭을 전환할 수 있습니다.",

"newVersionError": "New Version의 JSON 형식이 올바르지 않습니다 :"
},
"subflow": {
"editSubflow": "순서도 템플릿 수정 : __name__",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"editSubflow": "순서도 템플릿 수정 : __name__",
"editSubflow": "플로우 템플릿 수정 : __name__",

Copy link
Member

@LEEHYUKJOO LEEHYUKJOO left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I've fixed grammar errors, spelling errors, etc..

Copy link
Member

@LEEHYUKJOO LEEHYUKJOO left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I've fixed grammar errors, spelling errors, etc..

},
"subflow": {
"editSubflow": "순서도 템플릿 수정 : __name__",
"edit": "순서도 템플릿 수정",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"edit": "순서도 템플릿 수정",
"edit": "플로우 템플릿 수정",

"subflow": {
"editSubflow": "순서도 템플릿 수정 : __name__",
"edit": "순서도 템플릿 수정",
"subflowInstances": "보조순서도 템플릿에 __count__개의 인스턴스가 있습니다",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"subflowInstances": "보조순서도 템플릿에 __count__개의 인스턴스가 있습니다",
"subflowInstances": "서브 플로우 템플릿에 __count__개의 인스턴스가 있습니다",

"editSubflow": "순서도 템플릿 수정 : __name__",
"edit": "순서도 템플릿 수정",
"subflowInstances": "보조순서도 템플릿에 __count__개의 인스턴스가 있습니다",
"subflowInstances_plural": "보조순서도 템플릿에 __count__개의 인스턴스가 있습니다",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"subflowInstances_plural": "보조순서도 템플릿에 __count__개의 인스턴스가 있습니다",
"subflowInstances_plural": "서브 플로우 템플릿에 __count__개의 인스턴스가 있습니다",

"editSubflowProperties": "속성 수정",
"input": "입력:",
"output": "출력:",
"deleteSubflow": "보조순서도 삭제",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"deleteSubflow": "보조순서도 삭제",
"deleteSubflow": "서브 플로우 삭제",

"category": "카테고리",
"format": "Markdown 형식",
"errors": {
"noNodesSelected": "<strong>보조순서도를 생성할수 없습니다</strong> : 노드가 선택되지 않았습니다",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"noNodesSelected": "<strong>보조순서도를 생성할수 없습니다</strong> : 노드가 선택되지 않았습니다",
"noNodesSelected": "<strong>서브 플로우를 생성할 수 없습니다</strong> : 노드가 선택되지 않았습니다",

"filterActions": "필터",
"shortcut": "단축키",
"scope": "범위",
"unassigned": "미 할당",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"unassigned": "미 할당",
"unassigned": "미할당",

"workspace": "작업공간",
"selectAll": "모든 노드 선택",
"selectAllConnected": "모든 연결된 노드 선택",
"addRemoveNode": "선택된 노드들 추가/삭제",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"addRemoveNode": "선택된 노드들 추가/삭제",
"addRemoveNode": "노드 선택/해제",

This sentence is mistranslated.

"addRemoveNode": "선택된 노드들 추가/삭제",
"editSelected": "선택된 노드 수정",
"deleteSelected": "선택된 노드나 링크를 삭제",
"importNode": "노드 들여오기",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"importNode": "노드 들여오기",
"importNode": "노드 불러오기",

"exportNode": "노드 내보내기",
"nudgeNode": "선택된 노드 이동 (1px)",
"moveNode": "선택된 노드 이동 (20px)",
"toggleSidebar": "사이드바 스위치",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"toggleSidebar": "사이드바 스위치",
"toggleSidebar": "사이드바 표시/비표시",

"nudgeNode": "선택된 노드 이동 (1px)",
"moveNode": "선택된 노드 이동 (20px)",
"toggleSidebar": "사이드바 스위치",
"togglePalette": "팔렛트 스위치",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"togglePalette": "팔렛트 스위치",
"togglePalette": "팔렛트 표시/비표시",

Copy link
Member

@LEEHYUKJOO LEEHYUKJOO left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I fixed grammar errors, spelling errors, etc..

"exportToLibrary": "라이브러리로 노드 내보내기",
"dialogSaveOverwrite": "__libraryType__이 __libraryName__으로 이미 등록되어있습니다. 덮어쓸까요?",
"invalidFilename": "파일명이 올바르지 않습니다",
"savedNodes": "저장된 노드들",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"savedNodes": "저장된 노드들",
"savedNodes": "저장된 노드",

"search": "모듈 검색",
"addCategory": "추가 ...",
"label": {
"subflows": "보조순서도",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"subflows": "보조순서도",
"subflows": "서브 플로우",

"social": "소셜",
"storage": "저장",
"analysis": "분석",
"advanced": "실험실"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"advanced": "실험실"
"advanced": "그 외"

"실험실" means laboratory.

"advanced": "실험실"
},
"actions": {
"collapse-all": "모든 카테고리 접기s",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"collapse-all": "모든 카테고리 접기s",
"collapse-all": "모든 카테고리 접기",

"expand-all": "모든 카테고리 펼치기"
},
"event": {
"nodeAdded": "팔렛트에 노드 추가:",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"nodeAdded": "팔렛트에 노드 추가:",
"nodeAdded": "팔렛트에 노드가 추가되었습니다:",

"minsAgo": "__count__분 전",
"minsAgo_plural": "__count__분 전",
"secondsAgo": "몇초 전",
"notTracking": "당시의 로컬 브랜치는 원격브랜치를 tracking하지 않습니다",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"notTracking": "당시의 로컬 브랜치는 원격브랜치를 tracking하지 않습니다",
"notTracking": "지금 로컬 브랜치는 원격브랜치를 트래킹하고 있지 않습니다",

"minsAgo_plural": "__count__분 전",
"secondsAgo": "몇초 전",
"notTracking": "당시의 로컬 브랜치는 원격브랜치를 tracking하지 않습니다",
"statusUnmergedChanged": "다시의 저장소는 병합되지 않은 변경사항을 가지고 있습니다. 충돌을 수정하고 결과를 commit 하세요",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"statusUnmergedChanged": "다시의 저장소는 병합되지 않은 변경사항을 가지고 있습니다. 충돌을 수정하고 결과를 commit 하세요",
"statusUnmergedChanged": "당신의 저장소는 병합되지 않은 변경사항을 가지고 있습니다. 충돌을 수정하고 결과를 커밋하세요",

"secondsAgo": "몇초 전",
"notTracking": "당시의 로컬 브랜치는 원격브랜치를 tracking하지 않습니다",
"statusUnmergedChanged": "다시의 저장소는 병합되지 않은 변경사항을 가지고 있습니다. 충돌을 수정하고 결과를 commit 하세요",
"repositoryUpToDate": "당신의 저장소는 최신입니다",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"repositoryUpToDate": "당신의 저장소는 최신입니다",
"repositoryUpToDate": "당신의 저장소는 최신상태입니다",

"notTracking": "당시의 로컬 브랜치는 원격브랜치를 tracking하지 않습니다",
"statusUnmergedChanged": "다시의 저장소는 병합되지 않은 변경사항을 가지고 있습니다. 충돌을 수정하고 결과를 commit 하세요",
"repositoryUpToDate": "당신의 저장소는 최신입니다",
"commitsAhead": "당신의 저장소가 __count__개의 commit을 원격지보다 먼저 수행합니다. 이제 commit 할 수 있습니다.",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"commitsAhead": "당신의 저장소가 __count__개의 commit을 원격지보다 먼저 수행합니다. 이제 commit 할 수 있습니다.",
"commitsAhead": "당신의 저장소가 원격지보다 __count__개의 커밋을 앞서 있습니다. 지금 커밋할 수 있습니다.",

"statusUnmergedChanged": "다시의 저장소는 병합되지 않은 변경사항을 가지고 있습니다. 충돌을 수정하고 결과를 commit 하세요",
"repositoryUpToDate": "당신의 저장소는 최신입니다",
"commitsAhead": "당신의 저장소가 __count__개의 commit을 원격지보다 먼저 수행합니다. 이제 commit 할 수 있습니다.",
"commitsAhead_plural": "당신의 저장소가 __count__개의 commits을 원격지보다 먼저 수행합니다. 이제 commit 할 수 있습니다.",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"commitsAhead_plural": "당신의 저장소가 __count__개의 commits을 원격지보다 먼저 수행합니다. 이제 commit 할 수 있습니다.",
"commitsAhead_plural": "당신의 저장소가 원격지보다 __count__개의 커밋을 앞서 있습니다. 지금 커밋할 수 있습니다.",

@LEEHYUKJOO
Copy link
Member

@gimapei
There are too many parts to edit, so the number of comments will be huge.
I created it again based on the files in this request.

https://github.com/LEEHYUKJOO/Korean-language-translation

@knolleary
Copy link
Member

Closing as the work done by @LEEHYUKJOO has superseded this. Thanks!

@knolleary knolleary closed this Mar 28, 2019
@gimapei gimapei deleted the dev branch June 29, 2022 07:29
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

None yet

5 participants