Skip to content
Koma [Makai Wars] Begins (translation script)
Branch: master
Clone or download
Fetching latest commit…
Cannot retrieve the latest commit at this time.
Permalink
Type Name Latest commit message Commit time
Failed to load latest commit information.
img
translated
LICENSE
README.md
en.md

README.md

4 Koma [Makai Wars] Begins (translation script)

4コマ「まかいうぉ〜ず」はじめました。

Original source: https://makaiwars-sp.jp/comic/

This translation is licensed under public domain. See final section below

01.png

Panel 1

JP EN
「魔界ウオーズ」はみまるよー‼︎ Makai Wars begins now!!

Panel 2

JP EN
私が今回の主人公のアサギよ! I, Asagi am the main character this time!
やってやるわよ〜っ! Let's do this~!
暑苦しいッス…! So hot dood...!
メラ メラ (SFX: burning)

Panel 3

JP EN
キサマの主人公が務まるものか! Like you're fit to be the main character?!
ムキーッ Grrrr...
やっぱりアタシが主人公に… Of course I'm the best main character...
いいえ! ここは私が! No way! It's me!
ぷにっ (SFX:boing)

Panel 4

JP EN
ティスガイアシリーズとゆるドラシルが送る夢のコラボだ It's the Yurudrasil and Disgaea collaboration of your dreams!
お楽しみに! Look forward to it!
ガーン GASP
ああっ主人公ぽい Aaah! She's so main charactery!

02.png

Panel 1

JP EN
「魔界ウォーズ」の主人公としてビシビシ鍛えるわよっ! Let's train you up to be the main character of Makai Wars!
頑張るわ! I'll do my best!

Panel 2

JP EN
まずは何から…ダンジョンにいく? How about we go to some kind of dungeon?
私と剣の稽古しますか? Want to practice swordplay with me?

Panel 3

JP EN
そんなことよりーアサギちゃん、あっちで昼寝しようよ But Asagi, wouldn't you rather have a nap over there?
ジュースもあるよ⁉︎ 漫画もあるよ⁉︎ There's even Cola and manga!
ずいっ (SFX: staring)
まんが manga
プロテインもあるよ⁉︎ There's even protein!
むち むち (SFX: flex)

Panel 4

JP EN
…よしまずはこいつらをボコそう ...Ok, let's try bashing these guys
ちーん ding
おでん oden
ひい hiiiii
…も、もうそれいじょうは! T-that's going too far!

03.png

Panel 1

JP EN
「魔界ウォーズ」ってどんなゲームなんだろうー? What kind of game is Makai Wars?
うーん Umm....
アサギが主人公って情報以外謎だよね Other than that Asagi's going to be the main character, I don't know.

Panel 2

JP EN
スマホゲームと言えばガチャよね! It's a smartphone game with gatcha!
新たなアサギさんをみつけましょ! Let's try to roll for the new Asagi-san!

Panel 3

JP EN
超レアGET!激レアGET!レアGET! Super Rare GET! Extreme Rare GET! Rare GET!
やら やら (SFX: chatter)

Panel 4

JP EN
欲しかったアサギさんは手に入ったかしら⁉︎ Did you roll the Asagi-san who you wanted, I wonder!?
ブブブ (SFX: buzzz)
いいからこいつら持って帰ってよ! Whatever, just take these guys back!
こんなゲームではありません It's actually not going to be like that type of game.💧

04.png

Panel 1

JP EN
コラボ記念とかいうやつで衣装を取り替えてやったぞ! Let's celebrate this collaboration by swapping costumes!
イワシ Sardines

Panel 2

JP EN
ファンサービスってやつね!まあ、アタシが目立てばよし! Oh, this is like fanservice, right!? I do love standing out!

Panel 3

JP EN
や、やめろ!そのムチムチを近づけるな! S-Stop it! Get your sexiness away!
ひどーい! How terrible!
ブン ブン (SFX: shake shake)
いいなあ……私も取り替えっこしたいなあ… How wonderful... I'd like to trade my costume too...

Panel 4

JP EN
ポンッ (SFX: pat)

05.png

Panel 1

JP EN
みんなー元気ー!?アサギだよー‼︎ How is everyone!? It's me, Asagi!!
夏休み何して遊んでる⁉︎ What are you doing for fun this summer!?

Panel 2

JP EN
私はね山に虫取りに行ったり I went to the mountains to catch some bugs
海にイワシを釣りに行ったり And I went to the beach to go fishing for sardine

Panel 3

JP EN
あはは はは Ahaha haha
とってもたのし〜❤︎ So much fun〜❤︎
主人公 main character

Panel 4

JP EN
……ゆ、夢か… I-It was just a dream...

06.png

Panel 1

JP EN
スマホゲーと言えばログインボーナスですぴょん。 Speaking of mobile games, there's a daily login bonus.
というわけで玉ねぎあげますぴょん Anyway, have an onion.
ちょこんっ (SFX:silent)
わあ、ありがとう! Woah, thanks!

Panel 2

JP EN
今日はじゃがいもですぴょん Here's a potato for today

Panel 3

JP EN
今日はお肉ですぴょん Here's some meat for today

Panel 4

JP EN
今日はカレー粉をあげる代わりにカレーを作って欲しいですぴょん In exchange for giving you this curry powder, I want you to make some curry.
わく わく (SFX: excited)
何にを言ってるんだろうこの子は…… What is this kid trying to tell me...

07.png

Panel 1

JP EN
第一回ログインボーナス会議 #1 Meeting: Login Bonus
「魔界ウォーズ」のログインボーナスは何がいいかしら? So what are the benefits of logging in daily?

Panel 2

JP EN
カレーガいいと思いますぴょん! Getting curry!
ギラリ (SFX: glare)
言うまでもなくきまってるだろう It's needless to state the obvious here.

Panel 3

JP EN
カレーだぴょん! Curry!
パチ バチ (SFX: crackle)
イワシだ! Sardines!
ちょ…他の人の意見も聞きましょうよ Let's hear the opinions of others.

Panel 4

JP EN
では多数決ということで Let's decide via majority rule.
ログインボーナス Login bonus
カレー IIIIIII Curry IIIIIII
イワシ IIIIIII Sardines IIIIIII
ざわ ざわ (SFX: zawa/uneasy)
んむ〜っ (SFX: hmph)
ぷる ぷる (SFX: shaking)
おい💢 HEY

08.png

Panel 1

JP EN
「魔界ウォーズ」の開発現場に来てみたわよ! Reporting live here with the developers of Makai Wars!
カタ カタ カタ (SFX:type type type)
プリニーたらが必死にデバッグをしているわね… These prinnies are frantically debugging aren't they...

Panel 2

JP EN
まだこれだけしか出来てないの⁉︎ You've gotten only this little done!? Again!?
フリッグ Frigg
キッ (SFX:glare)
うう…ッス… Uuuh...dood..

Panel 3

JP EN
お仕置きの時間よう…♪ It's punishment time...♪
ビシッ ビシッ ビシッ (SFX: thwack thwack thwack)
ヒッ Hiiii
あああーッス〜! AAAGGGGHHH-DOOOD
想像以上にブラック Worker exploitation worse than imagined!?

Panel 4

JP EN
エトナ様しごきに比べたら褒美ッス Compared to Etna's abuse, this is a reward❤︎
…現場からは以上です Reporting live at the scene, that is all.
ハァ❤︎ ハァ❤︎ ハァ❤︎ Haa❤︎ Haa❤︎ Haa❤︎

09.png

Panel 1

JP EN
「まかいウォーズ」の4コマの連載おねがいしていい? Can you do the 4-koma serialization for Makai Wars?
ユングヴィ Yngvi
ぎゃーッ Gyaaa
そんな…!これ以上連載を増やしたら死んでしまいます! Oh no...! If I need to do any more serializations, I'm going to work myself to death!

Panel 2

JP EN
へーきへーき!プリニー君たちが手伝ってくれるって No worries! The prinnies will be helping you out
おーっ! Yeaaah!
α切厳守‼︎ deadline or bust
日本一アシツタン NIS assistant
なんと…!心強い…‼︎ How...! Heartening...!

Panel 3

JP EN
あー‼︎はみ出したッス〜! Agh! I inked out of the lines~!
ぐちよっ (SFX:splat)
べとっ (SFX:wipe wipe)
トーンってこれくらい貼ればイイっスかね? Is it okay to use half-tones like this?

Panel 4

JP EN
ハラ… ハラリ… ハラリ… *Whimper*...*Whimper*...*Whimper*...
みかん Oranges
ああっ…! ユングヴィ先生の毛根 Aah..! Yngvi's hair is thinning...

10.png

Panel 1

JP EN
ちょっと!この4コマ最近私が全然出てないじゃない! Hold it! I haven't appeared in this 4-koma in a while haven't I!
バァンッ (SFX:Bang)
うわああ!なんですかあなたー⁉︎ Uwaaa! What do you want!?

Panel 2

JP EN
「まかいウォーズ」主人公はこの私よ⁉︎ I'm the main character of Makai Wars, aren't I!?
ほら、ちょっと、ここに描いてみて!作画チェクよ‼︎ Try drawing me on this! Let's see what you can do!!
は、はあ… O-Okay...

Panel 3

JP EN
ふん…… ま、まあまあね hmph...not bad not bad
ジャーン! (SFX:tadah)

Panel 4

JP EN
あと、ここにアサギちゃんへ❤︎って描いて! Now write "Asagi❤︎" here too!
でへへ De heh heh
……早く帰らないかな…? ...Please just go away...?
α切が…… Oh my deadlines...

11.png

Panel 1

JP EN
主人公には忠実な部下が必要ね! A main character needs faithful followers, don't they!
ラハール殿下〜っ Prince Laharl, your Highness〜
ヴァル閣下‼︎ Valvatorez, your Excellency!!
そ…そうッスかね? I-Is...that so dood?
ふんすっ hmph
忠実? faithful...?

Panel 2

JP EN
…というわけでメイドちゃんを雇いました‼︎ ...So I've hired a maid!!
にゃはーっ Nyaha~
ヒユー (SFX:woosh)
ドロ ドロ ドロ (SFX: gloom gloom gloom)
うふふ❤︎ Ufufu❤︎

Panel 3

JP EN
にこ にこ (SFX: smile smile)
私のことはご立派な主人公のアサギ様とよんでね? Why don't you try calling me, Main Best Character Asagi?

Panel 4

JP EN
…略してご主人様でもいーい? ...Couldn't we shorten it to just "Master"?
ご立派な主人公のアサギ様 Main Best Character Asagi -> Master
許可します! I approve it!
いいっすか? Is that okay, dood?

12.png

Panel 1

JP EN
その称号をいただけば我が「魔界ウォーズ」の主人公になれるのか? If I took that title from you, I'll be the main character wouldn't I?
マオ Mao
ゴゴゴ… (SFX:menancing)
ハア ハア Haa Haa
ハッ HA
「ご立派な主人公のアサギ様」 Asagi, Magnificent Main Character

Panel 2

JP EN
駄目ーっ!13年かけて手に称号なのにーっ! No way! I've waited 13 years for this title!
ぎゅーう〜っ SFX:Squeeze
よーこーせえーっ LET IT GO
ハア ハア Haa Haa
マオやめてあげなよー! Mao, stop it!

Panel 3

JP EN
このご主人様を倒しても第二第三のご主人様が Even if you defeat the Main Character, the 2nd and 3rd Main Characters...
私よ It's me!
黒あさぎ Black Asagi
主人公ですわ〜っ I'm the Main Character〜
アイドルアサギ Idol Asagi
うわぁあああ〜ん Uwaaaah
泣き虫アサギ Crybaby Asagi
ブル プル
マオ様の前にたちはだかるよ〜〜❤︎ ...will come to stand in your way, Mao〜❤︎

Panel 4

JP EN
くそっアサギのくせに! Damn you, Asagi!
面倒だな‼︎ How annoying!!
あれ…これだと私ラスボスみたいじゃないあい? It's like... I'm the final boss or something?
ラスボスはデスコデスよ!! The final boss is Desco!

13.png

Panel 1

JP EN
暑中お見舞い申し上げます〜♪ Have a nice summer everyone〜♪
ヒュオ オ オ オ (SFX: Hooowwl)
…もう初冬 ...Isn't it winter already dood!?

Panel 2

JP EN
「魔界ウォーズ」の主題歌のためにバンドを組んだの! Let's get the band together and sing Makai War's theme song!
キャラソンを唄うわよ〜❤︎ Let's sing my image song〜❤︎
行くわよっ☆ せーのっ❤︎ Let's go☆ Get ready〜❤︎

Panel 3

JP EN
その名〜もダア〜クヒ〜ロォ〜♪ アークターレェェ〜♪ that name is also the Dark Hero〜♪ Axel!〜♪
シャカ シャカ clack clack
ボェェェェェ fwoosh
にゃーんにゃにゃにゃ〜♪(くくく…愛くるしいにゃ!) Nyaan nya nya nyaa♪ (kukuku...lovely & cute nyaa!)
ちょ…!ボーカルは私! Wait...! I'm doing the vocals here!

Panel 4

JP EN
やってられないわ! I can't do this anymore!
こっちのセリフだ! That's my line!
にゃああ! Nyaaaaaa!
音楽性の違いにより解散しました。 Due to creative differences, they disbanded.
キーッ reeeee
ムキーッ grr
シャァーッ Hisss
のしのし Stomp stomp

14.png

Panel 1

JP EN
スマホってなあに? What's a smartphone?
え…今ッスか…!? Wha- You're asking now dood!?

Panel 2

JP EN
日本一ソフトウェアさんがねゲームに出るとハードとソフトをくれるんだ Nippon Ichi Software gave me all the game systems that I've appeared in
わくわく (SFX:excited)
どちやっ Which?
この中にある? Is it one of these?
無いッス。 No dood.

Panel 3

JP EN
ご主人様〜携帯電話だよ〜これこれ Master〜It's a cellphone〜like this one
なんだ!それならもってるわ! Well! In that case, I've already got one!

Panel 4

JP EN
ほらっ Look!
ババアン! TA- DAH
お約束う〜〜❤︎ What a cliché joke〜❤︎

15.png

Panel 1

JP EN
あら… スマホもってなかったの? Oh dear... you don't have a smartphone?
じゃあ買いにいきましょう Let's shop for one then.
わーいやったー!❤︎ オススメ教えてね! Yay!❤︎ Please recommend on for me!

Panel 2

JP EN
…ご新規様?ここに必要事項をご記入してね ...Applying for a new subscription? Please fill in this paperwork.
ぴらっ (sfx:flip)
はーい! Okay!

Panel 3

JP EN
職業……主人公…っと Occupation...Main Character...
ご契約書 Contract
名前 朝霧 アサギ Name: Asagi Asagiri
性別 女 Gender: Female
ところ Address
岐阜県 アサギの小部屋 Gifu Prefecture, Asagi's bedroom
ご職業: 主人公 Occupation: Main Character
カリ カリ カリ scribble scribble

Panel 4

JP EN
よかったね!! Isn't that nice!!
よかったッスね!! That's great dood!!
ううううう cry cry
ぐすっ ぐすっ sob sob

16.png

Panel 1

JP EN
「魔界ウォーズ」はマス目に区切られたフィールド上で Makai Wars is a game where super-deformed
ミニキャラがバトルするゲームらしいよ〜 characters battle on a field that's divided into squares.

Panel 2

JP EN
ということで〜ミニキャラに変身するよ〜 Let's get super-deformed〜
ボムンッ poof
ほいっ☆ Hoi☆

Panel 3

JP EN
ババーン‼︎ Ta-dah!!

Panel 4

JP EN
ちょっと〜!なんで私だけドツト絵なのよっ! Hold it! Why am I the only one who's pixelated!?
ゴゴゴゴ (SFX:menacing)
容量節約だよね〜 We're saving disk space〜

17.png

Panel 1

JP EN
みんな〜良いお年を〜〜❤︎ Happy New Year everyone〜❤︎
来年こそは主人公になります! I'm going to be the Main Character next year!
ゲームの配信までもうしばらくお持ち下さいッス! Please look forward to the game's release, dood!

Panel 2

JP EN
お正月用の晴着だよ!撮って撮って I'm wearing my best clothes for New Years! Take my picture❤︎
早速スマホ活用してるッスね! She got used to using smartphones fast dood!

Panel 3

JP EN
うわあ〜フォルダ全部自撮りとか…引くわぁ〜 Woah〜 Her album's full of selfies
ヒッ EEP
む〜っなんでしょーっ! Augh~ What are you doing!

Panel 4

JP EN
主人公と初詣なう❤︎ に使っていいよ! Let's put this under "Main Character Hatsumōde❤︎"
バチーンッ (SFX: sparkle)
ご主人様調子乗りすぎ〜 Master is getting too carried away~
Translator's note: Hatsumōde is the first Shinto shrine visit of the Japanese New Year.

18.png

Panel 1

JP EN
ああけまままじでおめでどうっっ H-Happy N-N-New Y-Y-Ye-ar E-Every-One
ビユオオオオ (SFX: Wooosh)
ガタガタ (SFX: clatter clatter)
ズビッ sniffle
あけおめ〜 New years~
ごっとよろっズ H-Happy N-N-New Y-Y-Ye-ar Dood

Panel 2

JP EN
って寒すぎるでしょう⁉︎ Hey, isn't it way too cold here!?
ゴォォォ (SFX: fwoosh)
ブル ブル (SFX: shiver)
コチーン (SFX: freezes)
「魔界ウォーズ」にはこういうステージが用意されてるんだって〜 This is just one of the levels planned in Makai Wars〜
雪原の他にも… In addition to tundras...

Panel 3

JP EN
①火山 ①Volcanos
ドオオオンッ (SFX:BOOOM)
おついよ〜 Too hot〜
②コ○ケ会場 ②Conventions
ギュム〜ッ (SFX: squeeze)
③温泉❤︎ ③Hot Springs
ぺた… flat...
④異次元 ④Alternate Universes
またこの姿〜⁉︎ This form again!?

Panel 4

JP EN
さてこの中で本当にあるステージはど〜れだ? Which is the correct answer among these choices?
ちょっと〜っ 助けてよ〜っ Waaait〜 Heeelp meeee〜
正解は配信後ッス Solution after these messages dood!

19.png

Panel 1

JP EN
魔界ウォーズっていろんなスキルがあるんだって! So I've heard that Makai Wars includes all kinds of skills!
ご主人様スキルは二種類あるって知ってた〜? Master, did you know that there's two types of skills?

Panel 2

JP EN
スキル【不遇】 Skill: Misfortune
(いつもでたっても主人公になれないスキル) (The ability to appear everywhere, and yet to never become the main character)
常時発動型の「パッシブスキル」と It's a passive-type skill that's always active!
ギリ ギリ ギリ (SFX:grind grind grind)
ふぐっ⁉︎ Fugu!?

Panel 3

JP EN
スキル【次回作主人公】 Skill: I'm the Main Character Next Time
(使うと主人公の予定が延期される) (When used, Asagi's appearance as Main Character is postponed even more)
ターンごとに発動する「アクティブスキル」だよ〜 It's an active-type skill that can be used every other turn〜
いやあああ! NOOOOOOOO
ガーンッ (SFX: shock)
ハラリ… (SFX:whimper)
暑中お見舞い申し上げます❤︎ Have a nice summer❤︎

Panel 4

JP EN
う、上の2つのスキルは例え話だよ…ね…⁉︎ ね⁉︎ T-Those two skills are just jokes right!? Right!?
ガク ガク  (SFX:shake)
お楽しみだよね〜❤︎ Please look forward to it❤︎
メイドちゃんんん‼︎ MAIDO-CHAAAN

20.png

Panel 1

JP EN
…二人ともその「❗️」はなあに? Hey you two, what does that "❗️" mean?

Panel 2

JP EN
隣り合うキャラが連携攻撃が出来る合図だよ〜! It means that you can do a combo attack with the character next to you〜!
プリニーちゃん行くよ〜 Prinny-chan, let's go〜!
OKッス! Okay dood!
すごい!私もやりたい! Awesome! I wanna do it too!
ポイッ (SFX:toss)
カコンッ (SFX:clang)
バシッ (SFX: thwack)
ゴミ箱シュート Trash cam

Panel 3

JP EN
ご主人様の後ろでヒルドちゃんが「❗️」出してるよ〜 Hildr's got a "❗️" behind you, Master〜
その「❗️」は私と連携攻撃したいの⁉︎ Can I use that "❗️" to do a combo attack?

Panel 4

JP EN
…ううん アサギちゃんの凄い寝癖に「❗️」っす! Nah...It's just a "❗️" on Asagi's crazy bed hair!
ぐちゃっ Messy
ぷっ Snicker

21.png

Panel 1

JP EN
連携の練習いきますぴょん Let's begin training, plip!
任せて! Leave it to me!
おう! YEAH!
いいだろう! Alright!

Panel 2

JP EN
オレが切る! I'll dice it!
オレさまが焼く‼︎ I'll grill it!
(SFX:chop)
ゴォォォ (SFX:roar)
シュッ (SFX:whoosh)

Panel 3

JP EN
そして私が煮込む! And I'll boil it!
…ん? ...huh?
ぐっ ぐっ ぐっ (SFX:boil)
ぱく ぱく ぱく (SFX:glup)
最後にウサリアが食べますぴょん And finally, I'll eat it plip!

Panel 4

JP EN
免許皆伝ですぴょん❤︎ I'm the master now! plip. ❤︎
おい‼︎x3 HEY!! x3
おかわりっ Now gimme seconds

22.png

Panel 1

JP EN
「魔界ウォーズ」配信開発! "Makai Wars" has begun!
おめでとうございます! Congratulations!
イエーイ‼︎ YAY!!
パーンッ (sfx: pop)

Panel 2

JP EN
苦節13年…少女高性アサギは It's been a hard 13 years... Asagi the High schooler
ついに主人公になれました! has finally become a main character!
おめでとうアサギちゃん Congrats, Asagi-chan
パチ パチ パチ (sfx: clap clap clap)

Panel 3

JP EN
…ご主人様って13前から女子高生なの〜? ...But Master, hasn't it been 13 years since you were in high school~?
メイドちゃんそこは流して… Maid-chan, you're not supposed to...
ねえ ねえ hey hey

Panel 4

JP EN
じゃあ今アラサー So that means you're a thirty-something...?
朝霧アサギは永遠の次回主人公から Asagiri Asagi becoming the main character was eternally delayed, so that means
永遠の女子高生主人公になりますっ! なりました‼︎ she should also be eternally a main character in high school! (I mean she is)
これからもよろしくッス! Thanks for your support from now on, dood!
わた わた (sfx:flutter flap)
うわあーっ WOW OOPS

23.png

Panel 1

JP EN
次のクエスト装備が少し不安 I'm a little worried about equipment for the next the quest.
これ使って! Use this!
じゃら〜っ (sfx:ka-ching)
ちゃりーんっ (sfx:jingle)
レベル足りないかしら? Do we not have enough levels?
強化しとこう! Let's level up!

Panel 2

JP EN
主人公として仲間のステータスは常に気を使ってるんだ❤︎ It's the main character's role to take care of her friends!❤︎
ふふっ fufu
さすがご主人様〜 As usual for Master~

Panel 3

JP EN
装備万端最強メンバーで行ってくるわ! Everyone's who is upgraded is going!
バイバーイ Alright
アサギさんお留守番よろしくね❤︎ Asagi, we'll leave the house-sitting to you❤︎
んんんんんんんん? HUH?

Panel 4

JP EN
自分の強化忘れたああああ!! I forgot to level-up myself!!!!
ふええ CRY
カラ… out of money
ヘルのご利用は計画的に〜 Please carefully plan out your usage of Hel~
置いてかないで〜 Don't leave me here~

24.png

Panel 1

JP EN
殿下〜 あたしたちにボイスが実装されましたよ〜 Prince~ They've included our voices now~
CV:半場友恵 Voice: Hanba Tomoe

Panel 2

JP EN
やはりオレさまがボイス一番のりだったな! Of course, my voice is the best!
ハァーッ ハッ ハッ ハッ Haaah ha ha ha!
…アサギ姐さんを差し置いて なんだか申し訳ないッス… It's kinda inexcusable, for Asagi to be left out like this, dood...
CV:水橋かおり Voice: Mizuhashi Kaori
CV:間島淳司 Voice: Majima Junji

Panel 3

JP EN
アサギちゃん元気だしてね〜 Asagi, cheer up okay~
大丈夫だよフロンちゃん! I'm fine Flonne!
CV:笹本優子 Voice: Sasamoto Yuko

Panel 4

JP EN
主人公になるのに13年も待ったんだもん… I've waited 13 years to become the main character...
余裕!余裕! It's fine! It's fine!
くるっ Turn
CV:??? Voice: ???
声優 Voice Actors

LICENSE

This is a free and unencumbered translation released into the public domain. Anyone is free to copy, modify, publish, use, compile, sell, or distribute this translation, for any purpose, commercial or non-commercial, and by any means.

In jurisdictions that recognize copyright laws, the author or authors of this translation dedicate any and all copyright interest in the translation to the public domain. We make this dedication for the benefit of the public at large and to the detriment of our heirs and successors. We intend this dedication to be an overt act of relinquishment in perpetuity of all present and future rights to this translation under copyright law.

THE TRANSLATION IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE TRANSLATION OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE TRANSLATION.

For more information, please refer to http://unlicense.org

You can’t perform that action at this time.