-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5.2k
Expand file tree
/
Copy pathoccitan.xml
More file actions
1140 lines (1091 loc) · 57.8 KB
/
occitan.xml
File metadata and controls
1140 lines (1091 loc) · 57.8 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Occitan" filename="occitan.xml" version="7.5.5">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries>
<Item menuId="file" name="&Fichièr"/>
<Item menuId="edit" name="&Edicion"/>
<Item menuId="search" name="&Recercar"/>
<Item menuId="view" name="&Visualizacion"/>
<Item menuId="encoding" name="For&mat"/>
<Item menuId="language" name="&Lengatge"/>
<Item menuId="settings" name="Paramè&tres"/>
<Item menuId="tools" name="&Aisinas"/>
<Item menuId="macro" name="Macrò"/>
<Item menuId="run" name="Executar"/>
<Item menuId="Plugins" name="Ajustons"/>
<Item menuId="Window" name="Fenèstra"/>
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Dobrir lo dorsièr parent"/>
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Tampar mai"/>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Fichièrs recents"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copiar dins lo quichapapièrs"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Indentacion"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="MAJUSCULA/minuscula"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operacions de linhas"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Comentar/Descomentar"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Auto-complecion"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Convertir los sauts de linha"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operacions suls espacis"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Pegatge espacial"/>
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="Amb lo tèxte seleccionat"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Marcar tot"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Desmarcar tot"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Anar al precedent"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Anar al seguent"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Marca-paginas"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostrar los simbòls"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Desplaçar/Clonar lo document actual"/>
<Item subMenuId="view-tab" name="Onglet"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Plegar lo nivèl"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Desplegar lo nivèl"/>
<Item subMenuId="view-project" name="Projècte"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Codatge de caractèrs"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arab"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltic"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Celtic"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cirillic"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Europèu central"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Chinés"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Europèu oriental"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grèc"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Ebrèu"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japonés"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Corean"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Europèu del nòrd"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tai"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turc"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Europèu occidental"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamian"/>
<Item subMenuId="settings-import" name="Importar"/>
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands>
<Item id="41001" name="&Novèl"/>
<Item id="41002" name="&Dobrir"/>
<Item id="41003" name="Tampar"/>
<Item id="41004" name="Tam&par tot"/>
<Item id="41005" name="Tampar tot LEVAT lo document actiu"/>
<Item id="41006" name="&Salvar"/>
<Item id="41007" name="Salvar &tot"/>
<Item id="41008" name="Salvar com&a..."/>
<Item id="41009" name="Tampar tot a esquèrra"/>
<Item id="41010" name="Estampar..."/>
<Item id="1001" name="Estampar ara"/>
<Item id="41011" name="Sor&tir"/>
<Item id="41012" name="Cargar la sesilha..."/>
<Item id="41013" name="Salvar la sesilha..."/>
<Item id="41014" name="Tornar cargar dempuèi lo disc"/>
<Item id="41015" name="Salvar una còpia coma..."/>
<Item id="41016" name="Suprimir del disc"/>
<Item id="41017" name="Tornar nomemar..."/>
<Item id="41018" name="Tampar tot a drecha"/>
<Item id="41019" name="Explorator"/>
<Item id="41020" name="cmd"/>
<Item id="41021" name="Tornar dobrir lo darrièr fichièr tampat"/>
<Item id="41022" name="Obrir un dorsièr coma espaci de trabalh"/>
<Item id="41023" name="Dobrir amb lo visualizador per defaut"/>
<Item id="42001" name="Co&par"/>
<Item id="42002" name="&Copiar"/>
<Item id="42003" name="&Anullar"/>
<Item id="42004" name="&Tornar far"/>
<Item id="42005" name="&Pegar"/>
<Item id="42006" name="&Suprimir"/>
<Item id="42007" name="Se&leccionar tot"/>
<Item id="42008" name="Inserir una tabulacion"/>
<Item id="42009" name="Suprimir una tabulacion"/>
<Item id="42010" name="Duplicar la linha activa"/>
<Item id="42012" name="Duplicar la linha activa"/>
<Item id="42013" name="Jónher mai d'una linha"/>
<Item id="42014" name="Montar la linha activa"/>
<Item id="42015" name="Davalar la linha activar"/>
<Item id="42016" name="EN MAJUSCULA"/>
<Item id="42017" name="en minuscula"/>
<Item id="42018" name="Començar l'&enregistrament"/>
<Item id="42019" name="&Arrestar l'enregistrament"/>
<Item id="42020" name="Començar/Acabar la seleccion"/>
<Item id="42021" name="&Playback"/>
<Item id="42022" name="Comentar/descomentar la linha"/>
<Item id="42023" name="Comentari de blòc"/>
<Item id="42024" name="Tirar espacis/tabulacions en fin de linha"/>
<Item id="42025" name="Salvar la macrò qu'es a s'enregistrar"/>
<Item id="42026" name="Tèxt de drecha a esquèrra"/>
<Item id="42027" name="Tèxt d'esquèrra a drecha"/>
<Item id="42028" name="Passar en Lectura-Sola"/>
<Item id="42029" name="Copiar lo camin complet del fichièr actiu"/>
<Item id="42030" name="Copiar lo nom del fichièr actiu"/>
<Item id="42031" name="Copiar lo camin complet del repertòri actiu"/>
<Item id="42032" name="Aviar la macrò mai d'un còp..."/>
<Item id="42034" name="Editor colomna..."/>
<Item id="42035" name="Comentar la linha"/>
<Item id="42036" name="Descomentar la linha"/>
<Item id="42037" name="Mòde colomna..."/>
<Item id="42038" name="Pegar de contengut HTML"/>
<Item id="42039" name="Pegar de contengut RTF"/>
<Item id="42040" name="Dobrir totes los fichièrs recents"/>
<Item id="42041" name="Voidar la tièra dels fichièrs recents"/>
<Item id="42042" name="Tirar espacis/tabulacions en debuta de linha"/>
<Item id="42043" name="Tirar espacis/tabulacions en debuta/fin de linha"/>
<Item id="42044" name="Cambiar los sauts de linha en espacis"/>
<Item id="42045" name="Tirar espacis e sauts de linha inutils"/>
<Item id="42046" name="Cambiar las tabulacions en espacis"/>
<Item id="42047" name="Descomentar lo blòc"/>
<Item id="42048" name="Copiar de contengut binari"/>
<Item id="42049" name="Copar de contengut binari"/>
<Item id="42050" name="Pegar de contengut binari"/>
<Item id="42051" name="Panèl de caractèrs"/>
<Item id="42052" name="Istoric del quichapapièrs"/>
<Item id="42053" name="Cambiar los espacis de debuta de linha en tabulacions"/>
<Item id="42054" name="Cambiar totes los espacis en tabulacions"/>
<Item id="42055" name="Tirar las linhas voidas"/>
<Item id="42056" name="Tirar las linhas voidas (amb caractèrs blancs)"/>
<Item id="42057" name="Inserir une linha blanca al dessús"/>
<Item id="42058" name="Inserir une linha blanca al dejós"/>
<Item id="42059" name="Ordenar las linhas dins l'òrdre lexicografic creissent"/>
<Item id="42060" name="Ordenar las linhas dins l'òrdre lexicografic descreissent"/>
<Item id="42061" name="Ordenar las linhas d'entièrs creissent"/>
<Item id="42062" name="Ordenar las linhas d'entièrs descreissent"/>
<Item id="42063" name="Ordenar las linhas de decimals (virgula) creissent"/>
<Item id="42064" name="Ordenar las linhas de decimals (virgula) descreissent"/>
<Item id="42065" name="Ordenar las linhas de decimals (punt) creissent"/>
<Item id="42066" name="Ordenar las linhas de decimals (punt) descreissent"/>
<Item id="42067" name="Majusculas Inicialas Pels Mots"/>
<Item id="42068" name="Majusculas inicialas pels mots (mesclar amb l'original)"/>
<Item id="42069" name="Majusculas inicialas per las frasas"/>
<Item id="42070" name="majusculas inicialas per las frasas (mesclar amb l'original)"/>
<Item id="42071" name="iNTERVERTIR mAJUSCULAS/mINUSCULAS"/>
<Item id="42072" name="MInuSculas/MAJUSCUlAs AleAtòRiaS"/>
<Item id="42073" name="Dobrir coma fichièr"/>
<Item id="42074" name="Dobrir lo dorsièr parent dins l'explorator"/>
<Item id="42075" name="Cercar sus Internet"/>
<Item id="42076" name="Cambiar lo motor de recèrca..."/>
<Item id="43001" name="&Recercar..."/>
<Item id="43002" name="Recercar lo &seguent"/>
<Item id="43003" name="Remplaçar..."/>
<Item id="43004" name="Anar a la linha..."/>
<Item id="43005" name="Apondre/levar un marca-paginas"/>
<Item id="43006" name="Marca-paginas seguent"/>
<Item id="43007" name="Marca-paginas precedent"/>
<Item id="43008" name="Suprimir totes los marca-paginas"/>
<Item id="43009" name="Anar a l'acolada correspondenta"/>
<Item id="43010" name="Recercar lo precedent"/>
<Item id="43011" name="&Recèrca incremenciala..."/>
<Item id="43013" name="Recercar dins los fichièrs"/>
<Item id="43014" name="Recèrca volatila seguenta"/>
<Item id="43015" name="Recèrca volatila precedenta"/>
<Item id="43018" name="Copar las linhas marcadas"/>
<Item id="43019" name="Copiar las linhas marcadas"/>
<Item id="43020" name="Pegar per remplaçar las linhas marcadas"/>
<Item id="43021" name="Suprimir las linhas marcadas"/>
<Item id="43022" name="Amb lo 1èr estil"/>
<Item id="43023" name="Levar lo 1èr estil"/>
<Item id="43024" name="Amb lo 2nd estil"/>
<Item id="43025" name="Levar lo 2nd estil"/>
<Item id="43026" name="Amb lo 3en estil"/>
<Item id="43027" name="Levar lo 3en estil"/>
<Item id="43028" name="Amb lo 4en estil"/>
<Item id="43029" name="Levar lo 4en estil"/>
<Item id="43030" name="Amb lo 5en estil"/>
<Item id="43031" name="Levar lo 5en estil"/>
<Item id="43032" name="Levar totes los estils"/>
<Item id="43033" name="1èr estil"/>
<Item id="43034" name="2nd estil"/>
<Item id="43035" name="3en estil"/>
<Item id="43036" name="4en estil"/>
<Item id="43037" name="5en estil"/>
<Item id="43038" name="Trobar un estil"/>
<Item id="43039" name="1er estil"/>
<Item id="43040" name="2nd estil"/>
<Item id="43041" name="3en estil"/>
<Item id="43042" name="4en estil"/>
<Item id="43043" name="5en estil"/>
<Item id="43044" name="Trobar un estil"/>
<Item id="43045" name="Fenèstra de resultats de recèrca"/>
<Item id="43046" name="Resultat de recèrca seguent"/>
<Item id="43047" name="Resultat de recèrca precedent"/>
<Item id="43048" name="Seleccionar e cercar lo seguent"/>
<Item id="43049" name="Seleccionar e cercar lo precedent"/>
<Item id="43050" name="Intervertir los marca-paginas"/>
<Item id="43051" name="Tirar las linhas sens marca-paginas"/>
<Item id="43052" name="Cercar un interval de caractèrs..."/>
<Item id="43053" name="Seleccionar tot entremièg las acoladas"/>
<Item id="43054" name="Marcar..."/>
<Item id="44009" name="Mòde Post-It"/>
<Item id="44010" name="Plegar tot"/>
<Item id="44019" name="Mostrar totes los caractèrs"/>
<Item id="44020" name="Mostrar la guida d'indentacion"/>
<Item id="44022" name="Tornar a la linha automaticament"/>
<Item id="44023" name="Zoom &+ Ctrl-ròda de mirga naut"/>
<Item id="44024" name="Zoom &6 Ctrl-ròda de mirga bas"/>
<Item id="44025" name="Mostrar los espacis e las tabulacions"/>
<Item id="44026" name="Mostrar las fins de linhas"/>
<Item id="44029" name="Desplegar tot"/>
<Item id="44030" name="Plegar lo nivèl actual"/>
<Item id="44031" name="Desplegar lo nivèl actual"/>
<Item id="44032" name="Activar/desactivar lo mòde ecran complet"/>
<Item id="44033" name="Restaurar lo zoom per defaut"/>
<Item id="44034" name="Totjorn ensús"/>
<Item id="44035" name="Sincronizar lo desfilament vertical"/>
<Item id="44036" name="Sincronizar lo desfilament orizontal"/>
<Item id="44041" name="Mostrar lo simbòl de linha novèla"/>
<Item id="44042" name="Amagar las linhas"/>
<Item id="44049" name="Ensenhador..."/>
<Item id="44072" name="Anar a una autra visualizacion"/>
<Item id="44080" name="Mapa del document"/>
<Item id="44081" name="Panèl de projècte 1"/>
<Item id="44082" name="Panèl de projècte 2"/>
<Item id="44083" name="Panèl de projècte 3"/>
<Item id="44084" name="Tièra de fonccions"/>
<Item id="44085" name="Dorsièr coma espaci de trabalh"/>
<Item id="44086" name="1èr onglet"/>
<Item id="44087" name="2nd onglet"/>
<Item id="44088" name="3en onglet"/>
<Item id="44089" name="4en onglet"/>
<Item id="44090" name="5en onglet"/>
<Item id="44091" name="6en onglet"/>
<Item id="44092" name="7en onglet"/>
<Item id="44093" name="8en onglet"/>
<Item id="44094" name="9en onglet"/>
<Item id="44095" name="Onglet seguent"/>
<Item id="44096" name="Onglet precedent"/>
<Item id="44097" name="Seguir los cambis de fchièrs (tail -f)"/>
<Item id="44098" name="Desplaçar endavant"/>
<Item id="44099" name="Desplaçar enrè"/>
<Item id="45001" name="Convertir al format Windows"/>
<Item id="45002" name="Convertir al format UNIX"/>
<Item id="45003" name="Convertir al format MAC"/>
<Item id="45004" name="Codar en ANSI"/>
<Item id="45005" name="Codar en UTF-8"/>
<Item id="45006" name="Codar en UCS-2 Big Endian"/>
<Item id="45007" name="Codar en UCS-2 Little Endian"/>
<Item id="45008" name="Codar en UTF-8 sens BOM"/>
<Item id="45009" name="Convertir en ANSI"/>
<Item id="45010" name="Convertir en UTF-8 sens BOM"/>
<Item id="45011" name="Convertir en UTF-8"/>
<Item id="45012" name="Convertir en UCS-2 Big Endian"/>
<Item id="45013" name="Convertir en UCS-2 Little Endian"/>
<Item id="10001" name="Anar a una autra visualizacion"/>
<Item id="10002" name="Clonar dins una autra visualizacion"/>
<Item id="10003" name="Desplaçar dins una novèla fenèstra"/>
<Item id="10004" name="Dobrir dinc una novèla fenèstra"/>
<Item id="46001" name="Configurator d'estil..."/>
<Item id="46250" name="Definís lo lengage..."/>
<Item id="46180" name="Definit per l'utilizaire"/>
<Item id="47000" name="A prepaus de Notepad++..."/>
<Item id="47001" name="Pagina web de Notepad++"/>
<Item id="47002" name="Pagina del projècte Notepad++"/>
<Item id="47003" name="Documentacion en linha"/>
<Item id="47004" name="Comunautat Notepad++ (Forum)"/>
<Item id="47005" name="Obténer mai d'ajustons"/>
<Item id="47006" name="Actualizar Notepad++"/>
<Item id="47009" name="Configurar lo proxy d'actualizacion..."/>
<Item id="47010" name="Arguments en linha de comandas..."/>
<Item id="47012" name="Informacions de debug..."/>
<Item id="48005" name="Importar d'ajustons ..."/>
<Item id="48006" name="Importar de tèmas..."/>
<Item id="48009" name="Gestionari d'acorchis..."/>
<Item id="48011" name="Preferéncias..."/>
<Item id="48016" name="Modificar acorchi/Suprimir macro..."/>
<Item id="48017" name="Modificar acorchi/Suprimir comanda..."/>
<Item id="48018" name="Modificar lo menú contextual"/>
<Item id="48501" name="Generar..."/>
<Item id="48502" name="Generar dempuèi los fochièrs..."/>
<Item id="48503" name="Generar dins lo quichapapièrs"/>
<Item id="49000" name="&Executar..."/>
<Item id="50000" name="Complecion de fonccion"/>
<Item id="50001" name="Complecion de mot"/>
<Item id="50002" name="Informacion suls paramètres de fonccions"/>
<Item id="50006" name="Complecion de camin"/>
</Commands>
</Main>
<Splitter>
</Splitter>
<TabBar>
<Item CMID="0" name="Tampar"/>
<Item CMID="1" name="Tampar totes levat aqueste"/>
<Item CMID="2" name="Salvar"/>
<Item CMID="3" name="Salvar coma..."/>
<Item CMID="4" name="estampar"/>
<Item CMID="5" name="Anar a una autra visualizacion"/>
<Item CMID="6" name="Clonar dins una autra visualizacion"/>
<Item CMID="7" name="Salvar lo camin de fichièr complet dins lo quichapapièrs"/>
<Item CMID="8" name="Salvar lo nom de fichièr dins lo quichapapièrs"/>
<Item CMID="9" name="Salvar lo camin del dorsièr dins lo quichapapièrs"/>
<Item CMID="10" name="Tornar nomenar"/>
<Item CMID="11" name="Suprimir"/>
<Item CMID="12" name="Lectura-Sola"/>
<Item CMID="13" name="Suprimir l'atribut Lectura-Sola"/>
<Item CMID="14" name="Desplaçar dins una novèla fenèstra"/>
<Item CMID="15" name="Dobrir dins una novèla fenèstra"/>
<Item CMID="16" name="Tornar cargar"/>
<Item CMID="17" name="Tampar tot a esquèrra"/>
<Item CMID="18" name="Tampar tot a dreita"/>
<Item CMID="19" name="Dobrir lo dorsièr parent dins l'explorator"/>
<Item CMID="20" name="Dobrir lo dorsièr parent dins cmd"/>
<Item CMID="21" name="Dobrir dins la visualizacion per defaut"/>
</TabBar>
</Menu>
<Dialog>
<Find title="" titleFind="Recercar" titleReplace="Remplaçar" titleFindInFiles="Recercar dins de fichièrs" titleMark="Marca">
<Item id="1" name="Seguent"/>
<Item id="2" name="Tampar"/>
<Item id="1722" name="Cercar enrè"/>
<Item id="1620" name="Recercar :"/>
<Item id="1603" name="Sonque los mots e&ntièrs"/>
<Item id="1604" name="Diferenciar &majusculas e minusculas"/>
<Item id="1605" name="&Expression regulara"/>
<Item id="1606" name="En boc&la"/>
<Item id="1614" name="Comptar"/>
<Item id="1615" name="Recercar tot"/>
<Item id="1616" name="Marcar las linhas"/>
<Item id="1618" name="Voidar a cada recèrca"/>
<Item id="1611" name="Rem&plaçar per :"/>
<Item id="1608" name="&Remplaçar"/>
<Item id="1609" name="Remplaçar &tot"/>
<Item id="1687" name="A la pèrda del focus"/>
<Item id="1688" name="Totjorn"/>
<Item id="1632" name="Dins la seleccion"/>
<Item id="1633" name="Voidar"/>
<Item id="1635" name="Remplaçar dins totes los documents dobèrts"/>
<Item id="1636" name="Recercar dins totes los documents dobèrts"/>
<Item id="1654" name="Filtres :"/>
<Item id="1655" name="Dorsièr :"/>
<Item id="1656" name="Los recercar totes"/>
<Item id="1658" name="Amb los sos-dorsièrs"/>
<Item id="1659" name="Dorsièrs amagats"/>
<Item id="1624" name="Mòde de recèrca"/>
<Item id="1625" name="Normal"/>
<Item id="1626" name="Espandit (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1660" name="Remplaçar dins los fichièrs"/>
<Item id="1641" name="Trobar tot dins lo document actiu"/>
<Item id="1686" name="Transparéncia"/>
<Item id="1703" name="&. cerca linhas novèlas"/>
</Find>
<FindCharsInRange title="Trobar un interval de caractèrs...">
<Item id="2" name="Tampar"/>
<Item id="2901" name="Caractèrs non-ASCII (128-255)"/>
<Item id="2902" name="Caractèrs ASCII (0-127)"/>
<Item id="2903" name="Mon interval :"/>
<Item id="2906" name="&naut"/>
<Item id="2907" name="&Bas"/>
<Item id="2908" name="Direccion"/>
<Item id="2909" name="B&oclar"/>
<Item id="2910" name="Cercar"/>
</FindCharsInRange>
<GoToLine title="Anar a la linha...">
<Item id="2007" name="Linha"/>
<Item id="2008" name="Desfasament"/>
<Item id="1" name="&Anar !"/>
<Item id="2" name="Vau endacòm"/>
<Item id="2004" name="Sètz aicí :"/>
<Item id="2005" name="Volètz anar a :"/>
<Item id="2006" name="N° max. de linha :"/>
</GoToLine>
<Run title="Aviar...">
<Item id="1903" name="Picatz aicí lo programa que volètz aviar"/>
<Item id="1" name="Aviar !"/>
<Item id="2" name="Anullar"/>
<Item id="1904" name="Salvar..."/>
</Run>
<MD5FromFilesDlg title="Generar MD5 dempuèi los fichièrs">
<Item id="1922" name="Causir los fichièrs per generar lo MD5..."/>
<Item id="1924" name="Copiar dins lo quichapapièrs"/>
<Item id="2" name="Tampar"/>
</MD5FromFilesDlg>
<MD5FromTextDlg title="Generar MD5">
<Item id="1932" name="Tractar cada linha coma una cadena de caractèrs diferenta"/>
<Item id="1934" name="Copiar dins la quichapapièrs"/>
<Item id="2" name="Tampar"/>
</MD5FromTextDlg>
<StyleConfig title="Configurator d'estil">
<Item id="2" name="Anullar"/>
<Item id="2301" name="Salvar && tampar"/>
<Item id="2303" name="Transparéncia"/>
<Item id="2306" name="Seleccionar un tèma : "/>
<SubDialog>
<Item id="2204" name="Gras"/>
<Item id="2205" name="Italic"/>
<Item id="2206" name="Primièr plan"/>
<Item id="2207" name="Fons"/>
<Item id="2208" name="Nom de poliça :"/>
<Item id="2209" name="Talha de poliça :"/>
<Item id="2211" name="Poliça :"/>
<Item id="2212" name="Estil de color"/>
<Item id="2213" name="Estil de poliça"/>
<Item id="2214" name="Ext. per defaut :"/>
<Item id="2216" name="Ext. utilizaire :"/>
<Item id="2218" name="Soslinhar"/>
<Item id="2219" name="Mots clau per defaut"/>
<Item id="2221" name="Mots clau personalizats"/>
<Item id="2225" name="Lengatge :"/>
<Item id="2226" name="Activar la color de primièr plan globala"/>
<Item id="2227" name="Activar la color de fons globala"/>
<Item id="2228" name="Activar la poliça globala"/>
<Item id="2229" name="Activar la talha de poliça globala"/>
<Item id="2230" name="Activar l'estil de poliça en gras global"/>
<Item id="2231" name="Activar l'estil de poliça en italic global"/>
<Item id="2232" name="Activar l'estil de poliça soslinhat global"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<ShortcutMapper title="gestionari d'acorchis">
<Item id="2602" name="Mofificar"/>
<Item id="2603" name="Suprimir"/>
<Item id="2606" name="Voidar"/>
<Item id="2607" name="Filtre : "/>
<Item id="1" name="Tampar"/>
<ColumnName name="Nom"/>
<ColumnShortcut name="Acorchi"/>
<ColumnCategory name="Categoria"/>
<ColumnPlugin name="Ajuston"/>
<MainMenuTab name="Menú màger"/>
<MacrosTab name="Macròs"/>
<RunCommandsTab name="Comandas execucion"/>
<PluginCommandsTab name="Comandas ajustons"/>
<ScintillaCommandsTab name="Comandas Scintilla"/>
<ConflictInfoOk name="Pas cap de conflicte d'acorchis per aquel element"/>
<ConflictInfoEditing name="Pas cap de conflicte . . ."/>
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title="Acorchi">
<Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Anullar"/>
<Item id="5006" name="Nom"/>
<Item id="5008" name="Ajustar"/>
<Item id="5009" name="Tirar"/>
<Item id="5010" name="Aplicar"/>
<Item id="5007" name="Aquò levarà l'acorchi d'aquela comanda"/>
<Item id="5012" name="CONFLICTE TRAPAT !"/>
</ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title="Lengatge definit per l'utilizaire">
<Item id="20001" name="Ancorar"/>
<Item id="20002" name="Tornar nomemar"/>
<Item id="20003" name="Crear un novèl..."/>
<Item id="20004" name="Suprimir"/>
<Item id="20005" name="Salvar coma..."/>
<Item id="20007" name="Lengatge : "/>
<Item id="20009" name="Ext. :"/>
<Item id="20012" name="Diferenciar pas min./maj."/>
<Item id="20011" name="Transparéncia"/>
<Item id="20015" name="Importar..."/>
<Item id="20016" name="Exportar..."/>
<StylerDialog title="Styler Dialog">
<Item id="25030" name="Options de poliça :"/>
<Item id="25006" name="Color de primièr plan"/>
<Item id="25007" name="Color de fons"/>
<Item id="25031" name="Nom :"/>
<Item id="25032" name="Talha :"/>
<Item id="25001" name="Gras"/>
<Item id="25002" name="Italic"/>
<Item id="25003" name="Soslinhament"/>
<Item id="25029" name="Inclusion :"/>
<Item id="25008" name="Delimitador 1"/>
<Item id="25009" name="Delimitador 2"/>
<Item id="25010" name="Delimitador 3"/>
<Item id="25011" name="Delimitador 4"/>
<Item id="25012" name="Delimitdador 5"/>
<Item id="25013" name="Delimitador 6"/>
<Item id="25014" name="Delimitador 7"/>
<Item id="25015" name="Delimitador 8"/>
<Item id="25018" name="Mot clau 1"/>
<Item id="25019" name="Mot clau 2"/>
<Item id="25020" name="Mot clau 3"/>
<Item id="25021" name="Mot clau 4"/>
<Item id="25022" name="Mot clau 5"/>
<Item id="25023" name="Mot clau 6"/>
<Item id="25024" name="Mot clau 7"/>
<Item id="25025" name="Mot clau 8"/>
<Item id="25016" name="Comentari de blòc"/>
<Item id="25017" name="Comentari de linha"/>
<Item id="25026" name="Operator 1"/>
<Item id="25027" name="Operator 2"/>
<Item id="25028" name="Nombres"/>
<Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Anullar"/>
</StylerDialog>
<Folder title="Dorsièr && defaut">
<Item id="21101" name="Estil per defaut"/>
<Item id="21102" name="Estilador"/>
<Item id="21105" name="Documentacion :"/>
<Item id="21104" name="Site web de documentacion temporari:"/>
<Item id="21106" name="Plegament compacte (linhas voides tanben)"/>
<Item id="21220" name="Plegamentde estil de còde 1 :"/>
<Item id="21224" name="Dobertura :"/>
<Item id="21225" name="Mièg :"/>
<Item id="21226" name="Tampadura :"/>
<Item id="21227" name="Estilador"/>
<Item id="21320" name="Plegamentde estil de còde 1 (necessita separator) :"/>
<Item id="21324" name="Dobertura :"/>
<Item id="21325" name="Mièg :"/>
<Item id="21326" name="Tampadura :"/>
<Item id="21327" name="Estilador"/>
<Item id="21420" name="Plagement de comentaris :"/>
<Item id="21424" name="Dobertura :"/>
<Item id="21425" name="Mièg:"/>
<Item id="21426" name="Tampadura:"/>
<Item id="21427" name="Estilador"/>
</Folder>
<Keywords title="Tièras de mots clau">
<Item id="22101" name="1èr grop"/>
<Item id="22201" name="2nd grop"/>
<Item id="22301" name="3en grop"/>
<Item id="22401" name="4en grop"/>
<Item id="22451" name="5th Group"/>
<Item id="22501" name="6en Grop"/>
<Item id="22551" name="7en Grop"/>
<Item id="22601" name="8en Grop"/>
<Item id="22113" name="Mòde prefix"/>
<Item id="22213" name="Mòde prefix"/>
<Item id="22313" name="Mòde prefix"/>
<Item id="22413" name="Mòde prefix"/>
<Item id="22471" name="Mòde prefix"/>
<Item id="22521" name="Mòde prefix"/>
<Item id="22571" name="Mòde prefix"/>
<Item id="22621" name="Mòde prefix"/>
<Item id="22122" name="Estilador"/>
<Item id="22222" name="Estilador"/>
<Item id="22322" name="Estilador"/>
<Item id="22422" name="Estilador"/>
<Item id="22472" name="Estilador"/>
<Item id="22522" name="Estilador"/>
<Item id="22572" name="Estilador"/>
<Item id="22622" name="Estilador"/>
</Keywords>
<Comment title="Comentari && nombre">
<Item id="23003" name="Posicion de comentari de linha"/>
<Item id="23004" name="Autorizar pertot"/>
<Item id="23005" name="Totjorn en debuta de linha"/>
<Item id="23006" name="Autorizar abans d'espacis"/>
<Item id="23001" name="Autorizar lo plegament de comentaris"/>
<Item id="23326" name="Estilador"/>
<Item id="23323" name="Dobrir"/>
<Item id="23324" name="Caractèr de continuacion"/>
<Item id="23325" name="Tampar"/>
<Item id="23301" name="Estil comentaris de linha"/>
<Item id="23124" name="Estilador"/>
<Item id="23122" name="Dobrir"/>
<Item id="23123" name="Tampar"/>
<Item id="23101" name="Estil comentaris de blòc"/>
<Item id="23201" name="Estil nombres"/>
<Item id="23220" name="Estilador"/>
<Item id="23230" name="Prefix 1"/>
<Item id="23232" name="Prefix 2"/>
<Item id="23234" name="Extras 1"/>
<Item id="23236" name="Extras 2"/>
<Item id="23238" name="Sufix 1"/>
<Item id="23240" name="Sufix 2"/>
<Item id="23242" name="Interval :"/>
<Item id="23244" name="Separator decimal"/>
<Item id="23245" name="Punt"/>
<Item id="23246" name="Virgula"/>
<Item id="23247" name="Totes dos"/>
</Comment>
<Operator title="Operators">
<Item id="24101" name="Estil d'operators"/>
<Item id="24113" name="Estilador"/>
<Item id="24116" name="Operators 1"/>
<Item id="24117" name="Operators 2 (necessita separators)"/>
<Item id="24201" name="Estil delimitador 1"/>
<Item id="24220" name="Dobertura :"/>
<Item id="24221" name="Escapament :"/>
<Item id="24222" name="Tanpadura :"/>
<Item id="24223" name="Estilador"/>
<Item id="24301" name="Estil delimitador 2"/>
<Item id="24320" name="Dobertura :"/>
<Item id="24321" name="Escapament:"/>
<Item id="24322" name="Tanpadura :"/>
<Item id="24323" name="Estilador"/>
<Item id="24401" name="Estil delimitador 3"/>
<Item id="24420" name="Dobertura :"/>
<Item id="24421" name="Escapament :"/>
<Item id="24422" name="Tanpadura :"/>
<Item id="24423" name="Estilador"/>
<Item id="24451" name="Estil delimitador 4"/>
<Item id="24470" name="Dobertura :"/>
<Item id="24471" name="Escapement :"/>
<Item id="24472" name="Tanpadura :"/>
<Item id="24473" name="Estilador"/>
<Item id="24501" name="Estil delimitador 5"/>
<Item id="24520" name="Dobertura :"/>
<Item id="24521" name="Escapament :"/>
<Item id="24522" name="Tampadura :"/>
<Item id="24523" name="Estilador"/>
<Item id="24551" name="Estil delimitador 6"/>
<Item id="24570" name="Dobertura :"/>
<Item id="24571" name="Escapament :"/>
<Item id="24572" name="Tanpadura :"/>
<Item id="24573" name="Estilador"/>
<Item id="24601" name="Estil delimitador 7"/>
<Item id="24620" name="Dobertura :"/>
<Item id="24621" name="Escapament :"/>
<Item id="24622" name="Tanpadura :"/>
<Item id="24623" name="Estilador"/>
<Item id="24651" name="Estil delimitador 8"/>
<Item id="24670" name="Dobertura :"/>
<Item id="24671" name="Escapament :"/>
<Item id="24672" name="Tanpadura :"/>
<Item id="24673" name="Estilador"/>
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title="Preferéncia">
<Item id="6001" name="Tampar"/>
<Global title="Global">
<Item id="6102" name="Amagar"/>
<Item id="6103" name="Icònas pichonas"/>
<Item id="6104" name="Icònas bèlas"/>
<Item id="6105" name="Icònas pichonas estandard"/>
<Item id="6107" name="Redusir"/>
<Item id="6108" name="Verrolhar (pas de rebalar-depausar)"/>
<Item id="6109" name="Mostrar los onglets inactius"/>
<Item id="6110" name="Barra colorada sus l'onglet actiu"/>
<Item id="6112" name="Boton per tampar sus cada onglet"/>
<Item id="6113" name="Doble clic per tampar lo document"/>
<Item id="6118" name="Amagar"/>
<Item id="6119" name="Multi-linha"/>
<Item id="6120" name="Vertical"/>
<Item id="6121" name="Quitar en tampant lo darrièr onglet"/>
<Item id="6122" name="Amagar la barra d'estat (utilizar Alt o F10 per Mostrar)"/>
<Item id="6123" name="Lenga"/>
<Item id="6125" name="Panèl Lista de documents"/>
<Item id="6126" name="Mostrar"/>
<Item id="6127" name="Desactivar la colomna d'extension"/>
</Global>
<Scintillas title="Editor">
<Item id="6216" name="Cursor"/>
<Item id="6217" name="Largor :"/>
<Item id="6219" name="Parpalhejament :"/>
<Item id="6221" name="R"/>
<Item id="6222" name="L"/>
<Item id="6224" name="Paramètres de multi-edicion"/>
<Item id="6201" name="Estil d'agropament"/>
<Item id="6202" name="Simple"/>
<Item id="6203" name="Sageta"/>
<Item id="6204" name="Cercle"/>
<Item id="6205" name="Carrat"/>
<Item id="6226" name="Cap"/>
<Item id="6227" name="Linha plegada"/>
<Item id="6228" name="Defaut"/>
<Item id="6229" name="Alinhat"/>
<Item id="6230" name="Indentar"/>
<Item id="6206" name="Mostrar los numèros de linha"/>
<Item id="6207" name="Mostrar lo marge de marca-paginas"/>
<Item id="6208" name="Mostrar la linha verticala"/>
<Item id="6209" name="Nombre de colomnas :"/>
<Item id="6234" name="Desactivar lo desfilament avançat
(se i a un problèma amb lo touchpad)"/>
<Item id="6211" name="Linha verticala de fin de linha"/>
<Item id="6212" name="Mòde linha"/>
<Item id="6213" name="Mòde fons"/>
<Item id="6214" name="Colorar la linha activa"/>
<Item id="6215" name="Activar la poliça doça"/>
<Item id="6231" name="Largor de bordadura"/>
<Item id="6235" name="Cap bordadura"/>
<Item id="6236" name="Activar lo desfilament aprèp la darrièra linha"/>
</Scintillas>
<NewDoc title="Document novèl">
<Item id="6401" name="Format"/>
<Item id="6402" name="Windows"/>
<Item id="6403" name="Unix"/>
<Item id="6404" name="Mac"/>
<Item id="6405" name="Codatge"/>
<Item id="6406" name="ANSI"/>
<Item id="6407" name="UTF-8 sens BOM"/>
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
<Item id="6409" name="UCS-2 Big Endian"/>
<Item id="6410" name="UCS-2 Little Endian"/>
<Item id="6411" name="Lengatge per defaut :"/>
<Item id="6414" name="Seguir lo document dobèrt"/>
<Item id="6419" name="Document novèl"/>
<Item id="6420" name="Aplicar als fichièrs ANSI dobèrts"/>
</NewDoc>
<DefaultDir title="Dorsièr per defaut">
<Item id="6413" name="Dorsièr per default (Dobertura/Enregistrament)"/>
<Item id="6414" name="Seguir lo document actiu"/>
<Item id="6415" name="Remembrar lo darrièr dorsièr utilizat"/>
<Item id="6431" name="Dobrir totes los fichièrs del dorsièr al moment del rebalar-depausar"/>
</DefaultDir>
<RecentFilesHistory title="Ictoric fichièrs recents">
<Item id="6304" name="Istoric de fichièrs recents"/>
<Item id="6306" name="Nombre max. d'entradas :"/>
<Item id="6305" name="Verificar pas al lançament"/>
<Item id="6429" name="Afichatge"/>
<Item id="6424" name="Dins lo sos-menú"/>
<Item id="6425" name="Sonque lo nom del fichièr"/>
<Item id="6426" name="Camin de fichièr entièr"/>
<Item id="6427" name="Persolanizar la longor maximala :"/>
</RecentFilesHistory>
<FileAssoc title="Associacion de fichièrs">
<Item id="4009" name="Extensions geridas :"/>
<Item id="4010" name="Extensions enregistradas :"/>
</FileAssoc>
<Language title="Lengatge">
<Item id="6505" name="Elements disponibles"/>
<Item id="6506" name="Elements desactivats"/>
<Item id="6507" name="Compactar lo menú de lengatges"/>
<Item id="6508" name="Menú de lengatges"/>
<Item id="6301" name="Caractèr de tabulacion"/>
<Item id="6302" name="Remplaçar per d'espacis"/>
<Item id="6303" name="Talha de tabulacion : "/>
<Item id="6510" name="Utilizar la valor per dafaut"/>
<Item id="6335" name="Considerar backslash coma caractèr d'escapament per SQL"/>
</Language>
<Highlighting title="Coloracion sintaxica">
<Item id="6333" name="Coloracion sintaxica intelligenta"/>
<Item id="6326" name="Activa la coloracion sintaxica intelligenta"/>
<Item id="6332" name="Diferenciar majusculas/minusculas"/>
<Item id="6338" name="Sonque mots entièrs"/>
<Item id="6339" name="Utilizar las opcions de Recèrca"/>
<Item id="6340" name="Colorar dins una autra vista"/>
<Item id="6329" name="Coloracion tags de doberture/tampadura"/>
<Item id="6327" name="Activar"/>
<Item id="6328" name="Colorar los atributs dels tags"/>
<Item id="6330" name="Colorar a zòna comentari/php/asp"/>
</Highlighting>
<Print title="Estampadura">
<Item id="6601" name="Estampar los numèros de linha"/>
<Item id="6602" name="Opcions de color"/>
<Item id="6603" name="WYSIWYG"/>
<Item id="6604" name="Intervertir"/>
<Item id="6605" name="Negre sus blanc"/>
<Item id="6606" name="Pas de color de fons"/>
<Item id="6607" name="Paramètres de marge (unitat : mm)"/>
<Item id="6612" name="Esquèrra"/>
<Item id="6613" name="Naut"/>
<Item id="6614" name="Drecha"/>
<Item id="6615" name="Bas"/>
<Item id="6706" name="Gras"/>
<Item id="6707" name="Italic"/>
<Item id="6708" name="Entèsta"/>
<Item id="6709" name="Partida esquèrra"/>
<Item id="6710" name="Partida mejana"/>
<Item id="6711" name="Partida drecha"/>
<Item id="6717" name="Gras"/>
<Item id="6718" name="Italic"/>
<Item id="6719" name="Pè de pagina"/>
<Item id="6720" name="Partida esquèrra"/>
<Item id="6721" name="Partida mejana"/>
<Item id="6722" name="Partida drecha"/>
<Item id="6723" name="Apondre"/>
<Item id="6725" name="Variabla :"/>
<Item id="6727" name="Aquí s'aficha la configuracion de vòstra variabla"/>
<Item id="6728" name="Header and Footer"/>
</Print>
<Backup title="Salvagarda">
<Item id="6817" name="Captura de session e salvagarda periodica"/>
<Item id="6818" name="Activar la captura de session e la salvagarda periodica"/>
<Item id="6819" name="Salvagardar cada"/>
<Item id="6821" name="segonda(s)"/>
<Item id="6822" name="Dorsièr de salvagarda :"/>
<Item id="6309" name="Remembrar la session activa pel lançament seguent"/>
<Item id="6801" name="Salvagarda"/>
<Item id="6315" name="Cap"/>
<Item id="6316" name="Salvagarda simpla"/>
<Item id="6317" name="Salvagarda detalhada"/>
<Item id="6804" name="Dorsièr de salvagarda personalizat"/>
<Item id="6803" name="Dorsièr :"/>
</Backup>
<AutoCompletion title="Auto-complecion">
<Item id="6807" name="Auto-compleion"/>
<Item id="6808" name="Activar l'auto-complecion per cada entrada"/>
<Item id="6809" name="Complecion de fonccion"/>
<Item id="6810" name="Complecion de mot"/>
<Item id="6816" name="Complecion de fonccion e de mot"/>
<Item id="6824" name="Ignorar los nombres"/>
<Item id="6811" name="Amb"/>
<Item id="6813" name="caractèr(s)"/>
<Item id="6814" name="Valors validas : 1 - 9"/>
<Item id="6815" name="Informacion suls paramètres de fonccions quand picatz"/>
<Item id="6851" name="Insercion automatica"/>
<Item id="6857" name="Tag de tancadura html/xml"/>
<Item id="6858" name="Dobrís"/>
<Item id="6859" name="Tanca"/>
<Item id="6860" name="Parelh 1 :"/>
<Item id="6863" name="Parelh 2 :"/>
<Item id="6866" name="Parelh 3 :"/>
</AutoCompletion>
<MultiInstance title="Multi-instància">
<Item id="6151" name="Paramètres de multi-instància"/>
<Item id="6152" name="Dobrir la session dins una nòva instància de Notepad++"/>
<Item id="6153" name="Totjorn en mòde multi-instància"/>
<Item id="6154" name="Defaut (mono-instància)"/>
<Item id="6155" name="La modificacion d'aquel paramètre necessita de tornar lançar Notepad++"/>
</MultiInstance>
<Delimiter title="Delimitador">
<Item id="6251" name="Paramètres de seleccion del delimitador (Ctrl + clic doble)"/>
<Item id="6252" name="Dobrís"/>
<Item id="6255" name="Tanca"/>
<Item id="6256" name="Autorizar mantunas linhas"/>
<Item id="6161" name="Lista de caractèrs de mot"/>
<Item id="6162" name="Utilizar la lista de caractèrs de mot per defaut tal coma es"/>
<Item id="6163" name="Apondre un caractèr coma apartenant a un mot
(de pas causir se sabètz pas çò qu fasètz)"/>
</Delimiter>
<SearchEngine title="Motor de recèrca">
<Item id="6271" name="Motor de recèrca (Per la comanda "Cercar sus Internet")"/>
<Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
<Item id="6273" name="Google"/>
<Item id="6274" name="Bing"/>
<Item id="6275" name="Yahoo!"/>
<Item id="6276" name="Definiscatz lo vòstre motor de recèrca aicí :"/>
<!-- Don't change anything after Example: -->
<Item id="6278" name="Exemple : https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
</SearchEngine>
<MISC title="Autres">
<Item id="6312" name="Auto-deteccion de l'estatut de fichièr"/>
<Item id="6313" name="Actualizacion discreta"/>
<Item id="6318" name="Paramètre de ligam clicable"/>
<Item id="6325" name="Davalar a la darrièra linha aprèp l'actualizacion"/>
<Item id="6319" name="Activar"/>
<Item id="6320" name="Soslinhar pas"/>
<Item id="6322" name="Ext. fichièr sesilha :"/>
<Item id="6323" name="Activar la mesa a jorn automatica"/>
<Item id="6324" name="Cambiaire de documents (Ctrl+TAB)"/>
<Item id="6331" name="Mostrar sonque lo nom del fichièr dins la barra de títol"/>
<Item id="6334" name="Detectar automaticament lo codage de caractèrs"/>
<Item id="6337" name="Ext. de fichièr de l'espaci de trabalh :"/>
<Item id="6114" name="Activar (Ctrl+Tab)"/>
<Item id="6117" name="Activar lo comportament MRU"/>
<Item id="6344" name="Previsualizacion de document"/>
<Item id="6345" name="Previsualizar dins l'onglet"/>
<Item id="6346" name="Previsualizar dins la mapa del document"/>
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title="Aviar una macrò mantun còp">
<Item id="1" name="Aviar"/>
<Item id="2" name="Anullar"/>
<Item id="8006" name="Macrò d'aviar :"/>
<Item id="8001" name="Aviar"/>
<Item id="8005" name="còp(s)"/>
<Item id="8002" name="Duscas a la fin del fichièr"/>
</MultiMacro>
<Window title="Windows">
<Item id="1" name="Activar"/>
<Item id="2" name="Validar"/>
<Item id="7002" name="Salvar"/>
<Item id="7003" name="Tampar fenèstras"/>
<Item id="7004" name="Ordenar onglets"/>
</Window>
<ColumnEditor title="Editor de colomna">
<Item id="2023" name="Tèxt a inserir"/>
<Item id="2033" name="Nombre a inserir"/>
<Item id="2030" name="Nombre inicial :"/>
<Item id="2031" name="Aumentar de :"/>
<Item id="2035" name="Zerò inicials"/>
<Item id="2036" name="Repetir :"/>
<Item id="2032" name="Format"/>
<Item id="2024" name="Dec"/>
<Item id="2025" name="Oct"/>
<Item id="2026" name="Exa"/>
<Item id="2027" name="Bin"/>
<Item id="1" name="Validar"/>
<Item id="2" name="Anullar"/>
</ColumnEditor>
</Dialog>
<MessageBox><!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title="Modificacion de contextMenu.xml" message="Modificar contextMenu.xml vos permet de modificar lo menú contextual de Notepad++.
Deuretz tornar lançar Notepad++ per que siá efectiu."/>
<NppHelpAbsentWarning title="Lo fichièr exista pas" message="
exista pas. Mercés de lo descargar sul site de Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Salvar las modificacions" message="Deuriatz salvar la modificacion actuala.
Podètz desfar totas las modificacions salvadas.
Contunhar ?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Avertiment : pèrda de possibilitat de desfar" message="Deuriatz salvar la modificacion actuala.
Las modificacions salvadas pòdon pas èsser desfachas.
Contunhar ?"/>
<CannotMoveDoc title="Desplaçar dins una nòva instància de Notepad++" message="Lo document es estat modificat, salvatz e tornatz ensajar."/>
<DocReloadWarning title="Tornar cargar" message="Sètz segur(a) de voler tornar cargar lo document actiu e pèrdre los cambiaments efectuats dins Notepad++ ?"/>
<FileLockedWarning title="Salvar lo fichièr" message="Mercés de verificar s'aquel fichièr es dobèrt dins un autre programa"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Aqueste fichièr es dejà dobèrt dins Notepad++."/>
<DeleteFileFailed title="Suprimir lo fichièr" message="La supression del fichièr a pas capitat"/>
<NbFileToOpenImportantWarning title="I a tròp de fichièrs de dobrir" message="$INT_REPLACE$ fichièrs son a mand d'èsser dobèrts
Sètz segur(a) de voler los dobrir ?"/>
<SettingsOnCloudError title="Paramètres del Cloud" message="Sembla que lo paramètre de camin del Cloud mena a un fichièr en lectura sola
o dins un dorsièr que necessita de privilègis per i accedir en ecritura.
Los vòstres paramètres de Cloud van èsser reïnicializats. Mercés de tornar metre una valor coerenta per la fenèstra Preferéncias."/>
<FilePathNotFoundWarning title="Dobertura de fichièr" message="Lo fichièr qu'ensajatz de dobrir exista pas."/>
<SessionFileInvalidError title="Impossible de cargar la session" message="Lo fichièr de session es siá compromés, siá invalid."/>
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Accion invalida" message="Podètz depausar sonque de fichièrs o de dorsièrs, mas pas los dos perqué sètz dins lo mòde Dorsièr coma espaci de trabalh.
devètz activar "Dobrir totes los fichièrs del dorsièr al moment del rebalar-depausar" dins la seccion "Dorsièr per defaut" de la fenèstra Preferéncias per que fonccione."/>
<SortingError title="Error de triada" message="Impossible d'ordenar numericament a causa de la linha $INT_REPLACE$."/>
<ColumnModeTip title="Astúcias per mòde colomna" message="Utilisatz "ALT + Seleccion" o "Alt+Maj.+Sageta" per passar en mòde colomna."/>
<BufferInvalidWarning title="L'enregistrament poguèt pas capitar" message="Es impossible de salvar : Lo buffer es invalid."/>
<DoSaveOrNot title="Salvar" message="Salvar lo fichièr "$STR_REPLACE$" ?"/>
<DoCloseOrNot title="Gardar un fichièr inexistant" message="Lo fichièr "$STR_REPLACE$" exista pas mai.
Lo volètz gardar dins l'editor ?"/>
<DoDeleteOrNot title="Suprimir un fichièr" message="Lo fichièr "$STR_REPLACE$"
serà suprimit e aquel document tampat.
Contunhar ?"/>
<NoBackupDoSaveFile title="Salvar" message="Lo vòstre fichièr de salvagarda a pas estat trobat (suprimit del defòra).
Salvatz-lo, o las donadas seràn perdudas
Volètz salvar lo fichièr "$STR_REPLACE$" ?"/>
<DoReloadOrNot title="Tornar cargar" message=""$STR_REPLACE$"
Aquel fichièr a estat modificat per un autre programa.
Lo volètz tornar cargar ?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Tornar cargar" message=""$STR_REPLACE$"
Aquel fichièr a estat modificat per un autre programa.
Lo volètz tornar cargar e pèrdre los cambiaments efectuats dins Notepad++ ?"/>
<PrehistoricSystemDetected title="Sistèma preistoric detectat" message="Semblariá qu'utilizetz encara un sistèma preistoric. Aquela fonccionalitat marcha pas que sus un sistèma modèrne, excusatz."/>
<XpUpdaterProblem title="Actualizador Notepad++" message="L'actualizador Notepad++ es pas compatible amb XP a causa que lo jaç de seguretat jos XP es obsolèt.
Volètz anar a la pagina d'acuèlh de Notepad++ per descargar la darrièra version ?"/>
<DocTooDirtyToMonitor title="Problèma de susvelhança" message="Aqueste document a pas estat salvat. Mercés de salvar las modificacions abans de lo susvelhar."/>
<DocNoExistToMonitor title="Problèma de susvelhança" message="Lo fichièr deu existar per èsser susvelhat."/>
<FileTooBigToOpen title="Problèma de talha de fichièr" message="Lo fichièr es tròp voluminós per èsser dobèrt amb Notepad++"/>
<CreateNewFileOrNot title="Crear un fichièr novèl" message=""$INT_REPLACE$" exista pas. Lo volètz crear ?"/>
<CreateNewFileError title="Crear un fichièr novèl" message="Impossible de crear lo fichièr "$INT_REPLACE$"."/>
<OpenFileError title="ERROR" message="Impossible de dobrir lo fichièr "$INT_REPLACE$"."/>
<FileBackupFailed title="La recuperacion de fichièr a pas capitat" message="La version precedenta del fichièr poguèt pas èsser salvada dins lo dorsièr de salvagarda a "$INT_REPLACE$".
Volètz salvar lo fichièr actiu çaquelà ?"/>
<LoadStylersFailed title="Lo cargament de stylers.xml a pas capitat" message="Lo cargament de "$INT_REPLACE$" a pas capitat !"/>
<LoadLangsFailed title="Configurator" message="Lo cargament de langs.xml a pas capitat !
Volètz recuperar lo vòstre langs.xml ?"/>
<LoadLangsFailedFinal title="Configurator" message="Lo cargament de langs.xml a pas capitat !"/>
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problèma de Dorsièr coma espaci de trabalh" message="Un sos-dorsièr del dorsièr que volètz apondre exista.
Mercés de tirar son dorsièr racina del panèl abans d'apondre "$STR_REPLACE$"."/>
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="L'espaci de trabalh a estat modificat. Lo volètz salvar ?"/>
<ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Lo vòstre espaci de trabalh foguèt pas salvat."/>
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Dobrir espaci de trabalh" message="L'espaci de trabalh actual a estat modificat. Volètz salvar lo projècte actual ?"/>
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Novèl espaci de trabalh" message="L'espaci de trabalh actual a estat modificat. Volètz salvar lo projècte actual ?"/>
<ProjectPanelOpenFailed title="Dobrir espaci de trabalh" message="L'espaci de trabalh poguèt pas èsser dobèrt.