From c7df91d8e469d83037212d2e5560dcca67e7a745 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bubble Date: Fri, 19 Apr 2024 17:11:14 +0800 Subject: [PATCH 1/2] Update zh_CN.po --- po/zh_CN.po | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ede9d4414..cc50076d3 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -127,6 +127,10 @@ msgstr "Ctrl" msgid "Toggle Ctrl" msgstr "切换 Ctrl" +#: ../vnc.html:136 +msgid "Edit clipboard content in the textarea below." +msgstr "在下面的文本区域中编辑剪贴板内容。" + #: ../vnc.html:139 msgid "Alt" msgstr "Alt" From a91c8daef928ace9f250e52039fc9e2ba4ac1e2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SuperHuangXu Date: Sat, 20 Apr 2024 01:33:21 +0800 Subject: [PATCH 2/2] update translate zh_CN.po --- po/zh_CN.po | 128 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index cc50076d3..caae28504 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -15,58 +15,42 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../app/ui.js:395 +#: ../app/ui.js:430 msgid "Connecting..." msgstr "连接中..." -#: ../app/ui.js:402 -msgid "Disconnecting..." -msgstr "正在断开连接..." - -#: ../app/ui.js:408 -msgid "Reconnecting..." -msgstr "重新连接中..." - -#: ../app/ui.js:413 -msgid "Internal error" -msgstr "内部错误" - -#: ../app/ui.js:1015 -msgid "Must set host" -msgstr "请提供主机名" - -#: ../app/ui.js:1097 +#: ../app/ui.js:438 msgid "Connected (encrypted) to " -msgstr "已连接到(加密)" +msgstr "已连接(已加密)到" -#: ../app/ui.js:1099 +#: ../app/ui.js:440 msgid "Connected (unencrypted) to " -msgstr "已连接到(未加密)" - -#: ../app/ui.js:1120 -msgid "Something went wrong, connection is closed" -msgstr "发生错误,连接已关闭" +msgstr "已连接(未加密)到" -#: ../app/ui.js:1123 -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "无法连接到服务器" +#: ../app/ui.js:446 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "正在断开连接..." -#: ../app/ui.js:1133 +#: ../app/ui.js:450 msgid "Disconnected" msgstr "已断开连接" -#: ../app/ui.js:1146 -msgid "New connection has been rejected with reason: " -msgstr "连接被拒绝,原因:" +#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 +msgid "Must set host" +msgstr "必须设置主机" -#: ../app/ui.js:1149 -msgid "New connection has been rejected" -msgstr "连接被拒绝" +#: ../app/ui.js:1101 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "重新连接中..." -#: ../app/ui.js:1170 +#: ../app/ui.js:1140 msgid "Password is required" msgstr "请提供密码" +#: ../core/rfb.js:548 +msgid "Disconnect timeout" +msgstr "超时断开" + #: ../vnc.html:89 msgid "noVNC encountered an error:" msgstr "noVNC 遇到一个错误:" @@ -77,31 +61,31 @@ msgstr "显示/隐藏控制栏" #: ../vnc.html:106 msgid "Move/Drag Viewport" -msgstr "拖放显示范围" +msgstr "移动/拖动窗口" #: ../vnc.html:106 msgid "viewport drag" -msgstr "显示范围拖放" +msgstr "窗口拖动" #: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 msgid "Active Mouse Button" -msgstr "启动鼠标按鍵" +msgstr "启动鼠标按键" #: ../vnc.html:112 msgid "No mousebutton" -msgstr "禁用鼠标按鍵" +msgstr "禁用鼠标按键" #: ../vnc.html:115 msgid "Left mousebutton" -msgstr "鼠标左鍵" +msgstr "鼠标左键" #: ../vnc.html:118 msgid "Middle mousebutton" -msgstr "鼠标中鍵" +msgstr "鼠标中键" #: ../vnc.html:121 msgid "Right mousebutton" -msgstr "鼠标右鍵" +msgstr "鼠标右键" #: ../vnc.html:124 msgid "Keyboard" @@ -157,19 +141,19 @@ msgstr "发送 Escape 键" #: ../vnc.html:148 msgid "Ctrl+Alt+Del" -msgstr "Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" #: ../vnc.html:148 msgid "Send Ctrl-Alt-Del" -msgstr "发送 Ctrl-Alt-Del 键" +msgstr "发送 Ctrl+Alt+Del 键" #: ../vnc.html:156 msgid "Shutdown/Reboot" -msgstr "关机/重新启动" +msgstr "关机/重启" #: ../vnc.html:156 msgid "Shutdown/Reboot..." -msgstr "关机/重新启动..." +msgstr "关机/重启..." #: ../vnc.html:162 msgid "Power" @@ -181,7 +165,7 @@ msgstr "关机" #: ../vnc.html:165 msgid "Reboot" -msgstr "重新启动" +msgstr "重启" #: ../vnc.html:166 msgid "Reset" @@ -203,6 +187,10 @@ msgstr "全屏" msgid "Settings" msgstr "设置" +#: ../vnc.html:200 +msgid "Encrypt" +msgstr "加密" + #: ../vnc.html:202 msgid "Shared Mode" msgstr "分享模式" @@ -228,61 +216,69 @@ msgid "Local Scaling" msgstr "本地缩放" #: ../vnc.html:216 +msgid "Local Downscaling" +msgstr "降低本地尺寸" + +#: ../vnc.html:217 msgid "Remote Resizing" msgstr "远程调整大小" -#: ../vnc.html:221 +#: ../vnc.html:222 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: ../vnc.html:224 +#: ../vnc.html:225 +msgid "Local Cursor" +msgstr "本地光标" + +#: ../vnc.html:229 msgid "Repeater ID:" msgstr "中继站 ID" -#: ../vnc.html:228 +#: ../vnc.html:233 msgid "WebSocket" msgstr "WebSocket" -#: ../vnc.html:231 -msgid "Encrypt" -msgstr "加密" - -#: ../vnc.html:234 +#: ../vnc.html:239 msgid "Host:" msgstr "主机:" -#: ../vnc.html:238 +#: ../vnc.html:243 msgid "Port:" msgstr "端口:" -#: ../vnc.html:242 +#: ../vnc.html:247 msgid "Path:" msgstr "路径:" -#: ../vnc.html:249 +#: ../vnc.html:254 msgid "Automatic Reconnect" msgstr "自动重新连接" -#: ../vnc.html:252 +#: ../vnc.html:257 msgid "Reconnect Delay (ms):" msgstr "重新连接间隔 (ms):" -#: ../vnc.html:258 +#: ../vnc.html:263 msgid "Logging:" msgstr "日志级别:" -#: ../vnc.html:270 +#: ../vnc.html:275 msgid "Disconnect" -msgstr "中断连接" +msgstr "断开连接" -#: ../vnc.html:289 +#: ../vnc.html:294 msgid "Connect" msgstr "连接" -#: ../vnc.html:299 +#: ../vnc.html:304 msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: ../vnc.html:313 +#: ../vnc.html:318 msgid "Cancel" msgstr "取消" + +#: ../vnc.html:334 +msgid "Canvas not supported." +msgstr "不支持 Canvas。" \ No newline at end of file