From 6a5cee5f450d31609b0490b065ef398075b37048 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NVDA translation automation Date: Fri, 22 Jul 2016 00:05:28 +1000 Subject: [PATCH] L10n updates for: hr From translation svn revision: 27471 Authors: Hrvoje Katic Zvonimir Stanecic Mario Percinic Stats: 817 715 source/locale/hr/LC_MESSAGES/nvda.po 35 0 user_docs/hr/changes.t2t 2 files changed, 852 insertions(+), 715 deletions(-) --- source/locale/hr/LC_MESSAGES/nvda.po | 1532 ++++++++++++++------------ user_docs/hr/changes.t2t | 35 + 2 files changed, 852 insertions(+), 715 deletions(-) diff --git a/source/locale/hr/LC_MESSAGES/nvda.po b/source/locale/hr/LC_MESSAGES/nvda.po index 7d43cea006a..9307006f72b 100644 --- a/source/locale/hr/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/source/locale/hr/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NVDA bzr main:5884\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-01 00:10+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-09 00:42+0100\n" -"Last-Translator: zwonimir Stanecic \n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-15 00:10+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-17 17:58+0200\n" +"Last-Translator: Hrvoje Katić \n" "Language-Team: Hr Mario Percinic \n" "Language: hr_HR\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" #. Translators: Message to indicate User Account Control (UAC) or other secure desktop screen is active. msgid "Secure Desktop" @@ -132,17 +132,17 @@ msgstr "regija" #. Translators: An audio ducking mode which specifies how NVDA affects the volume of other applications. #. See the Audio Ducking Mode section of the User Guide for details. msgid "No ducking" -msgstr "nema utišavanja" +msgstr "Bez utišavanja" #. Translators: An audio ducking mode which specifies how NVDA affects the volume of other applications. #. See the Audio Ducking Mode section of the User Guide for details. msgid "Duck when outputting speech and sounds" -msgstr "stišavaj prilikom izgovaranja ili zvukova nvda" +msgstr "Utišaj prilikom izgovora ili reprodukcije NVDA zvukova" #. Translators: An audio ducking mode which specifies how NVDA affects the volume of other applications. #. See the Audio Ducking Mode section of the User Guide for details. msgid "Always duck" -msgstr "uvjek stišavaj" +msgstr "uvijek utišaj" #. Translators: The name of a braille table displayed in the #. braille settings dialog. @@ -1363,709 +1363,216 @@ msgctxt "symbolPreserve" msgid "only below symbol's level" msgstr "samo ispod razine simbola" -#. Translators: Reported when text is written in unknown color. -msgid "unknown color" -msgstr "nepoznata boja" +#. Translators: the color white (HSV saturation0%, value 100%) +#, fuzzy +msgctxt "color hue" +msgid "white" +msgstr "bijela" + +#. Translators: the color very light grey (HSV saturation 0%, value 84%) +#, fuzzy +msgctxt "color hue" +msgid "very light grey" +msgstr "svjetlo siva" + +#. Translators: the color light grey (HSV saturation 0%, value 66%) +#, fuzzy +msgctxt "color hue" +msgid "light grey" +msgstr "svjetlo siva" + +#. Translators: the color grey (HSV saturation 0%, value 50%) +#, fuzzy +msgctxt "color hue" +msgid "grey" +msgstr "siva" + +#. Translators: the color dark grey (HSV saturation 0%, value 34%) +#, fuzzy +msgctxt "color hue" +msgid "dark grey" +msgstr "tamno siva" + +#. Translators: the color very dark grey (HSV saturation 0%, value 16%) +msgctxt "color hue" +msgid "very dark grey" +msgstr "vrlo tamno siva" -#. Translators: the color Alice Blue (RGB 240, 248, 255) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Alice Blue" -msgstr "Alice Plava" - -#. Translators: the color Antique White (RGB 250, 235, 215) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Antique White" -msgstr "Antički bijela" - -#. Translators: the color Aqua (RGB 0, 255, 255) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Aqua" -msgstr "Aqua" - -#. Translators: the color Aquamarine (RGB 127, 255, 212) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Aquamarine" -msgstr "Aquamarin" - -#. Translators: the color Azure (RGB 240, 255, 255) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Azure" -msgstr "plavetna" - -#. Translators: the color Beige (RGB 245, 245, 220) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Beige" -msgstr "bež" - -#. Translators: the color Bisque (RGB 255, 228, 196) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Bisque" -msgstr "boja neocakljenog porculana" - -#. Translators: the color Black (RGB 0, 0, 0) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Black" +#. Translators: the color black (HSV saturation 0%, value 0%) +#, fuzzy +msgctxt "color hue" +msgid "black" msgstr "crna" -#. Translators: the color Blanched Almond (RGB 255, 235, 205) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Blanched Almond" -msgstr "blijedi badem" +#. Translators: The color red (HSV hue 0 degrees) +#, fuzzy +msgctxt "color hue" +msgid "red" +msgstr "crvena" -#. Translators: the color Blue (RGB 0, 0, 255) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Blue" -msgstr "plava" +#. Translators: The color between red and orange (HSV hue 15 degrees) +#, fuzzy +msgctxt "color hue" +msgid "red-orange" +msgstr "narančasta" -#. Translators: the color Blue Violet (RGB 138, 43, 226) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Blue Violet" -msgstr "plavo ljubičasta" +#. Translators: The color orange (HSV hue 30 degrees) +#, fuzzy +msgctxt "color hue" +msgid "orange" +msgstr "narančasta" -#. Translators: the color Brown (RGB 165, 42, 42) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Brown" -msgstr "smeđa" +#. Translators: The color between orange and yellow (HSV hue 45 degrees) +msgctxt "color hue" +msgid "orange-yellow" +msgstr "narančasto žuta" -#. Translators: the color Burly Wood (RGB 222, 184, 135) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Burly Wood" -msgstr "Burly Wood" - -#. Translators: the color Cadet Blue (RGB 95, 158, 160) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Cadet Blue" -msgstr "kadet plava" - -#. Translators: the color Chartreuse (RGB 127, 255, 0) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Chartreuse" -msgstr "šartrez" - -#. Translators: the color Chocolate (RGB 210, 105, 30) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Chocolate" -msgstr "čokoladna" - -#. Translators: the color Coral (RGB 255, 127, 80) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Coral" -msgstr "koraljna" - -#. Translators: the color Cornflower Blue (RGB 100, 149, 237) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Cornflower Blue" -msgstr "kukuruzni cvijet" - -#. Translators: the color Cornsilk (RGB 255, 248, 220) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Cornsilk" -msgstr "žitna boja" - -#. Translators: the color Crimson (RGB 220, 20, 60) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Crimson" -msgstr "Crimson" - -#. Translators: the color Cyan (RGB 0, 255, 255) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" - -#. Translators: the color Dark Blue (RGB 0, 0, 139) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Dark Blue" -msgstr "tamno plava" - -#. Translators: the color Dark Cyan (RGB 0, 139, 139) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Tamni Cyan" - -#. Translators: the color Dark Goldenrod (RGB 184, 134, 11) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Dark Goldenrod" -msgstr "tamni Goldenrod" - -#. Translators: the color Dark Gray (RGB 169, 169, 169) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Dark Gray" -msgstr "tamno siva" +#. Translators: The color yellow (HSV hue 60 degrees) +msgctxt "color hue" +msgid "yellow" +msgstr "žuta" -#. Translators: the color Dark Green (RGB 0, 100, 0) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Dark Green" -msgstr "tamno zelena" - -#. Translators: the color Dark Khaki (RGB 189, 183, 107) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Dark Khaki" -msgstr "tamann Khaki" - -#. Translators: the color Dark Magenta (RGB 139, 0, 139) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Dark Magenta" -msgstr "tamna magenta" - -#. Translators: the color Dark Olive Green (RGB 85, 107, 47) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Dark Olive Green" -msgstr "tamno maslinasto zelena" - -#. Translators: the color Dark Orange (RGB 255, 140, 0) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Dark Orange" -msgstr "tamno narančasta" - -#. Translators: the color Dark Orchid (RGB 153, 50, 204) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Dark Orchid" -msgstr "tamno orhidejna" - -#. Translators: the color Dark Red (RGB 139, 0, 0) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Dark Red" -msgstr "tamno crvena" - -#. Translators: the color Dark Salmon (RGB 233, 150, 122) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Dark Salmon" -msgstr "tamni salmon" - -#. Translators: the color Dark Sea Green (RGB 143, 188, 143) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Dark Sea Green" -msgstr "tamno morsko zelena" - -#. Translators: the color Dark Slate Blue (RGB 72, 61, 139) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Dark Slate Blue" -msgstr "tamna tablično plava" - -#. Translators: the color Dark Slate Gray (RGB 47, 79, 79) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Dark Slate Gray" -msgstr "tamna tablično siva" - -#. Translators: the color Dark Turquoise (RGB 0, 206, 209) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Dark Turquoise" -msgstr "tamno tirkizna" - -#. Translators: the color Dark Violet (RGB 148, 0, 211) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Dark Violet" -msgstr "tamno ljubičasta" - -#. Translators: the color Deep Pink (RGB 255, 20, 147) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Deep Pink" -msgstr "dubokoroza" - -#. Translators: the color Deep Sky Blue (RGB 0, 191, 255) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Deep Sky Blue" -msgstr "nebesko duboka plava" - -#. Translators: the color Dim Gray (RGB 105, 105, 105) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Dim Gray" -msgstr "Dim siva" - -#. Translators: the color Dodger Blue (RGB 30, 144, 255) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Dodger Blue" -msgstr "Dodger Plava" - -#. Translators: the color Fire Brick (RGB 178, 34, 34) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Fire Brick" -msgstr "Fire Brick" - -#. Translators: the color Floral White (RGB 255, 250, 240) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Floral White" -msgstr "cvijetno bijela" - -#. Translators: the color Forest Green (RGB 34, 139, 34) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Forest Green" -msgstr "zelena šuma" - -#. Translators: the color Fuchsia (RGB 255, 0, 255) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Fuchsia" -msgstr "fuksija" - -#. Translators: the color Gainsboro (RGB 220, 220, 220) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Gainsboro" -msgstr "Gainsboro" - -#. Translators: the color Ghost White (RGB 248, 248, 255) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Ghost White" -msgstr "bijeloduhna" - -#. Translators: the color Gold (RGB 255, 215, 0) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Gold" -msgstr "zlatna" - -#. Translators: the color Goldenrod (RGB 218, 165, 32) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Goldenrod" -msgstr "goldenrot" - -#. Translators: the color Gray (RGB 128, 128, 128) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Gray" -msgstr "siva" +#. Translators: The color between yellow and green (HSV hue 90 degrees) +msgctxt "color hue" +msgid "yellow-green" +msgstr "žuto zelena" -#. Translators: the color Green (RGB 0, 128, 0) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Green" +#. Translators: The color green (HSV hue 120 degrees) +#, fuzzy +msgctxt "color hue" +msgid "green" msgstr "zelena" -#. Translators: the color Green Yellow (RGB 173, 255, 47) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Green Yellow" -msgstr "zeleno žuta" - -#. Translators: the color Honeydew (RGB 240, 255, 240) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Honeydew" -msgstr "medljika" - -#. Translators: the color Hot Pink (RGB 255, 105, 180) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Hot Pink" -msgstr "vruće roza" - -#. Translators: the color Indian Red (RGB 205, 92, 92) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Indian Red" -msgstr "indijska crvena" - -#. Translators: the color Indigo (RGB 75, 0, 130) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Indigo" -msgstr "Indigo" - -#. Translators: the color Ivory (RGB 255, 255, 240) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Ivory" -msgstr "bjelokosna" - -#. Translators: the color Khaki (RGB 240, 230, 140) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Khaki" -msgstr "Khaki" - -#. Translators: the color Lavender (RGB 230, 230, 250) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Lavender" -msgstr "lavanda" - -#. Translators: the color Lavender Blush (RGB 255, 240, 245) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Lavender Blush" -msgstr "lavanda blush" - -#. Translators: the color Lawn Green (RGB 124, 252, 0) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Lawn Green" -msgstr "travnato zelena" - -#. Translators: the color Lemon Chiffon (RGB 255, 250, 205) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Lemon Chiffon" -msgstr "limun šifon" - -#. Translators: the color Light Blue (RGB 173, 216, 230) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Light Blue" -msgstr "svijetlo plava" - -#. Translators: the color Light Coral (RGB 240, 128, 128) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Light Coral" -msgstr "svjetlo koraljna" - -#. Translators: the color Light Cyan (RGB 224, 255, 255) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Light Cyan" -msgstr "svijetli cyan" - -#. Translators: the color Light Goldenrod Yellow (RGB 250, 250, 210) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Light Goldenrod Yellow" -msgstr "Light Goldenrod žuta" - -#. Translators: the color Light Green (RGB 144, 238, 144) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Light Green" -msgstr "svijetlo zelena" - -#. Translators: the color Light Grey (RGB 211, 211, 211) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Light Grey" -msgstr "svjetlo siva" +#. Translators: The color between green and aqua (HSV hue 150 degrees) +msgctxt "color hue" +msgid "green-aqua" +msgstr "zeleno aqua" -#. Translators: the color Light Pink (RGB 255, 182, 193) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Light Pink" -msgstr "svijetlo roza" - -#. Translators: the color Light Salmon (RGB 255, 160, 122) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Light Salmon" -msgstr "svjetla salmon" - -#. Translators: the color Light Sea Green (RGB 32, 178, 170) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Light Sea Green" -msgstr "svjetlo morsko plava" - -#. Translators: the color Light Sky Blue (RGB 135, 206, 250) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Light Sky Blue" -msgstr "svjetlo nebesko plava" - -#. Translators: the color Light Slate Gray (RGB 119, 136, 153) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Light Slate Gray" -msgstr "svjetlo tablična siva" - -#. Translators: the color Light Steel Blue (RGB 176, 196, 222) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Light Steel Blue" -msgstr "svjetlo plavi steel" - -#. Translators: the color Light Yellow (RGB 255, 255, 224) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Light Yellow" -msgstr "svijetlo žuta" - -#. Translators: the color Lime (RGB 0, 255, 0) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Lime" -msgstr "boja lima" - -#. Translators: the color Lime Green (RGB 50, 205, 50) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Lime Green" -msgstr "limena zelena" - -#. Translators: the color Linen (RGB 250, 240, 230) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Linen" -msgstr "lanena" - -#. Translators: the color Magenta (RGB 255, 0, 255) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" - -#. Translators: the color Maroon (RGB 128, 0, 0) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Maroon" -msgstr "kestenjasta" - -#. Translators: the color Medium Aquamarine (RGB 102, 205, 170) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Medium Aquamarine" -msgstr "srednje akvamarin" - -#. Translators: the color Medium Blue (RGB 0, 0, 205) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Medium Blue" -msgstr "srednje plava" - -#. Translators: the color Medium Orchid (RGB 186, 85, 211) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Medium Orchid" -msgstr "srednje orhidejna" - -#. Translators: the color Medium Purple (RGB 147, 112, 219) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Medium Purple" -msgstr "srednje ljubičasta" - -#. Translators: the color Medium Sea Green (RGB 60, 179, 113) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Medium Sea Green" -msgstr "srednje morsko zelena" - -#. Translators: the color Medium Slate Blue (RGB 123, 104, 238) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Medium Slate Blue" -msgstr "srednje tablična plava" - -#. Translators: the color Medium Spring Green (RGB 0, 250, 154) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Medium Spring Green" -msgstr "srednje proljetno zelena" - -#. Translators: the color Medium Turquoise (RGB 72, 209, 204) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Medium Turquoise" -msgstr "srednje tirkizna" - -#. Translators: the color Medium Violet Red (RGB 199, 21, 133) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Medium Violet Red" -msgstr "srednje žuto ljubičasta" - -#. Translators: the color Midnight Blue (RGB 25, 25, 112) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Midnight Blue" -msgstr "plava sumrak" - -#. Translators: the color Mint Cream (RGB 245, 255, 250) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Mint Cream" -msgstr "Mint Cream" - -#. Translators: the color Misty Rose (RGB 255, 228, 225) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Misty Rose" -msgstr "Misty Rose" - -#. Translators: the color Moccasin (RGB 255, 228, 181) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Moccasin" -msgstr "Moccasin" - -#. Translators: the color Navajo White (RGB 255, 222, 173) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Navajo White" -msgstr "navaho bijela" - -#. Translators: the color Navy (RGB 0, 0, 128) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Navy" -msgstr "mornarička" - -#. Translators: the color Old Lace (RGB 253, 245, 230) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Old Lace" -msgstr "stara čipka" - -#. Translators: the color Olive (RGB 128, 128, 0) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Olive" -msgstr "maslinasta" - -#. Translators: the color Olive Drab (RGB 107, 142, 35) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Olive Drab" -msgstr "boja maslinasto siva" - -#. Translators: the color Orange (RGB 255, 165, 0) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Orange" -msgstr "narančasta" +#. Translators: The color aqua (HSV hue 180 degrees) +#, fuzzy +msgctxt "color hue" +msgid "aqua" +msgstr "aqua" -#. Translators: the color Orange Red (RGB 255, 69, 0) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Orange Red" -msgstr "narančastocrvena" - -#. Translators: the color Orchid (RGB 218, 112, 214) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Orchid" -msgstr "orhideja" - -#. Translators: the color Pale Goldenrod (RGB 238, 232, 170) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Pale Goldenrod" -msgstr "Pale Goldenrod" - -#. Translators: the color Pale Green (RGB 152, 251, 152) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Pale Green" -msgstr "tamno zelena" - -#. Translators: the color Pale Turquoise (RGB 175, 238, 238) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Pale Turquoise" -msgstr "tirkizna" - -#. Translators: the color Pale Violet Red (RGB 219, 112, 147) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Pale Violet Red" -msgstr "ljubičasto crvena" - -#. Translators: the color Papaya Whip (RGB 255, 239, 213) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Papaya Whip" -msgstr "boja papaja whip" - -#. Translators: the color Peach Puff (RGB 255, 218, 185) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Peach Puff" -msgstr "boja peach puff" - -#. Translators: the color Peru (RGB 205, 133, 63) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Peru" -msgstr "Peru" - -#. Translators: the color Pink (RGB 255, 192, 203) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Pink" -msgstr "roza" - -#. Translators: the color Plum (RGB 221, 160, 221) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Plum" -msgstr "boja šljive" - -#. Translators: the color Powder Blue (RGB 176, 224, 230) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Powder Blue" -msgstr "Powder Plava" - -#. Translators: the color Purple (RGB 128, 0, 128) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Purple" -msgstr "ljubičasta" +#. Translators: The color between aqua and blue (HSV hue 210 degrees) +#, fuzzy +msgctxt "color hue" +msgid "aqua-blue" +msgstr "plava" -#. Translators: the color Red (RGB 255, 0, 0) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Red" -msgstr "crvena" +#. Translators: The color blue (HSV hue 240 degrees) +#, fuzzy +msgctxt "color hue" +msgid "blue" +msgstr "plava" -#. Translators: the color Rosy Brown (RGB 188, 143, 143) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Rosy Brown" -msgstr "rosy smeđa" - -#. Translators: the color Royal Blue (RGB 65, 105, 225) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Royal Blue" -msgstr "kraljevsko plava" - -#. Translators: the color Saddle Brown (RGB 139, 69, 19) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Saddle Brown" -msgstr "Saddle smeđa" - -#. Translators: the color Salmon (RGB 250, 128, 114) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Salmon" -msgstr "Salmon" - -#. Translators: the color Sandy Brown (RGB 244, 164, 96) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Sandy Brown" -msgstr "Sandy Brown" - -#. Translators: the color Sea Green (RGB 46, 139, 87) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Sea Green" -msgstr "morsko zelena" - -#. Translators: the color Seashell (RGB 255, 245, 238) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Seashell" -msgstr "boja školjke" - -#. Translators: the color Sienna (RGB 160, 82, 45) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Sienna" -msgstr "siena" - -#. Translators: the color Silver (RGB 192, 192, 192) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Silver" -msgstr "srebrna" - -#. Translators: the color Sky Blue (RGB 135, 206, 235) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Sky Blue" -msgstr "nebesko plava" - -#. Translators: the color Slate Blue (RGB 106, 90, 205) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Slate Blue" -msgstr "tablično plava" - -#. Translators: the color Slate Gray (RGB 112, 128, 144) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Slate Gray" -msgstr "tablično siva" - -#. Translators: the color Snow (RGB 255, 250, 250) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Snow" -msgstr "boja snijega" - -#. Translators: the color Spring Green (RGB 0, 255, 127) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Spring Green" -msgstr "proljetno zelena" - -#. Translators: the color Steel Blue (RGB 70, 130, 180) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Steel Blue" -msgstr "čelično plava" - -#. Translators: the color Tan (RGB 210, 180, 140) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Tan" -msgstr "žutomrka boja" - -#. Translators: the color Teal (RGB 0, 128, 128) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Teal" -msgstr "boja grogotovca" - -#. Translators: the color Thistle (RGB 216, 191, 216) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Thistle" -msgstr "boja čkalja" - -#. Translators: the color Tomato (RGB 255, 99, 71) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Tomato" -msgstr "boja rajčice" - -#. Translators: the color Turquoise (RGB 64, 224, 208) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Turquoise" -msgstr "tirkizna" - -#. Translators: the color Violet (RGB 238, 130, 238) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Violet" +#. Translators: The color between blue and purple (HSV hue 270 degrees) +msgctxt "color hue" +msgid "blue-purple" +msgstr "plavo ljubičasta" + +#. Translators: The color purple (HSV hue 300 degrees) +#, fuzzy +msgctxt "color hue" +msgid "purple" msgstr "ljubičasta" -#. Translators: the color Wheat (RGB 245, 222, 179) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Wheat" -msgstr "boja pšenice" +#. Translators: The color between purple and pink (HSV hue 312 degrees) +msgctxt "color hue" +msgid "purple-pink" +msgstr "ljubičasto ružičasta" + +#. Translators: The color pink (HSV hue 324 degrees) +msgctxt "color hue" +msgid "pink" +msgstr "ružičasta" + +#. Translators: The color between pink and red (HSV hue 342 degrees) +msgctxt "color hue" +msgid "pink-red" +msgstr "ružičasto crvena" + +#. Translators: a bright color (HSV saturation 100% and value 100%) +#, fuzzy, python-brace-format +msgctxt "color variation" +msgid "bright {color}" +msgstr "{color}" -#. Translators: the color White (RGB 255, 255, 255) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "White" -msgstr "bijela" +#. Translators: a dark color (HSV saturation 100% and value 44%) +#, fuzzy, python-brace-format +msgctxt "color variation" +msgid "dark {color}" +msgstr "{color}" -#. Translators: the color White Smoke (RGB 245, 245, 245) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "White Smoke" -msgstr "boja bijelog dima" +#. Translators: a very dark color (HSV saturation 100% and value 16%) +#, python-brace-format +msgctxt "color variation" +msgid "very dark {color}" +msgstr "vrlo tamna {color}" -#. Translators: the color Yellow (RGB 255, 255, 0) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Yellow" -msgstr "žuta" +#. Translators: a light pale color (HSV saturation 50% and value 100%) +#, python-brace-format +msgctxt "color variation" +msgid "light pale {color}" +msgstr "svjetlo blijeda {color}" + +#. Translators: a pale color (HSV saturation 50% and value 72%) +#, fuzzy, python-brace-format +msgctxt "color variation" +msgid "pale {color}" +msgstr "{color}" -#. Translators: the color Yellow Green (RGB 154, 205, 50) from CSS color list at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp -msgctxt "color name" -msgid "Yellow Green" -msgstr "žuto zelena" +#. Translators: a dark pale color (HSV saturation 50% and value 44%) +#, fuzzy, python-brace-format +msgctxt "color variation" +msgid "dark pale {color}" +msgstr "početna boja" + +#. Translators: a very dark color (HSV saturation 50% and value 16%) +#, python-brace-format +msgctxt "color variation" +msgid "very dark pale {color}" +msgstr "vrlo tamno blijeda {color}" + +#. Translators: a light color almost white - hardly any hue (HSV saturation 10% and value 100%) +#, fuzzy, python-brace-format +msgctxt "color variation" +msgid "{color} white" +msgstr "{color}" + +#. Translators: a color almost grey - hardly any hue (HSV saturation 10% and value 72%) +#, fuzzy, python-brace-format +msgctxt "color variation" +msgid "{color} grey" +msgstr "{color}" + +#. Translators: a dark color almost grey - hardly any hue (HSV saturation 10% and value 44%) +#, python-brace-format +msgctxt "color variation" +msgid "dark {color} grey" +msgstr "tamno {color} siva" + +#. Translators: a very dark color almost grey - hardly any hue (HSV saturation 10% and value 16%) +#, python-brace-format +msgctxt "color variation" +msgid "very dark {color} grey" +msgstr "vrlo tamno {color} siva" + +#. Translators: The color between red and brown (HSV hue 15 degrees, below 50% brightness) +msgctxt "color hue" +msgid "red-brown" +msgstr "crveno smeđa" + +#. Translators: The color brown (HSV hue 30 degrees, below 50% brightness) +#, fuzzy +msgctxt "color hue" +msgid "brown" +msgstr "smeđa" + +#. Translators: The color between brown and yellow (HSV hue 45 degrees, below 50% brightness) +msgctxt "color hue" +msgid "brown-yellow" +msgstr "smeđe žuta" #. Translators: The word for an unknown control type. #. Translators: Reported when the type of a chart is not known. @@ -3268,6 +2775,21 @@ msgstr "Izvijesti o poravnanju odlomaka uključeno" msgid "Toggles on and off the reporting of paragraph indentation" msgstr "Uključuje i isključuje izgovor poravnanja odlomaka" +#. Translators: The message announced when toggling the report line spacing document formatting setting. +#, fuzzy +msgid "report line spacing off" +msgstr "Izvijesti o linkovima isključeno" + +#. Translators: The message announced when toggling the report line spacing document formatting setting. +#, fuzzy +msgid "report line spacing on" +msgstr "Izvijesti o linkovima uključeno" + +#. Translators: Input help mode message for toggle report line spacing command. +#, fuzzy +msgid "Toggles on and off the reporting of line spacing" +msgstr "Uključuje i isključuje izgovor linkova" + #. Translators: The message announced when toggling the report tables document formatting setting. msgid "report tables off" msgstr "Izvijesti o tablicama isključeno" @@ -4129,10 +3651,11 @@ msgstr "Izvještava tekst u međuspremniku Windows sustava" msgid "Start marked" msgstr "Početak označen" -#. Translators: Input help mode message for mark review cursor position for copy command (that is, marks the current review cursor position as the starting point for text to be copied). +#. Translators: Input help mode message for mark review cursor position for a select or copy command (that is, marks the current review cursor position as the starting point for text to be selected). +#, fuzzy msgid "" "Marks the current position of the review cursor as the start of text to be " -"copied" +"selected or copied" msgstr "" "Označava trenutni položaj preglednog kursora kao početak teksta koji će se " "kopirati." @@ -4141,22 +3664,33 @@ msgstr "" msgid "No start marker set" msgstr "Početna oznaka nije postavljena" -#. Translators: Presented when trying to copy text residing on a different object (that is, start marker is in object 1 but trying to copy text from object 2). -msgid "The start marker must reside within the same object" -msgstr "Početna oznaka mora biti smještena unutar istog objekta" +#. Translators: Presented when text has already been marked for selection, but not yet copied. +msgid "Press twice to copy or reset the start marker" +msgstr "Pritisnite dvaput za kopiranje ili resetirajte početni marker." + +#. Translators: Presented when there is no text selection to copy from review cursor. +msgid "No text to copy" +msgstr "Nema teksta za kopiranje" + +#. Translators: Presented when unable to select the marked text. +msgid "Can't select text, press twice to copy" +msgstr "Nije moguće odabrati tekst, pritisnite dvaput za kopiranje" #. Translators: Presented when some review text has been copied to clipboard. msgid "Review selection copied to clipboard" msgstr "Odabir pregleda kopiran u međuspremnik" -#. Translators: Presented when there is no text selection to copy from review cursor. -msgid "No text to copy" +#. Translators: Presented when unable to copy to the clipboard because of an error. +#, fuzzy +msgid "Unable to copy" msgstr "Nema teksta za kopiranje" -#. Translators: Input help mode message for copy selected review cursor text to clipboard command. +#. Translators: Input help mode message for the select then copy command. The select then copy command first selects the review cursor text, then copies it to the clipboard. +#, fuzzy msgid "" -"Retrieves the text from the previously set start marker up to and including " -"the current position of the review cursor and copies it to the clipboard" +"If pressed once, the text from the previously set start marker up to and " +"including the current position of the review cursor is selected. If pressed " +"twice, the text is copied to the clipboard" msgstr "" "Preuzima tekst od prethodno postavljene početne oznake sve do i uključujući " "tekući položaj preglednog kursora te ga kopira u međuspremnik" @@ -5021,6 +4555,11 @@ msgstr "okomito poravnato distribuirano" msgid "vertical align default" msgstr "okomito početno poravnanje" +#. Translators: a type of line spacing (E.g. single line spacing) +#, fuzzy, python-format +msgid "line spacing %s" +msgstr "odabir %s" + #. Translators: Reported when text no longer contains a comment. msgid "out of comment" msgstr "izvan komentara" @@ -7472,6 +7011,12 @@ msgstr "Izvijesti o uvlačenju &redaka" msgid "Report ¶graph indentation" msgstr "Izvijesti o poravnanju &odlomaka" +#. Translators: This message is presented in the document formatting settings dialogue +#. If this option is selected, NVDA will report line spacing if available. +#, fuzzy +msgid "Report &line spacing" +msgstr "Izvijesti o &naslovima" + #. Translators: This is the label for a checkbox in the #. document formatting settings dialog. msgid "Report &tables" @@ -7836,6 +7381,7 @@ msgstr "Radna površina" #. Translators: The default color of text when a color has not been set by the author. #. Translators: The default background color when a color has not been set by the author. +#. Translators: the default (automatic) color in Microsoft Word msgid "default color" msgstr "početna boja" @@ -8638,7 +8184,7 @@ msgstr "vrijednost {valueAxisData}" #, python-brace-format msgid "" " fraction {fractionValue:.2f} Percent slice {pointIndex} of {pointCount}" -msgstr " djelić {fractionValue:.2f} posto djelića {pointIndex} od {pointCount}" +msgstr " veličina {fractionValue:.2f} Posto rez {pointIndex} od {pointCount}" #. Translators: Details about a segment of a chart. #. For example, this might report "column 1 of 5" @@ -8842,6 +8388,39 @@ msgstr "komentar: {text} od strane {author} datuma {date}" msgid "{revisionType} {description}: {text} by {author} on {date}" msgstr "{revisionType} {description}: {text} napisao {author} datuma {date}" +#. Translators: single line spacing +msgctxt "line spacing value" +msgid "single" +msgstr "jednostruki" + +#. Translators: double line spacing +msgctxt "line spacing value" +msgid "double" +msgstr "dvostruki" + +#. Translators: line spacing of 1.5 lines +#, fuzzy +msgctxt "line spacing value" +msgid "1.5 lines" +msgstr "redak %s" + +#. Translators: exact (minimum) line spacing +msgctxt "line spacing value" +msgid "exact" +msgstr "točan" + +#. Translators: line spacing of at least x point +#, python-format +msgctxt "line spacing value" +msgid "at least %.1f pt" +msgstr "najmanje %.1f pt" + +#. Translators: line spacing of x lines +#, python-format +msgctxt "line spacing value" +msgid "%.1f lines" +msgstr "%.1f redaka" + #. Translators: the title of the message dialog desplaying an MS Word table description. msgid "Table description" msgstr "opis tablice" @@ -9033,6 +8612,18 @@ msgid "Reports the text of the comment where the System caret is located." msgstr "" "Izvještava o tekstu komentara na mjestu gdje se nalazi znak za umetanje." +#. Translators: a message when switching to single line spacing in Microsoft word +msgid "Single line spacing" +msgstr "Jednostruki prored" + +#. Translators: a message when switching to double line spacing in Microsoft word +msgid "Double line spacing" +msgstr "Dvostruki prored" + +#. Translators: a message when switching to 1.5 line spaceing in Microsoft word +msgid "1.5 line spacing" +msgstr "1.5 prored" + #. Translators: The message reported when a user attempts to use a table movement command #. when the cursor is not withnin a table. msgid "Not in table" @@ -9051,6 +8642,532 @@ msgstr "HIMS Braille Sense/Braille EDGE/Smart Beetle serija" msgid "HIMS SyncBraille" msgstr "HIMS SyncBraille" +#~ msgid "unknown color" +#~ msgstr "nepoznata boja" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Alice Blue" +#~ msgstr "Alice Plava" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Antique White" +#~ msgstr "Antički bijela" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Aqua" +#~ msgstr "Aqua" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Aquamarine" +#~ msgstr "Aquamarin" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Azure" +#~ msgstr "plavetna" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Beige" +#~ msgstr "bež" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Bisque" +#~ msgstr "boja neocakljenog porculana" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Blanched Almond" +#~ msgstr "blijedi badem" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Blue" +#~ msgstr "plava" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Blue Violet" +#~ msgstr "plavo ljubičasta" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Burly Wood" +#~ msgstr "Burly Wood" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Cadet Blue" +#~ msgstr "kadet plava" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Chartreuse" +#~ msgstr "šartrez" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Chocolate" +#~ msgstr "čokoladna" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Coral" +#~ msgstr "koraljna" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Cornflower Blue" +#~ msgstr "kukuruzni cvijet" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Cornsilk" +#~ msgstr "žitna boja" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Crimson" +#~ msgstr "Crimson" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Cyan" +#~ msgstr "Cyan" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Dark Blue" +#~ msgstr "tamno plava" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Dark Cyan" +#~ msgstr "Tamni Cyan" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Dark Goldenrod" +#~ msgstr "tamni Goldenrod" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Dark Green" +#~ msgstr "tamno zelena" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Dark Khaki" +#~ msgstr "tamann Khaki" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Dark Magenta" +#~ msgstr "tamna magenta" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Dark Olive Green" +#~ msgstr "tamno maslinasto zelena" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Dark Orange" +#~ msgstr "tamno narančasta" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Dark Orchid" +#~ msgstr "tamno orhidejna" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Dark Red" +#~ msgstr "tamno crvena" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Dark Salmon" +#~ msgstr "tamni salmon" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Dark Sea Green" +#~ msgstr "tamno morsko zelena" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Dark Slate Blue" +#~ msgstr "tamna tablično plava" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Dark Slate Gray" +#~ msgstr "tamna tablično siva" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Dark Turquoise" +#~ msgstr "tamno tirkizna" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Dark Violet" +#~ msgstr "tamno ljubičasta" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Deep Pink" +#~ msgstr "dubokoroza" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Deep Sky Blue" +#~ msgstr "nebesko duboka plava" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Dim Gray" +#~ msgstr "Dim siva" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Dodger Blue" +#~ msgstr "Dodger Plava" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Fire Brick" +#~ msgstr "Fire Brick" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Floral White" +#~ msgstr "cvijetno bijela" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Forest Green" +#~ msgstr "zelena šuma" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Fuchsia" +#~ msgstr "fuksija" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Gainsboro" +#~ msgstr "Gainsboro" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Ghost White" +#~ msgstr "bijeloduhna" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Gold" +#~ msgstr "zlatna" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Goldenrod" +#~ msgstr "goldenrot" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Gray" +#~ msgstr "siva" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Green Yellow" +#~ msgstr "zeleno žuta" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Honeydew" +#~ msgstr "medljika" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Hot Pink" +#~ msgstr "vruće roza" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Indian Red" +#~ msgstr "indijska crvena" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Indigo" +#~ msgstr "Indigo" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Ivory" +#~ msgstr "bjelokosna" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Khaki" +#~ msgstr "Khaki" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Lavender" +#~ msgstr "lavanda" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Lavender Blush" +#~ msgstr "lavanda blush" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Lawn Green" +#~ msgstr "travnato zelena" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Lemon Chiffon" +#~ msgstr "limun šifon" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Light Blue" +#~ msgstr "svijetlo plava" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Light Coral" +#~ msgstr "svjetlo koraljna" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Light Cyan" +#~ msgstr "svijetli cyan" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Light Goldenrod Yellow" +#~ msgstr "Light Goldenrod žuta" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Light Green" +#~ msgstr "svijetlo zelena" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Light Pink" +#~ msgstr "svijetlo roza" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Light Salmon" +#~ msgstr "svjetla salmon" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Light Sea Green" +#~ msgstr "svjetlo morsko plava" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Light Sky Blue" +#~ msgstr "svjetlo nebesko plava" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Light Slate Gray" +#~ msgstr "svjetlo tablična siva" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Light Steel Blue" +#~ msgstr "svjetlo plavi steel" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Light Yellow" +#~ msgstr "svijetlo žuta" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Lime" +#~ msgstr "boja lima" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Lime Green" +#~ msgstr "limena zelena" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Linen" +#~ msgstr "lanena" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Magenta" +#~ msgstr "Magenta" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Maroon" +#~ msgstr "kestenjasta" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Medium Aquamarine" +#~ msgstr "srednje akvamarin" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Medium Blue" +#~ msgstr "srednje plava" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Medium Orchid" +#~ msgstr "srednje orhidejna" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Medium Purple" +#~ msgstr "srednje ljubičasta" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Medium Sea Green" +#~ msgstr "srednje morsko zelena" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Medium Slate Blue" +#~ msgstr "srednje tablična plava" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Medium Spring Green" +#~ msgstr "srednje proljetno zelena" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Medium Turquoise" +#~ msgstr "srednje tirkizna" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Medium Violet Red" +#~ msgstr "srednje žuto ljubičasta" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Midnight Blue" +#~ msgstr "plava sumrak" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Mint Cream" +#~ msgstr "Mint Cream" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Misty Rose" +#~ msgstr "Misty Rose" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Moccasin" +#~ msgstr "Moccasin" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Navajo White" +#~ msgstr "navaho bijela" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Navy" +#~ msgstr "mornarička" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Old Lace" +#~ msgstr "stara čipka" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Olive" +#~ msgstr "maslinasta" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Olive Drab" +#~ msgstr "boja maslinasto siva" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Orange Red" +#~ msgstr "narančastocrvena" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Orchid" +#~ msgstr "orhideja" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Pale Goldenrod" +#~ msgstr "Pale Goldenrod" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Pale Green" +#~ msgstr "tamno zelena" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Pale Turquoise" +#~ msgstr "tirkizna" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Pale Violet Red" +#~ msgstr "ljubičasto crvena" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Papaya Whip" +#~ msgstr "boja papaja whip" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Peach Puff" +#~ msgstr "boja peach puff" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Peru" +#~ msgstr "Peru" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Pink" +#~ msgstr "roza" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Plum" +#~ msgstr "boja šljive" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Powder Blue" +#~ msgstr "Powder Plava" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Red" +#~ msgstr "crvena" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Rosy Brown" +#~ msgstr "rosy smeđa" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Royal Blue" +#~ msgstr "kraljevsko plava" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Saddle Brown" +#~ msgstr "Saddle smeđa" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Salmon" +#~ msgstr "Salmon" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Sandy Brown" +#~ msgstr "Sandy Brown" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Sea Green" +#~ msgstr "morsko zelena" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Seashell" +#~ msgstr "boja školjke" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Sienna" +#~ msgstr "siena" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Silver" +#~ msgstr "srebrna" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Sky Blue" +#~ msgstr "nebesko plava" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Slate Blue" +#~ msgstr "tablično plava" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Slate Gray" +#~ msgstr "tablično siva" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Snow" +#~ msgstr "boja snijega" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Spring Green" +#~ msgstr "proljetno zelena" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Steel Blue" +#~ msgstr "čelično plava" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Tan" +#~ msgstr "žutomrka boja" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Teal" +#~ msgstr "boja grogotovca" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Thistle" +#~ msgstr "boja čkalja" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Tomato" +#~ msgstr "boja rajčice" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Turquoise" +#~ msgstr "tirkizna" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Violet" +#~ msgstr "ljubičasta" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "Wheat" +#~ msgstr "boja pšenice" + +#~ msgctxt "color name" +#~ msgid "White Smoke" +#~ msgstr "boja bijelog dima" + +#~ msgid "The start marker must reside within the same object" +#~ msgstr "Početna oznaka mora biti smještena unutar istog objekta" + #~ msgid "report grammar errors off" #~ msgstr "Izvijesti o gramatičkim pogreškama isključeno" @@ -9102,9 +9219,6 @@ msgstr "HIMS SyncBraille" #~ msgid "Default color" #~ msgstr "početna boja" -#~ msgid "selecting %s" -#~ msgstr "odabir %s" - #~ msgid "unselecting %s" #~ msgstr "nema odabira %s" @@ -9136,24 +9250,12 @@ msgstr "HIMS SyncBraille" #~ msgid "Slovak" #~ msgstr "Slovački puno pismo" -#~ msgid "grey" -#~ msgstr "siva" - #~ msgid "navy blue" #~ msgstr "tamno plava" -#~ msgid "red" -#~ msgstr "crvena" - -#~ msgid "blue" -#~ msgstr "plava" - #~ msgid "teal" #~ msgstr "tirkizna" -#~ msgid "aqua" -#~ msgstr "aqua" - #~ msgid "" #~ "In NVDA 2013.1, the laptop keyboard layout has been completely redesigned " #~ "in order to make it more intuitive and consistent.\n" diff --git a/user_docs/hr/changes.t2t b/user_docs/hr/changes.t2t index 5d07dec9adb..7a5d76db599 100644 --- a/user_docs/hr/changes.t2t +++ b/user_docs/hr/changes.t2t @@ -3,6 +3,41 @@ %!includeconf: ../changes.t2tconf += 2016.3 = + +== Nove značajke == +- U microsoft edgeu, način pregleda se sada može koristiti za čitanje pdf dokumenata. (#5740) +- Strikethrough and double-strikethrough are now reported if appropriate in Microsoft Word. (#5800) +- In Microsoft Word, the title of a table is now reported if one has been provided. If there is a description, it can be accessed using the open long description command (NVDA+d) in browse mode. (#5943) +- In Microsoft Word, NVDA now reports position information when moving paragraphs (alt+shift+downArrow and alt+shift+upArrow). (#5945) +- In Microsoft Word, line spacing is now reported via NVDA's report formatting command, when changing it with various Microsoft word shortcut keys, and when moving to text with different line spacing if Report Line Spacing is turned on in NVDA's Document Formatting Settings. (#2961) +- In Internet Explorer, HTML5 structural elements are now recognised. (#5591) + + +== Changes == +- NVDA now reports colors using a basic well-understood set of 9 color hues and 3 shades, with brightness and paleness variations. This is rather than using more subjective and less understood color names. (#6029) +- The existing NVDA+F9 then NVDA+F10 behavior has been modified to select text on the first press of F10. When F10 is pressed twice (in quick succession) the text is copied to the clipboard. (#4636) + + +== Bug Fixes == +- In browse mode in Microsoft Word, copying to the clipboard now preserves formatting. (#5956) +- In Microsoft Word, NVDA now reports appropriately when using Word's own table navigation commands (alt+home, alt+end, alt+pageUp and alt+pageDown) and table selection commands (shift added to the navigation commands). (#5961) +- In Microsoft Word dialog boxes, NVDA's object navigation has been greatly improved. (#6036) +- In some applications such as Visual Studio 2015, shortcut keys (e.g. control+c for Copy) are now reported as expected. (#6021) +- Fixed a rare issue when scanning for serial ports on some systems which made some braille display drivers unusable. (#6015) +- Reporting colors in Microsoft Word is now more accurate as changes in Microsoft Office Themes are now taken into account. (#5997) +- Browse mode for Microsoft Edge and support for Start Menu search suggestions, is again available on Windows 10 builds after April 2016. (#5955) +- In Microsoft Word, automatic table header reading works better when dealing with merged cells. (#5926) +- In the Windows 10 Mail app, NVDA no longer fails to read the content of messages. (#5635) +- When speak command keys is on, lock keys such as caps lock are no longer announced twice. (#5490) + + += 2016.2.1 = +This release fixes crashes in Microsoft Word: + +- NVDA no longer causes Microsoft Word to crash immediately after it starts in Windows XP. (#6033) +- Removed reporting of grammar errors, as this causes crashes in Microsoft Word. (#5954, #5877) + = 2016.2 = Novosti u ovoj inačici uključuju mogučnost izvještavanja o pravopisnim pogreškama pri pisanju; podrška za izgovaranje gramatičkih pogrešaka u Microsoft Wordu; i unaprjeđenja i ispravke u podršci za Microsoft office paket.