Permalink
Browse files

Update translations.

From translation svn revision: 31537
  • Loading branch information...
2 parents 3ebf08c + a9fe753 commit 92cf300d980b875e17e39b5f061a73565d72c757 NVDA translation automation committed Feb 16, 2017
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NVDA bzr main:5884\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-10 00:10+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-09 20:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-15 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Jani Kinnunen <jani.kinnunen@wippies.fi>\n"
"Language-Team: fi <jani.kinnunen@wippies.fi>\n"
"Language: fi\n"
@@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "Alue"
#. Translators: An audio ducking mode which specifies how NVDA affects the volume of other applications.
#. See the Audio Ducking Mode section of the User Guide for details.
msgid "No ducking"
-msgstr "Ei vaimennusta"
+msgstr "Ei hiljennystä"
#. Translators: An audio ducking mode which specifies how NVDA affects the volume of other applications.
#. See the Audio Ducking Mode section of the User Guide for details.
msgid "Duck when outputting speech and sounds"
-msgstr "Vaimenna puhuttaessa ja ääntä toistettaessa"
+msgstr "Hiljennä puhuttaessa ja ääntä toistettaessa"
#. Translators: An audio ducking mode which specifies how NVDA affects the volume of other applications.
#. See the Audio Ducking Mode section of the User Guide for details.
msgid "Always duck"
-msgstr "Vaimenna aina"
+msgstr "Hiljennä aina"
#. Translators: The name of a braille table displayed in the
#. braille settings dialog.
@@ -2467,15 +2467,15 @@ msgstr "Dokumenttien muotoilu"
#. Translators: a message when audio ducking is not supported on this machine
msgid "Audio ducking not supported"
-msgstr "Taustaäänen vaimennusta ei tueta"
+msgstr "Äänenvoimakkuuden hiljennystä ei tueta"
#. Translators: Describes the Cycle audio ducking mode command.
msgid ""
"Cycles through audio ducking modes which determine when NVDA lowers the "
"volume of other sounds"
msgstr ""
-"Vaihtaa taustaäänen vaimennustilaa, joka määrittää, milloin NVDA alentaa "
-"muiden äänien voimakkuutta."
+"Vaihtaa äänenvoimakkuuden hiljennystilaa, joka määrittää, milloin NVDA "
+"hiljentää muiden sovellusten äänenvoimakkuutta."
#. Translators: This will be presented when the input help is toggled.
msgid "input help on"
@@ -6705,7 +6705,7 @@ msgstr "Ääni&laite:"
#. Translators: This is a label for the audio ducking combo box in the Audio Settings dialog
msgid "Audio &ducking mode:"
-msgstr "Taustaäänen va&imennus:"
+msgstr "Äänenvoimakkuuden h&iljennys:"
#. Translators: This message is presented when
#. NVDA is unable to load the selected
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NVDA bzr main:11331\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-02 10:00+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-27 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-10 00:10+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-15 15:43+0200\n"
"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -5996,9 +5996,8 @@ msgid "Restart with add-ons disabled"
msgstr "Paleisti programą iš naujo, išjungus papildinius"
#. Translators: An option in the combo box to choose exit action.
-#, fuzzy
msgid "Restart with debug logging enabled"
-msgstr "Paleisti programą iš naujo, išjungus papildinius"
+msgstr "Paleisti programą iš naujo, įjungus žurnalo derinimo lygmenį"
#. Translators: Announced periodically to indicate progress for an indeterminate progress bar.
msgid "Please wait"
Oops, something went wrong.

0 comments on commit 92cf300

Please sign in to comment.