Skip to content
Newer
Older
100644 656 lines (541 sloc) 15.9 KB
85923ec @obenland Add French translation. Props Pistil
authored Jun 2, 2012
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Last-Translator: pistil design <contact@pistil-design.net>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
14 "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
15 "X-Textdomain-Support: yes\n"
16 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
17
18 #@ the-bootstrap
19 #: 404.php:18
20 msgid "This is somewhat embarrassing, isn&rsquo;t it?"
21 msgstr "Oups, nous n'avons rien à afficher. "
22
23 #@ the-bootstrap
24 #: 404.php:22
25 msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching, or one of the links below, can help."
26 msgstr "Il semblerait que nous ne trouvions pas ce que vous cherchez. Peut être que les liens ci-dessous pourront vous aider."
27
28 #@ the-bootstrap
29 #: 404.php:29
30 msgid "Most Used Categories"
31 msgstr "Catégories les plus utilisées"
32
33 #@ the-bootstrap
34 #. translators: %1$s: smilie
35 #: 404.php:43
36 #, php-format
37 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
38 msgstr "Essayez de regarder dans les archives mensuelles. %1$s"
39
40 #@ the-bootstrap
41 #: archive.php:27
42 #, php-format
43 msgid "Daily Archives: %s"
44 msgstr "Archives pour le jour %s"
45
46 #@ the-bootstrap
47 #: archive.php:29
48 #, php-format
49 msgid "Monthly Archives: %s"
50 msgstr "Archives pour le mois %s"
51
52 #@ the-bootstrap
53 #: archive.php:31
54 #, php-format
55 msgid "Yearly Archives: %s"
56 msgstr "Archives pour l'année %s"
57
58 #@ the-bootstrap
59 #: archive.php:33
60 msgid "Blog Archives"
61 msgstr "Archives du blog"
62
63 #@ the-bootstrap
64 #: author.php:20
65 #, php-format
66 msgid "Author Archives: %s"
67 msgstr "Archiv des Autors: %s"
68
69 #@ the-bootstrap
70 #: author.php:28
71 #: partials/content-single.php:38
72 #, php-format
73 msgid "About %s"
74 msgstr "A propos de %s"
75
76 #@ the-bootstrap
77 #: category.php:20
78 #, php-format
79 msgid "Category Archives: %s"
80 msgstr "Archives de la catégorie: %s"
81
82 #@ the-bootstrap
83 #: comments.php:19
84 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
85 msgstr "Cet article est protégé apr un mot de passe. Entrez votre mot de passe pour voir les commentaires."
86
87 #@ the-bootstrap
88 #: comments.php:29
89 #, php-format
90 msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
91 msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
92 msgstr[0] "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
93 msgstr[1] "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
94
95 #@ the-bootstrap
96 #: comments.php:35
97 #: comments.php:47
98 msgid "Comment navigation"
99 msgstr "Kommentar-Navigation"
100
101 #@ the-bootstrap
102 #: comments.php:36
103 #: comments.php:48
104 msgid "&larr; Newer Comments"
105 msgstr "&larr; Nouveaux commentaires"
106
107 #@ the-bootstrap
108 #: comments.php:37
109 #: comments.php:49
110 msgid "Older Comments &rarr;"
111 msgstr "Anciens commentaires &larr;"
112
113 #@ the-bootstrap
114 #: comments.php:57
115 msgid "Comments are closed."
116 msgstr "Les commentaires sont fermés."
117
118 #@ the-bootstrap
119 #: comments.php:61
120 msgctxt "noun"
121 msgid "Comment"
122 msgstr "Commenter"
123
124 #@ the-bootstrap
125 #: comments.php:63
126 #, php-format
127 msgid "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags and attributes: %s"
128 msgstr "Vous pouvez utiliser les tags et attributs <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> : %s"
129
130 #@ the-bootstrap
131 #: comments.php:67
132 #, php-format
133 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
134 msgstr "Vous devez être <a href=\"%s\">logué</a> pour poster un commentaire."
135
136 #@ the-bootstrap
137 #: comments.php:68
138 #, php-format
139 msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
140 msgstr "Vous êtes logué en tant que <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Deconnexion?</a>"
141
142 #@ the-bootstrap
143 #: functions.php:238
144 #, php-format
145 msgid "&copy; %1$s <a href=\"%2$s\">%3$s</a>, all rights reserved."
146 msgstr "&copy; %1$s <a href=\"%2$s\">%3$s</a>, all rights reserved."
147
148 #@ the-bootstrap
149 #: footer.php:21
150 msgid "http://wordpress.org/"
151 msgstr "http://wordpress.org/"
152
153 #@ the-bootstrap
154 #: footer.php:22
155 msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
156 msgstr "Semantic Personal Publishing Platform"
157
158 #@ the-bootstrap
159 #: footer.php:24
160 #, php-format
161 msgctxt "WordPress"
162 msgid "Proudly powered by %s"
163 msgstr "Fièrement propulsé par %s"
164
165 #@ the-bootstrap
166 #: footer.php:30
167 #, php-format
168 msgid "%d queries. %s seconds."
169 msgstr "%d Abfragen. %s secondes."
170
171 #@ the-bootstrap
172 #: functions.php:67
173 msgid "Main Navigation"
174 msgstr "Menu principale"
175
176 #@ the-bootstrap
177 #: functions.php:113
178 msgid "Main Sidebar"
179 msgstr "Sidebar principale"
180
181 #@ the-bootstrap
182 #: functions.php:122
183 msgid "Image Sidebar"
184 msgstr "Image Sidebar"
185
186 #@ the-bootstrap
187 #: inc/template-tags.php:69
188 #, php-format
189 msgid "<span class=\"sep\">Posted on </span><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a><span class=\"by-author\"> <span class=\"sep\"> by </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%5$s\" title=\"%6$s\" rel=\"author\">%7$s</a></span></span>"
190 msgstr "<span class=\"sep\">Posté le </span><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a><span class=\"by-author\"> <span class=\"sep\"> par </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%5$s\" title=\"%6$s\" rel=\"author\">%7$s</a></span></span>"
191
192 #@ the-bootstrap
193 #: inc/template-tags.php:75
194 #, php-format
195 msgid "View all posts by %s"
196 msgstr "Voir tous les articles écrit par %s "
197
198 #@ the-bootstrap
199 #: inc/template-tags.php:81
200 msgid "<strong>1</strong> Reply"
201 msgstr "<strong>1</strong> commentaire"
202
203 #@ the-bootstrap
204 #: inc/template-tags.php:81
205 msgid "<strong>%</strong> Replies"
206 msgstr "<strong>%</strong> commentaires"
207
208 #@ the-bootstrap
209 #: functions.php:394
210 #: functions.php:420
211 #: image.php:52
212 #: inc/template-tags.php:85
213 #: partials/content-page.php:21
214 msgid "Edit"
215 msgstr "Editer"
216
217 #@ the-bootstrap
218 #: inc/template-tags.php:109
219 msgid "Next page"
220 msgstr "pages suivantes"
221
222 #@ the-bootstrap
223 #: inc/template-tags.php:110
224 msgid "Previous page"
225 msgstr "Page précédente"
226
227 #@ the-bootstrap
228 #: inc/template-tags.php:124
229 #: inc/template-tags.php:138
230 msgid "Pages:"
231 msgstr "Pages:"
232
233 #@ the-bootstrap
234 #: functions.php:281
235 #: partials/content-aside.php:28
236 #: partials/content-image.php:16
237 #: partials/content-page.php:18
238 #: partials/content-status.php:19
239 #: partials/content.php:41
240 msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
241 msgstr "Lire l'article <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
242
243 #@ the-bootstrap
244 #: functions.php:393
245 msgid "Pingback:"
246 msgstr "Pingback:"
247
248 #@ the-bootstrap
249 #. translators: 1: comment author, 2: date and time
250 #: functions.php:411
251 #, php-format
252 msgid "%1$s <span class=\"says\">said</span> on %2$s:"
253 msgstr "%1$s <span class=\"says\">a dit</span> le %2$s:"
254
255 #@ the-bootstrap
256 #. translators: 1: date, 2: time
257 #: functions.php:417
258 #, php-format
259 msgid "%1$s at %2$s"
260 msgstr "%1$s à %2$s"
261
262 #@ the-bootstrap
263 #: functions.php:424
264 msgid "Your comment is awaiting moderation."
265 msgstr "Votre commentaire est en attente de modération"
266
267 #@ the-bootstrap
268 #: functions.php:433
269 msgid "Reply <span>&darr;</span>"
270 msgstr "Répondre <span>&darr;</span>"
271
272 #@ the-bootstrap
273 #: functions.php:497
274 msgid "Name"
275 msgstr "Nom"
276
277 #@ the-bootstrap
278 #: functions.php:500
279 #: functions.php:526
280 msgid "required"
281 msgstr "requis"
282
283 #@ the-bootstrap
284 #: functions.php:523
285 msgid "Email"
286 msgstr "E-Mail"
287
288 #@ the-bootstrap
289 #: functions.php:526
290 msgid "will not be published"
291 msgstr "ne sera pas publié"
292
293 #@ the-bootstrap
294 #: functions.php:547
295 msgid "Website"
296 msgstr "Site internet"
297
298 #@ the-bootstrap
299 #: functions.php:712
300 #, php-format
301 msgid "%d comment"
302 msgid_plural "%d comments"
303 msgstr[0] "%d commentaire"
304 msgstr[1] "%d commentaires"
305
306 #@ the-bootstrap
307 #: functions.php:774
308 msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:"
309 msgstr "Cet article est protégé apr un mot de passe. Entrez votre mot de passe pour pouvoir le lire"
310
311 #@ the-bootstrap
312 #: functions.php:774
313 msgid "Password:"
314 msgstr "Mot de passe"
315
316 #@ the-bootstrap
317 #: functions.php:774
318 msgid "Submit"
319 msgstr "Envoyer"
320
321 #@ the-bootstrap
322 #: header.php:54
323 msgid "Main menu"
324 msgstr "Menu principal"
325
326 #@ the-bootstrap
327 #: header.php:55
328 msgid "Skip to primary content"
329 msgstr "Aller au contenu principal"
330
331 #@ the-bootstrap
332 #: header.php:56
333 msgid "Skip to secondary content"
334 msgstr "Aller au contenu secondaire"
335
336 #@ the-bootstrap
337 #: image.php:45
338 msgid "image"
339 msgid_plural "images"
340 msgstr[0] "image"
341 msgstr[1] "images"
342
343 #@ the-bootstrap
344 #: image.php:53
345 msgid "Leave a comment"
346 msgstr "Ecrire un commentaire"
347
348 #@ the-bootstrap
349 #: image.php:56
350 msgid "&laquo; Previous Photo"
351 msgstr "&laquo; Photo précédente"
352
353 #@ the-bootstrap
354 #: image.php:58
355 msgid "Next Photo &raquo;"
356 msgstr "Photo suivante &raquo;"
357
358 #@ the-bootstrap
359 #: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:28
360 msgid "The Bootstrap Image Meta Widget"
361 msgstr "The Bootstrap Bild Meta Widget"
362
363 #@ the-bootstrap
364 #: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:30
365 msgid "Displays meta information on image attachment pages"
366 msgstr "Afficher les informations dans la légende de l'image"
367
368 #@ the-bootstrap
369 #: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:52
370 msgid "Info"
371 msgstr "Info"
372
373 #@ the-bootstrap
374 #: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:60
375 msgid "Created:"
376 msgstr "Crée le:"
377
378 #@ the-bootstrap
379 #: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:64
380 msgid "Full size:"
381 msgstr "Taille réelle:"
382
383 #@ the-bootstrap
384 #: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:65
385 #, php-format
386 msgid "%s pixels"
387 msgstr "%s pixel"
388
389 #@ the-bootstrap
390 #: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:68
391 msgid "Aperture:"
392 msgstr "Ouverture:"
393
394 #@ the-bootstrap
395 #: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:73
396 msgid "Focal length:"
397 msgstr "Focale:"
398
399 #@ the-bootstrap
400 #: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:78
401 msgid "Iso:"
402 msgstr "Iso:"
403
404 #@ the-bootstrap
405 #: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:83
406 msgid "Shutter:"
407 msgstr "Obturateur:"
408
409 #@ the-bootstrap
410 #: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:102
411 msgid "Camera:"
412 msgstr "Appareil:"
413
414 #@ the-bootstrap
415 #: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:153
416 msgid "Title:"
417 msgstr "Titre:"
418
419 #@ the-bootstrap
420 #: partials/content-aside.php:16
421 #: partials/content-gallery.php:16
422 #: partials/content.php:15
423 #: partials/content.php:20
424 #, php-format
425 msgid "Permalink to %s"
426 msgstr "Permalink vers %s"
427
428 #@ the-bootstrap
429 #: partials/content-gallery.php:48
430 #, php-format
431 msgid "This gallery contains <strong>%1$s photo</strong>."
432 msgid_plural "This gallery contains <strong>%1$s photos</strong>."
433 msgstr[0] "Cette gallerie contient <strong>%1$s photo</strong>."
434 msgstr[1] "Cette gallerie contient <strong>%1$s photos</strong>."
435
436 #@ the-bootstrap
437 #: partials/content-no-results.php:13
438 msgid "Nothing Found"
439 msgstr "Nous n'avons rien trouvé."
440
441 #@ the-bootstrap
442 #: partials/content-no-results.php:18
443 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
444 msgstr "Désolé, aucun résultat ne corresponds à vos critères de recherche. Essayez avec d'autres mots-clé."
445
446 #@ the-bootstrap
447 #: partials/content-no-results.php:20
448 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
449 msgstr "Toutes nos excuses, mais nous n'avons aucun résultat pour le fichier demandé. Peut-être la recherche vous aidera à trouver un poste connexe."
450
451 #@ the-bootstrap
452 #: comments.php:65
453 #: inc/template-tags.php:81
454 msgid "Leave a reply"
455 msgstr "Ecrire un commentaire"
456
457 #@ the-bootstrap
458 #: partials/content-single.php:26
459 #: partials/content.php:50
460 #, php-format
461 msgid "Posted in %1$s."
462 msgstr "Posté dans %1$s."
463
464 #@ the-bootstrap
465 #: partials/content-single.php:27
466 #: partials/content-single.php:31
467 #: partials/content.php:51
468 msgctxt "used between list items, there is a space after the comma"
469 msgid ", "
470 msgstr ", "
471
472 #@ the-bootstrap
473 #: partials/content-single.php:30
474 msgid "Tagged "
475 msgstr "Mots-clé"
476
477 #@ the-bootstrap
478 #: partials/content-single.php:46
479 #, php-format
480 msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
481 msgstr "Voir tous les articles de %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
482
483 #@ the-bootstrap
484 #: partials/content.php:16
485 msgid "Featured"
486 msgstr "Fonctionnalités"
487
488 #@ the-bootstrap
489 #: search.php:19
490 #, php-format
491 msgid "Search Results for: %s"
492 msgstr "Résultat de la recherche pour : %s"
493
494 #@ the-bootstrap
495 #: header.php:79
496 #: header.php:80
497 #: searchform.php:12
498 #: searchform.php:14
499 msgid "Search"
500 msgstr "Rechercher"
501
502 #@ the-bootstrap
503 #: single.php:23
504 msgid "Post navigation"
505 msgstr "Navigation entre les articles"
506
507 #@ the-bootstrap
508 #: tag.php:20
509 #, php-format
510 msgid "Tag Archives: %s"
511 msgstr "Archives des mots-clé: %s"
512
513 #@ the-bootstrap
514 #: comments.php:66
515 #, php-format
516 msgid "Leave a reply to %s"
517 msgstr "Répondre à %s "
518
519 #@ the-bootstrap
520 #: functions.php:68
521 msgid "Header Menu"
522 msgstr "Header Menu"
523
524 #@ the-bootstrap
525 #: functions.php:69
526 msgid "Footer Menu"
527 msgstr "Footer Menu"
528
529 #@ the-bootstrap
530 #: partials/content-gallery.php:72
531 msgctxt "carousel-control"
532 msgid "&lsaquo;"
533 msgstr "&lsaquo;"
534
535 #@ the-bootstrap
536 #: partials/content-gallery.php:73
537 msgctxt "carousel-control"
538 msgid "&rsaquo;"
539 msgstr "&lsaquo;"
540
541 #@ the-bootstrap
542 #: searchform.php:15
543 msgid "Go"
544 msgstr "Go"
545
546 #@ the-bootstrap
547 #: functions.php:123
548 msgid "Shown on image attachment pages."
549 msgstr "Afficher dans la légende de l'image."
550
551 #@ the-bootstrap
552 #: inc/theme-options.php:22
553 #: inc/theme-options.php:23
554 #: inc/theme-options.php:117
555 msgid "Theme Options"
556 msgstr "Options du thème"
557
558 #@ the-bootstrap
559 #: inc/theme-options.php:79
560 msgid "Default Layout"
561 msgstr "Affichage par défaut"
562
563 #@ the-bootstrap
564 #: inc/theme-options.php:80
565 msgid "Navigation Bar"
566 msgstr "Barre de navigation"
567
568 #@ the-bootstrap
569 #: inc/theme-options.php:170
570 msgid "Content on left"
571 msgstr "Contenu à gauche"
572
573 #@ the-bootstrap
574 #: inc/theme-options.php:174
575 msgid "Content on right"
576 msgstr "Contenu à droite"
577
578 #@ the-bootstrap
579 #: inc/theme-options.php:218
580 msgid "Add site name to navigation bar."
581 msgstr "Ajouter le nom du site dans la barre de navigation"
582
583 #@ the-bootstrap
584 #: inc/theme-options.php:222
585 msgid "Add searchform to navigation bar."
586 msgstr "Ajouter le formulaire de recherche dans la barre de navigation"
587
588 #@ the-bootstrap
589 #: inc/theme-options.php:240
590 msgid "The Bootstrap Theme Options"
591 msgstr "Les options du thème Bootstrap"
592
593 #@ the-bootstrap
594 #: inc/theme-options.php:285
595 #, php-format
596 msgid "Settings saved. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
597 msgstr "Options enregistrées. <a href=\"%s\">Allez sur le site</a> pour voir le résultat."
598
599 #@ the-bootstrap
600 #: inc/theme-options.php:311
601 msgid "Help spread the word!"
602 msgstr "Faites passer le mot!"
603
604 #@ the-bootstrap
605 #: inc/theme-options.php:313
606 #, php-format
607 msgctxt "Plugin Name"
608 msgid "Want to help make this Theme even better? All donations are used to improve %1$s, so donate $20, $50 or $100 now!"
609 msgstr "Vous voulez aider à améliorer ce thème? Tous les dons sont utilisés pour améliorer %1$s, de sorte un don de 20 $, 50 $ ou 100 $ maintenant!"
610
611 #@ the-bootstrap
612 #: inc/theme-options.php:320
613 msgid "Or you could:"
614 msgstr "Ou alors vous pouvez:"
615
616 #@ the-bootstrap
617 #: inc/theme-options.php:322
618 msgid "Rate the Theme 5&#9733; on WordPress.org"
619 msgstr "Notez le theme 5&#9733; sur WordPress.org"
620
621 #@ the-bootstrap
622 #: inc/theme-options.php:323
623 msgid "Blog about it &amp; link to the Theme page"
624 msgstr "Parlez en sur votre blog, et faîtes un lien vers la page du thème."
625
626 #@ the-bootstrap
627 #: inc/theme-options.php:348
628 msgid "News from Konstantin"
629 msgstr "News de Konstantin"
630
631 #@ the-bootstrap
632 #: inc/theme-options.php:352
633 msgid "No news items, feed might be broken..."
634 msgstr "Rien de nouveau! Le flux est peut être hors service."
635
636 #@ the-bootstrap
637 #: inc/theme-options.php:358
638 msgid "Follow Konstantin on Twitter"
639 msgstr "Suivre Konstantin sur Twitter"
640
641 #@ the-bootstrap
642 #: inc/theme-options.php:359
643 msgid "Subscribe via RSS"
644 msgstr "S'abonner au flux RSS"
645
646 #@ the-bootstrap
647 #: single.php:24
648 msgid "Next Post"
649 msgstr "Article suivant"
650
651 #@ the-bootstrap
652 #: single.php:25
653 msgid "Previous Post"
654 msgstr "Article précédent"
655
Something went wrong with that request. Please try again.