Skip to content
This repository
branch: 1.7.1
Fetching contributors…

Octocat-spinner-32-eaf2f5

Cannot retrieve contributors at this time

file 691 lines (571 sloc) 16.86 kb
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Ohronus <ochronus@ochronus.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#@ the-bootstrap
#: 404.php:18
msgid "This is somewhat embarrassing, isn&rsquo;t it?"
msgstr "Hát ez elég kellemetlen..."

#@ the-bootstrap
#: 404.php:22
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching, or one of the links below, can help."
msgstr "Úgy néz ki nem találom amit keresel. Esetleg próbálkozz új kereséssel, vagy az alábbi linkekkel."

#@ the-bootstrap
#: 404.php:30
msgid "Most Used Categories"
msgstr "A legtöbbet használt kategóriák"

#@ the-bootstrap
#: archive.php:27
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Napi archívum: %s"

#@ the-bootstrap
#: archive.php:29
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Havi archívum: %s"

#@ the-bootstrap
#: archive.php:31
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Éves archívum: %s"

#@ the-bootstrap
#: archive.php:33
msgid "Blog Archives"
msgstr "Blog archívum"

#@ the-bootstrap
#: author.php:20
#, php-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Szerzők archívuma: %s"

#@ the-bootstrap
#: author.php:28
#: partials/content-single.php:38
#, php-format
msgid "About %s"
msgstr "%s profilja"

#@ the-bootstrap
#: category.php:20
#, php-format
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Kategória-archívum: %s"

#@ the-bootstrap
#: comments.php:19
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Ez a cikk jelszóvédett. Kérlek írd be a jelszót a hozzászólások megtekintéséhez."

#@ the-bootstrap
#: comments.php:29
#, php-format
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Egy hozzászólás van ehhez: &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s hozzászólás van ehhez: &ldquo;%2$s&rdquo;"

#@ the-bootstrap
#: inc/template-tags.php:75
msgid "Comment navigation"
msgstr "Hozzászólások navigálása"

#@ the-bootstrap
#: inc/template-tags.php:76
msgid "&larr; Newer Comments"
msgstr "&larr; Frissebb hozzászólások"

#@ the-bootstrap
#: inc/template-tags.php:77
msgid "Older Comments &rarr;"
msgstr "Régebbi hozzászólások &larr;"

#@ the-bootstrap
#: comments.php:45
msgid "Comments are closed."
msgstr "Ehhez a cikkhez jelenleg nem lehet hozzászólni."

#@ the-bootstrap
#: comments.php:49
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"

#@ the-bootstrap
#: comments.php:51
#, php-format
msgid "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags and attributes: %s"
msgstr "Az alábbi <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tageket használhatod: %s"

#@ the-bootstrap
#: comments.php:55
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "<a href=\"%s\">Be kell jelentkezned</a> hogy hozzászólhass."

#@ the-bootstrap
#: comments.php:56
#, php-format
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr "Üdv, <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Kijelentkezem\">Kijelentkezés</a>"

#@ the-bootstrap
#: functions.php:279
#, php-format
msgid "&copy; %1$s <a href=\"%2$s\">%3$s</a>, all rights reserved."
msgstr "&copy; %1$s <a href=\"%2$s\">%3$s</a>, minden jog fenntartva."

#@ the-bootstrap
#: footer.php:21
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"

#@ the-bootstrap
#: footer.php:22
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Semantic Personal Publishing Platform"

#@ the-bootstrap
#: footer.php:24
#, php-format
msgctxt "WordPress"
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"

#@ the-bootstrap
#: footer.php:30
#, php-format
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d Abfragen. %s Sekunden."

#@ the-bootstrap
#: functions.php:79
msgid "Main Navigation"
msgstr "Hauptnavigation"

#@ the-bootstrap
#: functions.php:125
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Haupt Sidebar"

#@ the-bootstrap
#: functions.php:134
msgid "Image Sidebar"
msgstr "Bilder Sitebar"

#@ the-bootstrap
#: inc/template-tags.php:95
#, php-format
msgid "<span class=\"sep\">Posted on </span><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a><span class=\"by-author\"> <span class=\"sep\"> by </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%5$s\" title=\"%6$s\" rel=\"author\">%7$s</a></span></span>"
msgstr "<span class=\"sep\">Veröffentlicht am </span><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a><span class=\"by-author\"> <span class=\"sep\"> von </span> <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%5$s\" title=\"%6$s\" rel=\"author\">%7$s</a></span></span>"

#@ the-bootstrap
#: inc/template-tags.php:101
#, php-format
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s minden cikke"

#@ the-bootstrap
#: inc/template-tags.php:107
msgid "<strong>1</strong> Reply"
msgstr "<strong>1</strong> Hozzászólás"

#@ the-bootstrap
#: inc/template-tags.php:107
msgid "<strong>%</strong> Replies"
msgstr "<strong>%</strong> Hozzászólás"

#@ the-bootstrap
#: functions.php:435
#: functions.php:461
#: image.php:52
#: inc/template-tags.php:111
#: partials/content-page.php:21
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"

#@ the-bootstrap
#: inc/template-tags.php:135
msgid "Next page"
msgstr "Következő lap"

#@ the-bootstrap
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Previous page"
msgstr "Előző lap"

#@ the-bootstrap
#: inc/template-tags.php:150
#: inc/template-tags.php:164
msgid "Pages:"
msgstr "Lapok:"

#@ the-bootstrap
#: functions.php:322
#: partials/content-aside.php:28
#: partials/content-image.php:16
#: partials/content-page.php:18
#: partials/content-status.php:19
#: partials/content.php:41
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Olvasd tovább <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#@ the-bootstrap
#: functions.php:434
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#@ the-bootstrap
#. translators: 1: comment author, 2: date and time
#: functions.php:452
#, php-format
msgid "%1$s <span class=\"says\">said</span> on %2$s:"
msgstr "%1$s <span class=\"says\">írta</span> ekkor: %2$s:"

#@ the-bootstrap
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:458
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s ekkor: %2$s"

#@ the-bootstrap
#: functions.php:465
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "A hozzászólásod moderálásra vár."

#@ the-bootstrap
#: functions.php:474
msgid "Reply <span>&darr;</span>"
msgstr "Válaszolok <span>&darr;</span>"

#@ the-bootstrap
#: functions.php:538
msgid "Name"
msgstr "Név"

#@ the-bootstrap
#: functions.php:541
#: functions.php:567
msgid "required"
msgstr "kötelező"

#@ the-bootstrap
#: functions.php:564
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#@ the-bootstrap
#: functions.php:567
msgid "will not be published"
msgstr "nem lesz látható"

#@ the-bootstrap
#: functions.php:588
msgid "Website"
msgstr "Weboldal"

#@ the-bootstrap
#: functions.php:753
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d Hozzászólás"
msgstr[1] "%d Hozzászólás"

#@ the-bootstrap
#: functions.php:815
msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Ez a cikk jelszóvédett. Kérlek írd be a jelszavad hogy elolvashasd:"

#@ the-bootstrap
#: functions.php:815
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"

#@ the-bootstrap
#: functions.php:815
msgid "Submit"
msgstr "Mehet"

#@ the-bootstrap
#: header.php:54
msgid "Main menu"
msgstr "Főmenü"

#@ the-bootstrap
#: header.php:55
msgid "Skip to primary content"
msgstr "Zum Inhalt wechseln"

#@ the-bootstrap
#: header.php:56
msgid "Skip to secondary content"
msgstr "Zum sekund&auml;ren Inhalt wechseln"

#@ the-bootstrap
#: image.php:45
msgid "image"
msgid_plural "images"
msgstr[0] "Kép"
msgstr[1] "Képek"

#@ the-bootstrap
#: image.php:53
msgid "Leave a comment"
msgstr "Szólj hozzá"

#@ the-bootstrap
#: image.php:56
msgid "&laquo; Previous Photo"
msgstr "&laquo; Előző kép"

#@ the-bootstrap
#: image.php:58
msgid "Next Photo &raquo;"
msgstr "Következő kép &raquo;"

#@ the-bootstrap
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:28
msgid "The Bootstrap Image Meta Widget"
msgstr "The Bootstrap Bild Meta Widget"

#@ the-bootstrap
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:30
msgid "Displays meta information on image attachment pages"
msgstr "Meta-információkat jelenít meg a képpel rendelkező oldalakon"

#@ the-bootstrap
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:52
msgid "Info"
msgstr "Info"

#@ the-bootstrap
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:60
msgid "Created:"
msgstr "Létrehozva:"

#@ the-bootstrap
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:64
msgid "Full size:"
msgstr "Teljes méret:"

#@ the-bootstrap
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:65
#, php-format
msgid "%s pixels"
msgstr "%s Pixel"

#@ the-bootstrap
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:68
msgid "Aperture:"
msgstr "Apertúra:"

#@ the-bootstrap
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:73
msgid "Focal length:"
msgstr "Fókusztávolság:"

#@ the-bootstrap
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:78
msgid "Iso:"
msgstr "ISO:"

#@ the-bootstrap
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:83
msgid "Shutter:"
msgstr "Záridő:"

#@ the-bootstrap
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:102
msgid "Camera:"
msgstr "Fényképezőgép:"

#@ the-bootstrap
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:151
msgid "Title:"
msgstr "Cím:"

#@ the-bootstrap
#: partials/content-aside.php:16
#: partials/content-gallery.php:16
#: partials/content.php:15
#: partials/content.php:20
#, php-format
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalink ehhez: %s"

#@ the-bootstrap
#: partials/content-gallery.php:48
#, php-format
msgid "This gallery contains <strong>%1$s photo</strong>."
msgid_plural "This gallery contains <strong>%1$s photos</strong>."
msgstr[0] "Ez a galéria <strong>%1$s képet</strong> tartalmaz."
msgstr[1] "Ez a galéria <strong>%1$s képet</strong> tartalmaz."

#@ the-bootstrap
#: partials/content-no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Sajnos nincs találat"

#@ the-bootstrap
#: partials/content-no-results.php:18
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Sajnos nincs találat ami megfelelne a keresési feltételeknek. Próbálkozz más kulcsszavakkal."

#@ the-bootstrap
#: partials/content-no-results.php:20
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Sajnos nincs találat a kért archívumban. Próbálkozz a kereséssel."

#@ the-bootstrap
#: comments.php:53
#: inc/template-tags.php:107
msgid "Leave a reply"
msgstr "Szólj hozzá"

#@ the-bootstrap
#: partials/content-single.php:26
#: partials/content.php:50
#, php-format
msgid "Posted in %1$s."
msgstr "Kategóriák: %1$s."

#@ the-bootstrap
#: partials/content-single.php:27
#: partials/content-single.php:31
#: partials/content.php:51
msgctxt "used between list items, there is a space after the comma"
msgid ", "
msgstr ", "

#@ the-bootstrap
#: partials/content-single.php:30
msgid "Tagged "
msgstr "Címkék:"

#@ the-bootstrap
#: partials/content-single.php:46
#, php-format
msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "%s összes cikke <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#@ the-bootstrap
#: partials/content.php:16
msgid "Featured"
msgstr "Kiemelt"

#@ the-bootstrap
#: search.php:19
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Találatok erre: %s"

#@ the-bootstrap
#: inc/template-tags.php:199
#: inc/template-tags.php:200
#: searchform.php:12
#: searchform.php:14
msgid "Search"
msgstr "Keresés"

#@ the-bootstrap
#: single.php:23
msgid "Post navigation"
msgstr "Cikk navigáció"

#@ the-bootstrap
#: tag.php:20
#, php-format
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Címke archívum: %s"

#@ the-bootstrap
#: comments.php:54
#, php-format
msgid "Leave a reply to %s"
msgstr "Válaszolj erre: %s"

#@ the-bootstrap
#: functions.php:80
msgid "Header Menu"
msgstr "Fejléc-menü"

#@ the-bootstrap
#: functions.php:81
msgid "Footer Menu"
msgstr "Lábléc-menü"

#@ the-bootstrap
#: partials/content-gallery.php:72
msgctxt "carousel-control"
msgid "&lsaquo;"
msgstr "&lsaquo;"

#@ the-bootstrap
#: partials/content-gallery.php:73
msgctxt "carousel-control"
msgid "&rsaquo;"
msgstr "&lsaquo;"

#@ the-bootstrap
#: searchform.php:15
msgid "Go"
msgstr "Mehet"

#@ the-bootstrap
#: functions.php:135
msgid "Shown on image attachment pages."
msgstr "Mutassa a képet tartalmazó oldalakon."

#@ the-bootstrap
#: inc/theme-customizer.php:25
#: inc/theme-options.php:22
#: inc/theme-options.php:23
#: inc/theme-options.php:145
msgid "Theme Options"
msgstr "Theme opciók"

#@ the-bootstrap
#: inc/theme-customizer.php:40
#: inc/theme-options.php:79
msgid "Default Layout"
msgstr "Alapértelmezett elrendezés"

#@ the-bootstrap
#: inc/theme-options.php:80
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Navigációs sor"

#@ the-bootstrap
#: inc/theme-customizer.php:45
#: inc/theme-options.php:202
msgid "Content on left"
msgstr "Tartalom balra"

#@ the-bootstrap
#: inc/theme-customizer.php:46
#: inc/theme-options.php:206
msgid "Content on right"
msgstr "Tartalom jobbra"

#@ the-bootstrap
#: inc/theme-customizer.php:52
#: inc/theme-options.php:84
msgid "Add site name to navigation bar."
msgstr "Az oldal nevének navigációs sorhoz adása."

#@ the-bootstrap
#: inc/theme-customizer.php:60
#: inc/theme-options.php:89
msgid "Add searchform to navigation bar."
msgstr "Keresés navigációs sorhoz adása."

#@ the-bootstrap
#: inc/theme-options.php:289
msgid "The Bootstrap Theme Options"
msgstr "The Bootstrap Theme Opciók"

#@ the-bootstrap
#: inc/theme-options.php:337
#, php-format
msgid "Settings saved. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "A beállítások elmentve. <a href=\"%s\">Ellenőrizd a site-on.</a> "

#@ the-bootstrap
#: inc/theme-options.php:363
msgid "Help spread the word!"
msgstr "Terjeszd az igét!"

#@ the-bootstrap
#: inc/theme-options.php:365
#, php-format
msgctxt "Plugin Name"
msgid "Want to help make this Theme even better? All donations are used to improve %1$s, so donate $20, $50 or $100 now!"
msgstr "Szeretnéd támogatni a %1$s theme fejleszőtit? Megteheted $20, $50 vagy $100 összegben!"

#@ the-bootstrap
#: inc/theme-options.php:372
msgid "Or you could:"
msgstr "Vagy:"

#@ the-bootstrap
#: inc/theme-options.php:374
msgid "Rate the Theme 5&#9733; on WordPress.org"
msgstr "Értékelheted a theme-et a WordPress.org-on 5&#9733; "

#@ the-bootstrap
#: inc/theme-options.php:375
msgid "Blog about it &amp; link to the Theme page"
msgstr "Cikket is írhatsz róla, benne linkkel a theme weboldalára"

#@ the-bootstrap
#: inc/theme-options.php:400
msgid "News from Konstantin"
msgstr "Neuigkeiten von Konstantin"

#@ the-bootstrap
#: inc/theme-options.php:404
msgid "No news items, feed might be broken..."
msgstr "Keine Neuigkeiten, Feed k&ouml;nnte nicht funktionieren&ellipsis;"

#@ the-bootstrap
#: inc/theme-options.php:410
msgid "Follow Konstantin on Twitter"
msgstr "Folge Konstantin auf Twitter"

#@ the-bootstrap
#: inc/theme-options.php:411
msgid "Subscribe via RSS"
msgstr "RSS feliratkozás"

#@ the-bootstrap
#: single.php:24
msgid "Next Post"
msgstr "Következő cikk"

#@ the-bootstrap
#: single.php:25
msgid "Previous Post"
msgstr "Előző cikk"

#@ the-bootstrap
#: 404.php:33
#, php-format
msgctxt "%1$s: smilie"
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Próbálkozz a havi archívumban. %1$s"

#@ the-bootstrap
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:90
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:92
#: inc/the-bootstrap-image-meta-widget.php:95
#, php-format
msgid "%d sec."
msgstr "%d mp."

#@ the-bootstrap
#: inc/theme-customizer.php:68
#: inc/theme-options.php:92
msgid "Navigation Bar Position"
msgstr "Navigációs sor helyzete"

#@ the-bootstrap
#: inc/theme-customizer.php:73
#: inc/theme-options.php:97
msgid "Static."
msgstr "Statikus."

#@ the-bootstrap
#: inc/theme-customizer.php:74
#: inc/theme-options.php:101
msgid "Fixed on top."
msgstr "Felülre rögzítve."

#@ the-bootstrap
#: inc/theme-customizer.php:75
#: inc/theme-options.php:105
msgid "Fixed at bottom."
msgstr "Alulra rögzítve."

Something went wrong with that request. Please try again.