diff --git a/.weblate.json b/.weblate.json index c64e4ef7a8..d539cd4d96 100644 --- a/.weblate.json +++ b/.weblate.json @@ -66,11 +66,6 @@ "filemask": "locale/*/LC_MESSAGES/studio.po", "new_base": "locale/sources/studio.pot" }, - { - "name": "user_settings", - "filemask": "locale/*/LC_MESSAGES/settings.po", - "new_base": "locale/sources/settings.pot" - }, { "name": "websites", "filemask": "locale/*/LC_MESSAGES/websites.po", diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/settings.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/settings.po deleted file mode 100644 index 54d153740f..0000000000 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/settings.po +++ /dev/null @@ -1,256 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Wil Odoo, 2023 -# Malaz Abuidris , 2024 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Malaz Abuidris , 2024\n" -"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ar\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" - -#: ../../content/applications/settings.rst:3 -msgid "Settings" -msgstr "الإعدادات" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6 -msgid "Users and Features" -msgstr "المستخدمين والخصائص " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8 -msgid "" -"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " -"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " -"in use." -msgstr "" -"بصفتك مدير قاعدة البيانات، أنت مسؤول عن استخدامها. يشمل ذلك التطبيقات التي " -"تقوم بثبيتها بالإضافة إلى عدد المستخدمين النشطين في الوقت الحالي. " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12 -msgid "" -"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " -"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " -"features (especially Apps) on your database since this may impact your " -"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " -"paying one on our online platform)." -msgstr "" -"أودو هو العديد من الأشياء (برنامج لتخطيط موارد المؤسسات، نظام إدارة محتوى، " -"تطبيق لإدارة علاقات العملاء، واجهة خلفية للتجارة الإلكترونية، إلخ..)، ولكنه " -"*ليس* هاتفاً ذكياً. عليك توخي الحذر عند إضافة/إزالة الخصائص (خصوصاً " -"التطبيقات) في قاعدة بياناتك، حيث قد يؤثر ذلك على تكلفة اشتراكك بشكل كبير (أو" -" قد يؤدي إلى انتقالك من الحساب المجاني إلى الحساب المدفوع على منصتنا عبر " -"الإنترنت). " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18 -msgid "" -"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " -"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " -"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " -"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." -msgstr "" -"تحتوي هذه الصفحة على معلومات حول كيفية إدارة مثيلات أودو الخاصة بك. قبل " -"القيام بتلك العمليات، نوصي **بشدة** اختبارها أولاً على نسخة من قاعدة " -"البيانات. بهذه الطريقة، إذا حدث خطأ ما، لن يتأثر عملك الجاري بذلك الخطأ. " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23 -msgid "" -"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" -" ` and :ref:`on premise ` " -"installations." -msgstr "" -"ستجد الدلائل التي توضح كيفية إنشاء نسخة مطابقة لقاعدة البيانات لكل من إصداري" -" أودو :ref:`أونلاين ` و :ref:`الاستضافة الذاتية " -"`. " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27 -msgid "" -"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " -"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " -"`support form `__." -msgstr "" -"إذا كانت لديك أسئلة حول محتوى هذه الصفحة أو إذا واجهتك مشكلة أثناء تنفيذ هذه" -" الإجراءات، فلا تتردد في التواصل معنا عن طريق `استمارة الدعم " -"`__. " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33 -msgid "Deactivating Users" -msgstr "تعطيل المستخدمين " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35 -msgid "" -"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " -"change the status of any of your users." -msgstr "" -"تأكد من أنك تملك **صلاحيات الوصول الإدارية** الكافية إذا كنت ترغب في تغيير " -"حالة أي من المستخدمين لديك. " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38 -msgid "" -"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " -"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**" -msgstr "" -"في مثيل أودو الخاص بك،قم بالضغط على **الإعدادات**. سيكون لديك قسم يُظهِر " -"المستخدمين النشطين في قاعدة بياناتك. اضغط على **إدارة المستخدمين.** " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|settings|" -msgstr "|settings|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -msgid "|browse_users|" -msgstr "|browse_users|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45 -msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "سترى عندها قائمة بمستخدميك. " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50 -msgid "" -"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " -"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " -"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" -msgstr "" -"يُظهر فلتر *المستخدمين الداخليين* المحدد مسبقًا المستخدمين المدفوعين " -"(يختلفون عن *مستخدمي البوابة* المجانيين). إذا قمت بإزالة هذا الفلتر، فستحصل " -"على كافة المستخدمين (المستخدمين المدفوعين ومستخدمي البوابة) " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55 -msgid "" -"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " -"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click " -"on Archive." -msgstr "" -"في قائمة المستخدمين الخاصة بك،قم بالضغط على المستخدم الذي ترغب في تعطيله. " -"بمجرد دخولك إلى استمارة المستخدم، قم بالضغط على القائمة المنسدلة \"إجراء\"،" -" ثم اضغط على \"أرشفة\". " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63 -msgid "The user is now deactivated." -msgstr "تم تعطيل المستخدم. " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65 -msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "لا تقم **مطلقًا** بتعطيل المستخدم الرئيسي (*admin*) " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68 -msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "إلغاء تثبيت التطبيقات " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70 -msgid "" -"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " -"` of your database before making any changes (*especially*" -" installing/uninstalling apps)." -msgstr "" -"تأكد أولاً من اختبار ما أنت على وشك القيام به على :ref:`نسخة مطابقة لقاعدة " -"البيانات ` قبل إجراء أي تغييرات (*خاصة* تثبيت/إلغاء تثبيت " -"التطبيقات). " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74 -msgid "" -"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " -"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" -" access the list of your installed applications." -msgstr "" -"في مثيل أودو الخاص بك، قم بالضغط على **الإعدادات**؛ ستتمكن في هذا التطبيق من" -" معرفة عدد التطبيقات التي قمت بتثبيتها. اضغط على **تصفح التطبيقات** للوصول " -"إلى قائمة التطبيقات المثبتة لديك. " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|browse_apps|" -msgstr "|browse_apps|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82 -msgid "" -"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " -"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " -"form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "" -"في لوحة بيانات تطبيقاتك، سترى كافة أيقونات تطبيقاتك. قم بالضغط على التطبيق " -"الذي ترغب في إلغاء تثبيته، ثم اضفط على **إلغاء التثبيت** في استمارة التطبيق." -" " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89 -msgid "" -"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " -"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " -"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " -"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " -"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" -" click **Confirm**." -msgstr "" -"تحتوي بعض التطبيقات على تطبيقات معتمدة عليها، مثل الفوترة والمتجر الإلكتروني" -" وما إلى ذلك. لذلك، سيعرض النظام رسالة تحذيرية لإعلامك بما هو على وشك أن تتم" -" إزالته. إذا قمت بإلغاء تثبيت تطبيقك، فسيتم إلغاء تثبيت كافة التطبيقات " -"المعتمدة عليه أيضاً (وستختفي البيانات الموجودة فيه نهائياً). إذا كنت متأكداً" -" من أنك لا تزال ترغب في إلغاء تثبيته، فانقر فوق **تأكيد**. " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96 -msgid "" -"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "" -"أخيراً، بعد التحقق من رسالة التحذير (إن وجدت)، اضغط على زر **تأكيد**. " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101 -msgid "You have finished uninstalling your application." -msgstr "لقد انتهيت من إلغاء تثبيت تطبيقك. " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104 -msgid "Good to know" -msgstr "من الجيد معرفته " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106 -msgid "" -"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " -"know if your business flow is broken better than you. If we were to " -"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " -"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " -"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " -"operations." -msgstr "" -"**إلغاء تثبيت التطبيقات وإدارة المستخدمين وما إلى ذلك يعود إليك**:أنت أدرى " -"من أي شخص آخر إذا كان سير عملك معطلاً أم لا. إذا أردنا إلغاء تثبيت التطبيقات" -" بالنيابة عنك، فلن نتمكن أبداً من معرفة ما إذا كانت البيانات ذات الصلة قد " -"تمت إزالتها أو ما إذا كانت إحدى عملياتك معطلة لأننا *لا نعرف تفاصيل عملك* " -"وبالتالي لا يمكننا التحقق من صحة هذا النوع من العمليات. " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112 -msgid "" -"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " -"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " -"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " -"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " -"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " -"to work properly." -msgstr "" -"*لدى تطبيقات أودو تطبيقات تابعة معتمدة عليها**: هذا يعني أنك قد تحتاج إلى " -"تثبيت تطبيقات لا تستخدمها بشكل نشط حتى تتمكن من استخدام بعض خصائص نظام أودو " -"التي قد تحتاج إليها. على سبيل المثال، تحتاج إلى تثبيت تطبيق بناء المواقع " -"الإلكترونية حتى يتمكن عملاؤك من رؤية عروض أسعارهم في صفحة ويب. على الرغم من " -"أنك قد لا تحتاج إلى استخدام الموقع الإلكتروني نفسه، إلا أنه ضروري لعمل خاصية" -" عروض الأسعار عبر الإنترنت بشكل صحيح. " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119 -msgid "" -"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " -"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " -"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." -msgstr "" -"**اختبر دائماً عملية تثبيت/إزالة التطبيقات على نسخة مطابقة من قاعدة " -"البيانات** (أو على قاعدة بيانات تجريبية مجانية): بهذه الطريقة يمكنك معرفة " -"التطبيقات الأخرى التي قد تحتاج إليها، وما إلى ذلك. سيؤدي ذلك إلى تجنب حدوث " -"أي شيء غير متوقع عند إلغاء تثبيت التطبيق أو عند استلام فواتيرك. " diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/settings.po b/locale/da/LC_MESSAGES/settings.po deleted file mode 100644 index db18bcd6ab..0000000000 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/settings.po +++ /dev/null @@ -1,198 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# peso , 2021 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n" -"Last-Translator: peso , 2021\n" -"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: da\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../../content/applications/settings.rst:3 -msgid "Settings" -msgstr "Opsætning" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6 -msgid "Users and Features" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8 -msgid "" -"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " -"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " -"in use." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12 -msgid "" -"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " -"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " -"features (especially Apps) on your database since this may impact your " -"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " -"paying one on our online platform)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18 -msgid "" -"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " -"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " -"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " -"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23 -msgid "" -"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" -" ` and :ref:`on premise ` " -"installations." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27 -msgid "" -"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " -"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " -"`support form `__." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33 -msgid "Deactivating Users" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35 -msgid "" -"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " -"change the status of any of your users." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38 -msgid "" -"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " -"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|settings|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -msgid "|browse_users|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45 -msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50 -msgid "" -"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " -"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " -"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55 -msgid "" -"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " -"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click " -"on Archive." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63 -msgid "The user is now deactivated." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65 -msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68 -msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70 -msgid "" -"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " -"` of your database before making any changes (*especially*" -" installing/uninstalling apps)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74 -msgid "" -"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " -"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" -" access the list of your installed applications." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|browse_apps|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82 -msgid "" -"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " -"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " -"form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89 -msgid "" -"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " -"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " -"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " -"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " -"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" -" click **Confirm**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96 -msgid "" -"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101 -msgid "You have finished uninstalling your application." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104 -msgid "Good to know" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106 -msgid "" -"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " -"know if your business flow is broken better than you. If we were to " -"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " -"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " -"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " -"operations." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112 -msgid "" -"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " -"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " -"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " -"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " -"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " -"to work properly." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119 -msgid "" -"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " -"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " -"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." -msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/settings.po b/locale/de/LC_MESSAGES/settings.po deleted file mode 100644 index 6e38b645f8..0000000000 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/settings.po +++ /dev/null @@ -1,265 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Larissa Manderfeld, 2023 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n" -"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../../content/applications/settings.rst:3 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6 -msgid "Users and Features" -msgstr "Benutzer und Funktionen" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8 -msgid "" -"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " -"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " -"in use." -msgstr "" -"Als Administrator Ihrer Datenbank sind Sie für deren Nutzung verantwortlich." -" Dies betrifft sowohl die Apps, die Sie installieren als auch die Anzahl der" -" derzeit aktiven Benutzer." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12 -msgid "" -"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " -"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " -"features (especially Apps) on your database since this may impact your " -"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " -"paying one on our online platform)." -msgstr "" -"Odoo ist vieles (ERP, CMS, CRM-App, E-Commerce-Backend usw.), aber es ist " -"*kein* Smartphone. Sie sollten beim Hinzufügen/Entfernen von Funktionen " -"(insbesondere Apps) in Ihrer Datenbank vorsichtig sein, da sich dies " -"erheblich auf Ihren Abonnementbetrag auswirken kann (oder Sie von einem " -"kostenlosen Konto zu einem kostenpflichtigen Konto auf unserer Online-" -"Plattform wechseln)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18 -msgid "" -"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " -"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " -"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " -"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." -msgstr "" -"Diese Seite enthält einige Informationen darüber, wie Sie Ihre Odoo-" -"Instanzen verwalten können. Bevor Sie eine dieser Prozeduren durchführen, " -"raten wir Ihnen **stark**, sie zunächst an einem Duplikat Ihrer Datenbank zu" -" testen. Auf diese Weise wird Ihr Tagesgeschäft nicht beeinträchtigt, wenn " -"etwas schief geht." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23 -msgid "" -"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" -" ` and :ref:`on premise ` " -"installations." -msgstr "" -"Sie finden Anleitungen zum Duplizieren Ihrer Datenbanken sowohl für " -"Installationen auf :ref:`online ` als auch auf :ref:`on " -"premise `." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27 -msgid "" -"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " -"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " -"`support form `__." -msgstr "" -"Wenn Sie Fragen zum Inhalt dieser Seite haben oder bei der Durchführung " -"dieser Verfahren auf ein Problem stoßen, wenden Sie sich bitte über unser " -"`Support-Formular `__ an uns." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33 -msgid "Deactivating Users" -msgstr "Benutzer deaktivieren" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35 -msgid "" -"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " -"change the status of any of your users." -msgstr "" -"Vergewissern Sie sich, dass Sie über ausreichende **Administrationsrechte** " -"verfügen, wenn Sie den Status eines Ihrer Benutzer ändern möchten." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38 -msgid "" -"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " -"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**" -msgstr "" -"Klicken Sie in Ihrer Odoo-Instanz auf **Einstellungen**. Sie erhalten einen " -"Bereich, in dem Sie die aktiven Benutzer Ihrer Datenbank sehen. Klicken Sie " -"auf **Benutzer verwalten**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|settings|" -msgstr "|settings|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -msgid "|browse_users|" -msgstr "|browse_users|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45 -msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "Sie sehen dann die Liste Ihrer Benutzer." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50 -msgid "" -"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " -"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " -"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" -msgstr "" -"Der voreingestellte Filter *Interne Benutzer* zeigt Ihre zahlenden Benutzer " -"an (im Gegensatz zu den *Portalbenutzern*, die kostenlos sind). Wenn Sie " -"diesen Filter entfernen, erhalten Sie alle Ihre Benutzer (die, für die Sie " -"zahlen, und die Portalbenutzer)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55 -msgid "" -"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " -"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click " -"on Archive." -msgstr "" -"Klicken Sie in Ihrer Benutzerliste auf den Benutzer, den Sie deaktivieren " -"möchten. Sobald Sie sich auf dem Benutzerformular befinden, klicken Sie auf " -"das Drop-down-Menü „Aktion“ und dann auf „Archivieren“." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63 -msgid "The user is now deactivated." -msgstr "Der Benutzer ist nun deaktiviert." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65 -msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "Deaktivieren Sie **niemals** den Hauptbenutzer (*Admin*)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68 -msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "Apps deinstallieren" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70 -msgid "" -"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " -"` of your database before making any changes (*especially*" -" installing/uninstalling apps)." -msgstr "" -"Testen Sie Ihre Aktionen zuerst in einem :ref:`Duplikat ` " -"Ihrer Datenbank, bevor Sie irgendwelche Änderungen vornehmen (*insbesondere*" -" die Installation/Deinstallation von Apps)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74 -msgid "" -"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " -"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" -" access the list of your installed applications." -msgstr "" -"Klicken Sie in Ihrer Odoo-Instanz auf **Einstellungen**; in dieser App " -"können Sie sehen, wie viele Apps Sie installiert haben. Klicken Sie auf " -"**Apps durchsuchen**, um die Liste Ihrer installierten Apps aufzurufen." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|browse_apps|" -msgstr "|browse_apps|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82 -msgid "" -"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " -"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " -"form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "" -"Im Dashboard Ihrer Apps sehen Sie alle Symbole Ihrer Apps. Klicken Sie auf " -"die App, die Sie deinstallieren möchten. Klicken Sie dann auf dem Formular " -"der App auf **Deinstallieren**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89 -msgid "" -"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " -"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " -"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " -"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " -"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" -" click **Confirm**." -msgstr "" -"Einige Apps haben Abhängigkeiten, wie z. B. Rechnungsstellung, E-Commerce " -"usw. Daher gibt das System eine Warnmeldung aus, um Sie darüber zu " -"informieren, was entfernt werden soll. Wenn Sie Ihre App deinstallieren, " -"werden auch alle ihre Abhängigkeiten deinstalliert (und die darin " -"enthaltenen Daten verschwinden dauerhaft). Wenn Sie sicher sind, dass Sie " -"die App weiterhin deinstallieren möchten, klicken Sie auf **Bestätigen**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96 -msgid "" -"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "" -"Klicken Sie zuletzt, nachdem Sie die Warnmeldung (falls vorhanden) überprüft" -" haben, auf **Bestätigen**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101 -msgid "You have finished uninstalling your application." -msgstr "Sie haben die Deinstallation Ihrer App abgeschlossen." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104 -msgid "Good to know" -msgstr "Gut zu wissen" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106 -msgid "" -"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " -"know if your business flow is broken better than you. If we were to " -"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " -"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " -"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " -"operations." -msgstr "" -"**Die Deinstallation von Apps, die Verwaltung von Benutzern usw. liegt bei " -"Ihnen**: Niemand sonst kann besser als Sie wissen, ob Ihr Geschäftsablauf " -"zerstört wird. Wenn wir Apps für Sie deinstallieren würden, könnten wir nie " -"feststellen, ob relevante Daten entfernt wurden oder ob einer Ihrer " -"Geschäftsabläufe zerstört wurde, weil wir *nicht wissen, wie Sie arbeiten* " -"und daher diese Art von Vorgängen nicht überprüfen können." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112 -msgid "" -"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " -"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " -"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " -"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " -"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " -"to work properly." -msgstr "" -"**Odoo Apps haben Abhängigkeiten**: Das bedeutet, dass Sie möglicherweise " -"Module installieren müssen, die Sie nicht aktiv nutzen, um auf einige " -"Funktionen von Odoo zuzugreifen, die Sie benötigen. Der Website-Builder wird" -" beispielsweise benötigt, damit Ihre Kunden ihre Angebote auf einer Webseite" -" ansehen können. Auch wenn Sie die Website selbst nicht benötigen oder " -"verwenden, wird sie benötigt, damit die Funktion „Online-Angebote“ richtig " -"funktioniert." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119 -msgid "" -"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " -"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " -"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." -msgstr "" -"**Testen Sie die Installation/Deinstallation einer App immer in einem " -"Duplikat** (oder in einer kostenlosen Testdatenbank): So können Sie " -"beispielsweise feststellen, welche anderen Apps möglicherweise erforderlich " -"sind. So vermeiden Sie Überraschungen bei der Deinstallation oder beim " -"Erhalt Ihrer Rechnungen." diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/settings.po b/locale/es/LC_MESSAGES/settings.po deleted file mode 100644 index bfe0d5e858..0000000000 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/settings.po +++ /dev/null @@ -1,267 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# Patricia Gutiérrez Capetillo , 2023 -# Braulio D. López Vázquez , 2023 -# Lucia Pacheco, 2023 -# Fernanda Alvarez, 2023 -# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. -# -# Translators: -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-08 01:20+0000\n" -"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" -" ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" - -#: ../../content/applications/settings.rst:3 -msgid "Settings" -msgstr "Ajustes" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6 -msgid "Users and Features" -msgstr "Usuarios y funciones" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8 -msgid "" -"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " -"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " -"in use." -msgstr "" -"Como administrador de tu base de datos, eres responsable de su uso. Esto " -"incluye las aplicaciones que instalas, así como el número de usuarios " -"activos." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12 -msgid "" -"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " -"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " -"features (especially Apps) on your database since this may impact your " -"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " -"paying one on our online platform)." -msgstr "" -"Odoo puede ser muchas cosas (ERP, CMS, una aplicación CRM, back-end para " -"comercio electrónico, etc.) pero *no* es un teléfono inteligente. Debes " -"tener cuidado al añadir o eliminar funciones (en especial aplicaciones) a tu " -"base de datos, ya que esto puede tener un impacto significativo en el precio " -"de tu suscripción (o cambiar tu cuenta gratuita por una de pago en nuestra " -"plataforma en línea)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18 -msgid "" -"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " -"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " -"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " -"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." -msgstr "" -"Esta página incluye información sobre cómo gestionar sus instancias de Odoo." -" Antes de realizar alguno de estos procedimientos le recomendamos " -"**encarecidamente** que primero los pruebe en un duplicado de su base de " -"datos. De esta forma, si ocurre algún error, no afectará las actividades " -"diarias de su negocio." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23 -msgid "" -"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" -" ` and :ref:`on premise ` " -"installations." -msgstr "" -"Puede encontrar guías sobre cómo duplicar sus bases de datos en " -"instalaciones :ref:`en línea ` y :ref:`locales " -"`." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27 -msgid "" -"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " -"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " -"`support form `__." -msgstr "" -"Si tiene dudas sobre el contenido de esta página o si ocurre algún error al " -"realizar estos procesos, no dude en contactarnos a través del `formulario de" -" soporte `__." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33 -msgid "Deactivating Users" -msgstr "Desactivar usuarios" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35 -msgid "" -"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " -"change the status of any of your users." -msgstr "" -"Asegúrese de que tiene los **permisos administrativos** necesarios si desea " -"cambiar el estado de cualquiera de sus usuarios." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38 -msgid "" -"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " -"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**" -msgstr "" -"Haga clic en **Ajustes** en su instancia de Odoo. Verá una sección con los " -"usuarios activos en su base de datos. Haga clic en **Administrar usuarios**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|settings|" -msgstr "|settings|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -msgid "|browse_users|" -msgstr "|browse_users|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45 -msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "Verá la lista de sus usuarios." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50 -msgid "" -"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " -"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " -"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" -msgstr "" -"El filtro preseleccionado *Usuarios internos* muestra sus usuarios de pago " -"(a diferencia de los *usuarios del portal* que hacen uso gratuito). Si " -"elimina este filtro, verá todos los usuarios (los de pago y los del portal)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55 -msgid "" -"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " -"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click " -"on Archive." -msgstr "" -"En su lista de usuarios, haga clic en el usuario que desea desactivar. " -"Cuando esté en el formulario del usuario, haga clic en el menú desplegable " -"de Acción y luego en Archivar." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63 -msgid "The user is now deactivated." -msgstr "El usuario ahora está desactivado." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65 -msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "**Nunca** desactive al usuario principal (*admin*)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68 -msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "Desinstalar aplicaciones" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70 -msgid "" -"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " -"` of your database before making any changes (*especially*" -" installing/uninstalling apps)." -msgstr "" -"Asegúrese de probar lo que hará en un :ref:`duplicado ` de" -" su base de datos antes de realizar cualquier cambio (*sobre todo* si " -"instalará o desinstalará aplicaciones)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74 -msgid "" -"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " -"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" -" access the list of your installed applications." -msgstr "" -"Haga clic en **Ajustes** en su instancia de Odoo. En esta aplicación podrá " -"ver cuántas aplicaciones ha instalado, haga clic en **Buscar aplicaciones** " -"para acceder a la lista de sus aplicaciones instaladas." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|browse_apps|" -msgstr "|browse_apps|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82 -msgid "" -"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " -"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " -"form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "" -"Verá todos los iconos de sus aplicaciones en el tablero correspondiente. " -"Haga clic en la aplicación que desea desinstalar y luego, en el formulario " -"de la aplicación, haga clic en **Desinstalar**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89 -msgid "" -"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " -"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " -"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " -"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " -"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" -" click **Confirm**." -msgstr "" -"Algunas aplicaciones tienen dependencias, como Facturación, Comercio " -"electrónico, etc. Por lo tanto, el sistema enviará un mensaje de alerta para" -" advertirle lo que esta a punto de eliminar. Si desinstala una aplicación, " -"también desinstalará todas sus dependencias (y la información en ellas " -"desaparecerá de forma permanente). Si aún así está seguro de querer " -"desinstalarla, haga clic en **Confirmar**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96 -msgid "" -"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "" -"Por último, después de haber revisado el mensaje de alerta (si hay), haga " -"clic en **Confirmar**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101 -msgid "You have finished uninstalling your application." -msgstr "Terminó de desinstalar su aplicación." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104 -msgid "Good to know" -msgstr "Información importante" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106 -msgid "" -"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " -"know if your business flow is broken better than you. If we were to " -"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " -"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " -"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " -"operations." -msgstr "" -"**Desinstalar aplicaciones, administrar usuarios, etc. es su decisión**: " -"solo usted puede saber si hay un problema en un flujo de su negocio. Si " -"nosotros desinstaláramos aplicaciones por usted, no podríamos saber si " -"eliminamos información importante o si hay un problema en uno de los flujos " -"de su negocio, pues nosotros *no sabemos como trabaja* y no podemos validar " -"estas operaciones." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112 -msgid "" -"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " -"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " -"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " -"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " -"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " -"to work properly." -msgstr "" -"**Las aplicaciones de Odoo tienen dependencias**: esto significa que es " -"posible que deba instalar módulos que no usa de forma activa para acceder a " -"algunas funciones de Odoo que podría necesitar. Por ejemplo, necesita la " -"aplicación Creador de sitios web para que sus clientes puedan visualizar sus" -" cotizaciones en un sitio web. Aunque no necesite ni utilice el sitio web en" -" sí, es necesario para que la función de cotizaciones en línea funcione de " -"forma correcta." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119 -msgid "" -"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " -"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " -"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." -msgstr "" -"**Siempre pruebe la instalación o eliminación de una aplicación en un " -"duplicado** o en una base de datos de prueba gratuita, así sabrá qué otras " -"aplicaciones son necesarias y evitará sorpresas desagradables al " -"desinstalarlas o al recibir sus facturas." diff --git a/locale/es_419/LC_MESSAGES/settings.po b/locale/es_419/LC_MESSAGES/settings.po deleted file mode 100644 index f8a43be05f..0000000000 --- a/locale/es_419/LC_MESSAGES/settings.po +++ /dev/null @@ -1,262 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Wil Odoo, 2024 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" -"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es_419\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#: ../../content/applications/settings.rst:3 -msgid "Settings" -msgstr "Ajustes" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6 -msgid "Users and Features" -msgstr "Usuarios y funciones" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8 -msgid "" -"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " -"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " -"in use." -msgstr "" -"Como administrador de su base de datos, usted es responsable de su uso. Esto" -" incluye las Aplicaciones que instala así como el número actual de usuarios " -"en uso." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12 -msgid "" -"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " -"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " -"features (especially Apps) on your database since this may impact your " -"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " -"paying one on our online platform)." -msgstr "" -"Odoo puede ser muchas cosas (ERP, CMS, una aplicación CRM, backend para " -"comercio electrónico, etc.) pero *no* es un teléfono inteligente. Debe tener" -" ciertas precauciones al agregar o eliminar funciones (en especial " -"Aplicaciones) a su base de datos, ya que esto puede afectar el monto de la " -"suscripción de forma considerable (o cambiar su cuenta gratuita por una de " -"paga en nuestra plataforma en línea)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18 -msgid "" -"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " -"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " -"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " -"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." -msgstr "" -"Esta página incluye información sobre cómo gestionar sus instancias de Odoo." -" Antes de realizar alguno de estos procedimientos le recomendamos " -"**encarecidamente** que primero los pruebe en un duplicado de su base de " -"datos. De esta forma, si ocurre algún error, no afectará las actividades " -"diarias de su negocio." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23 -msgid "" -"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" -" ` and :ref:`on premise ` " -"installations." -msgstr "" -"Puede encontrar guías sobre cómo duplicar sus bases de datos en " -"instalaciones :ref:`en línea ` y :ref:`locales " -"`." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27 -msgid "" -"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " -"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " -"`support form `__." -msgstr "" -"Si tiene dudas sobre el contenido de esta página o si ocurre algún error al " -"realizar estos procesos, no dude en contactarnos a través del `formulario de" -" soporte `__." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33 -msgid "Deactivating Users" -msgstr "Desactivar usuarios" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35 -msgid "" -"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " -"change the status of any of your users." -msgstr "" -"Asegúrese de que tiene los **permisos administrativos** necesarios si desea " -"cambiar el estado de cualquiera de sus usuarios." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38 -msgid "" -"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " -"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**" -msgstr "" -"Haga clic en **Ajustes** en su instancia de Odoo. Verá una sección con los " -"usuarios activos en su base de datos. Haga clic en **Administrar usuarios**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|settings|" -msgstr "|settings|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -msgid "|browse_users|" -msgstr "|browse_users|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45 -msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "Verá la lista de sus usuarios." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50 -msgid "" -"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " -"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " -"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" -msgstr "" -"El filtro preseleccionado *Usuarios internos* muestra sus usuarios de pago " -"(a diferencia de los *usuarios del portal* que hacen uso gratuito). Si " -"elimina este filtro, verá todos los usuarios (los de pago y los del portal)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55 -msgid "" -"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " -"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click " -"on Archive." -msgstr "" -"En su lista de usuarios, haga clic en el usuario que desea desactivar. " -"Cuando esté en el formulario del usuario, haga clic en el menú desplegable " -"de Acción y luego en Archivar." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63 -msgid "The user is now deactivated." -msgstr "El usuario ahora está desactivado." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65 -msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "**Nunca** desactive al usuario principal (*admin*)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68 -msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "Desinstalar aplicaciones" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70 -msgid "" -"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " -"` of your database before making any changes (*especially*" -" installing/uninstalling apps)." -msgstr "" -"Asegúrese de probar lo que hará en un :ref:`duplicado ` de" -" su base de datos antes de realizar cualquier cambio (*sobre todo* si " -"instalará o desinstalará aplicaciones)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74 -msgid "" -"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " -"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" -" access the list of your installed applications." -msgstr "" -"Haga clic en **Ajustes** en su instancia de Odoo. En esta aplicación podrá " -"ver cuántas aplicaciones ha instalado, haga clic en **Buscar aplicaciones** " -"para acceder a la lista de sus aplicaciones instaladas." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|browse_apps|" -msgstr "|browse_apps|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82 -msgid "" -"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " -"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " -"form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "" -"Verá todos los iconos de sus aplicaciones en el tablero correspondiente. " -"Haga clic en la aplicación que desea desinstalar y luego, en el formulario " -"de la aplicación, haga clic en **Desinstalar**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89 -msgid "" -"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " -"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " -"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " -"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " -"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" -" click **Confirm**." -msgstr "" -"Algunas aplicaciones tienen dependencias, como Facturación, Comercio " -"electrónico, etc. Por lo tanto, el sistema enviará un mensaje de alerta para" -" advertirle lo que esta a punto de eliminar. Si desinstala una aplicación, " -"también desinstalará todas sus dependencias (y la información en ellas " -"desaparecerá de forma permanente). Si aún así está seguro de querer " -"desinstalarla, haga clic en **Confirmar**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96 -msgid "" -"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "" -"Por último, después de haber revisado el mensaje de alerta (si hay), haga " -"clic en **Confirmar**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101 -msgid "You have finished uninstalling your application." -msgstr "Terminó de desinstalar su aplicación." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104 -msgid "Good to know" -msgstr "Información importante" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106 -msgid "" -"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " -"know if your business flow is broken better than you. If we were to " -"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " -"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " -"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " -"operations." -msgstr "" -"**Desinstalar aplicaciones, administrar usuarios, etc. es su decisión**: " -"solo usted puede saber si hay un problema en un flujo de su negocio. Si " -"nosotros desinstaláramos aplicaciones por usted, no podríamos saber si " -"eliminamos información importante o si hay un problema en uno de los flujos " -"de su negocio, pues nosotros *no sabemos como trabaja* y no podemos validar " -"estas operaciones." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112 -msgid "" -"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " -"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " -"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " -"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " -"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " -"to work properly." -msgstr "" -"**Las aplicaciones de Odoo tienen dependencias**: esto significa que es " -"posible que deba instalar módulos que no usa de forma activa para acceder a " -"algunas funciones de Odoo que podría necesitar. Por ejemplo, necesita la " -"aplicación Creador de sitios web para que sus clientes puedan visualizar sus" -" cotizaciones en un sitio web. Aunque no necesite ni utilice el sitio web en" -" sí, es necesario para que la función de cotizaciones en línea funcione de " -"forma correcta." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119 -msgid "" -"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " -"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " -"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." -msgstr "" -"**Siempre pruebe la instalación o eliminación de una aplicación en un " -"duplicado** o en una base de datos de prueba gratuita, así sabrá qué otras " -"aplicaciones son necesarias y evitará sorpresas desagradables al " -"desinstalarlas o al recibir sus facturas." diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/settings.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/settings.po deleted file mode 100644 index 97ac664fa3..0000000000 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/settings.po +++ /dev/null @@ -1,198 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Svante Suominen , 2024 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Svante Suominen , 2024\n" -"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fi\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../../content/applications/settings.rst:3 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6 -msgid "Users and Features" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8 -msgid "" -"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " -"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " -"in use." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12 -msgid "" -"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " -"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " -"features (especially Apps) on your database since this may impact your " -"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " -"paying one on our online platform)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18 -msgid "" -"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " -"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " -"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " -"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23 -msgid "" -"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" -" ` and :ref:`on premise ` " -"installations." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27 -msgid "" -"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " -"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " -"`support form `__." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33 -msgid "Deactivating Users" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35 -msgid "" -"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " -"change the status of any of your users." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38 -msgid "" -"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " -"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|settings|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -msgid "|browse_users|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45 -msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50 -msgid "" -"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " -"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " -"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55 -msgid "" -"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " -"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click " -"on Archive." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63 -msgid "The user is now deactivated." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65 -msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68 -msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70 -msgid "" -"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " -"` of your database before making any changes (*especially*" -" installing/uninstalling apps)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74 -msgid "" -"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " -"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" -" access the list of your installed applications." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|browse_apps|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82 -msgid "" -"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " -"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " -"form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89 -msgid "" -"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " -"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " -"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " -"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " -"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" -" click **Confirm**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96 -msgid "" -"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101 -msgid "You have finished uninstalling your application." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104 -msgid "Good to know" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106 -msgid "" -"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " -"know if your business flow is broken better than you. If we were to " -"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " -"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " -"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " -"operations." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112 -msgid "" -"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " -"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " -"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " -"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " -"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " -"to work properly." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119 -msgid "" -"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " -"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " -"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." -msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/settings.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/settings.po deleted file mode 100644 index d8aa1562c8..0000000000 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/settings.po +++ /dev/null @@ -1,272 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Fernanda Marques , 2023 -# Jérôme Tanché , 2023 -# Jolien De Paepe, 2023 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" -"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#: ../../content/applications/settings.rst:3 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6 -msgid "Users and Features" -msgstr "Utilisateurs et fonctionnalités" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8 -msgid "" -"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " -"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " -"in use." -msgstr "" -"En tant qu'administrateur de votre base de données, vous êtes responsable de" -" son utilisation. Cela inclut les applications que vous installez, ainsi que" -" le nombre d'utilisateurs qui les utilisent." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12 -msgid "" -"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " -"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " -"features (especially Apps) on your database since this may impact your " -"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " -"paying one on our online platform)." -msgstr "" -"Odoo est beaucoup de choses (ERP, CMS, CRM, site d'eCommerce, etc...) mais " -"ce n'est *pas* un smartphone. Vous devez faire preuve de prudence lorsque " -"vous ajoutez/supprimez des fonctionnalités (en particulier les applications)" -" à/de votre base de données, car cela pourrait impacter le montant de votre " -"abonnement de manière significative (ou vous faire passer d'une formule " -"gratuite à une formule payante sur notre plateforme en ligne)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18 -msgid "" -"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " -"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " -"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " -"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." -msgstr "" -"Cette page contient quelques informations sur la façon de gérer vos " -"instances Odoo. Avant d'appliquer ces procédures, nous vous recommandons " -"**fortement** des les tester d'abord sur un double de votre base de données." -" De cette façon, si quelque chose se passe mal, votre activité quotidienne " -"n'en sera pas affectée." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23 -msgid "" -"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" -" ` and :ref:`on premise ` " -"installations." -msgstr "" -"Vous pouvez trouver des instructions sur la manière de dupliquer vos bases " -"de données à la fois pour les installations :ref:`en ligne " -"` et :ref:`sur vos serveurs `." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27 -msgid "" -"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " -"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " -"`support form `__." -msgstr "" -"Si vous avez des questions sur le contenu de cette page ou si vous " -"rencontrez un problème lors de l'exécution de ces procédures, contactez-nous" -" via notre `formulaire d'assistance `__." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33 -msgid "Deactivating Users" -msgstr "Désactivation d'utilisateurs" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35 -msgid "" -"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " -"change the status of any of your users." -msgstr "" -"Assurez-vous que vous disposez des **droits administratifs** suffisants si " -"vous voulez changer le statut de l'un de vos utilisateurs." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38 -msgid "" -"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " -"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**" -msgstr "" -"Sur votre instance Odoo, cliquez sur **Paramètres**. Vous verrez apparaître " -"une section reprenant les utilisateurs actifs de votre base de données. " -"Cliquez sur **Gérer les utilisateurs.**" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|settings|" -msgstr "|settings|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -msgid "|browse_users|" -msgstr "|browse_users|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45 -msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "Vous verrez alors la liste de vos utilisateurs." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50 -msgid "" -"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " -"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " -"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" -msgstr "" -"Le filtre prédéfini *Utilisateurs internes* montre vos utilisateurs payants " -"(différents des *Utilisateurs du portail* qui sont gratuits). Si vous " -"supprimez ce filtre, vous obtiendrez tous les utilisateurs (les payants et " -"ceux du portail)" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55 -msgid "" -"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " -"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click " -"on Archive." -msgstr "" -"Dans votre liste d'utilisateurs, cliquez sur l'utilisateur que vous " -"souhaitez désactiver. Une fois sur le formulaire utilisateur, cliquez sur le" -" menu déroulant Action, puis cliquez sur Archiver." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63 -msgid "The user is now deactivated." -msgstr "L'utilisateur est à présent désactivé." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65 -msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "Ne désactivez **jamais** l'utilisateur principal (*admin*)" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68 -msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "Désinstallation d'applications" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70 -msgid "" -"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " -"` of your database before making any changes (*especially*" -" installing/uninstalling apps)." -msgstr "" -"Assurez-vous d'abord de tester ce que vous allez faire sur une " -":ref:`duplication` ` de votre base de données avant de " -"faire des modifications (*surtout* l'installation/désinstallation " -"d'applications)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74 -msgid "" -"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " -"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" -" access the list of your installed applications." -msgstr "" -"Dans votre instance Odoo, cliquez sur **Paramètres** ; dans ce module, vous " -"pourrez voir le nombre d'applications que vous avez installées. Cliquez sur " -"**Parcourir les applications** pour accéder à la liste des applications " -"installées." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|browse_apps|" -msgstr "|browse_apps|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82 -msgid "" -"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " -"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " -"form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "" -"Dans le tableau de bord de vos applications, vous verrez toutes les icônes " -"de vos applications. Cliquez sur l'application que vous souhaitez " -"désinstaller. Puis, sur la fiche de l'application, cliquez sur " -"**Désinstaller**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89 -msgid "" -"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " -"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " -"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " -"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " -"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" -" click **Confirm**." -msgstr "" -"Certaines applications ont des dépendances, comme Facturation, eCommerce, " -"etc... Par conséquent, le système vous enverra un message d'avertissement " -"pour vous informer de ce qui est sur le point d'être supprimé. Si vous " -"désinstallez votre application, toutes ses dépendances seront également " -"désinstallées (et les données qu'elles contiennent vont disparaître " -"également de façon irréversible). Si vous êtes sûr que vous voulez toujours " -"la désinstaller, alors cliquez sur **Confirmer**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96 -msgid "" -"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "" -"Enfin, après avoir vérifié le message d'avertissement (le cas échéant), " -"cliquez sur **Confirmer**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101 -msgid "You have finished uninstalling your application." -msgstr "Vous avez terminé la désinstallation de votre application." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104 -msgid "Good to know" -msgstr "Bon à savoir" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106 -msgid "" -"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " -"know if your business flow is broken better than you. If we were to " -"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " -"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " -"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " -"operations." -msgstr "" -"**Désinstaller des applications, gérer les utilisateurs, etc... c'est à vous" -" de le faire**: personne d'autre que vous ne peut savoir si votre flux " -"d'activité est interrompu. Si nous devions désinstaller des applications " -"pour vous, nous ne serions jamais en mesure de dire si des données " -"pertinentes ont été supprimées ou si l'un de vos flux d'activité a été " -"rompu, parce que nous *ne savons pas comment vous travaillez* et ne pouvons " -"donc pas valider ce type d'opérations." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112 -msgid "" -"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " -"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " -"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " -"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " -"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " -"to work properly." -msgstr "" -"**Les Applications Odoo ont des dépendances** : cela signifie que vous " -"devrez peut-être installer des modules que vous n'utilisez pas activement " -"pour accéder à certaines fonctionnalités d'Odoo dont vous avez besoin. Par " -"exemple, l'application Construction de site web est requise pour pouvoir " -"montrer à vos clients des devis sur une page internet. Même si vous n'avez " -"pas besoin du site web lui-même, il est requis pour que la fonctionnalité " -"Offres en ligne fonctionne correctement." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119 -msgid "" -"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " -"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " -"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." -msgstr "" -"**Tester toujours l'installation/la suppression d'applications sur une " -"copie** (ou sur une base de données d'essai gratuite) : de cette façon, vous" -" pouvez savoir quelles autres applications peuvent être nécessaires, etc... " -"Cela évitera des surprises lors de la désinstallation ou lors de la " -"réception de vos factures." diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/settings.po b/locale/he/LC_MESSAGES/settings.po deleted file mode 100644 index 9d47ca3852..0000000000 --- a/locale/he/LC_MESSAGES/settings.po +++ /dev/null @@ -1,198 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Martin Trigaux, 2023 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" -"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n" - -#: ../../content/applications/settings.rst:3 -msgid "Settings" -msgstr "הגדרות" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6 -msgid "Users and Features" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8 -msgid "" -"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " -"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " -"in use." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12 -msgid "" -"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " -"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " -"features (especially Apps) on your database since this may impact your " -"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " -"paying one on our online platform)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18 -msgid "" -"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " -"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " -"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " -"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23 -msgid "" -"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" -" ` and :ref:`on premise ` " -"installations." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27 -msgid "" -"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " -"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " -"`support form `__." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33 -msgid "Deactivating Users" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35 -msgid "" -"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " -"change the status of any of your users." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38 -msgid "" -"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " -"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|settings|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -msgid "|browse_users|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45 -msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50 -msgid "" -"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " -"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " -"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55 -msgid "" -"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " -"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click " -"on Archive." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63 -msgid "The user is now deactivated." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65 -msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68 -msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70 -msgid "" -"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " -"` of your database before making any changes (*especially*" -" installing/uninstalling apps)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74 -msgid "" -"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " -"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" -" access the list of your installed applications." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|browse_apps|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82 -msgid "" -"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " -"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " -"form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89 -msgid "" -"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " -"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " -"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " -"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " -"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" -" click **Confirm**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96 -msgid "" -"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101 -msgid "You have finished uninstalling your application." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104 -msgid "Good to know" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106 -msgid "" -"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " -"know if your business flow is broken better than you. If we were to " -"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " -"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " -"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " -"operations." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112 -msgid "" -"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " -"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " -"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " -"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " -"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " -"to work properly." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119 -msgid "" -"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " -"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " -"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." -msgstr "" diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/settings.po b/locale/hi/LC_MESSAGES/settings.po deleted file mode 100644 index 4d171b5399..0000000000 --- a/locale/hi/LC_MESSAGES/settings.po +++ /dev/null @@ -1,198 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Wil Odoo, 2024 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" -"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hi\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../../content/applications/settings.rst:3 -msgid "Settings" -msgstr "कॉन्फ़िगरेशन" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6 -msgid "Users and Features" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8 -msgid "" -"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " -"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " -"in use." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12 -msgid "" -"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " -"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " -"features (especially Apps) on your database since this may impact your " -"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " -"paying one on our online platform)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18 -msgid "" -"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " -"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " -"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " -"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23 -msgid "" -"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" -" ` and :ref:`on premise ` " -"installations." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27 -msgid "" -"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " -"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " -"`support form `__." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33 -msgid "Deactivating Users" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35 -msgid "" -"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " -"change the status of any of your users." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38 -msgid "" -"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " -"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|settings|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -msgid "|browse_users|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45 -msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50 -msgid "" -"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " -"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " -"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55 -msgid "" -"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " -"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click " -"on Archive." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63 -msgid "The user is now deactivated." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65 -msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68 -msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70 -msgid "" -"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " -"` of your database before making any changes (*especially*" -" installing/uninstalling apps)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74 -msgid "" -"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " -"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" -" access the list of your installed applications." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|browse_apps|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82 -msgid "" -"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " -"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " -"form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89 -msgid "" -"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " -"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " -"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " -"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " -"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" -" click **Confirm**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96 -msgid "" -"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101 -msgid "You have finished uninstalling your application." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104 -msgid "Good to know" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106 -msgid "" -"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " -"know if your business flow is broken better than you. If we were to " -"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " -"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " -"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " -"operations." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112 -msgid "" -"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " -"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " -"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " -"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " -"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " -"to work properly." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119 -msgid "" -"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " -"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " -"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." -msgstr "" diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/settings.po b/locale/id/LC_MESSAGES/settings.po deleted file mode 100644 index 7a8e8b66e5..0000000000 --- a/locale/id/LC_MESSAGES/settings.po +++ /dev/null @@ -1,198 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Wil Odoo, 2023 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" -"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: ../../content/applications/settings.rst:3 -msgid "Settings" -msgstr "Pengaturan" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6 -msgid "Users and Features" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8 -msgid "" -"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " -"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " -"in use." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12 -msgid "" -"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " -"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " -"features (especially Apps) on your database since this may impact your " -"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " -"paying one on our online platform)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18 -msgid "" -"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " -"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " -"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " -"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23 -msgid "" -"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" -" ` and :ref:`on premise ` " -"installations." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27 -msgid "" -"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " -"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " -"`support form `__." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33 -msgid "Deactivating Users" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35 -msgid "" -"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " -"change the status of any of your users." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38 -msgid "" -"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " -"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|settings|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -msgid "|browse_users|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45 -msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50 -msgid "" -"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " -"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " -"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55 -msgid "" -"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " -"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click " -"on Archive." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63 -msgid "The user is now deactivated." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65 -msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68 -msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70 -msgid "" -"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " -"` of your database before making any changes (*especially*" -" installing/uninstalling apps)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74 -msgid "" -"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " -"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" -" access the list of your installed applications." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|browse_apps|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82 -msgid "" -"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " -"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " -"form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89 -msgid "" -"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " -"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " -"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " -"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " -"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" -" click **Confirm**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96 -msgid "" -"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101 -msgid "You have finished uninstalling your application." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104 -msgid "Good to know" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106 -msgid "" -"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " -"know if your business flow is broken better than you. If we were to " -"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " -"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " -"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " -"operations." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112 -msgid "" -"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " -"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " -"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " -"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " -"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " -"to work properly." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119 -msgid "" -"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " -"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " -"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." -msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/settings.po b/locale/it/LC_MESSAGES/settings.po deleted file mode 100644 index 8f36e72c69..0000000000 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/settings.po +++ /dev/null @@ -1,261 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Wil Odoo, 2023 -# Marianna Ciofani, 2024 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2024\n" -"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#: ../../content/applications/settings.rst:3 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6 -msgid "Users and Features" -msgstr "Utenti e funzionalità" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8 -msgid "" -"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " -"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " -"in use." -msgstr "" -"In quanto amministratore del tuo database, sei responsabile anche dell'uso " -"sia delle app installate che del numero di utenti attualmente in uso." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12 -msgid "" -"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " -"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " -"features (especially Apps) on your database since this may impact your " -"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " -"paying one on our online platform)." -msgstr "" -"Odoo è molte cose (ERP, CMS, applicazione CRM, e-commerce backend, ecc.) ma " -"*non* è uno smartphone. Dovresti fare attenzione quando aggiungi/rimuovi " -"funzionalità (in particolare app) nel tuo database perché potrebbe impattare" -" l'importo dell'abbonamento in maniera significativa (o farti passare da un " -"account gratuito ad uno a pagamento sulla nostra piattaforma online)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18 -msgid "" -"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " -"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " -"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " -"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." -msgstr "" -"Questa pagina contiene alcune informazioni su come puoi gestire le istanze " -"Odoo. Prima di eseguire una delle procedure, ti consigliamo **fortemente** " -"di provarle prima su un duplicato del tuo database. In questo modo, se " -"qualcosa va storto, la tue operazioni quotidiane non vengono influenzate." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23 -msgid "" -"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" -" ` and :ref:`on premise ` " -"installations." -msgstr "" -"Puoi trovare linee guida su come duplicare i tuoi database sia per le " -"installazioni :ref:`online ` e :ref:`on premise " -"`. " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27 -msgid "" -"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " -"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " -"`support form `__." -msgstr "" -"Se hai domande sul contenuto della pagina o se hai riscontrato problemi " -"durante l'esecuzione delle procedure, contattaci tramite il nostro `modulo " -"di supporto `__." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33 -msgid "Deactivating Users" -msgstr "Disattivare gli utenti" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35 -msgid "" -"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " -"change the status of any of your users." -msgstr "" -"Assicurati di avere i **diritti amministratici** necessari se vuoi " -"modificare lo stato di ogni utente." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38 -msgid "" -"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " -"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**" -msgstr "" -"Nella tua istanza Odoo, fai clic su **Impostazioni**. Visualizzerai una " -"sezione che mostra gli utenti attivi sul tuo database. Fai clic su " -"**Gestisci utenti**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|settings|" -msgstr "|impostazioni|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -msgid "|browse_users|" -msgstr "|browse_users|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45 -msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "In seguito, vedrai la lista dei tuoi utenti." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50 -msgid "" -"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " -"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " -"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" -msgstr "" -"Il filtro preselezionato *Utenti interni* mostra gli utenti paganti (diversi" -" dagli *Utenti portale* che sono gratis). Se rimuovi il filtro, " -"visualizzerai tutti gli utenti (quelli per i quali paghi e quelli del " -"portale). " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55 -msgid "" -"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " -"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click " -"on Archive." -msgstr "" -"Nell'elenco degli utenti, fai clic sull'utente che vuoi disattivare. Appena " -"aperto il modulo dell'utente, fai clic sul menu a discesca relativo alle " -"azioni e poi fai clic su Archivia." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63 -msgid "The user is now deactivated." -msgstr "Ora l'utente è disattivato." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65 -msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "Non disattivare **mai** l'utente principale (*admin*)" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68 -msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "Disinstallare applicazioni" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70 -msgid "" -"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " -"` of your database before making any changes (*especially*" -" installing/uninstalling apps)." -msgstr "" -"Assicurati di testare ciò che vuoi fare su un :ref:`duplicato " -"` del tuo database prima di apportare modifiche (*in " -"particolare* installare/disinstallare app)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74 -msgid "" -"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " -"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" -" access the list of your installed applications." -msgstr "" -"Nell'istanza Odoo, fai clic su **Impostazioni** per vedere quante " -"applicazioni hai installato. Fai clic su **Sfoglia app** per accedere " -"all'elenco delle applicazioni installate." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|browse_apps|" -msgstr "|browse_apps|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82 -msgid "" -"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " -"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " -"form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "" -"Nella dashboard delle applicazioni, vedrai tutte le icone delle tue app. Fai" -" clic sull'applicazione che vuoi disinstallare. In seguito, sul modulo " -"dell'app, fai clic su **Disinstalla**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89 -msgid "" -"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " -"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " -"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " -"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " -"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" -" click **Confirm**." -msgstr "" -"Alcune applicazioni hanno dipendenze come Fatturazione, E-commerce, ecc. Di " -"conseguenza, il sistema ti invierà un messaggio di avviso per indicarti cosa" -" verrà eliminato. Se disinstalli un'applicazione, tutte le dipendenze " -"verranno disinstallate (e i dati verranno eliminati in maniera definitiva). " -"Se sei sicuro di voler disinstallarla, fai clic su **Conferma**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96 -msgid "" -"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "" -"Infine, dopo aver controllato il messaggio di avviso (se presenti), fai clic" -" su **Conferma**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101 -msgid "You have finished uninstalling your application." -msgstr "Hai terminato la disinstallazione della tua app." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104 -msgid "Good to know" -msgstr "Informazioni utili" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106 -msgid "" -"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " -"know if your business flow is broken better than you. If we were to " -"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " -"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " -"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " -"operations." -msgstr "" -"**Disinstallare app, gestire utenti, ecc. dipende da te**: nessun altro sa " -"meglio di te se il tuo flusso aziendale funziona come dovrebbe. Se dovessimo" -" disinstallare delle applicazioni per te, nn saremmo mai in grado di dire se" -" sono stati eliminati dati importanti o se uno dei tuoi flussi aziendali è " -"bloccato perché *non sappiamo come lavori* e quindi non possiamo convalidare" -" questo tipo di operazioni." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112 -msgid "" -"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " -"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " -"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " -"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " -"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " -"to work properly." -msgstr "" -"Le **app Odoo hanno dipendenze**: questo significa che potresti avere " -"bisogno di installare moduli che non usi attivamente per accedere ad alcune " -"funzionalità di Odoo di cui potresti aver bisogno. Ad esempio, l'app " -"Costruttore sito web è encessaria per essere in grado di mostrare ai clienti" -" i preventivi in una pagina web. Anche se non avrai la necessità di " -"utilizzare l'app Sito web, è tuttavia necessaria per far funzionare in modo " -"corretto la funzionalità preventivi online." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119 -msgid "" -"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " -"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " -"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." -msgstr "" -"**Prova sempre l'installazione/rimozione di un'app su un duplicato** (o su " -"un database di prova gratuito): in questo modo puoi capire di quali altre " -"app potresti aver bisogno, ecc. In questo modo, non avrai sorprese al " -"momento della disinstallazione o della ricezione delle fattura." diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/settings.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/settings.po deleted file mode 100644 index 01410f7e31..0000000000 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/settings.po +++ /dev/null @@ -1,218 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Wil Odoo, 2023 -# Junko Augias, 2024 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Junko Augias, 2024\n" -"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: ../../content/applications/settings.rst:3 -msgid "Settings" -msgstr "管理設定" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6 -msgid "Users and Features" -msgstr "ユーザと機能" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8 -msgid "" -"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " -"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " -"in use." -msgstr "" -"データベースの管理者として、あなたはその使用に対して責任があります。これには、現在使用中のユーザ数だけでなく、インストールしたアプリも含まれます。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12 -msgid "" -"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " -"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " -"features (especially Apps) on your database since this may impact your " -"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " -"paying one on our online platform)." -msgstr "" -"Odooは様々な機能(ERP、CMS、CRMアプリケーション、eコマースバックエンドなど)を備えていますが、スマートフォンではありません。データベースの機能(特にアプリ)を追加/削除する際は、サブスクリプションの金額に大きな影響を与える可能性があるため、注意が必要です。(または、オンラインプラットフォームで無料アカウントから有料アカウントに変更することも可能です)" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18 -msgid "" -"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " -"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " -"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " -"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." -msgstr "" -"このページでは、Odooインスタンスの管理方法について説明します。これらの手順を実行する前に、まずデータベースの複製でテストすることを強くお勧めします。そうすることで、何か問題が発生した場合でも、日々の業務に影響を与えることはありません。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23 -msgid "" -"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" -" ` and :ref:`on premise ` " -"installations." -msgstr "" -"ref:`オンライン " -"`と:ref:`オンプレミス`の両方で、データベースの複製方法に関するガイドを見つけることができます。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27 -msgid "" -"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " -"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " -"`support form `__." -msgstr "" -"このページの内容に関してご質問がある場合、またはこれらの手順を実行中に問題が発生した場合は、`サポートフォーム " -"`__ からご連絡下さい。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33 -msgid "Deactivating Users" -msgstr "ユーザの無効化" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35 -msgid "" -"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " -"change the status of any of your users." -msgstr "ユーザのステータスを変更したい場合は、十分な**管理者権限**があることを確認して下さい。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38 -msgid "" -"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " -"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**" -msgstr "Odooインスタンスで**設定**をクリックします。データベース上のアクティブユーザが表示されます。ユーザ管理.**をクリックして下さい。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|settings|" -msgstr "|settings|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -msgid "|browse_users|" -msgstr "|browse_users|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45 -msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "ユーザのリストが表示されます。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50 -msgid "" -"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " -"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " -"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" -msgstr "" -"事前に選択されたフィルタ *内部ユーザ* は有料ユーザを表示します。(無料の *ポータルユーザ* とは異なります) " -"このフィルタを外すと、全てのユーザが表示されます(有料ユーザとポータルユーザ)" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55 -msgid "" -"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " -"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click " -"on Archive." -msgstr "" -"ユーザリストで、無効化したいユーザをクリックします。ユーザーフォームに移動したら、Actionドロップダウンメニューをクリックし、アーカイブをクリックします。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63 -msgid "The user is now deactivated." -msgstr "ユーザは無効化されました。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65 -msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "メインユーザ(*admin*)を停止することは**絶対にしない**で下さい。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68 -msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "アプリのアンインストール" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70 -msgid "" -"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " -"` of your database before making any changes (*especially*" -" installing/uninstalling apps)." -msgstr "" -"変更(特にアプリのインストール/アンインストール)を行う前に、データベースの :ref:`duplicate ` " -"で何をしようとしているのかをまずテストして下さい。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74 -msgid "" -"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " -"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" -" access the list of your installed applications." -msgstr "" -"Odooインスタンスで**管理設定**をクリックして下さい。インストールされているアプリケーションのリストにアクセスするには、**アプリをブラウズ**をクリックして下さい。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|browse_apps|" -msgstr "|browse_apps|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82 -msgid "" -"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " -"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " -"form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "" -"アプリケーションのダッシュボードに、アプリケーションのアイコンが全て表示されます。アンインストールしたいアプリケーションをクリックします。次に、アプリケーションのフォームで、**アンインストール**をクリックします。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89 -msgid "" -"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " -"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " -"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " -"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " -"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" -" click **Confirm**." -msgstr "" -"一部のアプリケーションには、請求書発行、eコマースなどの依存関係があります。そのため、システムは警告メッセージを表示して、何が削除されようとしているかを通知します。アプリケーションをアンインストールすると、その依存関係も全てアンインストールされます(その中のデータは永久に消えます)。それでもアンインストールしたい場合は、**確認**をクリックして下さい。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96 -msgid "" -"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "最後に、警告メッセージ(もしあれば)を確認した後、**確認**をクリックします。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101 -msgid "You have finished uninstalling your application." -msgstr "アプリケーションのアンインストールが完了しました。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104 -msgid "Good to know" -msgstr "知っておくと良いこと" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106 -msgid "" -"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " -"know if your business flow is broken better than you. If we were to " -"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " -"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " -"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " -"operations." -msgstr "" -"**アプリケーションのアンインストール、ユーザの管理などは、あなた次第です**。もし当社があなたの代わりにアプリケーションをアンインストールしたとしても、関連するデータが削除されたかどうかや、あなたのビジネスフローの1つが壊れているかどうかを知ることはできないでしょう。なぜなら、当社は**あなたの業務のやり方を知らない**ので、これらの種類の操作を検証することができないからです。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112 -msgid "" -"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " -"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " -"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " -"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " -"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " -"to work properly." -msgstr "" -"**Odooアプリには依存関係があります**: " -"これは、必要なOdooの機能にアクセスするために、積極的に使用しないモジュールをインストールする必要があることを意味します。例えば、Webサイトビルダアプリは顧客に見積書をWebページで表示するために必要です。ウェブサイト自体は必要なく、使用しないかもしれませんが、オンライン見積機能を正しく動作させるために必要です。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119 -msgid "" -"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " -"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " -"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." -msgstr "" -"**アプリのインストールや削除は、必ず複製**(または無料トライアルデータベース)でテストして下さい。そうすることで、アンインストール時や請求書を受け取る際に驚くことを避けることができます。" diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/settings.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/settings.po deleted file mode 100644 index cb94d1e92d..0000000000 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/settings.po +++ /dev/null @@ -1,233 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Daye Jeong, 2023 -# Sarah Park, 2023 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n" -"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: ../../content/applications/settings.rst:3 -msgid "Settings" -msgstr "설정" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6 -msgid "Users and Features" -msgstr "사용자 및 기능" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8 -msgid "" -"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " -"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " -"in use." -msgstr "" -"귀하는 데이터베이스 관리자로서, 해당 사용에 대한 책임이 있습니다. 여기에는 귀하가 설치한 앱 뿐 아니라 현재 사용 중인 사용자 수까지 " -"포함됩니다." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12 -msgid "" -"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " -"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " -"features (especially Apps) on your database since this may impact your " -"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " -"paying one on our online platform)." -msgstr "" -"Odoo에서는 많은 프로그램을 다루고 있지만 (ERP, CMS, CRM 프로그램, 이커머스 백엔드 등), 그 자체는 스마트폰과 같은 것이" -" *아닙니다*. 구독 금액에 큰 영향을 미칠 수 있으므로 기능을 추가하거나 삭제할 때 (특히 앱의 경우) 데이터베이스에 주의를 기울여야 " -"합니다 (그렇지 않은 경우 온라인 플랫폼의 무료 계정에서 유료로 변경됩니다)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18 -msgid "" -"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " -"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " -"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " -"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." -msgstr "" -"이 페이지에는 Odoo 인스턴스 관리 방법에 대한 일부 정보가 수록되어 있습니다. 해당 절차를 수행하기 전에, 먼저 데이터베이스 " -"복제본에서 테스트하는 것을 **강력히** 권장합니다. 이렇게 하면, 문제가 발생하더라도 일상적인 비즈니스에 영향을 미치지 않을 수 " -"있습니다." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23 -msgid "" -"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" -" ` and :ref:`on premise ` " -"installations." -msgstr "" -":ref:`online ` and :ref:`on premise ` " -"설치용 데이터베이스를 복제하는 방법에 대한 가이드를 확인해 보세요." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27 -msgid "" -"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " -"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " -"`support form `__." -msgstr "" -"이 페이지의 내용에 대해 궁금한 내용이 있거나 해당 절차를 수행하는 동안 문제가 발생하는 경우 `지원 양식 " -"`__을 통해 문의해 주시기 바랍니다." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33 -msgid "Deactivating Users" -msgstr "사용자 비활성화" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35 -msgid "" -"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " -"change the status of any of your users." -msgstr "사용자 상태를 변경하려면 적절한 **관리자 권한**이 있는지 확인하시기 바랍니다." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38 -msgid "" -"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " -"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**" -msgstr "" -"Odoo 인스턴스에서 **환경 설정**을 클릭합니다. 데이터베이스에서 활성화되어 있는 사용자를 보여주는 섹션이 나타납니다. **사용자 " -"관리**를 클릭합니다. " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|settings|" -msgstr "|환경 설정|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -msgid "|browse_users|" -msgstr "|사용자 검색|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45 -msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "그러면 사용자 목록이 표시됩니다." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50 -msgid "" -"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " -"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " -"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" -msgstr "" -"미리 선택되어 있는 *내부 사용자* 필터로 유료 사용자가 표시됩니다 (무료인 *포털 사용자*와는 다름). 필터를 해제하면, 전체 사용자 " -"(유료 사용자 및 포털 사용자)가 표시됩니다." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55 -msgid "" -"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " -"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click " -"on Archive." -msgstr "" -"사용자 목록에서 비활성화하려는 사용자를 선택합니다. 사용자 양식에서 작업 항목의 드롭다운 메뉴를 클릭한 후 보관 처리 항목을 선택합니다." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63 -msgid "The user is now deactivated." -msgstr "사용자가 이제 비활성화되었습니다." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65 -msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "**절대** 기본 사용자를 비활성화하지 마십시오 (*어드민*)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68 -msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "앱 삭제" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70 -msgid "" -"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " -"` of your database before making any changes (*especially*" -" installing/uninstalling apps)." -msgstr "" -"변경 (*특히* 앱 설치 또는 제거)하기 전에 먼저 :ref:`duplicate ` 하려는 작업을 반드시" -" 데이터베이스에서 테스트해야 합니다. " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74 -msgid "" -"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " -"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" -" access the list of your installed applications." -msgstr "" -"Odoo 인스턴스에서 **환경 설정**을 클릭합니다. 설치한 애플리케이션 숫자를 해당 앱에서 확인할 수 있습니다. **앱 검색**을 " -"클릭하면 설치한 애플리케이션 목록에 액세스할 수 있습니다." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|browse_apps|" -msgstr "|앱 검색|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82 -msgid "" -"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " -"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " -"form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "" -"애플리케이션에 있는 현황판에서, 앱 전체 아이콘을 볼 수 있습니다. 삭제하려면 애플리케이션을 클릭하세요. 그런 다음, 애플리케이션 " -"양식에서 **삭제**를 클릭합니다." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89 -msgid "" -"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " -"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " -"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " -"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " -"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" -" click **Confirm**." -msgstr "" -"청구서나 이커머스 등의 애플리케이션은 종속성을 가지고 있습니다. 따라서, 삭제하려는 내용이 있을 경우 시스템에서 경고 메시지를 보내게 " -"됩니다. 애플리케이션을 삭제할 경우, 모든 종속된 항목들도 함께 삭제됩니다 (포함되어 있는 데이터도 영구적으로 삭제됩니다). 그래도 " -"삭제를 원하시는 경우에는, **확인**을 클릭하세요." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96 -msgid "" -"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "마지막으로, 경고 메시지를 확인 한 후 (메시지가 있는 경우), **확인**을 클릭합니다." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101 -msgid "You have finished uninstalling your application." -msgstr "애플리케이션 삭제가 완료되었습니다." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104 -msgid "Good to know" -msgstr "알아두면 좋아요" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106 -msgid "" -"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " -"know if your business flow is broken better than you. If we were to " -"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " -"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " -"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " -"operations." -msgstr "" -"**앱을 삭제하거나 사용자 관리와 같은 내용을 직접 수행하세요**: 비즈니스 흐름에 문제가 생겼는지 여부는 사용자 외 그 누구도 제대로 " -"알지 못합니다. 저희가 사용자 대신 애플리케이션을 삭제하는 경우에도, *사용자의 업무 방식을 알지 못하기 때문에* 관련 데이터가 " -"삭제되었는지 또는 업무 흐름 중 잘못된 항목이 있는지 여부를 알 수 없으며, 따라서 해당되는 종류의 작업을 검증할 수 없습니다." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112 -msgid "" -"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " -"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " -"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " -"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " -"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " -"to work properly." -msgstr "" -"**Odoo 앱은 종속성을 가지고 있습니다**. 즉, Odoo 기능 중에서 필요한 내용에 액세스하기 위해 적극적으로 사용하지 않는 모듈을" -" 설치해야 할 수도 있습니다. 예를 들어, 고객에게 웹페이지 견적서를 보이게 하려면 웹사이트 빌더 앱이 있어야 합니다. 웹사이트 자체는 " -"필요하지 않거나 사용하지 않더라도 온라인 견적서 기능이 제대로 작동하기 위해서는 웹사이트 빌더 앱이 있어야만 합니다." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119 -msgid "" -"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " -"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " -"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." -msgstr "" -"**앱 설치 및 삭제 테스트는 반드시 복제본에서 실행해야 합니다** (또는 무료 평가판 데이터베이스 사용): 이렇게 하면 다른 어떤 앱이" -" 필요한지 등을 파악할 수 있습니다. 이를 통해 앱을 삭제하거나 청구서를 수신할 때 예기치 못한 상황을 피할 수 있게 됩니다." diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/settings.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/settings.po deleted file mode 100644 index 05eede9ec6..0000000000 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/settings.po +++ /dev/null @@ -1,264 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Wil Odoo, 2023 -# Yenthe Van Ginneken , 2023 -# Jolien De Paepe, 2023 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../../content/applications/settings.rst:3 -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6 -msgid "Users and Features" -msgstr "Gebruikers en functies" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8 -msgid "" -"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " -"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " -"in use." -msgstr "" -"Als administrator van je database ben je verantwoordelijk voor het gebruik " -"ervan. Dit omvat zowel de apps die je installeert als het aantal gebruikers " -"dat momenteel in gebruik is." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12 -msgid "" -"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " -"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " -"features (especially Apps) on your database since this may impact your " -"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " -"paying one on our online platform)." -msgstr "" -"Odoo is veel dingen (ERP, CMS, CRM-applicatie, e-Commerce back-end, enz.), " -"maar het is *geen* smartphone. Je moet voorzichtig zijn met het " -"toevoegen/verwijderen van functies (vooral Apps) op je database, omdat dit " -"het bedrag van je abonnement aanzienlijk kan beïnvloeden (of je doen " -"overgaan van een gratis account naar een betalend account op ons online " -"platform)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18 -msgid "" -"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " -"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " -"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " -"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." -msgstr "" -"Deze pagina bevat informatie over hoe je je Odoo-instanties kan beheren. " -"Voordat je deze procedures uitvoert, raden we **sterk** aan om ze eerst te " -"testen op een duplicaat van je database. Op die manier, als er iets mis " -"gaat, hebben je dagelijkse activiteiten er geen last van." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23 -msgid "" -"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" -" ` and :ref:`on premise ` " -"installations." -msgstr "" -"Je kan handleidingen vinden over hoe je je databases kan dupliceren voor " -"zowel :ref:`online ` als :ref:`on premise " -"` installaties." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27 -msgid "" -"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " -"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " -"`support form `__." -msgstr "" -"Als je vragen hebt over de inhoud van deze pagina of als je op een probleem " -"stuit tijdens het uitvoeren van deze procedures, neem dan contact met ons op" -" via ons `ondersteuningsformulier `__." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33 -msgid "Deactivating Users" -msgstr "Gebruikers deactiveren" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35 -msgid "" -"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " -"change the status of any of your users." -msgstr "" -"Zorg ervoor dat je voldoende **beheerdersrechten** hebt als je de status van" -" een gebruiker wilt wijzigen." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38 -msgid "" -"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " -"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**" -msgstr "" -"Klik in je Odoo-instantie op **Instellingen**. Er verschijnt een sectie met " -"de actieve gebruikers in je database. Klik op **Gebruikers beheren**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|settings|" -msgstr "|settings|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -msgid "|browse_users|" -msgstr "|browse_users|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45 -msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "Je ziet dan de lijst met je gebruikers." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50 -msgid "" -"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " -"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " -"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" -msgstr "" -"De voorgeselecteerde filter *Interne gebruikers* toont je betalende " -"gebruikers (anders dan de *Portaalgebruikers* die gratis zijn). Als je deze " -"filter verwijdert, krijg je al je gebruikers (degenen waarvoor je betaalt en" -" de portaalgebruikers)" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55 -msgid "" -"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " -"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click " -"on Archive." -msgstr "" -"Klik in je lijst met gebruikers op de gebruikers die je wilt deactiveren. " -"Zodra je op het gebruikersformulier bent, klik op het vervolgkeuzemenu Actie" -" en vervolgens op Archiveren." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63 -msgid "The user is now deactivated." -msgstr "De gebruiker is nu gedeactiveerd." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65 -msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "Deactiveer **nooit** de hoofdgebruiker (*admin*)" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68 -msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "Apps verwijderen" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70 -msgid "" -"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " -"` of your database before making any changes (*especially*" -" installing/uninstalling apps)." -msgstr "" -"Zorg ervoor dat je eerst test wat je gaat doen op een :ref:`duplicaat " -"` van je database voordat je wijzigingen aanbrengt " -"(*vooral* het installeren/verwijderen van apps). " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74 -msgid "" -"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " -"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" -" access the list of your installed applications." -msgstr "" -"Klik in je Odoo-instantie op **Instellingen**. In deze app kan je zien " -"hoeveel applicaties je hebt geïnstalleerd. Klik op **Apps doorzoeken** om de" -" lijst van geïnstalleerde apps te bekijken." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|browse_apps|" -msgstr "|browse_apps|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82 -msgid "" -"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " -"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " -"form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "" -"In het dashboard van je applicaties zie je alle iconen van je applicaties. " -"Klik op de applicatie die je wilt verwijderen. Klik vervolgens op het " -"formulier van de applicatie op **Verwijderen**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89 -msgid "" -"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " -"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " -"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " -"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " -"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" -" click **Confirm**." -msgstr "" -"Sommige applicaties hebben afhankelijkheden, zoals Facturatie, E-commerce, " -"enz. Daarom geeft het systeem een waarschuwing om je te laten weten wat er " -"verwijderd wordt. Als je je applicatie verwijdert, worden alle " -"afhankelijkheden ook verwijderd (en de gegevens daarin zullen permanent " -"verdwijnen). Als je zeker weet dat je de applicatie wilt verwijderen, klik " -"dan op **Bevestigen**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96 -msgid "" -"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "" -"Klik ten slotte op **Bevestigen** nadat je de (eventuele) waarschuwing hebt " -"bekeken." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101 -msgid "You have finished uninstalling your application." -msgstr "Je hebt je applicatie verwijderd." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104 -msgid "Good to know" -msgstr "Goed om te weten" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106 -msgid "" -"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " -"know if your business flow is broken better than you. If we were to " -"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " -"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " -"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " -"operations." -msgstr "" -"**Het verwijderen van apps, beheren van gebruikers, enz. is aan jou**: " -"niemand anders dan jij kan beter weten of je bedrijfsstroom verstoord is. " -"Als wij applicaties voor jou zouden verwijderen, zouden we nooit kunnen " -"zeggen of relevante gegevens zijn verwijderd of dat één van je " -"bedrijfsstromen is gebroken, omdat we *niet weten hoe je werkt* en daarom " -"deze soort bewerkingen niet kunnen valideren." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112 -msgid "" -"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " -"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " -"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " -"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " -"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " -"to work properly." -msgstr "" -"**Odoo Apps hebben afhankelijkheden** : dit betekent dat je misschien " -"modules moet installeren die je niet actief gebruikt om toegang te krijgen " -"tot sommige functies van Odoo die je misschien nodig hebt. Bijvoorbeeld, de " -"Website Builder applicatie is nodig om je klant hun offertes te laten zien " -"op een webpagina. Ook al heb je de website zelf niet nodig of gebruik je hem" -" niet, is de module onontbeerlijk om de Online Offerte functie goed te laten" -" werken." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119 -msgid "" -"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " -"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " -"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." -msgstr "" -"**Test altijd de installatie/verwijderen van apps op een duplicaat** (of een" -" gratis proefdatabase): zo weet je welke andere apps nodig zijn, enz. Zo " -"voorkom je verrassingen bij het verwijderen of bij het ontvangen van je " -"facturen." diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/settings.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/settings.po deleted file mode 100644 index 1333515531..0000000000 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/settings.po +++ /dev/null @@ -1,198 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Wil Odoo, 2023 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" -"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" - -#: ../../content/applications/settings.rst:3 -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6 -msgid "Users and Features" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8 -msgid "" -"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " -"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " -"in use." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12 -msgid "" -"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " -"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " -"features (especially Apps) on your database since this may impact your " -"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " -"paying one on our online platform)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18 -msgid "" -"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " -"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " -"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " -"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23 -msgid "" -"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" -" ` and :ref:`on premise ` " -"installations." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27 -msgid "" -"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " -"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " -"`support form `__." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33 -msgid "Deactivating Users" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35 -msgid "" -"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " -"change the status of any of your users." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38 -msgid "" -"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " -"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|settings|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -msgid "|browse_users|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45 -msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50 -msgid "" -"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " -"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " -"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55 -msgid "" -"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " -"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click " -"on Archive." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63 -msgid "The user is now deactivated." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65 -msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68 -msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70 -msgid "" -"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " -"` of your database before making any changes (*especially*" -" installing/uninstalling apps)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74 -msgid "" -"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " -"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" -" access the list of your installed applications." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|browse_apps|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82 -msgid "" -"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " -"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " -"form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89 -msgid "" -"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " -"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " -"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " -"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " -"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" -" click **Confirm**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96 -msgid "" -"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101 -msgid "You have finished uninstalling your application." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104 -msgid "Good to know" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106 -msgid "" -"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " -"know if your business flow is broken better than you. If we were to " -"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " -"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " -"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " -"operations." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112 -msgid "" -"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " -"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " -"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " -"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " -"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " -"to work properly." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119 -msgid "" -"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " -"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " -"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." -msgstr "" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/settings.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/settings.po deleted file mode 100644 index 814b4f439b..0000000000 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/settings.po +++ /dev/null @@ -1,266 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Wil Odoo, 2023 -# Luis Gustavo Almeida , 2023 -# Marcel Savegnago , 2023 -# Layna Nascimento, 2023 -# Maitê Dietze, 2023 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Maitê Dietze, 2023\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#: ../../content/applications/settings.rst:3 -msgid "Settings" -msgstr "Definições" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6 -msgid "Users and Features" -msgstr "Usuários e recursos" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8 -msgid "" -"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " -"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " -"in use." -msgstr "" -"Como administrador da sua base de dados, você é responsável pela utilização " -"dela. Isso inclui os aplicativos que você instala, bem como o número de " -"usuários atualmente em uso." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12 -msgid "" -"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " -"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " -"features (especially Apps) on your database since this may impact your " -"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " -"paying one on our online platform)." -msgstr "" -"O Odoo é muitas coisas (ERP, CMS, CRM, backend de e-Commerce etc.), mas " -"*não* é um smartphone. Você deve ter cuidado ao adicionar/remover recursos " -"(especialmente aplicativos) em sua base de dados, pois isso pode afetar o " -"valor da sua assinatura significativamente (ou pode mudar de uma conta " -"gratuita para uma paga em nossa plataforma online)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18 -msgid "" -"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " -"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " -"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " -"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." -msgstr "" -"Esta página contém algumas informações sobre como você pode gerenciar suas " -"instâncias do Odoo. Antes de realizar qualquer um desses procedimentos, " -"recomendamos **fortemente** que teste-os primeiro em uma duplicata da sua " -"base de dados. Dessa forma, se algo der errado, seus negócios do dia-a-dia " -"não serão impactados." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23 -msgid "" -"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" -" ` and :ref:`on premise ` " -"installations." -msgstr "" -"Encontre aqui guias sobre como duplicar suas bases de dados para " -"instalações: ref: `online ` e: ref: `no local " -"`." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27 -msgid "" -"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " -"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " -"`support form `__." -msgstr "" -"Se você tiver dúvidas sobre o conteúdo desta página ou se encontrar algum " -"problema ao realizar esses procedimentos, entre em contato conosco através " -"do nosso `formulário de suporte `__." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33 -msgid "Deactivating Users" -msgstr "Desativação de usuários" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35 -msgid "" -"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " -"change the status of any of your users." -msgstr "" -"Certifique-se de ter **direitos administrativos** suficientes se quiser " -"alterar o status de seus usuários." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38 -msgid "" -"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " -"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**" -msgstr "" -"Em sua instância do Odoo, clique em **Definições**. Você verá uma seção " -"mostrando os usuários ativos em sua base de dados. Clique em **Gerenciar " -"usuários.**" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|settings|" -msgstr "|settings|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -msgid "|browse_users|" -msgstr "|browse_users|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45 -msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "Em seguida, você verá a lista de usuários." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50 -msgid "" -"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " -"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " -"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" -msgstr "" -"O filtro pré-selecionado *Usuários internos* mostra os usuários pagantes " -"(diferente dos *usuários do portal*, que são gratuitos). Se você remover " -"este filtro, verá todos os usuários (aqueles pelos quais você paga e os do " -"portal)" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55 -msgid "" -"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " -"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click " -"on Archive." -msgstr "" -"Na lista de usuários, clique no usuário que deseja desativar. Assim que " -"estiver no formulário do usuário, clique no menu suspenso Ação e, em " -"seguida, clique em Arquivar." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63 -msgid "The user is now deactivated." -msgstr "O usuário está desativado." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65 -msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "**Nunca** desative o usuário principal (*admin*)!" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68 -msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "Desinstalação de aplicativos" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70 -msgid "" -"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " -"` of your database before making any changes (*especially*" -" installing/uninstalling apps)." -msgstr "" -"Certifique-se de testar primeiro o que você está prestes a fazer em uma " -":ref:`duplicata ` da sua base de dados antes de fazer " -"quaisquer alterações (*especialmente* instalar/desinstalar aplicativos)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74 -msgid "" -"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " -"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" -" access the list of your installed applications." -msgstr "" -"Em sua instância do Odoo, clique em **Definições**; neste aplicativo, e você" -" poderá ver quantos aplicativos instalou. Clique em **Buscar apps** para " -"acessar a lista de aplicativos instalados." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|browse_apps|" -msgstr "|browse_apps|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82 -msgid "" -"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " -"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " -"form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "" -"No painel, você verá todos os ícones dos aplicativos. Clique no aplicativo " -"que deseja desinstalar. Em seguida, no formulário do aplicativo, clique em " -"**Desinstalar**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89 -msgid "" -"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " -"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " -"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " -"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " -"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" -" click **Confirm**." -msgstr "" -"Alguns aplicativos possuem dependências, como Faturamento, e-Commerce etc. " -"Portanto, o sistema mostrará uma mensagem de alerta para avisá-lo do que " -"está sendo removido. Se você desinstalar o aplicativo, todas as suas " -"dependências serão desinstaladas também (e os dados nelas desaparecerão " -"permanentemente). Se você tiver certeza de que quer desinstalar, clique em " -"**Confirmar**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96 -msgid "" -"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "" -"Por último, após verificar a mensagem de aviso (se houver), clique em " -"**Confirmar**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101 -msgid "You have finished uninstalling your application." -msgstr "Você concluiu a desinstalação do aplicativo." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104 -msgid "Good to know" -msgstr "Importante saber" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106 -msgid "" -"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " -"know if your business flow is broken better than you. If we were to " -"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " -"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " -"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " -"operations." -msgstr "" -"**Desinstalar aplicativos, gerenciar usuários etc. depende de você**: " -"ninguém sabe melhor do que você se o seu fluxo de negócios está quebrado. Se" -" tivéssemos de desinstalar os aplicativos para você, nunca poderíamos saber " -"se dados relevantes foram removidos ou se um de seus fluxos de negócios foi " -"interrompido porque *não sabemos os detalhes de como você trabalha* e, " -"portanto, não podemos validar esses tipos de operações." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112 -msgid "" -"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " -"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " -"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " -"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " -"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " -"to work properly." -msgstr "" -"**Os aplicativos Odoo têm dependências**: isso significa que você pode " -"precisar instalar módulos que não usa ativamente para acessar alguns " -"recursos do Odoo que você pode precisar. Por exemplo, o aplicativo Site é " -"necessário para mostrar ao seu cliente suas cotações em uma página da web. " -"Mesmo que você não precise ou use o próprio site, ele é necessário para que " -"o recurso de cotações online funcione corretamente." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119 -msgid "" -"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " -"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " -"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." -msgstr "" -"**Sempre teste a instalação/remoção do aplicativo em uma duplicata** (ou em " -"uma base de dados de teste gratuita): dessa forma, você consegue saber quais" -" outros aplicativos podem ser necessários. Isso evitará surpresas ao " -"desinstalar ou ao receber suas faturas." diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/settings.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/settings.po deleted file mode 100644 index 63c93c3c79..0000000000 --- a/locale/ro/LC_MESSAGES/settings.po +++ /dev/null @@ -1,263 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Dorin Hongu , 2023 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Dorin Hongu , 2023\n" -"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" - -#: ../../content/applications/settings.rst:3 -msgid "Settings" -msgstr "Setări" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6 -msgid "Users and Features" -msgstr "Utilizatori și caracteristici" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8 -msgid "" -"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " -"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " -"in use." -msgstr "" -"Ca administrator al bazei de date, sunteți responsabil pentru utilizarea ei." -" Aceasta include aplicațiile pe care le instalați, precum și numărul de " -"utilizatori actualmente în uz." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12 -msgid "" -"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " -"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " -"features (especially Apps) on your database since this may impact your " -"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " -"paying one on our online platform)." -msgstr "" -"Odoo conține multe lucruri (ERP, CMS, aplicație CRM, backend e-Commerce, " -"etc.) dar *nu* este un smartphone. Trebuie să aplicați atenție atunci când " -"adăugați/eliminați caracteristici (în special aplicațiile) din baza de date," -" deoarece aceasta poate afecta semnificativ suma abonamentului dvs. (sau să " -"vă treacă de la un cont gratuit la unul plătit pe platform online)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18 -msgid "" -"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " -"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " -"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " -"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." -msgstr "" -"Această pagină conține informații despre modul în care puteți gestiona " -"instanțele Odoo. Înainte de a efectua oricare dintre aceste proceduri, " -"**recomandăm** să le testați mai întâi pe o duplicare a bazei de date. " -"Astfel, dacă ceva merge prost, activitatea zilnică a afacerii dvs. nu este " -"afectată." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23 -msgid "" -"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" -" ` and :ref:`on premise ` " -"installations." -msgstr "" -"Puteți găsi ghiduri despre cum să duplicați bazele de date atât pentru " -":ref:`online ` și :ref:`on premise ` " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27 -msgid "" -"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " -"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " -"`support form `__." -msgstr "" -"Dacă aveți întrebări despre conținutul acestei pagini sau dacă întâmpinați o" -" problemă în timp ce efectuați aceste proceduri, vă rugăm să ne contactați " -"prin intermediul formularului nostru de `suport " -"`__." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33 -msgid "Deactivating Users" -msgstr "Dezactivarea utilizatorilor" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35 -msgid "" -"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " -"change the status of any of your users." -msgstr "" -"Asigurați-vă că aveți suficiente **drepturi administrative** dacă doriți să " -"schimbați starea oricărui utilizator." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38 -msgid "" -"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " -"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**" -msgstr "" -"În instanța dvs. Odoo, faceți clic pe **Setări**. Veți avea o secțiune care " -"va arăta utilizatorii activi din baza de date. Faceți clic pe **Gestionați " -"utilizatorii.**" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|settings|" -msgstr "|settings|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -msgid "|browse_users|" -msgstr "|browse_users|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45 -msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "Veți vedea apoi lista utilizatorilor dvs." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50 -msgid "" -"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " -"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " -"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" -msgstr "" -"Filtrul preselectat *Utilizatori interni* arată utilizatorii dvs. care " -"plătesc (diferit de *Utilizatori portal* care sunt gratuite). Dacă eliminați" -" acest filtru, veți obține toți utilizatorii dvs. (cei pe care îi plătiți și" -" cei portal)" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55 -msgid "" -"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " -"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click " -"on Archive." -msgstr "" -"În lista dvs. de utilizatori, faceți clic pe utilizatorul pe care doriți să " -"l-dezactivați. De îndată ce sunteți pe formularul utilizatorului, faceți " -"clic pe meniul de acțiune și apoi faceți clic pe Arhivare." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63 -msgid "The user is now deactivated." -msgstr "Utilizatorul este acum dezactivat." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65 -msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "**Niciodată** nu dezactivați utilizatorul principal (*admin*)" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68 -msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "Dezinstalarea aplicațiilor" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70 -msgid "" -"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " -"` of your database before making any changes (*especially*" -" installing/uninstalling apps)." -msgstr "" -"Asigurați-vă mai întâi că testați ce urmează să faceți pe o :ref:`duplicate " -"` a bazei de date înainte de a face orice modificări (*în " -"special* instalarea / dezinstalarea aplicațiilor)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74 -msgid "" -"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " -"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" -" access the list of your installed applications." -msgstr "" -"În instanța dvs. Odoo faceți clic pe **Setări**; în această aplicație, veți " -"putea vedea câte aplicații ați instalat. Faceți clic pe **Răsfoiți " -"aplicațiile** pentru a accesa lista aplicațiilor instalate." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|browse_apps|" -msgstr "|browse_apps|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82 -msgid "" -"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " -"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " -"form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "" -"În tabloul de bord al aplicațiilor dvs., veți vedea toate pictogramele " -"aplicațiilor. Faceți clic pe aplicația pe care doriți să o dezinstalați. " -"Apoi, pe formularul aplicației, faceți clic pe **Dezinstalați**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89 -msgid "" -"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " -"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " -"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " -"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " -"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" -" click **Confirm**." -msgstr "" -"Unele aplicații au dependențe, cum ar fi facturarea, eCommerce, etc. Prin " -"urmare, sistemul vă va da un mesaj de avertizare pentru a vă sfătui ce " -"urmează să fie eliminat. Dacă dezinstalați aplicația dvs., toate " -"dependențele sale vor fi dezinstalate de asemenea (și datele din ele vor " -"dispărea permanent). Dacă sunteți sigur că încă doriți să o dezinstalați, " -"apoi faceți clic pe **Confirmare**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96 -msgid "" -"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "" -"În cele din urmă, după ce ați verificat mesajul de avertizare (dacă există)," - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101 -msgid "You have finished uninstalling your application." -msgstr "Ați terminat dezinstalarea aplicației dvs." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104 -msgid "Good to know" -msgstr "Bun de știut" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106 -msgid "" -"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " -"know if your business flow is broken better than you. If we were to " -"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " -"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " -"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " -"operations." -msgstr "" -"**Dezinstalarea aplicațiilor, gestionarea utilizatorilor, etc. este la " -"dispoziția dvs.**: nimeni altcineva nu poate ști dacă fluxul de afaceri al " -"afacerii dvs. este rupt mai bine decât dumneavoastră. Dacă am fi dezinstalat" -" aplicațiile pentru dvs., nu am fi putut spune niciodată dacă datele " -"relevante au fost eliminate sau dacă unul dintre fluxurile de afaceri ale " -"dvs. a fost rupt deoarece *nu știm cum lucrați* și prin urmare nu putem " -"valida aceste tipuri de operațiuni." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112 -msgid "" -"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " -"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " -"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " -"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " -"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " -"to work properly." -msgstr "" -"**Aplicațiile Odoo au dependențe**: acest lucru înseamnă că puteți avea " -"nevoie să instalați module pe care nu le utilizați activ pentru a accesa " -"unele caracteristici ale Odoo pe care le puteți avea nevoie. De exemplu, " -"aplicația Creator de site-uri este necesară pentru a putea arăta clienților " -"dvs. Ofertele lor într-o pagină web. Chiar dacă nu aveți nevoie sau nu " -"utilizați site-ul în sine, este necesar ca funcționalitatea Oferte online să" -" meargă bine." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119 -msgid "" -"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " -"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " -"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." -msgstr "" -"**Întotdeauna testați instalarea / eliminarea aplicațiilor pe o copie** (sau" -" pe o bază de date de gratuită de test): în acest mod puteți ști ce alte " -"aplicații ar putea fi necesare, etc. Acest lucru va evita surprizele la " -"dezinstalare sau la primirea facturilor dvs." diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/settings.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/settings.po deleted file mode 100644 index 662ae71009..0000000000 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/settings.po +++ /dev/null @@ -1,266 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Martin Trigaux, 2021 -# Ivan Yelizariev // IEL , 2021 -# Ekaterina , 2021 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-18 05:18+0000\n" -"Last-Translator: Ekaterina , 2021\n" -"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" - -#: ../../content/applications/settings.rst:3 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6 -msgid "Users and Features" -msgstr "Пользователи и приложения" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8 -msgid "" -"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " -"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " -"in use." -msgstr "" -"Как администратор вашей базы данных, вы несете ответственность за ее " -"использование. Она включает приложения, которые вы устанавливаете, а также " -"количество пользователей, которые сейчас пользуются системой." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12 -msgid "" -"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " -"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " -"features (especially Apps) on your database since this may impact your " -"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " -"paying one on our online platform)." -msgstr "" -"В Odoo есть много вещей (ERP, CMS, приложение CRM, бэкенд электронной " -"коммерции и т.д.), но это не смартфон. Вы должны быть осторожными при " -"добавлении / удалении функций (особенно приложений) в вашей базе данных, это" -" может существенно повлиять на сумму вашей подписки (или вы можете " -"переключиться с бесплатной версии на платную на онлайн-платформе Odoo)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18 -msgid "" -"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " -"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " -"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " -"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." -msgstr "" -"Эта страница содержит некоторую информацию о том, как можно управлять " -"версиями Odoo. Прежде чем выполнять любую из этих действий, ** настоятельно " -"** советуем сначала протестировать их на копии вашей базы данных. Таким " -"образом, если что-то пойдет не так, на ваш ежедневный бизнес ничего не " -"влияет." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23 -msgid "" -"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" -" ` and :ref:`on premise ` " -"installations." -msgstr "" -"Вы можете найти справочники о том, как дублировать свои базы данных как. : " -"Ref: `онлайн `Так и: ref:` на вашем хостинге " -" ." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27 -msgid "" -"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " -"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " -"`support form `__." -msgstr "" -"Если у вас возникли вопросы по содержанию этой страницы или возникли " -"проблемы при выполнении этих действий, свяжитесь с нами по нашей `формы " -"поддержки `__." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33 -msgid "Deactivating Users" -msgstr "отключение пользователей" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35 -msgid "" -"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " -"change the status of any of your users." -msgstr "" -"Убедитесь, что у вас есть достаточно ** административных прав **, если вы " -"хотите изменить статус любого из ваших пользователей." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38 -msgid "" -"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " -"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**" -msgstr "" -"В вашей версии Odoo нажмите ** Настройка **. У вас будет секция, которая " -"будет показывать вам активных пользователей вашей базы данных. Нажмите ** " -"Управлять пользователями. **" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|settings|" -msgstr "|настройки|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -msgid "|browse_users|" -msgstr "|browse_users|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45 -msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "После этого вы увидите список пользователей." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50 -msgid "" -"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " -"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " -"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" -msgstr "" -"Заранее выбранный фильтр Внутренние пользователи * покажет ваших платных " -"пользователей (отличных от * Пользователей портала *, которые являются " -"бесплатными). Если вы удалите этот фильтр, вы получите всех своих " -"пользователей (тех, кого вы оплачиваете, а также портальные)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55 -msgid "" -"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " -"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click " -"on Archive." -msgstr "" -"В вашем списке пользователей нажмите на пользователя, якаого вы хотите " -"отключить. Как только вы будете на форме пользователя, нажмите на выпадающее" -" меню действий и нажмите Архивировать." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63 -msgid "The user is now deactivated." -msgstr "Пользователя деактивирована." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65 -msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "" -"** Никогда ** Не отключайте главного пользователя (** администратора **)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68 -msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "удаление приложений" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70 -msgid "" -"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " -"` of your database before making any changes (*especially*" -" installing/uninstalling apps)." -msgstr "" -"Для дополнительной (особенно установка / удаление приложений), сначала " -"проверьте, что вы собираетесь делать на: ref: `тестовой " -"`Базе данных." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74 -msgid "" -"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " -"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" -" access the list of your installed applications." -msgstr "" -"В своей версии Odoo нажмите ** Настройка **, в этом приложении вы сможете " -"увидеть, сколько программ было установлено. Нажмите ** Посмотреть приложения" -" **, чтобы получить доступ к списку установленных программ." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|browse_apps|" -msgstr "|browse_apps|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82 -msgid "" -"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " -"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " -"form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "" -"На панели приборов приложений вы увидите все значки ваших модулей. Нажмите " -"программу, которую вы хотите удалить. Затем, по форме приложения нажмите " -"кнопку ** Удалить **." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89 -msgid "" -"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " -"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " -"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " -"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " -"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" -" click **Confirm**." -msgstr "" -"Некоторые программы имеют зависимости, такие как выставление счетов, " -"электронная коммерция и др. Таким образом, система предупредит вас, что вы " -"собираетесь удалить. Если вы деинсталлируете вашу программу, все ее " -"зависимости будет также удаленно (и данные в них навсегда исчезнут). Если вы" -" уверены, что все равно хотите удалить приложение, нажмите кнопку ** " -"Подтвердить **." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96 -msgid "" -"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "" -"Наконец, после проверки предупреждения (если оно есть), нажмите кнопку ** " -"Подтвердить **." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101 -msgid "You have finished uninstalling your application." -msgstr "Вы завершили удаление вашего модуля." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104 -msgid "Good to know" -msgstr "стоит знать" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106 -msgid "" -"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " -"know if your business flow is broken better than you. If we were to " -"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " -"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " -"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " -"operations." -msgstr "" -"** Удаление приложений, управления пользователями и т.д. зависит от вас **: " -"никто не знает лучше вас, ваш бизнес-процесс сломан. Если мы хотели бы " -"деинсталлировать приложения для вас, мы никогда не сможем определить, были " -"удалены релевантные данные или если один из ваших бизнес-процессов был " -"сломан, поскольку мы не знаем, как вы работаете, и поэтому не можем " -"проверить такие операции." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112 -msgid "" -"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " -"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " -"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " -"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " -"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " -"to work properly." -msgstr "" -"** Приложения Odoo имеют зависимости **: это означает, что вам может " -"понадобиться установить модули, которые вы не используете для доступа к " -"некоторым функциям Odoo, которые вам могут понадобиться. Например, " -"приложение Website Builder нужен, чтобы показать своему клиенту свои " -"коммерческие предложения на веб-странице. Несмотря на то, вам может не " -"потребоваться использование самого Веб-сайта, это необходимо, чтобы функция " -"коммерческих предложений онлайн работала должным образом." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119 -msgid "" -"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " -"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " -"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." -msgstr "" -"** Всегда проверяйте установка / удаление приложения на тестовой базе ** " -"(или на базе бесплатной пробной версии): таким образом вы можете узнать, " -"какие другие программы могут понадобиться. Это поможет избежать " -"неожиданностей при удалении или при получении счетов-фактур." diff --git a/locale/sl/LC_MESSAGES/settings.po b/locale/sl/LC_MESSAGES/settings.po deleted file mode 100644 index a12880529b..0000000000 --- a/locale/sl/LC_MESSAGES/settings.po +++ /dev/null @@ -1,198 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# matjaz k , 2023 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n" -"Last-Translator: matjaz k , 2023\n" -"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" - -#: ../../content/applications/settings.rst:3 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavitve" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6 -msgid "Users and Features" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8 -msgid "" -"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " -"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " -"in use." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12 -msgid "" -"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " -"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " -"features (especially Apps) on your database since this may impact your " -"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " -"paying one on our online platform)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18 -msgid "" -"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " -"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " -"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " -"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23 -msgid "" -"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" -" ` and :ref:`on premise ` " -"installations." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27 -msgid "" -"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " -"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " -"`support form `__." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33 -msgid "Deactivating Users" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35 -msgid "" -"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " -"change the status of any of your users." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38 -msgid "" -"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " -"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|settings|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -msgid "|browse_users|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45 -msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50 -msgid "" -"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " -"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " -"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55 -msgid "" -"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " -"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click " -"on Archive." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63 -msgid "The user is now deactivated." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65 -msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68 -msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70 -msgid "" -"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " -"` of your database before making any changes (*especially*" -" installing/uninstalling apps)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74 -msgid "" -"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " -"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" -" access the list of your installed applications." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|browse_apps|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82 -msgid "" -"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " -"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " -"form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89 -msgid "" -"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " -"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " -"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " -"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " -"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" -" click **Confirm**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96 -msgid "" -"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101 -msgid "You have finished uninstalling your application." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104 -msgid "Good to know" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106 -msgid "" -"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " -"know if your business flow is broken better than you. If we were to " -"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " -"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " -"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " -"operations." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112 -msgid "" -"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " -"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " -"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " -"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " -"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " -"to work properly." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119 -msgid "" -"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " -"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " -"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." -msgstr "" diff --git a/locale/sources/administration.pot b/locale/sources/administration.pot index 82a4c3f134..eebc0679b4 100644 --- a/locale/sources/administration.pot +++ b/locale/sources/administration.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-29 07:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-16 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/locale/sources/applications.pot b/locale/sources/applications.pot index 36b23b5c8a..0d92153861 100644 --- a/locale/sources/applications.pot +++ b/locale/sources/applications.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-08 08:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-16 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/locale/sources/essentials.pot b/locale/sources/essentials.pot index d5700dafc1..6aa7066b55 100644 --- a/locale/sources/essentials.pot +++ b/locale/sources/essentials.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-30 11:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-16 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/locale/sources/finance.pot b/locale/sources/finance.pot index 1e74586790..823451cccf 100644 --- a/locale/sources/finance.pot +++ b/locale/sources/finance.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-29 07:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-16 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -538,7 +538,8 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/austria.rst:45 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:8 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:251 -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:530 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:442 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:600 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/brazil.rst:39 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/canada.rst:22 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/chile.rst:768 @@ -9664,6 +9665,7 @@ msgid "Copy this key to a safe place. It is strongly encouraged to back up the l msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/taxes/avatax.rst:108 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:68 msgid "Odoo configuration" msgstr "" @@ -16627,6 +16629,7 @@ msgid "Configuration of a SODA journal." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:347 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:491 msgid "Synchronization" msgstr "" @@ -16714,163 +16717,231 @@ msgstr "" msgid "To revoke the connection between Odoo and CodaBox, go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings`, scroll down to the :guilabel:`CodaBox` section, click on :guilabel:`Manage Connection`, then click on :guilabel:`Revoke`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:431 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:433 +msgid "Codaclean" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:435 +msgid "**Codaclean** is a service that allows Belgian companies and accounting firms to access bank information and statements. Odoo provides a way to import such statements and their transactions automatically." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:445 +msgid "Make sure to :ref:`install ` the :guilabel:`Codaclean` (`l10n_be_codaclean`) module." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:452 +msgid "Connection with Odoo" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:454 +msgid "To connect Odoo with Codaclean, follow these steps:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:456 +msgid "Open the Settings app, navigate to the :ref:`Companies ` section, and click :icon:`oi-arrow-right` :guilabel:`Manage Companies` to make sure the company's :guilabel:`Country` is set to :guilabel:`Belgium`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:459 +msgid "Go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Settings` and scroll to the :guilabel:`Codaclean` section." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:461 +msgid "Click :guilabel:`Manage Connection` to open the connection wizard, enter the Codaclean :guilabel:`Username` and :guilabel:`Password` and click :guilabel:`Connect`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:464 +msgid "The :guilabel:`Status` is updated to :guilabel:`Connected`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:467 +msgid "Once the connection is established, the :guilabel:`Manage Connection` wizard provides two options:" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:469 +msgid "Update Codaclean credentials: Enter the new :guilabel:`Username` and :guilabel:`Password`, then click :guilabel:`Change Credentials`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:471 +msgid "Remove Codaclean connection: Click :guilabel:`Disconnect`; no :guilabel:`Username` or :guilabel:`Password` is required." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:477 +msgid "Journal creation" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:479 +msgid "A specific bank journal must be created for Codaclean synchronization. To do so, :doc:`create a new bank journal <../accounting/bank>`, make sure to enter the correct IBAN in the :guilabel:`Bank Account Number` field, and select :guilabel:`Codaclean Syncronization` in the :guilabel:`Bank Feeds` field." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:485 +msgid "For bank transactions in different currencies, it is recommended to create a separate journal for each currency, using the same bank account." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:493 +msgid "Once the connection is established, Odoo is synchronized with Codaclean, and new CODA files received via Codaclean are checked every twelve hours." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:497 +msgid "To manually check for new CODA files, go to the Accounting Dashboard and click :guilabel:`Fetch from Codaclean` on the relevant :ref:`journal ` ." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:501 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/malaysia.rst:153 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rst:259 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rst:308 msgid "Electronic invoicing" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:433 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:503 msgid "Odoo supports the **Peppol BIS Billing 3.0 (UBL)** electronic invoicing format. To enable it for a customer, go to :menuselection:`Accounting --> Customers --> Customers`, open their contact form, and under the :guilabel:`Accounting` tab, select the :guilabel:`Peppol BIS Billing 3.0` format." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:438 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:508 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/ecuador.rst:202 msgid ":doc:`../accounting/customer_invoices/electronic_invoicing`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:443 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:513 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/canada.rst:256 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:399 msgid "Cash discount" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:445 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:515 msgid "In Belgium, if an early payment discount is offered on an invoice, the tax is calculated based on the discounted total amount, whether the customer benefits from the discount or not." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:448 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:518 msgid "To apply the right tax amount and report it correctly in your VAT return, set the tax reduction as :guilabel:`Always (upon invoice)`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:452 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:522 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/canada.rst:262 #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:405 msgid ":doc:`../accounting/customer_invoices/cash_discounts`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:457 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:527 msgid "Fiscal certification: POS restaurant" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:459 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:529 msgid "In Belgium, the owner of a cooking business such as a restaurant or food truck is required by law to use a government-certified **Cash Register System** for their receipts. This applies if their yearly earnings (excluding VAT, drinks, and take-away food) exceed 25,000 euros." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:463 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:533 msgid "This government-certified system entails the use of a :ref:`certified POS system `, along with a device called a :ref:`Fiscal Data Module ` (or **black box**) and a :ref:`VAT Signing Card `." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:468 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:538 msgid "Do not forget to register as *foodservice industry manager* on the `Federal Public Service Finance registration form `_." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:474 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:544 msgid "Certified POS system" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:476 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:546 msgid "The Odoo POS system is certified for databases hosted on **Odoo Online**, **Odoo.sh**, and **On-Premise**." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:480 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:550 msgid ":doc:`/administration/supported_versions`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:482 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:552 msgid "A `certified POS system `_ must adhere to rigorous government regulations, which means it operates differently from a non-certified POS." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:486 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:556 msgid "On a certified POS, you cannot:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:488 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:558 msgid "Set up and use the **global discounts** feature (the `pos_discount` module is blacklisted and cannot be activated)." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:490 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:560 msgid "Set up and use the **loyalty programs** feature (the `pos_loyalty` module is blacklisted and cannot be activated)." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:492 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:562 msgid "Reprint receipts (the `pos_reprint` module is blacklisted and cannot be activated)." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:493 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:563 msgid "Modify prices in order lines." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:494 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:564 msgid "Modify or delete order lines in POS orders." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:495 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:565 msgid "Sell products without a valid VAT number." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:496 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:566 msgid "Use a POS that is not connected to an IoT box." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:498 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:568 msgid "The :doc:`cash rounding <../../sales/point_of_sale/pricing/cash_rounding>` feature must be activated and set to a :guilabel:`Rounding Precision` of `0,05` and a :guilabel:`Rounding Method` set as :guilabel:`Half-Up`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:501 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:571 msgid "Taxes must be set as included in the price. To set it up, go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Settings`, and from the :guilabel:`Accounting` section, open the :guilabel:`Default Sales Tax` form by clicking the arrow next to the default sales tax field. There, click :guilabel:`Advanced Options` and enable :guilabel:`Included in Price`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:505 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:575 msgid "At the start of a POS session, users must click :guilabel:`Work in` to clock in. Doing so allows the registration of POS orders. If users are not clocked in, they cannot make POS orders. Likewise, they must click :guilabel:`Work Out` to clock out at the end of the session." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:510 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:580 msgid "If you configure a POS to work with a :abbr:`FDM (Fiscal Data Module)`, you cannot use it again without it." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:516 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:586 msgid "Fiscal Data Module (FDM)" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:518 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:588 msgid "An FDM, or **black box**, is a government-certified device that works together with the Point of Sale application and saves your POS orders information. Concretely, a **hash** (:dfn:`unique code`) is generated for each POS order and added to its receipt. This allows the government to verify that all revenue is declared." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:524 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:594 msgid "Only the FDM from **Boîtenoire.be** with the `FDM certificate number BMC04 `_ is supported by Odoo. `Contact the manufacturer (GCV BMC) `_ to order one." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:532 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:602 msgid "Before setting up your database to work with an FDM, ensure you have the following hardware:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:534 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:604 msgid "a **Boîtenoire.be** (certificate number BMC04) FDM;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:535 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:605 msgid "an RS-232 serial null modem cable per FDM;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:536 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:606 msgid "an RS-232 serial-to-USB adapter per FDM;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:537 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:607 msgid "an :ref:`IoT Box ` (one IoT box per FDM); and" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:538 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:608 msgid "a receipt printer." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:543 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:613 msgid "Black box module" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:545 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:615 msgid "As a pre-requisite, :ref:`activate ` the `Belgian Registered Cash Register` module (technical name: `pos_blackbox_be`)." msgstr "" @@ -16878,7 +16949,7 @@ msgstr "" msgid "black box modules for belgian fiscal certification" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:551 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:621 msgid "Once the module is activated, add your VAT number to your company information. To set it up, go to :menuselection:`Settings --> Companies --> Update Info`, and fill in the :guilabel:`VAT` field. Then, enter a national registration number for every staff member who operates the POS system. To do so, go to the :guilabel:`Employees` app and open an employee form. There, go to :menuselection:`HR settings tab --> Attendance/Point of Sale`, and fill in the :guilabel:`INSZ or BIS number` field." msgstr "" @@ -16886,35 +16957,35 @@ msgstr "" msgid "ISNZ or BIS number field on employee form" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:561 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:631 msgid "To input your information, click on your avatar, go to :menuselection:`My Profile --> Preference tab`, and enter your INSZ or BIS number in the designated field." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:565 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:635 msgid "You must configure the :abbr:`FDM (Fiscal Data Module)` directly in the production database. Utilizing it in a testing environment may result in incorrect data being stored within the FDM." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:571 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:641 msgid "IoT Box" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:573 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:643 msgid "In order to use an :abbr:`FDM (Fiscal Data Module)`, you need a registered IoT Box. To register your IoT box, you must contact us through our `support contact form `_ and provide the following information:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:577 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:647 msgid "your VAT number;" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:578 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:648 msgid "your company's name, address, and legal structure; and" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:579 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:649 msgid "the Mac address of your IoT Box." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:581 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:651 msgid "Once your IoT box is certified, :doc:`connect <../../general/iot/connect>` it to your database. To verify that the IoT Box recognizes the FDM, go to the IoT homepage and scroll down the :guilabel:`IOT Device` section, which should display the FDM." msgstr "" @@ -16922,19 +16993,19 @@ msgstr "" msgid "Hardware status page on a registered IoT Box" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:588 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:658 msgid "Then, add the IoT to your POS. To do so, go to :menuselection:`Point of Sale --> Configuration --> Point of Sale`, select your POS, scroll down to the :guilabel:`Connected Device` section, and enable :guilabel:`IoT Box`. Lastly, add the FMD in the :guilabel:`Fiscal Data Module` field." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:593 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:663 msgid "To be able to use an FDM, you must at least connect one :guilabel:`Receipt Printer`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:598 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:668 msgid "VAT signing card" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:600 +#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:670 msgid "When you open a POS session and make your initial transaction, you are prompted to enter the PIN provided with your :abbr:`VSC (VAT signing card)`. The card is delivered by the :abbr:`FPS (Service Public Federal Finances)` upon `registration `_." msgstr "" @@ -21511,7 +21582,7 @@ msgid "To activate the payment providers that should be used to capture eCommerc msgstr "" #: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/ecuador.rst:612 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:225 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:226 msgid "Payment methods" msgstr "" @@ -21833,7 +21904,6 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/payment_providers/buckaroo.rst:27 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/flutterwave.rst:29 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/mercado_pago.rst:30 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:37 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/xendit.rst:39 msgid "Configuration on Odoo" msgstr "" @@ -34230,223 +34300,223 @@ msgstr "" msgid "Test mode" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:210 -msgid "If you wish to try the payment provider as a test, set the :guilabel:`State` field in the payment provider form to :guilabel:`Test mode`, then enter your provider's test/sandbox credentials in the :guilabel:`Credentials` tab." +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:211 +msgid "We recommend using the test mode on a **duplicate** or a **test** database to avoid potential issues with invoice numbering." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:215 -msgid "By default, the payment provider remains **unpublished** in test mode so that it's not visible to visitors." +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:214 +msgid "To try a payment provider without affecting live transactions, set the :guilabel:`State` field in the payment provider form to :guilabel:`Test mode`. Then, enter the **provider's dedicated test or sandbox credentials** in the :guilabel:`Credentials` tab. Each payment provider has its own separate test account or environment for this purpose." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:219 -msgid "We recommend using the test mode on a duplicate or a test database to avoid potential issues with your invoice numbering." +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:220 +msgid "By default, the payment provider remains **unpublished** in test mode so that it's not visible to visitors." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:227 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:228 msgid "Each payment provider is related to a list of supported payment methods; the methods listed in the :guilabel:`Payment methods` field in the :guilabel:`Configuration` tab of the payment provider form are the ones that have been activated. To activate or deactivate a payment method for a provider, click :guilabel:`Enable Payment Methods`, then click the toggle button of the related method." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:233 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:234 msgid "Payment methods are displayed on your website based on their sequence order. To reorder them, click :guilabel:`Enable Payment Methods` in the payment provider form, then, in the :guilabel:`Payment Methods` list, drag and drop the payment methods in the desired order." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:238 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:239 msgid "Icons and brands" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:240 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:241 msgid "The icons displayed next to the payment method on your website are either the icons of the brands activated for the payment method or, if there aren't any, the icons of the payment methods themselves. To modify them, go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Payment Methods`, :menuselection:`Website --> Configuration --> Payment Methods` or :menuselection:`Sales --> Configuration --> Payment Methods`, then click on the payment method." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:246 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:247 msgid "To modify a payment method's icon, hover your mouse over the image in the upper-right corner of the payment method's form and click the pencil icon (:guilabel:`✎`)." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:249 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:250 msgid "Select the :guilabel:`Brands` tab to view the brands that have been activated for the payment method. The brands and their related icons are displayed based on their sequence order; to reorder them, drag and drop them in the desired order. To modify a brand's icon, select the brand, then, in the popup window that opens, hover the mouse over the image in the upper-right corner and click the pencil icon (:guilabel:`✎`)." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:256 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:257 msgid "Advanced configuration" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:258 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:259 msgid "To configure payment methods further, go to :menuselection:`Accounting --> Configuration --> Payment Methods`, :menuselection:`Website --> Configuration --> Payment Methods` or :menuselection:`Sales --> Configuration --> Payment Methods`. Click on the payment method, then activate the :ref:`developer mode `. Click the :guilabel:`Configuration` tab to adapt the features." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:265 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:266 msgid "Each payment method is preconfigured in a way that aligns with the payment providers' behavior and their integration with Odoo. Any change to this configuration may result in errors and should be tested on a duplicate or test database first." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:268 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:269 msgid "Modifications to the payment method's configuration only work to the extent of the method's and provider's capabilities. For example, adding :ref:`countries ` for a payment method only supported in one country or enabling :ref:`tokenization ` for a method linked to a provider that does not support it will not produce the intended results." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:277 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:278 msgid "Tokenization" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:279 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:280 msgid ":ref:`If the payment provider supports this feature `, customers can save their payment method details for later. To enable this feature, go to the :guilabel:`Configuration` tab of the selected payment provider and enable :guilabel:`Allow Saving Payment Methods`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:284 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:285 msgid "In this case, a **payment token** is created in Odoo to be used as a payment method for subsequent payments without the customer having to enter their payment method details again. This is particularly useful for the eCommerce conversion rate and subscriptions that use recurring payments." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:289 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:290 msgid "To add or delete their saved payment method details, customers can click :guilabel:`Manage payment methods` in the :ref:`customer portal `." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:292 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:293 msgid "PCI DSS and Attestation of Compliance" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:294 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:295 msgid "Odoo is not `PCI `_ DSS-certified because it does not store cardholder data or process payments. Instead, it outsources tokenization and payment to :ref:`external payment providers `, which means that as an Odoo customer, you only need to complete the minimal Self-Assessment Questionnaire (SAQ) with the provider to obtain the Attestation of Compliance (AoC) and achieve PCI compliance. Odoo should not be mentioned as a payment processor or a third-party service provider in the :abbr:`SAQ (Self-Assessment Questionnaire)`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:305 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:306 msgid "Manual capture" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:307 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:308 msgid ":ref:`If the payment provider supports this feature `, you can authorize and capture payments in two steps instead of one. To enable this feature, go to the :guilabel:`Configuration` tab of the selected payment provider and enable :guilabel:`Capture Amount Manually`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:312 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:313 msgid "When you authorize a payment, the funds are reserved on the customer's payment method but not immediately charged. They are charged when you manually capture the payment later on. You can also void the authorization to cancel it and release the reserved funds. Capturing payments manually is helpful in many situations:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:317 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:318 msgid "Receive the payment confirmation and wait until the order is shipped to capture the payment." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:318 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:319 msgid "Review and verify that orders are legitimate before the payment is completed and the fulfillment process starts." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:320 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:321 msgid "Avoid potentially high refund fees for refunded payments: payment providers will not charge you for voiding an authorization." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:322 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:323 msgid "Hold a security deposit to return later, minus any deductions (e.g., in case of damages)." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:324 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:325 msgid "To capture the payment after it was authorized, go to the related sales order or invoice and click the :guilabel:`Capture Transaction` button. To release the funds, click the :guilabel:`Void Transaction` button." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:329 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:330 msgid "Some payment providers support capturing only part of the authorized amount. The remaining amount can then be either captured or voided. These providers have the value **Full and partial** in the :ref:`table above `. The providers that only support capturing or voiding the total amount have the value **Full only**." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:333 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:334 msgid "The funds are likely not reserved forever. After a certain time, they may be automatically released back to the customer's payment method. Refer to your payment provider's documentation for the exact reservation duration." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:336 -msgid "Odoo does not support this feature for all payment providers, but some allow the manual capture from their website interface." +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:337 +msgid ":doc:`payment_providers/adyen` and :doc:`payment_providers/stripe` allow to capture payments manually directly from their website interface." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:342 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:343 msgid "Refunds" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:344 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:345 msgid "If your payment provider supports this feature, you can refund payments directly from Odoo. It does not need to be enabled first. To refund a customer payment, navigate to it and click the :guilabel:`Refund` button." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:349 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:350 msgid "Some payment providers support refunding only part of the amount. The remaining amount can then optionally be refunded, too. These providers have the value **Full and partial** in the :ref:`table above `. The providers that only support refunding the total amount have the value **Full only**." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:353 -msgid "Odoo does not support this feature for all payment providers, but some allow to refund payments from their website interface." +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:354 +msgid ":doc:`payment_providers/adyen` and :doc:`payment_providers/stripe` allow to refund payments directly from their website interface." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:359 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:360 msgid "Express checkout" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:361 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:362 msgid ":ref:`If the payment provider supports this feature `, you can allow customers to use the :guilabel:`Google Pay` and :guilabel:`Apple Pay` buttons and pay their eCommerce orders in one click. When they use one of these buttons, customers go straight from the cart to the confirmation page without filling out the contact form. They just have to validate the payment on Google's or Apple's payment form." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:367 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:368 msgid "To enable this feature, go to the :guilabel:`Configuration` tab of the selected payment provider and enable :guilabel:`Allow Express Checkout`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:371 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:372 msgid "All prices shown on the express checkout payment form always include taxes." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:374 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:375 msgid "Availability" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:376 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:377 msgid "You can adapt the payment provider's availability by specifying the :guilabel:`Maximum amount` allowed and modifying the :guilabel:`Currencies` and :guilabel:`Countries` in the :guilabel:`Configuration` tab." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:383 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:384 msgid "Currencies and countries" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:385 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:386 msgid "All payment providers have a different list of available currencies and countries. They serve as a first filter during payment operations, i.e., the payment methods linked to the payment provider are not available for selection if the customer's currency or country is not in the supported list. As there might be errors, updates, and unknowns in the lists of available currencies and countries, adding or removing a payment provider's supported currencies or countries is possible." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:393 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:394 msgid ":ref:`Payment methods ` also have their own list of available currencies and countries that serves as another filter during payment operations." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:395 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:396 msgid "If the list of supported currencies or countries is empty, it means the list is too long to be displayed, or Odoo does not have information on that payment provider. The payment provider remains available, even though it is possible the payment will be refused at a later stage should the country or currency not be supported." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:401 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:402 msgid "Maximum amount" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:403 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:404 msgid "You can restrict the :guilabel:`Maximum Amount` that can be paid with the selected provider. Leave the field to `0.00` to make the payment provider available regardless of the payment amount." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:407 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:408 msgid "This feature is not intended to work on pages that allow the customer to update the payment amount, e.g., the **Donation** snippet and the **Checkout** page when paid :doc:`shipping methods <../websites/ecommerce/shipping>` are enabled." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:414 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:415 msgid "Payment journal" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:416 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:417 msgid "A :doc:`payment journal ` must be defined for the payment provider to record the payments on an **outstanding account**. By default, the :guilabel:`Bank` journal is added as the payment journal for all payment providers. To modify it, go to the :guilabel:`Configuration` tab of the selected payment provider and select another :guilabel:`Payment journal`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:422 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:423 msgid "The payment journal must be a :guilabel:`Bank` journal." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:423 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:424 msgid "The same journal can be used for several payment providers." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:424 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:425 msgid "Payment journals must only be configured if the :doc:`Invoicing or Accounting app ` is installed." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:428 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:429 msgid "Accounting perspective" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:430 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:431 msgid "From an accounting perspective, there are two types of online payment workflows: the payments that are directly deposited into your bank account and follow the usual :doc:`reconciliation ` workflow, and those coming from third-party :ref:`online payment providers ` and require you to follow another accounting workflow. For these payments, you need to consider how you want to record your payments' journal entries. We recommend you ask your accountant for advice." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:437 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:438 msgid "By default, the :guilabel:`Bank Account` defined for the :ref:`payment journal ` is used, but you can also specify an :ref:`outstanding account ` for each payment provider to separate the provider's payments from other payments." msgstr "" @@ -34454,71 +34524,71 @@ msgstr "" msgid "Define an outstanding account for a payment provider." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:446 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:447 msgid ":doc:`payment_providers/wire_transfer`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:447 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:448 msgid ":doc:`payment_providers/sdd`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:448 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:449 msgid ":doc:`payment_providers/adyen`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:449 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:450 msgid ":doc:`payment_providers/alipay`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:450 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:451 msgid ":doc:`payment_providers/authorize`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:451 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:452 msgid ":doc:`payment_providers/asiapay`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:452 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:453 msgid ":doc:`payment_providers/buckaroo`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:453 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:454 msgid ":doc:`payment_providers/demo`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:454 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:455 msgid ":doc:`payment_providers/mercado_pago`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:455 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:456 msgid ":doc:`payment_providers/mollie`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:456 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:457 msgid ":doc:`payment_providers/ogone`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:457 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:458 msgid ":doc:`payment_providers/paypal`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:458 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:459 msgid ":doc:`payment_providers/razorpay`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:459 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:460 msgid ":doc:`payment_providers/sips`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:460 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:461 msgid ":doc:`payment_providers/stripe`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:461 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:462 msgid ":doc:`payment_providers/xendit`" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:462 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:463 msgid ":doc:`accounting/bank`" msgstr "" @@ -34552,7 +34622,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/payment_providers/mercado_pago.rst:39 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/mollie.rst:31 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/paypal.rst:121 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:54 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:86 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/sdd.rst:58 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/sips.rst:32 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/stripe.rst:118 @@ -34862,7 +34932,6 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/payment_providers/asiapay.rst:47 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/flutterwave.rst:36 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/mercado_pago.rst:36 -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:44 #: ../../content/applications/finance/payment_providers/xendit.rst:45 msgid "Configure the rest of the options to your liking." msgstr "" @@ -35605,59 +35674,123 @@ msgid "Razorpay" msgstr "" #: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:5 -msgid "`Razorpay `_ is an online payments provider established in India and covering more than 100 payment methods." +msgid "`Razorpay `_ is an online payments provider established in India that supports more than 100 payment methods." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:11 -msgid "Configuration on Razorpay Dashboard" +msgid "Create a Razorpay account with Odoo (Indian companies only)" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:14 +msgid "This method is only available for Indian companies." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:15 +msgid "This flow does not support the :ref:`test mode `." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:13 -msgid "Log into `Razorpay Dashboard `_ and go to :menuselection:`Settings --> API Keys`. Generate the new keys and copy the values of the :guilabel:`Key Id` and :guilabel:`Secret Key` fields and save them for later." +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:17 +msgid ":ref:`Navigate to the Razorpay payment provider ` and click :guilabel:`Connect`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:19 +msgid "Go through the account creation process and enter the verification codes when prompted." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:22 +msgid "If you already have a Razorpay account, enter your Razorpay credentials, select the account you want to link to your Odoo database (if applicable), then click :guilabel:`Continue`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:25 +msgid "At the end of the process, click :guilabel:`Authorize`. If all required information has been submitted, you are then redirected to Odoo, and the payment provider is :guilabel:`Enabled`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:32 +msgid "Manual credentials and webhook input" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:37 +msgid "Razorpay configuration" +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:39 +msgid "`Create a Razorpay account `_ if necessary and log into the `Razorpay Dashboard `_." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:41 +msgid "Go to the :guilabel:`Payments` tab at the top of the page." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:42 +msgid "Toggle the :guilabel:`Test Mode` switch in the left menu to try the integration without charging customers. Toggle it off once you are ready to accept real payments." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:44 +msgid "Click :guilabel:`Account & Settings` in the left menu, then, under :guilabel:`Website and app settings`, select `API Keys `_." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:46 +msgid "Copy the values of the :guilabel:`Key Id` and :guilabel:`Secret Key` fields and save them for later." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:48 +msgid "Click :guilabel:`Account & Settings` in the left menu, then, under :guilabel:`Website and app settings`, select `Webhooks `_." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:0 -msgid "Go to :menuselection:`Settings --> Webhooks`, click on :guilabel:`Create New Webhook`, and enter your Odoo database URL followed by `/payment/razorpay/webhook` in the :guilabel:`Webhook URL` text field." +msgid "Click :guilabel:`Add New Webhook`, then enter your Odoo database URL followed by `/payment/razorpay/webhook` in the :guilabel:`Webhook URL` field." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:0 msgid "For example: `https://example.odoo.com/payment/razorpay/webhook`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:20 +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:53 msgid "Fill the :guilabel:`Secret` field with a password of your choice and save it for later." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:21 -msgid "Make sure the :guilabel:`payment.authorized`, :guilabel:`payment.captured`, :guilabel:`payment.failed`, :guilabel:`refund.failed` and :guilabel:`refund.processed` checkboxes are ticked." +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:54 +msgid "Enable the following events: :guilabel:`payment.authorized`, :guilabel:`payment.captured`, :guilabel:`payment.failed`, :guilabel:`refund.failed`, and :guilabel:`refund.processed`." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:24 -msgid "Click on :guilabel:`Create Webhook` to finalize the configuration." +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:56 +msgid "Click :guilabel:`Create Webhook` to finalize the configuration." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:29 -msgid "The :guilabel:`Recurring payments` feature must be activated if you want to make recurring payments. Send a request to the `Razorpay Support team `_ to enable recurring payments." +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:61 +msgid "The `Recurring payments `_ feature must be activated to accept recurring payments. To enable this feature, submit a request to the `Razorpay Support team `_." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:39 -msgid ":ref:`Navigate to the payment provider Razorpay ` and change its state to :guilabel:`Enabled`." +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:70 +msgid "Activate :ref:`developer mode `." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:41 -msgid "In the :guilabel:`Credentials` tab, fill the :guilabel:`Key Id`, :guilabel:`Key Secret`, and :guilabel:`Webhook Secret` with the values you saved at the step :ref:`payment_providers/razorpay/configure_dashboard`." +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:71 +msgid ":ref:`Navigate to the Razorpay payment provider `." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:72 +msgid "In the :guilabel:`Credentials` tab, fill the :guilabel:`Key Id`, :guilabel:`Key Secret`, and :guilabel:`Webhook Secret` with the values you saved during :ref:`payment_providers/razorpay/configure_dashboard`." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:75 +msgid "Configure the remaining options as needed." +msgstr "" + +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:76 +msgid "Set the :guilabel:`State` field to :guilabel:`Enabled` (or :guilabel:`Test Mode` if you are trying Razorpay as a :ref:`test `)." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:47 -msgid "If you configure Odoo to capture amounts manually:" +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:80 +msgid "If you configure Odoo to :ref:`capture amounts manually `:" msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:49 -msgid "Be aware that the **manual voiding** of a transaction is not supported by Razorpay." +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:82 +msgid "**Manual voiding** of a transaction is not supported by Razorpay." msgstr "" -#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:50 -msgid "After **five days**, if the transaction hasn't been captured yet, it'll automatically be **voided**." +#: ../../content/applications/finance/payment_providers/razorpay.rst:83 +msgid "Transactions that remain uncaptured for more than **five days** are automatically **voided**." msgstr "" #: ../../content/applications/finance/payment_providers/sdd.rst:3 diff --git a/locale/sources/general.pot b/locale/sources/general.pot index d2d5a6464b..36239e0aa7 100644 --- a/locale/sources/general.pot +++ b/locale/sources/general.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-29 07:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-16 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -6326,7 +6326,7 @@ msgid "To install the Windows virtual IoT on a Windows computer:" msgstr "" #: ../../content/applications/general/iot/windows_iot.rst:37 -msgid "Access `Odoo's download page `_ and download the Odoo installation package for Windows **matching your database's version**." +msgid "Access `Odoo's download page `_ and download the **Community** edition of Odoo for Windows **matching your database's version**." msgstr "" #: ../../content/applications/general/iot/windows_iot.rst:39 diff --git a/locale/sources/hr.pot b/locale/sources/hr.pot index c5987913ba..238078c702 100644 --- a/locale/sources/hr.pot +++ b/locale/sources/hr.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-11 13:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-16 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/locale/sources/index.pot b/locale/sources/index.pot index 8bd128c279..49d8d26fb5 100644 --- a/locale/sources/index.pot +++ b/locale/sources/index.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-08 08:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-16 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/locale/sources/inventory_and_mrp.pot b/locale/sources/inventory_and_mrp.pot index ae91e70874..63e5843951 100644 --- a/locale/sources/inventory_and_mrp.pot +++ b/locale/sources/inventory_and_mrp.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-29 07:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-16 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/locale/sources/marketing.pot b/locale/sources/marketing.pot index 6244acf8f3..c1079558e9 100644 --- a/locale/sources/marketing.pot +++ b/locale/sources/marketing.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-29 07:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-16 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/locale/sources/productivity.pot b/locale/sources/productivity.pot index faa828f718..348c1a3781 100644 --- a/locale/sources/productivity.pot +++ b/locale/sources/productivity.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-20 12:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-16 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/locale/sources/sales.pot b/locale/sources/sales.pot index 6bd09ac361..9775906cf0 100644 --- a/locale/sources/sales.pot +++ b/locale/sources/sales.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-18 08:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-16 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -6538,7 +6538,7 @@ msgid "Mercado Pago" msgstr "" #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/mercado_pago.rst:9 -msgid "Only **Point Smart** payment terminals in **Argentina**, **Brazil**, and **Mexico** are supported. They can be purchased on `Mercado Pago's website `_." +msgid "Only **Point Smart** payment terminals in Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Mexico, Peru, and Uruguay are supported. They can be purchased on `Mercado Pago's website `_." msgstr "" #: ../../content/applications/sales/point_of_sale/payment_methods/terminals/mercado_pago.rst:14 diff --git a/locale/sources/services.pot b/locale/sources/services.pot index fac6d749ee..2d3d063c9b 100644 --- a/locale/sources/services.pot +++ b/locale/sources/services.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-11 13:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-16 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/locale/sources/settings.pot b/locale/sources/settings.pot deleted file mode 100644 index e44e29acd7..0000000000 --- a/locale/sources/settings.pot +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../../content/applications/settings.rst:3 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6 -msgid "Users and Features" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8 -msgid "As the administrator of your database, you are responsible for its usage. This includes the Apps you install as well as the number of users currently in use." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12 -msgid "Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing features (especially Apps) on your database since this may impact your subscription amount significantly (or switch you from a free account to a paying one on our online platform)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18 -msgid "This page contains some information as to how you can manage your Odoo instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise to test them on a duplicate of your database first. That way, if something goes wrong, your day-to-day business is not impacted." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23 -msgid "You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online ` and :ref:`on premise ` installations." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27 -msgid "If you have questions about the content of this page or if you encounter an issue while carrying out these procedures, please contact us through our `support form `__." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33 -msgid "Deactivating Users" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35 -msgid "Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to change the status of any of your users." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38 -msgid "In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|settings|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -msgid "|browse_users|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45 -msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50 -msgid "The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55 -msgid "In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click on Archive." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63 -msgid "The user is now deactivated." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65 -msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68 -msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70 -msgid "Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate ` of your database before making any changes (*especially* installing/uninstalling apps)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74 -msgid "In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to access the list of your installed applications." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|browse_apps|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82 -msgid "In your applications' dashboard, you will see all the icons of your applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89 -msgid "Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what is about to be removed. If you uninstall your application, all its dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then click **Confirm**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96 -msgid "Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101 -msgid "You have finished uninstalling your application." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104 -msgid "Good to know" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106 -msgid "**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can know if your business flow is broken better than you. If we were to uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant data had been removed or if one of your business flow was broken because we *do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of operations." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112 -msgid "**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install modules that you do not actively use to access some features of Odoo you might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature to work properly." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119 -msgid "**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial database): that way you can know what other apps may be required, etc. This will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." -msgstr "" diff --git a/locale/sources/studio.pot b/locale/sources/studio.pot index 820bcba1d9..06a0e1240c 100644 --- a/locale/sources/studio.pot +++ b/locale/sources/studio.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-30 11:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-16 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/locale/sources/websites.pot b/locale/sources/websites.pot index 1aadd8fee2..33fcfee1a6 100644 --- a/locale/sources/websites.pot +++ b/locale/sources/websites.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-29 07:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-16 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/settings.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/settings.po deleted file mode 100644 index de17abdaae..0000000000 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/settings.po +++ /dev/null @@ -1,261 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Jakob Krabbe , 2024 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Jakob Krabbe , 2024\n" -"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../../content/applications/settings.rst:3 -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6 -msgid "Users and Features" -msgstr "Användare och funktioner" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8 -msgid "" -"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " -"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " -"in use." -msgstr "" -"Som administratör av din databas är du ansvarig för hur den används. Detta " -"inkluderar de appar du installerar samt antalet användare som för närvarande" -" används." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12 -msgid "" -"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " -"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " -"features (especially Apps) on your database since this may impact your " -"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " -"paying one on our online platform)." -msgstr "" -"Odoo är många saker (ERP, CMS, CRM-applikation, e-handelsbackend, etc.) men " -"det är *inte* en smartphone. Du bör vara försiktig när du lägger till/tar " -"bort funktioner (särskilt appar) i din databas eftersom detta kan påverka " -"ditt abonnemangsbelopp avsevärt (eller byta från ett gratiskonto till ett " -"betalande konto på vår onlineplattform)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18 -msgid "" -"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " -"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " -"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " -"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." -msgstr "" -"Denna sida innehåller information om hur du kan hantera dina Odoo-instanser." -" Innan du utför någon av dessa procedurer rekommenderar vi **starkt** att du" -" först testar dem på en kopia av din databas. På så sätt påverkas inte din " -"dagliga verksamhet om något går fel." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23 -msgid "" -"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" -" ` and :ref:`on premise ` " -"installations." -msgstr "" -"Du kan hitta guider om hur du duplicerar dina databaser både för " -":ref:`online ` och :ref:`on premise ` " -"installationer." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27 -msgid "" -"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " -"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " -"`support form `__." -msgstr "" -"Om du har frågor om innehållet på denna sida eller om du stöter på problem " -"när du utför dessa procedurer, vänligen kontakta oss via vårt " -"`supportformulär `__." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33 -msgid "Deactivating Users" -msgstr "Avaktivera användare" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35 -msgid "" -"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " -"change the status of any of your users." -msgstr "" -"Se till att du har tillräckliga **administrativa rättigheter** om du vill " -"ändra status för någon av dina användare." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38 -msgid "" -"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " -"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**" -msgstr "" -"I din Odoo-instans klickar du på **Inställningar**. Du kommer att ha ett " -"avsnitt som visar de aktiva användarna i din databas. Klicka på **Hantera " -"användare.**" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|settings|" -msgstr "|Inställningar" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -msgid "|browse_users|" -msgstr "|browse_användare|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45 -msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "Du ser nu en lista över dina användare." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50 -msgid "" -"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " -"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " -"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" -msgstr "" -"Det förvalda filtret *Interna användare* visar dina betalande användare " -"(till skillnad från *Portalanvändare* som är gratis). Om du tar bort detta " -"filter får du alla dina användare (de som du betalar för och " -"portalanvändarna)" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55 -msgid "" -"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " -"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click " -"on Archive." -msgstr "" -"I listan över användare klickar du på den användare du vill avaktivera. Så " -"snart du är på användarformuläret, klicka på rullgardinsmenyn Åtgärd och " -"klicka sedan på Arkiv." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63 -msgid "The user is now deactivated." -msgstr "Användaren är nu avaktiverad." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65 -msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "**Inte** avaktivera huvudanvändaren (*admin*)" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68 -msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "Avinstallera appar" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70 -msgid "" -"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " -"` of your database before making any changes (*especially*" -" installing/uninstalling apps)." -msgstr "" -"Se till att du först testar det du ska göra på en :ref:`duplicate " -"` av din databas innan du gör några ändringar (*särskilt* " -"installation/avinstallation av appar)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74 -msgid "" -"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " -"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" -" access the list of your installed applications." -msgstr "" -"I din Odoo-instans klickar du på **Inställningar**; i den här appen kan du " -"se hur många applikationer du har installerat. Klicka på **Browse Apps** för" -" att komma till listan över dina installerade applikationer." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|browse_apps|" -msgstr "|browse_apps" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82 -msgid "" -"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " -"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " -"form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "" -"I instrumentpanelen för dina applikationer ser du alla ikoner för dina " -"applikationer. Klicka på den applikation du vill avinstallera. Klicka sedan " -"på **Avinstallera** i formuläret för applikationen." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89 -msgid "" -"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " -"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " -"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " -"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " -"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" -" click **Confirm**." -msgstr "" -"Vissa applikationer har beroenden, t.ex. fakturering, e-handel osv. Därför " -"kommer systemet att ge dig ett varningsmeddelande för att informera dig om " -"vad som är på väg att tas bort. Om du avinstallerar din applikation " -"avinstalleras även alla dess beroenden (och data i dem försvinner " -"permanent). Om du är säker på att du fortfarande vill avinstallera " -"programmet klickar du på **Bekräfta**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96 -msgid "" -"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "" -"Slutligen, efter att ha kontrollerat varningsmeddelandet (om sådant finns), " -"klicka på **Bekräfta**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101 -msgid "You have finished uninstalling your application." -msgstr "Du har avslutat avinstallationen av din applikation." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104 -msgid "Good to know" -msgstr "Bra att veta" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106 -msgid "" -"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " -"know if your business flow is broken better than you. If we were to " -"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " -"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " -"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " -"operations." -msgstr "" -"**Avinstallering av appar, hantering av användare etc. är upp till dig**: " -"ingen annan kan veta om ditt affärsflöde är trasigt bättre än du. Om vi " -"skulle avinstallera applikationer åt dig skulle vi aldrig kunna se om " -"relevanta data har tagits bort eller om något av dina affärsflöden har " -"brutits eftersom vi *inte vet hur du arbetar* och därför inte kan validera " -"den här typen av åtgärder." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112 -msgid "" -"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " -"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " -"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " -"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " -"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " -"to work properly." -msgstr "" -"**Odoo-appar har beroenden**: detta innebär att du kan behöva installera " -"moduler som du inte använder aktivt för att få tillgång till vissa " -"funktioner i Odoo som du kanske behöver. Till exempel behövs appen Website " -"Builder för att du ska kunna visa dina kunder deras offerter på en webbsida." -" Även om du kanske inte behöver eller använder webbplatsen i sig, behövs den" -" för att funktionen Online Offerter ska fungera korrekt." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119 -msgid "" -"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " -"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " -"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." -msgstr "" -"**Testa alltid installation/avinstallation av appar på en kopia** (eller på " -"en databas med en gratis testversion): på så sätt kan du veta vilka andra " -"appar som kan behövas osv. På så sätt undviker du överraskningar vid " -"avinstallation eller när du tar emot dina fakturor." diff --git a/locale/th/LC_MESSAGES/settings.po b/locale/th/LC_MESSAGES/settings.po deleted file mode 100644 index 7ce734ed2c..0000000000 --- a/locale/th/LC_MESSAGES/settings.po +++ /dev/null @@ -1,223 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Wil Odoo, 2024 -# Rasareeyar Lappiam, 2024 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n" -"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: th\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: ../../content/applications/settings.rst:3 -msgid "Settings" -msgstr "การตั้งค่า" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6 -msgid "Users and Features" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8 -msgid "" -"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " -"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " -"in use." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12 -msgid "" -"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " -"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " -"features (especially Apps) on your database since this may impact your " -"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " -"paying one on our online platform)." -msgstr "" -"Odoo มีหลายสิ่งหลายอย่าง (ERP, CMS, แอปพลิเคชัน CRM, แบ็คเอนด์อีคอมเมิร์ซ " -"ฯลฯ) แต่ *ไม่ใช่* สมาร์ทโฟน คุณควรใช้ความระมัดระวังเมื่อเพิ่ม/ลบฟีเจอร์ " -"(โดยเฉพาะแอป) ในฐานข้อมูลของคุณ " -"เนื่องจากอาจส่งผลต่อจำนวนเงินสมัครสมาชิกของคุณอย่างมาก " -"(หรือเปลี่ยนคุณจากบัญชีฟรีเป็นบัญชีแบบชำระเงินบนแพลตฟอร์มออนไลน์ของเรา)" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18 -msgid "" -"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " -"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " -"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " -"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23 -msgid "" -"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" -" ` and :ref:`on premise ` " -"installations." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27 -msgid "" -"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " -"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " -"`support form `__." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33 -msgid "Deactivating Users" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35 -msgid "" -"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " -"change the status of any of your users." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38 -msgid "" -"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " -"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|settings|" -msgstr "|settings|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -msgid "|browse_users|" -msgstr "|browse_users|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45 -msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50 -msgid "" -"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " -"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " -"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55 -msgid "" -"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " -"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click " -"on Archive." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63 -msgid "The user is now deactivated." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65 -msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68 -msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70 -msgid "" -"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " -"` of your database before making any changes (*especially*" -" installing/uninstalling apps)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74 -msgid "" -"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " -"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" -" access the list of your installed applications." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|browse_apps|" -msgstr "|browse_apps|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82 -msgid "" -"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " -"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " -"form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89 -msgid "" -"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " -"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " -"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " -"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " -"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" -" click **Confirm**." -msgstr "" -"แอปพลิเคชันบางตัวมีสิ่งที่ต้องพึ่งพา เช่น การออกใบแจ้งหนี้ อีคอมเมิร์ซ " -"เป็นต้น " -"ดังนั้นระบบจะแสดงข้อความเตือนเพื่อแจ้งให้ทราบว่าสิ่งใดที่จะถูกลบออกไป " -"หากคุณถอนการติดตั้งแอปพลิเคชัน " -"สิ่งที่ต้องพึ่งพาทั้งหมดจะถูกถอนการติดตั้งไปด้วย " -"(และข้อมูลในนั้นจะหายไปอย่างถาวร) หากคุณแน่ใจว่าต้องการถอนการติดตั้ง ให้คลิก" -" **ยืนยัน**" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96 -msgid "" -"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101 -msgid "You have finished uninstalling your application." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104 -msgid "Good to know" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106 -msgid "" -"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " -"know if your business flow is broken better than you. If we were to " -"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " -"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " -"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " -"operations." -msgstr "" -"**การถอนการติดตั้งแอป การจัดการผู้ใช้ ฯลฯ ขึ้นอยู่กับคุณ**: " -"ไม่มีใครสามารถรู้ได้ว่ากระบวนการทางธุรกิจของคุณเสียหายได้ดีไปกว่าคุณเอง " -"หากเราถอนการติดตั้งแอปพลิเคชันให้กับคุณ " -"เราจะไม่สามารถบอกได้ว่าข้อมูลที่เกี่ยวข้องถูกลบออกแล้วหรือยัง " -"หรือกระแสธุรกิจของคุณเสียหายเนื่องจากเรา *ไม่รู้ว่าคุณทำงานอย่างไร* " -"ดังนั้นจึงไม่สามารถตรวจสอบการดำเนินงานประเภทนี้ได้" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112 -msgid "" -"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " -"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " -"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " -"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " -"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " -"to work properly." -msgstr "" -"**แอป Odoo มีการพึ่งพา**: " -"หมายความว่าคุณอาจต้องติดตั้งโมดูลที่คุณไม่ได้ใช้งานเพื่อเข้าถึงคุณลักษณะบางอย่างของ" -" Odoo ที่คุณอาจต้องการ ตัวอย่างเช่น " -"จำเป็นต้องมีแอปตัวสร้างเว็บไซต์เพื่อให้สามารถแสดงราคาของลูกค้าในหน้าเว็บได้ " -"แม้ว่าคุณอาจไม่ต้องการหรือใช้เว็บไซต์เอง " -"แต่ฟีเจอร์การเสนอราคาออนไลน์ก็จำเป็นเพื่อให้ทำงานได้อย่างถูกต้อง" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119 -msgid "" -"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " -"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " -"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." -msgstr "" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/settings.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/settings.po deleted file mode 100644 index 451f6b3db6..0000000000 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/settings.po +++ /dev/null @@ -1,262 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Wil Odoo, 2023 -# Alina Lisnenko , 2023 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2023\n" -"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" - -#: ../../content/applications/settings.rst:3 -msgid "Settings" -msgstr "Налаштування" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6 -msgid "Users and Features" -msgstr "Користувачі та додатки" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8 -msgid "" -"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " -"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " -"in use." -msgstr "" -"Як адміністратор вашої бази даних, ви несете відповідальність за її " -"використання. Вона включає додатки, які ви встановлюєте, а також кількість " -"користувачів, які наразі користуються системою." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12 -msgid "" -"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " -"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " -"features (especially Apps) on your database since this may impact your " -"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " -"paying one on our online platform)." -msgstr "" -"В Odoo є багато речей (ERP, CMS, додаток CRM, бекенд електронної комерції " -"тощо), але це не смартфон. Ви повинні бути обережними при " -"додаванні/видаленні функцій (особливо додатків) у вашій базі даних, оскільки" -" це може суттєво вплинути на суму вашої підписки (або ви можете " -"переключитися з безкоштовної версії на платну на онлайн-платформі Odoo)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18 -msgid "" -"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " -"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " -"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " -"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." -msgstr "" -"Ця сторінка містить деяку інформацію про те, як можна керувати версіями " -"Odoo. Перш ніж виконувати будь-яку з цих дій, **настійно** радимо спочатку " -"протестувати їх на копії вашої бази даних. Таким чином, якщо щось піде не " -"так, на ваш щоденний бізнес нічого не впливає." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23 -msgid "" -"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" -" ` and :ref:`on premise ` " -"installations." -msgstr "" -"Ви можете знайти довідники про те, як дублювати свої бази даних як. " -":ref:`онлайн ` так і :ref:`на вашому хостингу " -"." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27 -msgid "" -"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " -"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " -"`support form `__." -msgstr "" -"Якщо у вас виникли запитання щодо вмісту цієї сторінки або виникли проблеми " -"під час виконання цих дій, зв'яжіться з нами за допомогою нашої `форми " -"підтримки `__." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33 -msgid "Deactivating Users" -msgstr "Деактивація користувачів" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35 -msgid "" -"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " -"change the status of any of your users." -msgstr "" -"Переконайтеся, що у вас є достатньо **адміністративних прав**, якщо ви " -"хочете змінити статус будь-якого з ваших користувачів." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38 -msgid "" -"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " -"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**" -msgstr "" -"У вашій версії Odoo, натисніть **Налаштування**. У вас буде секція, яка " -"показуватиме вам активних користувачів вашої бази даних. Натисніть " -"**Керувати користувачами.**" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|settings|" -msgstr "|settings|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -msgid "|browse_users|" -msgstr "|browse_users|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45 -msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "Після цього ви побачите список ваших користувачів." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50 -msgid "" -"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " -"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " -"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" -msgstr "" -"Заздалегідь вибраний фільтр *Внутрішні користувачі* покаже ваших платних " -"користувачів (відмінних від *Користувачів порталу*, які є безкоштовними). " -"Якщо ви видалите цей фільтр, ви отримаєте всіх своїх користувачів (тих, кого" -" ви оплачуєте, а також портальні)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55 -msgid "" -"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " -"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click " -"on Archive." -msgstr "" -"У вашому списку користувачів натисніть на користувача, якаого ви хочете " -"деактивувати. Як тільки ви будете на формі користувача, натисніть на " -"випадаюче меню дій та натисніть Архівувати." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63 -msgid "The user is now deactivated." -msgstr "Користувача деактивовано." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65 -msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "**Ніколи** не деактивуйте головного користувача (**адміністратора**)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68 -msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "Видалення додатків" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70 -msgid "" -"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " -"` of your database before making any changes (*especially*" -" installing/uninstalling apps)." -msgstr "" -"Перш ніж вносити зміни (особливо встановлення/видалення додатків), спочатку " -"перевірте, що ви збираєтесь робити на :ref:`тестовій ` " -"базі даних. " - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74 -msgid "" -"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " -"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" -" access the list of your installed applications." -msgstr "" -"У своїй версії Odoo натисніть **Налаштування**, в цьому додатку ви зможете " -"побачити, скільки програм було встановлено. Натисніть **Переглянути " -"додатки**, щоб отримати доступ до списку встановлених програм." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|browse_apps|" -msgstr "|browse_apps|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82 -msgid "" -"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " -"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " -"form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "" -"На панелі приладів додатків ви побачите всі значки ваших модулів. Натисніть " -"програму, яку ви хочете видалити. Потім, за формою додатку, натисніть кнопку" -" **Видалити**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89 -msgid "" -"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " -"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " -"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " -"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " -"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" -" click **Confirm**." -msgstr "" -"Деякі програми мають залежності, такі як виставлення рахунків, електронна " -"комерція та інше. Таким чином, система попередить вас, що ви збираєтеся " -"видалити. Якщо ви деінсталюєте вашу програму, всі її залежності буде також " -"видалено (і дані в них назавжди зникнуть). Якщо ви впевнені, що все одно " -"хочете видалити додаток, натисніть кнопку **Підтвердити**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96 -msgid "" -"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "" -"Нарешті, після перевірки попередження (якщо воно є), натисніть кнопку " -"**Підтвердити**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101 -msgid "You have finished uninstalling your application." -msgstr "Ви завершили видалення вашого модуля." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104 -msgid "Good to know" -msgstr "Варто знати" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106 -msgid "" -"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " -"know if your business flow is broken better than you. If we were to " -"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " -"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " -"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " -"operations." -msgstr "" -"**Видалення додатків, керування користувачами тощо залежить від вас**: ніхто" -" не знає краще за вас, чи ваш бізнес-процес зламаний. Якщо ми хотіли б " -"деінсталювати додатки для вас, ми ніколи не зможемо визначити, чи були " -"видалені релевантні дані або якщо один із ваших бізнес-процесів був " -"зламаний, оскільки ми не знаємо, як ви працюєте, і тому не можемо перевірити" -" такі операції." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112 -msgid "" -"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " -"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " -"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " -"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " -"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " -"to work properly." -msgstr "" -"**Додатки Odoo мають залежності**: це означає, що вам може знадобитися " -"встановити модулі, які ви не використовуєте, для доступу до деяких функцій " -"Odoo, які вам можуть знадобитися. Наприклад, додаток Website Builder " -"потрібен, аби показати своєму клієнту свої комерційні пропозиції на веб-" -"сторінці. Незважаючи на те, чи вам може не знадобитися використання самого " -"Веб-сайту, це необхідно, щоби функція комерційних пропозицій онлайн " -"працювала належним чином." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119 -msgid "" -"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " -"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " -"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." -msgstr "" -"**Завжди перевіряйте встановлення/видалення додатку на тестовій базі** (або " -"на базі безкоштовної пробної версії): таким чином ви можете дізнатися, які " -"інші програми можуть знадобитися. Це допоможе уникнути несподіванок при " -"видаленні або при отриманні рахунків-фактур." diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/settings.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/settings.po deleted file mode 100644 index 892755870e..0000000000 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/settings.po +++ /dev/null @@ -1,262 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Wil Odoo, 2023 -# Thi Huong Nguyen, 2024 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n" -"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: vi\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: ../../content/applications/settings.rst:3 -msgid "Settings" -msgstr "Cài đặt" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6 -msgid "Users and Features" -msgstr "Người dùng và Tính năng" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8 -msgid "" -"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " -"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " -"in use." -msgstr "" -"Với tư cách là quản trị viên, bạn chịu trách nhiệm về việc sử dụng cơ sở dữ " -"liệu của mình. Điều này bao gồm các Ứng dụng bạn cài đặt cũng như số lượng " -"người dùng hiện đang sử dụng cơ sở dữ liệu." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12 -msgid "" -"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " -"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " -"features (especially Apps) on your database since this may impact your " -"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " -"paying one on our online platform)." -msgstr "" -"Odoo bao gồm nhiều tính năng (ERP, CMS, ứng dụng CRM, back-end Thương mại " -"điện tử,...) nhưng Odoo *không phải* là một chiếc điện thoại thông minh. Bạn" -" nên thận trọng khi thêm/xóa các tính năng (đặc biệt là Ứng dụng) trên cơ sở" -" dữ liệu của mình vì việc này có thể ảnh hưởng đáng kể đến số tiền đăng ký " -"của bạn (hoặc chuyển tài khoản của bạn từ miễn phí sang trả phí trên nền " -"tảng online của chúng tôi)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18 -msgid "" -"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " -"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " -"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " -"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." -msgstr "" -"Trang này chứa một số thông tin về cách bạn có thể quản lý các phiên bản " -"Odoo của mình. Trước khi thực hiện bất kỳ quy trình nào dưới đây, chúng tôi " -"**chân thành** khuyên bạn nên kiểm thử trên bản sao cơ sở dữ liệu của bạn " -"trước. Như vậy, nếu có sự cố xảy ra, hoạt động kinh doanh hàng ngày của bạn " -"sẽ không bị ảnh hưởng." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23 -msgid "" -"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" -" ` and :ref:`on premise ` " -"installations." -msgstr "" -"Bạn có thể xem hướng dẫn về cách sao chép cơ sở dữ liệu của mình cho cả " -"phiên bản cài đặt `online` và `on " -"premise`." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27 -msgid "" -"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " -"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " -"`support form `__." -msgstr "" -"Nếu bạn có thắc mắc về nội dung trong trang này hoặc nếu bạn gặp sự cố khi " -"thực hiện các quy trình này, vui lòng liên hệ với chúng tôi thông qua `biểu " -"mẫu hỗ trợ `__." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33 -msgid "Deactivating Users" -msgstr "Hủy kích hoạt người dùng" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35 -msgid "" -"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " -"change the status of any of your users." -msgstr "" -"Đảm bảo bạn có đủ **quyền quản trị viên** nếu bạn muốn thay đổi trạng thái " -"của bất kỳ người dùng nào trên cơ sở dữ liệu của mình." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38 -msgid "" -"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " -"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**" -msgstr "" -"Trong phiên bản Odoo của bạn, hãy nhấp vào **Cài đặt**. Bạn sẽ thấy một phần" -" hiển thị những người dùng đang hoạt động trên cơ sở dữ liệu. Nhấp vào " -"**Quản lý người dùng.**" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|settings|" -msgstr "|settings|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -msgid "|browse_users|" -msgstr "|browse_users|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45 -msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "Sau đó, bạn sẽ thấy danh sách người dùng của mình." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50 -msgid "" -"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " -"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " -"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" -msgstr "" -"Bộ lọc được chọn sẵn *Người dùng nội bộ* hiển thị những người dùng trả phí " -"(không phải *Người dùng cổng thông tin*, là người dùng miễn phí). Nếu xóa bộ" -" lọc này, bạn sẽ thấy tất cả người dùng của mình (người dùng trả phí và " -"người dùng cổng thông tin)" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55 -msgid "" -"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " -"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click " -"on Archive." -msgstr "" -"Trong danh sách người dùng, nhấp vào người dùng bạn muốn hủy kích hoạt. Khi " -"truy cập biểu mẫu người dùng, hãy nhấp vào menu Hành động thả xuống, sau đó " -"nhấp vào Lưu trữ." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63 -msgid "The user is now deactivated." -msgstr "Người dùng giờ đây đã bị huỷ kích hoạt." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65 -msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "**Đừng** hủy kích hoạt người dùng chính (*quản trị viên*)" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68 -msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "Gỡ cài đặt ứng dụng" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70 -msgid "" -"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " -"` of your database before making any changes (*especially*" -" installing/uninstalling apps)." -msgstr "" -"Trước tiên, hãy đảm bảo kiểm thử những gì bạn sắp tiến hành trên :ref:`bản " -"sao ` của cơ sở dữ liệu trước khi thực hiện bất kỳ thay " -"đổi nào (*đặc biệt* là khi cài đặt/gỡ cài đặt ứng dụng)." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74 -msgid "" -"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " -"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" -" access the list of your installed applications." -msgstr "" -"Trong phiên bản Odoo của bạn, hãy nhấp vào **Cài đặt**; trong đó, bạn sẽ có " -"thể xem mình đã cài đặt bao nhiêu ứng dụng. Nhấp vào **Xem ứng dụng** để " -"truy cập danh sách các ứng dụng đã được cài đặt." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|browse_apps|" -msgstr "|browse_apps|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82 -msgid "" -"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " -"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " -"form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "" -"Trong trang chủ ứng dụng, bạn sẽ thấy tất cả các biểu tượng của ứng dụng. " -"Nhấp vào ứng dụng bạn muốn gỡ cài đặt. Sau đó, trên biểu mẫu ứng dụng, nhấp " -"vào **Gỡ cài đặt**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89 -msgid "" -"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " -"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " -"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " -"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " -"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" -" click **Confirm**." -msgstr "" -"Một số ứng dụng có phần phụ thuộc, như Hoá đơn, Thương mại Điện tử,... Do " -"đó, hệ thống sẽ hiển thị cảnh báo để thông báo cho bạn về những gì sắp bị " -"xóa. Nếu bạn gỡ cài đặt ứng dụng, tất cả các phần phụ thuộc của ứng dụng đó " -"cũng sẽ bị gỡ (và dữ liệu trong đó sẽ biến mất vĩnh viễn). Nếu bạn chắc chắn" -" vẫn muốn gỡ cài đặt, hãy nhấp vào **Xác nhận**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96 -msgid "" -"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "Cuối cùng, sau khi đọc cảnh báo (nếu có), hãy nhấp vào **Xác nhận**." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101 -msgid "You have finished uninstalling your application." -msgstr "Bạn đã hoàn tất việc gỡ cài đặt ứng dụng." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104 -msgid "Good to know" -msgstr "Lưu ý" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106 -msgid "" -"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " -"know if your business flow is broken better than you. If we were to " -"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " -"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " -"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " -"operations." -msgstr "" -"**Bạn hoàn toàn kiểm soát việc gỡ cài đặt ứng dụng, quản lý người " -"dùng,...**: không ai khác có thể biết liệu quy trình kinh doanh của bạn có " -"diễn ra suôn sẻ hay không rõ hơn bạn. Nếu Odoo gỡ cài đặt ứng dụng cho bạn, " -"chúng tôi sẽ không thể biết liệu dữ liệu liên quan đã bị xóa hay một trong " -"các quy trình kinh doanh của bạn có bị trục trặc hay không vì chúng tôi " -"*không rõ cách bạn hoạt động* và do đó không thể xác nhận các loại hoạt động" -" này." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112 -msgid "" -"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " -"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " -"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " -"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " -"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " -"to work properly." -msgstr "" -"**Ứng dụng Odoo có các phần phụ thuộc**: điều này có nghĩa là bạn có thể cần" -" cài đặt các phân hệ mà bạn không thường xuyên sử dụng để truy cập một số " -"tính năng của Odoo mà bạn cần. Ví dụ: cần có ứng dụng Trình tạo Trang web để" -" có thể hiển thị Báo giá cho khách hàng trên trang web. Mặc dù bạn có thể " -"không cần hoặc không sử dụng Trang web nhưng vẫn cần ứng dụng này để tính " -"năng Báo giá Online có thể hoạt động bình thường." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119 -msgid "" -"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " -"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " -"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." -msgstr "" -"**Luôn kiểm thử việc cài đặt/gỡ cài đặt ứng dụng trên một bản sao** (hoặc " -"trên cơ sở dữ liệu dùng thử miễn phí): nhờ đó bạn có thể biết những ứng dụng" -" khác có thể được yêu cầu,... Điều này sẽ tránh những trường hợp ngoài ý " -"muốn khi gỡ cài đặt hoặc khi nhận hóa đơn." diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/settings.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/settings.po deleted file mode 100644 index 16ca63e917..0000000000 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/settings.po +++ /dev/null @@ -1,223 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023 -# max_xu , 2023 -# Datasource International , 2023 -# zhao yonghui, 2023 -# Mandy Choy , 2023 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Mandy Choy , 2023\n" -"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: ../../content/applications/settings.rst:3 -msgid "Settings" -msgstr "设置" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6 -msgid "Users and Features" -msgstr "用户和功能" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8 -msgid "" -"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " -"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " -"in use." -msgstr "作为数据库管理员,你有责任提供具有良好的可用性数据库给所有的用户,包括基于数据库所安装的各类应用." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12 -msgid "" -"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " -"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " -"features (especially Apps) on your database since this may impact your " -"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " -"paying one on our online platform)." -msgstr "" -"Odoo拥有及其多的功能 (包括企业资源计划,内容管理系统,客户关系管理应用,电子商务后端等等), 但是它 *不是* " -"一个智能手机。在对你的数据库添加/卸载各类特性(特别是应用时) " -",你需要额外小心,因为这些操作可能产生显著的费用投入(比如将你从一个免费用户升级为我们平台上的付费用户)。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18 -msgid "" -"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " -"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " -"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " -"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." -msgstr "" -"本页包含了如何管理你的Odoo及其实例。在进行以下步骤前,我们 **强烈建议** " -"您先在复制的数据库上进行测试。这样的话,即便有错误,也不会影响到实际的业务运作。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23 -msgid "" -"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" -" ` and :ref:`on premise ` " -"installations." -msgstr "" -"查看文档 :ref:`线上 ` 和 :ref:`本地部署 ` " -"了解如何复制数据库。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27 -msgid "" -"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " -"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " -"`support form `__." -msgstr "" -"如果你对这篇文章有任何问题或者当你执行程序时碰到问题,可以提交`支持请求 `__来联系我们。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33 -msgid "Deactivating Users" -msgstr "禁用用户" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35 -msgid "" -"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " -"change the status of any of your users." -msgstr "当你想更改任何用户的状态时,请确保你拥有足够的 **管理权限** 。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38 -msgid "" -"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " -"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**" -msgstr "在你的Odoo实例中,点击 **设置** 。页面将显示数据库中有效的用户。点击 **管理用户** 。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|settings|" -msgstr "|设置|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -msgid "|browse_users|" -msgstr "|浏览_用户|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45 -msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "然后你将看到用户列表." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50 -msgid "" -"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " -"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " -"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" -msgstr "" -"筛选器中预设置了 *内部用户* 过滤条件,经过此过滤器条件显示的用户账号是付费账号 (区别于免费的 *门户账号* ) " -"。如果你删掉了这个过滤条件,那就显示所有的用户账号 (包括付费账号和免费账号)" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55 -msgid "" -"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " -"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click " -"on Archive." -msgstr "在你的用户名单中,单击想要禁用的用户。进入用户表单后,点击操作下拉菜单,然后点击归档。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63 -msgid "The user is now deactivated." -msgstr "该用户账号目前处于停用状态." - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65 -msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "**千万不要** 取消激活主用户 (*admin*)" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68 -msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "卸载应用" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70 -msgid "" -"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " -"` of your database before making any changes (*especially*" -" installing/uninstalling apps)." -msgstr "" -"请确保在进行任何正式改动前( *尤其是* 安装或卸载应用程式时)在 :ref:`复制 `的数据库进行第一次测试。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74 -msgid "" -"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " -"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" -" access the list of your installed applications." -msgstr "在你的Odoo实例中点击 **设置** ;在此应用程序中,你可以看到已安装的应用。点击**浏览应用程序**来访问你所安装的应用程序列表。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|browse_apps|" -msgstr "|浏览_应用|" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82 -msgid "" -"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " -"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " -"form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "在应用仪表板中,你可以看到所有应用的图标。点击你想卸载的应用,然后在应用表单内,点击 **卸载** 。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89 -msgid "" -"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " -"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " -"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " -"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " -"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" -" click **Confirm**." -msgstr "" -"一些应用之间有互相依存的关系,比如开票,电子商务等等... " -"因此,当你准备卸载这些应用时系统会弹出一个警告信息,告诉你哪些被依赖的应用会被相应卸载。如果你继续进行卸载,那所有被依赖应用也会被同时卸载 " -"(并且这些应用中的数据也会被永久删除) 。如果您确定仍要卸载被依赖的应用,请单击 **确认** 。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96 -msgid "" -"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "最后,请检查警告消息(如有),然后单击 **确认** 。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101 -msgid "You have finished uninstalling your application." -msgstr "您已完成卸载应用程序。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104 -msgid "Good to know" -msgstr "幸好知道" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106 -msgid "" -"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " -"know if your business flow is broken better than you. If we were to " -"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " -"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " -"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " -"operations." -msgstr "" -"**卸载应用,管理用户,等等这些决定取决于你** " -":没有其他人可以比你更了解这些操作是否会影响到你的业务流程。如果我们帮你卸载了应用,那我们也无法告诉你哪些关联数据会被删除或者你的某项业务流程会停摆,因为我们" -" *不知道你的业务运作方式* 因此也无法验证这些操作。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112 -msgid "" -"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " -"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " -"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " -"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " -"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " -"to work properly." -msgstr "" -"**Odoo各个应用之间有互相依存的关系** " -":这意味着一些你并不太会操作的模块,会因为其中的一些特性被需要而被系统自动安装。比如,如果你需要将你的客户报价用网页的形式展现,那网站构建器这个应用就会被自动安装。可能你完全不需要通过Odoo的网站,但是这个应用中的在线报价技术特性却是你的需求能正常工作的前提条件。" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119 -msgid "" -"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " -"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " -"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." -msgstr "" -"**总是在数据库副本上测试应用的安装/卸载** " -"(或者在一个免费的测试数据库上):通过这样的方式你可以知道哪些应用是被依赖的。这可以避免卸载应用产生的错误或者收到意外的付款通知。" diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/settings.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/settings.po deleted file mode 100644 index 0b000b4883..0000000000 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/settings.po +++ /dev/null @@ -1,198 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) Odoo S.A. -# This file is distributed under the same license as the Odoo package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Wil Odoo, 2023 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n" -"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_TW\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: ../../content/applications/settings.rst:3 -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:6 -msgid "Users and Features" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:8 -msgid "" -"As the administrator of your database, you are responsible for its usage. " -"This includes the Apps you install as well as the number of users currently " -"in use." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:12 -msgid "" -"Odoo is many things (ERP, CMS, CRM application, e-Commerce backend, etc.) " -"but it is *not* a smartphone. You should apply caution when adding/removing " -"features (especially Apps) on your database since this may impact your " -"subscription amount significantly (or switch you from a free account to a " -"paying one on our online platform)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:18 -msgid "" -"This page contains some information as to how you can manage your Odoo " -"instances. Before carrying any of these procedures, we **strongly** advise " -"to test them on a duplicate of your database first. That way, if something " -"goes wrong, your day-to-day business is not impacted." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:23 -msgid "" -"You can find guides on how to duplicate your databases both for :ref:`online" -" ` and :ref:`on premise ` " -"installations." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:27 -msgid "" -"If you have questions about the content of this page or if you encounter an " -"issue while carrying out these procedures, please contact us through our " -"`support form `__." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:33 -msgid "Deactivating Users" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:35 -msgid "" -"Make sure you have sufficient **administrative rights** if you want to " -"change the status of any of your users." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:38 -msgid "" -"In your Odoo instance, click on **Settings**. You will have a section " -"showing you the active users on your database. Click on **Manage Users.**" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|settings|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:42 -msgid "|browse_users|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:45 -msgid "You'll then see the list of your users." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:50 -msgid "" -"The pre-selected filter *Internal Users* shows your paying users (different " -"from the *Portal Users* which are free). If you remove this filter, you'll " -"get all your users (the ones you pay for and the portal ones)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:55 -msgid "" -"In your list of users, click on the user you want to deactivate. As soon as " -"you are on the userform, click on the Action drop down menu, and then click " -"on Archive." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:63 -msgid "The user is now deactivated." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:65 -msgid "**Never** deactivate the main user (*admin*)" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:68 -msgid "Uninstalling Apps" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:70 -msgid "" -"Make sure you first test what you are about to do on a :ref:`duplicate " -"` of your database before making any changes (*especially*" -" installing/uninstalling apps)." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:74 -msgid "" -"In your Odoo instance click on **Settings**; in this app, you will be able " -"to see how many applications you have installed. Click on **Browse Apps** to" -" access the list of your installed applications." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:79 -msgid "|browse_apps|" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:82 -msgid "" -"In your applications' dashboard, you will see all the icons of your " -"applications. Click on the application you want to uninstall. Then, on the " -"form of the application, click on **Uninstall**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:89 -msgid "" -"Some applications have dependencies, like Invoicing, eCommerce, etc. " -"Therefore, the system will give you a warning message to advise you of what " -"is about to be removed. If you uninstall your application, all its " -"dependencies will be uninstalled as well (and the data in them will " -"permanently disappear). If you are sure you still want to uninstall it, then" -" click **Confirm**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:96 -msgid "" -"Last, after having checked the warning message (if any), click **Confirm**." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:101 -msgid "You have finished uninstalling your application." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:104 -msgid "Good to know" -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:106 -msgid "" -"**Uninstalling apps, managing users, etc. is up to you**: no one else can " -"know if your business flow is broken better than you. If we were to " -"uninstall applications for you, we would never be able to tell if relevant " -"data had been removed or if one of your business flow was broken because we " -"*do not know how you work* and therefore cannot validate these kinds of " -"operations." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:112 -msgid "" -"**Odoo Apps have dependencies**: this means that you may need to install " -"modules that you do not actively use to access some features of Odoo you " -"might need. For example, the Website Builder app is needed to be able to " -"show your customer their Quotes in a web page. Even though you might not " -"need or use the Website itself, it is needed for the Online Quotes feature " -"to work properly." -msgstr "" - -#: ../../content/applications/settings/users_and_features.rst:119 -msgid "" -"**Always test app installation/removal on a duplicate** (or on a free trial " -"database): that way you can know what other apps may be required, etc. This " -"will avoid surprises when uninstalling or when receiving your invoices." -msgstr ""