Skip to content
Permalink
Browse files

[I18N] Update translation terms from Transifex

  • Loading branch information...
C3POdoo committed Feb 17, 2019
1 parent 10551f2 commit 5a3d4e4c80424d141be408cd5ef2e1010b27003b
@@ -11,14 +11,15 @@
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2019
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2019
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2019
# Sabina Batlle <sbb@odoo.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 07:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2019\n"
"Last-Translator: Sabina Batlle <sbb@odoo.com>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -216,7 +217,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_home_menu_invoice
msgid "<em>Draft Invoice</em>"
msgstr ""
msgstr "Factura esborrany"

#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_move_line_view_kanban
@@ -12070,13 +12071,6 @@ msgstr ""
msgid "have been reconciled automatically."
msgstr ""

#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:44
#, python-format
msgid "o_manual_statement"
msgstr ""

#. module: account
#: selection:account.payment.term.line,option:0
msgid "of the current month"
@@ -70,17 +70,17 @@
# Miquel Torner <miq@odoo.com>, 2019
# Nicolás Broggi <rnbroggi@gmail.com>, 2019
# Luis González <lgonzalez@vauxoo.com>, 2019
# Gabriel Umaña <gabriel.umana@delfixcr.com>, 2019
# Luis Marin <marin.guadarrama@gmail.com>, 2019
# Edilianny Sánchez <esanchez@vauxoo.com>, 2019
# Gabriel Umana <gabriel.umana@delfixcr.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 07:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Edilianny Sánchez <esanchez@vauxoo.com>, 2019\n"
"Last-Translator: Gabriel Umana <gabriel.umana@delfixcr.com>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -5107,7 +5107,7 @@ msgstr "Agrupar líneas de factura"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_register_payments__group_invoices
msgid "Group Invoices"
msgstr ""
msgstr "Grupo de facturas"

#. module: account
#: selection:account.tax,amount_type:0
@@ -12358,13 +12358,6 @@ msgstr ""
msgid "have been reconciled automatically."
msgstr ""

#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:44
#, python-format
msgid "o_manual_statement"
msgstr "o_manual_statement"

#. module: account
#: selection:account.payment.term.line,option:0
msgid "of the current month"
@@ -41,7 +41,6 @@
# Fabri Yohann <psn@fabri.pw>, 2017
# FR R4 <e2ffr1111@hotmail.com>, 2017
# Matillon Samantha <smatillon@gmail.com>, 2017
# Moka Tourisme <hello@mokatourisme.fr>, 2018
# Olivier Dony <odo@odoo.com>, 2018
# Hubert TETARD <htetard@apik-conseils.com>, 2018
# Nancy Bolognesi <nb@microcom.ca>, 2018
@@ -79,14 +78,16 @@
# Alain van de Werve <avw@openerp.com>, 2019
# Khalyomede Khalyomede <khalyomede@gmail.com>, 2019
# Fabien Bourgeois <fabien@yaltik.com>, 2019
# Phil Anth <thep3r3x@gmail.com>, 2019
# Moka Tourisme <hello@mokatourisme.fr>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 07:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Fabien Bourgeois <fabien@yaltik.com>, 2019\n"
"Last-Translator: Moka Tourisme <hello@mokatourisme.fr>, 2019\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -681,7 +682,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page
msgid "<strong class=\"text-muted\">Your Contact</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong class=\"text-muted\">Votre contact</strong>"

#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document_with_payments
@@ -4909,6 +4910,8 @@ msgstr "Pour être en pourcentage, saisir une valeur entre 0 et 100."
msgid ""
"Forbidden unit price, account and quantity on non-accountable invoice line"
msgstr ""
"Prix ​​unitaire, compte et quantité interdits sur la ligne de facture non "
"comptable"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__force_second_tax_included
@@ -12422,13 +12425,6 @@ msgstr ""
msgid "have been reconciled automatically."
msgstr ""

#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:44
#, python-format
msgid "o_manual_statement"
msgstr "o_manual_statement"

#. module: account
#: selection:account.payment.term.line,option:0
msgid "of the current month"
@@ -6,9 +6,9 @@
# picibucor <picibucor@gmail.com>, 2017
# Tibor Kőnig <konig.tibor@evitalit.hu>, 2019
# krnkris, 2019
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2019
# Kovács Tibor <kovika@gmail.com>, 2019
# Martin Trigaux, 2019
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2019
# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2019
#
msgid ""
@@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_digest_digest
msgid "Digest"
msgstr ""
msgstr "Kivonat"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__group_products_in_bills
@@ -4152,7 +4152,7 @@ msgstr "Feltüntetve a számlákon"
#: code:addons/account/models/digest.py:16
#, python-format
msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email"
msgstr ""
msgstr "Nincs hozzáférés, adat kihagyása a felhasználó kivonat e-mailjéből"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__auto_delete_message
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
msgid "Late Activities"
msgstr ""
msgstr "Késő tevékenységek"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__last_time_entries_checked
@@ -6344,7 +6344,7 @@ msgstr "Legutóbbi Számlák & Fizetések könyvelői párosításának dátuma"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__layout
msgid "Layout"
msgstr ""
msgstr "Elrendezés"

#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form
@@ -9344,6 +9344,10 @@ msgid ""
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Tevékenységeken alapuló állapot\n"
"Lejárt: Az esedékesség dátuma már elmúlt\n"
"Ma: A tevékenység dátuma ma van\n"
"Tervezett: Jövőbeli tevékenységek."

#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_bank_account_step
Oops, something went wrong.

0 comments on commit 5a3d4e4

Please sign in to comment.
You can’t perform that action at this time.