Skip to content

HTTPS clone URL

Subversion checkout URL

You can clone with HTTPS or Subversion.

Download ZIP
Fetching contributors…

Cannot retrieve contributors at this time

241 lines (175 sloc) 4.65 kb
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shoutcast\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-26 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: koivo <koivo@hdfreaks.cc>\n"
"Language-Team: Dr.Best <dr.best@dreambox-tools.info>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ../src\n"
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"Press OK to try again..."
msgstr ""
"%s\n"
"Drücke OK um den Vorgang zu wiederholen..."
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"Press green-button to try again..."
msgstr ""
"%s\n"
"Grünen Knopf drücken, um den Vorgang zu wiederholen..."
msgid ">= 128 kbps"
msgstr ">= 128 kbps"
msgid ">= 192 kbps"
msgstr ">= 192 kbps"
msgid ">= 256 kbps"
msgstr ">= 256 kbps"
msgid ">= 64 kbps"
msgstr ">= 64 kbps"
msgid "Add current playing stream to favorite"
msgstr "Laufender Sender zur Favoritenliste hinzufügen"
msgid "Add current selected genre to favorite"
msgstr "Markiertes Genre zur Favoritenliste hinzufügen"
msgid "Add current selected station to favorite"
msgstr "Markierte Station zur Favoritenliste hinzufügen"
msgid "Add sequence number to output file"
msgstr "Dateien mit fortlaufender Nummerierung generieren"
msgid "All"
msgstr "Alle"
#, python-format
msgid "Audio: %s"
msgstr "Audio: %s"
#, python-format
msgid "Bit rate: %s kbps"
msgstr "Bitrate: %s kbps"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
msgid "Config"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Coverheight:"
msgstr ""
msgid "Coverwidth:"
msgstr ""
msgid "Create a directory for each stream"
msgstr "Verzeichnis für jeden Stream generieren"
msgid "Do you really want to stop the recording?"
msgstr "Soll die Aufnahme wirklich beendet werden?"
msgid "Enter in minutes (0 means unlimited)"
msgstr "Eingabe in Minuten (0 = unbegrenzt)"
msgid "Enter new name for favorite item"
msgstr "Neuen Namen für Favoriten eingeben"
msgid "Enter text to search for"
msgstr "Suchtext eingeben"
msgid "Error downloading cover..."
msgstr ""
msgid "Favorite list"
msgstr "Favoritenliste"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
msgid "Genres"
msgstr "Genres"
#, python-format
msgid "Getting %s"
msgstr "Erhalte %s"
#, python-format
msgid "Getting SHOUTcast genre list for %s..."
msgstr ""
msgid "Getting SHOUTcast genre list..."
msgstr "Erhalte SHOUTcast Genre Liste..."
#, python-format
msgid ""
"Getting streaming data from\n"
"%s"
msgstr ""
"Erhalte Daten von \n"
"%s"
msgid ""
"Got 0 genres. Could be a network problem.\n"
"Please try again..."
msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
msgid "Invalid Location"
msgstr "Ungültiger Aufnahmepfad"
msgid "No streaming data found..."
msgstr "Keine Daten gefunden..."
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
msgid "Only running streamings can be recorded!"
msgstr ""
"Zur Zeit wird kein Radiosender abgespielt.\n"
"Aufnahme wird nicht gestartet."
msgid "Record"
msgstr "Aufnahme"
msgid "Recording length"
msgstr "Aufnahme-Länge"
msgid "Recording location:"
msgstr "Aufnahmepfad"
msgid "Recording stream station"
msgstr "Aktuell laufende Aufnahme-Station"
msgid "Reload station list:"
msgstr "Stationsliste neu laden:"
msgid "Rip to single file, name is timestamped"
msgstr "In eine einzelne Datei speichern"
msgid "SHOUTcast genre list"
msgstr "SHOUTcast Genre Liste"
#, python-format
msgid "SHOUTcast station list for %s"
msgstr "SHOUTcast Stationsliste für %s"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#, python-format
msgid "Searching SHOUTcast for %s..."
msgstr "Durchsuche SHOUTcast nach %s..."
msgid "Show cover:"
msgstr ""
msgid "Show in extension menu:"
msgstr "Im Erweiterungs-Menü anzeigen"
#, python-format
msgid "Station: %s"
msgstr "Station: %s"
msgid "Stations"
msgstr "Stationen"
msgid "Stop record"
msgstr "Beende Aufnahme"
msgid "Stream stopped playing, playback of stream stopped!"
msgstr ""
msgid "Streaming rate:"
msgstr "Bitrate:"
#, python-format
msgid "Title: %s"
msgstr "Titel: %s"
msgid "Title: n/a"
msgstr "Titel: n/a"
msgid "every five minutes"
msgstr "alle 5 Minuten"
msgid "every minute"
msgstr "jede Minute"
msgid "every three minutes"
msgstr "alle 3 Minuten"
#, python-format
msgid "genre %s"
msgstr "Genre %s"
msgid "listen to shoutcast internet-radio"
msgstr ""
msgid "remove current selected favorite"
msgstr "Löschen"
msgid "rename current selected favorite"
msgstr "Umbenennen"
#, python-format
msgid "search-criteria %s"
msgstr "Suchkriterium %s"
#~ msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
#~ msgstr "%s kann nicht dekodiert werden."
Jump to Line
Something went wrong with that request. Please try again.