Permalink
Browse files

[Translations] update Russian locals. (thanks 'Sowa']

  • Loading branch information...
andyblac committed May 9, 2013
1 parent b5e0fa0 commit b6451508c5651fdbe7e48545ff0958a0a25ac5d4
Showing with 232 additions and 200 deletions.
  1. +3 −200 autotimer/po/ru.po
  2. +229 −0 mphelp/po/ru.po
View
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma2-plugins 3.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-14 07:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-06 21:05+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-09 14:48+0400\n"
"Last-Translator: Sowa <v-yants@yandex.ru>\n"
"Language-Team: RU locale by Sowa\n"
"Language: ru_RU\n"
@@ -167,9 +167,6 @@ msgstr "Выберите целевую папку"
msgid "Classic"
msgstr "Классический"
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
msgid "Close and forget changes"
msgstr "Закрыть без сохранения изменений"
@@ -293,9 +290,6 @@ msgstr "Исключить"
msgid "Execute \"after event\" during timespan"
msgstr "Выполнить \"после события\" в течение промежутка времени"
-msgid "FAQ"
-msgstr "Вопросы и ответы"
-
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
@@ -323,12 +317,14 @@ msgid ""
"%d Timer were added and\n"
"%d modified,\n"
"%d conflicts encountered,\n"
+"%d unchanged,\n"
"%d similars added."
msgstr ""
"Найдено всего %d соответствующих событий.\n"
"%d таймеров было добавлено и\n"
"%d изменено,\n"
"%d обнаружено конфликов,\n"
+"%d не изменено,\n"
"%d подобных добавлено."
#, python-format
@@ -337,22 +333,17 @@ msgid ""
"%d Timer were added and\n"
"%d modified,\n"
"%d conflicts encountered,\n"
-"%d unchanged,\n"
"%d similars added."
msgstr ""
"Найдено всего %d соответствующих событий.\n"
"%d таймеров было добавлено и\n"
"%d изменено,\n"
"%d обнаружено конфликов,\n"
-"%d не изменено,\n"
"%d подобных добавлено."
msgid "Frequently asked questions"
msgstr "Часто задаваемые вопросы"
-msgid "Frequently asked questions about the AutoTimer"
-msgstr "Часто задаваемые вопросы об автотаймере"
-
msgid "Friday"
msgstr "пятница"
@@ -570,65 +561,6 @@ msgstr ""
msgid "Preview AutoTimer"
msgstr "Предпросмотр АвтоТаймера"
-msgid ""
-"Question: I found a problem with the AutoTimer, can you fix it?/nAnswer: "
-"First try the AutoTimer version in a recent (experimental) Image to see if "
-"the problem was fixed. Then read the Help again and the upcoming FAQs to "
-"make sure that this is actually a problem and not expected behavior./nIf you "
-"still think there is something wrong with the AutoTimer, please visit http://"
-"www.dream-multimedia-tv.de/board and post your problem there./n/nQ: The "
-"plugin only adds timers when leaving the configuration, not automatically. "
-"What can I do?/nA: From the Overview press MENU and enter the 'Setup'. In "
-"this screen enable 'Poll automatically' and you should be good to go."
-msgstr ""
-"Вопрос: я нашел проблему с автотаймером, вы можете это исправить?\n"
-"Ответ: Сначала попробуйте автотаймер последней (экспериментальной) версии "
-"имиджа, чтобы убедится, что они не исправлены. Затем снова прочитайте "
-"справку и часто задаваемые вопросы, чтобы убедиться, что это на самом деле "
-"проблема, а не ожидаемое поведение.\n"
-"Если вы все еще думаете, что что-то не так с автотаймером, пожалуйста, "
-"посетите http://www.dream-multimedia-tv.de/board и опешите свою проблему "
-"там.\n"
-"\n"
-"Вопрос: Плагин добавляет таймеры только при выходе из конфигурации, а не "
-"автоматически. Что я могу сделать?\n"
-"Ответ: В обзоре нажмите МЕNU (на пульте) и выберете «Настройки». В этом окне "
-"включите 'Опрос автоматически', должно сработать."
-
-msgid ""
-"Question: My AutoTimer for 'News' does not record the 'Late News'./nAnswer: "
-"Check 'Search type' and 'Search strictness' for the given AutoTimer./n/nQ: "
-"The show I'm trying to record contains umlauts in its title. AutoTimer does "
-"not find it./nA: Check the 'EPG encoding' for the given AutoTimer. For "
-"german stations 'ISO8859-15' should be selected./n/nQ: I seem to be unable "
-"to record two subsequent events. There is only a single timer created that "
-"spans (part of) both events./nA: From the Overview press MENU and enter the "
-"'Setup'. In this screen disable 'Guess existing timer based on begin/end'."
-msgstr ""
-"Вопрос: АвтоТаймер для 'Новое' не записывает 'Позднее'./nОтвет: Проверьте "
-"'Тип поиска' и 'Строгость поиска' для данного АвтоТаймера./n/nВ: Передача, "
-"которую я пытаюсь запись, содержит не стандартные символы в своем названии. "
-"Автотаймер не находит её./nA: Проверьте 'Кодировка EPG' для данного "
-"АвтоТаймера. Например, для немецких станций нужно выбрать 'ISO8859-15'./n/"
-"nВ: Я, кажется, не в состоянии записать два последующих события. Создается "
-"только один таймер для обоих событий./nО: В Обзоре нажмите 'Меню' и выберите "
-"«Настройки». На этом экране отключите 'Угадывать существующий таймер "
-"основании начала/конца'."
-
-msgid ""
-"Question: You keep talking about help being provided for each parameter. I'm "
-"unable to read it (in part or in full)./nAnswer: Try using the default skin "
-"and if it works ask the creator of your regular skin. If it still does not "
-"work your image might not provide the actual default skin so contact the "
-"creator of your image."
-msgstr ""
-"Вопрос: Вы все время говорите о помощи, предоставляемой для каждого "
-"параметра. Я не могу прочесть её (частично или полностью)./nОтвет: "
-"Попробуйте использовать дефолтный скин имиджа, если внем все в порядке, "
-"спросите у автора привочного вам скин. Если это не помогает значит ваш "
-"имидж не поддерживет этот плагин, поэтому обратитесь к создателю вашего "
-"имиджа."
-
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr "Действительно закрыть без сохранения настройки?"
@@ -768,28 +700,6 @@ msgstr ""
"список.\n"
"Пожалуйста, нажмите OK для продолжения."
-msgid "The 'Overview'"
-msgstr "'Обзор'"
-
-msgid ""
-"The AutoTimer overview is the standard entry point to this plugin./n/nIf "
-"AutoTimers are configured you can choose them from a list to change them (OK "
-"button on your remove) or remove them (YELLOW button on your remote)./nNew "
-"Timers can be added by pressing the BLUE button and the control menu can be "
-"opened using the MENU button./n/nWhen leaving the plugin using the GREEN "
-"button it will search the EPG for matching events ONCE. To configure a "
-"regular search interval of the plugin to search for events open the control "
-"menu and enter the plugin setup."
-msgstr ""
-"Обзор автотаймеров - это стандартная точка входа в этот плагин./n/nЕсли "
-"АвтоТаймеры настроены, вы можете изменить выбранный (OK на пульте ДУ) или "
-"удалять его (ЖЕЛТАЯ кнопка на пульте ДУ)./nНовый Таймеры могут быть "
-"добавлены просым нажатием СИНЕЙ кнопки, а меню управления может быть открыто "
-"с помощью кнопки МЕНЮ./n/nПри выходе из плагина с помощью ЗЕЛЁНОЙ кнопки он "
-"будет искать в EPG, для сравнения события ОДНОКРАТНО. Чтобы настроить "
-"регулярные промежутки времени для поиска событий, откройте меню управления и "
-"войдите в настройки плагина."
-
msgid ""
"The Timer will not be added to the List.\n"
"Please press OK to close this Wizard."
@@ -806,32 +716,6 @@ msgstr ""
"Временной параметр указанных событий будет соответствовать только этому "
"автотаймеру, если он лежит внутри этого отрезка времени."
-msgid ""
-"The control menu hides less frequently used options of the plugin, including "
-"the configuration and default settings for new AutoTimers./n/nWhile you can "
-"just open the menu and take a look for yourself, let's go through the "
-"available options:/n - Help:/n What you are looking at right now/n - "
-"Preview:/n Simulate EPG search, helps finding errors in your setup./n - "
-"Import existing Timer:/n Create a new AutoTimer based on an existing "
-"regular timer./n - Import from EPG:/n Create an AutoTimer based on an EPG "
-"event./n - Setup:/n Generic configuration of the plugin./n - Edit new "
-"timer defaults:/n Configure default values for new AutoTimers./n - Create "
-"a new timer using the wizard/classic editor:/n Use the non-default editor "
-"to create a new AutoTimer."
-msgstr ""
-"Меню управления скрывает редко используемые опции плагина, в том числе "
-"конфигурации и настройки по умолчанию для новых АвтоТаймеров./n/nХотя вы "
-"можете просто открыть меню и посмотреть для себя, давайте пройдемся по "
-"доступным опциям:/n - Помощь:/n То, что вы смотрите прямо сейчас/n - "
-"Предпросмотр:/n Имитация поиска в EPG, помогает найти ошибки в настройках./"
-"n - Импорт существующего таймера:/n Создайте новый автотаймер на основе "
-"существующего регулярного таймера./n - Импорт из EPG:/n Создать автотаймер "
-"основе события EPG./n - Настройки:/n Общие настройки плагина./n - "
-"Редактировать значения по умолчанию для нового таймера:/n Настройка "
-"значений по умолчанию для новых автотаймеров./n - Создать новый таймер с "
-"помощью мастера/классического редактора:/n Использование альтернативного "
-"редактора для создания новых автотаймеров."
-
msgid ""
"The counter can automatically be reset to the limit at certain intervals."
msgstr ""
@@ -848,58 +732,13 @@ msgstr ""
msgid "The match attribute is mandatory."
msgstr "Атрибут совпадения является обязательным."
-msgid ""
-"This FAQ is supposed to help everyone unwilling to help themselves by "
-"reading all the provided help available, and those who did not find a "
-"solution to their problems within the provided documentation./n/nTo make "
-"these hints a little easier to read, they are split up on multiple pages. "
-"You can go to the next page using the BLUE button on your remote control and "
-"back using the YELLOW one. Pressing the RED button or EXIT will close the "
-"FAQ."
-msgstr ""
-"Этот FAQ должен помочь тем, кто не желает читать всю доступную помощь, и "
-"тем, кто не нашли решение своих проблем в имеющейся информации./n/nЧтобы "
-"сделать эти подсказки читабельнее, они разделены на несколько страниц. Вы "
-"можете перейти к следующей странице, используя СИНЮЮ кнопку на пульте ДУ и "
-"обратно, используя ЖЁЛТУЮ. Нажатие на КРАСНУЮ кнопку, или EXIT, закроет FAQ."
-
-msgid ""
-"This help screen is supposed to give you a quick look at everything the "
-"AutoTimer has to offer./nYou can abort it at any time by pressing the RED or "
-"EXIT button on your remote control or bring it up at a later point by "
-"selecting it from the control menu using the MENU button from the regular "
-"entry point of the plugin (more on that later)./n/n/nBut you really should "
-"consider to take the few minutes it takes to read these help pages."
-msgstr ""
-"Этот экран помощи должн дать вам быстрый обзор на всё, что может предложить "
-"автотаймер./nВы можете закрыть его в любое время, нажав на КРАСНУЮ кнопку "
-"или EXIT на пульте ДУ и вызвать его на более позднем этапе, выбрав в меню "
-"управления с помощью кнопки МЕНЮ из регулярноой точка входа в плагин "
-"(подробнее об этом позже )./n/n/nНо вы действительно должны затратить "
-"несколько минут на чтение этих страниц помощи."
-
msgid ""
"This is a name you can give the AutoTimer. It will be shown in the Overview "
"and the Preview."
msgstr ""
"Это имя вы можете дать автотаймеру. Оно будет показано в 'Обзор'е и "
"'Предпросмотр'е."
-msgid ""
-"This is mostly a matter of taste./nThe Wizard provides you with a reduced "
-"set of options and presents them in smaller sets at a time. It is mostly "
-"aimed at users not very experienced with this plugin or the 'expert' level "
-"features of enigma2./n/nYou can check out the 'classic' editor by opening an "
-"existing timer from the overview and if you prefer this view over the wizard "
-"you can change the default editor in the setup dialog."
-msgstr ""
-"Это в основном дело вкуса./nМастер предоставляет вам сокращенный набор "
-"вариантов и представляет их в небольших наборах за раз. Он в основном "
-"ориентирован на пользователей, не очень опытных в этом плагине или уровене "
-"«Эксперт» настроек enigma2./n/nВы можете выбрать «классический» редактор, "
-"открыв существующий таймер из 'Обзор'а если вы предпочитаете его, или "
-"изменить на мастер, как редактор по умолчанию в диалоговом окне установки."
-
msgid ""
"This is the delay in minutes that the AutoTimer will wait after a search to "
"search the EPG again."
@@ -916,21 +755,6 @@ msgstr ""
"например немецкие умляуты могут осложнить поиск, вы должны знать кодировку, "
"которую использует канал в EPG."
-msgid ""
-"This screen should be pretty straight-forward. If the option name does not "
-"give its meaning away there should be an explanation for each of them when "
-"you select them. If there is no visible explanation this is most likely a "
-"skin issue and please try if the default skin fixes the issue./n/nA lot of "
-"effort has been put in making the parameters as easy to understand as "
-"possible, so give reading them a try ;-)."
-msgstr ""
-"Этот экран должно быть довольно простым. Если имя опции не объяснеет её "
-"значение, далее должно быть какое-то объяснение для каждой из них, при их "
-"выборе. Если нет никаких видимых пояснений, скорее всего это проблема скина, "
-"попробуйте дефолтный скин, возможно он устранит проблему./n/nМного труда "
-"было вложено именно в создании параметров, как легко понять, многое "
-"возможно, поэтому давайте попробуем почитаем о них ;-)."
-
msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event."
msgstr ""
"Эта настройка управляет поведением, когда таймер соответствует найденному "
@@ -1009,9 +833,6 @@ msgstr "Еженедельно (понедельник)"
msgid "Weekly (Sunday)"
msgstr "Еженедельно (воскресенье)"
-msgid "Welcome to the AutoTimer-Plugin"
-msgstr "Добро пожаловать в плагин АвтоТаймер"
-
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
@@ -1023,9 +844,6 @@ msgstr ""
"Этот мастер поможет вам создать новый автотаймер путем предоставления "
"описаний общих настроек."
-msgid "What is this 'control menu' you keep talking about?"
-msgstr "Что это за 'меню управления' о котором все время говорят."
-
msgid ""
"When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to "
"enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it."
@@ -1066,9 +884,6 @@ msgstr ""
msgid "Wizard"
msgstr "Мастер"
-msgid "Wizard or Classic Editor?"
-msgstr "Мастер или классический редактор?"
-
msgid "Yes"
msgstr "Да"
@@ -1109,18 +924,6 @@ msgstr ""
"Вы ввели \"%s\" как текст для соответствия.\n"
"Хотите удалить конечные пробелы?"
-msgid ""
-"You now know almost everything there is to know about the AutoTimer-Plugin./"
-"n/nAs a final hint I can't stress how important it is to take a look at the "
-"help texts that are shown in the setup dialogs as they cover the most "
-"frequently asked questions. Surprisingly even after the hints were added ;-)."
-msgstr ""
-"Теперь вы знаете почти все, что нужно знать о плагине АвтоТаймер./n/nВ "
-"качестве последнего намека я не могу не подчеркнуть, насколько важно "
-"взглянуть на справочные сообщения, которые показаны в диалогах настроек , "
-"поскольку они охватывают наиболее часто задаваемые вопросы. Они все равно "
-"возникают, даже после подсказки. ;-)."
-
msgid ""
"You successfully configured a new AutoTimer. Do you want to add it to the "
"list?\n"
Oops, something went wrong.

0 comments on commit b645150

Please sign in to comment.