/
cymbeline_moby.xml
7738 lines (6647 loc) · 242 KB
/
cymbeline_moby.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE PLAY SYSTEM "play.dtd">
<PLAY>
<TITLE>Cymbeline</TITLE>
<FM>
<P>Text placed in the public domain by Moby Lexical Tools, 1992.</P>
<P>SGML markup by Jon Bosak, 1992-1994.</P>
<P>XML version by Jon Bosak, 1996-1998.</P>
<P>This work may be freely copied and distributed worldwide.</P>
</FM>
<PERSONAE>
<TITLE>Dramatis Personae</TITLE>
<PERSONA>CYMBELINE, king of Britain.</PERSONA>
<PERSONA>CLOTEN, son to the Queen by a former husband.</PERSONA>
<PERSONA>POSTHUMUS LEONATUS, a gentleman, husband to Imogen.</PERSONA>
<PERSONA>BELARIUS, a banished lord, disguised under the name of Morgan.</PERSONA>
<PGROUP>
<PERSONA>GUIDERIUS</PERSONA>
<PERSONA>ARVIRAGUS</PERSONA>
<GRPDESCR>sons to Cymbeline, disguised under the names of Polydote and Cadwal, supposed sons to Morgan.</GRPDESCR>
</PGROUP>
<PGROUP>
<PERSONA>PHILARIO, friend to Posthumus</PERSONA>
<PERSONA>IACHIMO, friend to Philario </PERSONA>
<GRPDESCR>Italians.</GRPDESCR>
</PGROUP>
<PERSONA>CAIUS LUCIUS, general of the Roman forces.</PERSONA>
<PERSONA>PISANIO, servant to Posthumus.</PERSONA>
<PERSONA>CORNELIUS, a physician.</PERSONA>
<PERSONA>A Roman Captain. </PERSONA>
<PERSONA>Two British Captains.</PERSONA>
<PERSONA>A Frenchman, friend to Philario.</PERSONA>
<PERSONA>Two Lords of Cymbeline's court.</PERSONA>
<PERSONA>Two Gentlemen of the same.</PERSONA>
<PERSONA>Two Gaolers.</PERSONA>
<PERSONA>QUEEN, wife to Cymbeline.</PERSONA>
<PERSONA>IMOGEN, daughter to Cymbeline by a former queen.</PERSONA>
<PERSONA>HELEN, a lady attending on Imogen.</PERSONA>
<PERSONA>Lords, Ladies, Roman Senators, Tribunes, a Soothsayer, a Dutchman, a Spaniard, Musicians, Officers, Captains, Soldiers, Messengers, and other Attendants.</PERSONA>
<PERSONA>Apparitions.</PERSONA>
</PERSONAE>
<SCNDESCR>SCENE Britain; Rome.</SCNDESCR>
<PLAYSUBT>CYMBELINE</PLAYSUBT>
<ACT><TITLE>ACT I</TITLE>
<SCENE><TITLE>SCENE I. Britain. The garden of Cymbeline's palace.</TITLE>
<STAGEDIR>Enter two Gentlemen</STAGEDIR>
<SPEECH>
<SPEAKER>First Gentleman</SPEAKER>
<LINE>You do not meet a man but frowns: our bloods</LINE>
<LINE>No more obey the heavens than our courtiers</LINE>
<LINE>Still seem as does the king.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>Second Gentleman</SPEAKER>
<LINE>But what's the matter?</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>First Gentleman</SPEAKER>
<LINE>His daughter, and the heir of's kingdom, whom</LINE>
<LINE>He purposed to his wife's sole son--a widow</LINE>
<LINE>That late he married--hath referr'd herself</LINE>
<LINE>Unto a poor but worthy gentleman: she's wedded;</LINE>
<LINE>Her husband banish'd; she imprison'd: all</LINE>
<LINE>Is outward sorrow; though I think the king</LINE>
<LINE>Be touch'd at very heart.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>Second Gentleman</SPEAKER>
<LINE>None but the king?</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>First Gentleman</SPEAKER>
<LINE>He that hath lost her too; so is the queen,</LINE>
<LINE>That most desired the match; but not a courtier,</LINE>
<LINE>Although they wear their faces to the bent</LINE>
<LINE>Of the king's look's, hath a heart that is not</LINE>
<LINE>Glad at the thing they scowl at.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>Second Gentleman</SPEAKER>
<LINE>And why so?</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>First Gentleman</SPEAKER>
<LINE>He that hath miss'd the princess is a thing</LINE>
<LINE>Too bad for bad report: and he that hath her--</LINE>
<LINE>I mean, that married her, alack, good man!</LINE>
<LINE>And therefore banish'd--is a creature such</LINE>
<LINE>As, to seek through the regions of the earth</LINE>
<LINE>For one his like, there would be something failing</LINE>
<LINE>In him that should compare. I do not think</LINE>
<LINE>So fair an outward and such stuff within</LINE>
<LINE>Endows a man but he.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>Second Gentleman</SPEAKER>
<LINE>You speak him far.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>First Gentleman</SPEAKER>
<LINE>I do extend him, sir, within himself,</LINE>
<LINE>Crush him together rather than unfold</LINE>
<LINE>His measure duly.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>Second Gentleman</SPEAKER>
<LINE>What's his name and birth?</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>First Gentleman</SPEAKER>
<LINE>I cannot delve him to the root: his father</LINE>
<LINE>Was call'd Sicilius, who did join his honour</LINE>
<LINE>Against the Romans with Cassibelan,</LINE>
<LINE>But had his titles by Tenantius whom</LINE>
<LINE>He served with glory and admired success,</LINE>
<LINE>So gain'd the sur-addition Leonatus;</LINE>
<LINE>And had, besides this gentleman in question,</LINE>
<LINE>Two other sons, who in the wars o' the time</LINE>
<LINE>Died with their swords in hand; for which</LINE>
<LINE>their father,</LINE>
<LINE>Then old and fond of issue, took such sorrow</LINE>
<LINE>That he quit being, and his gentle lady,</LINE>
<LINE>Big of this gentleman our theme, deceased</LINE>
<LINE>As he was born. The king he takes the babe</LINE>
<LINE>To his protection, calls him Posthumus Leonatus,</LINE>
<LINE>Breeds him and makes him of his bed-chamber,</LINE>
<LINE>Puts to him all the learnings that his time</LINE>
<LINE>Could make him the receiver of; which he took,</LINE>
<LINE>As we do air, fast as 'twas minister'd,</LINE>
<LINE>And in's spring became a harvest, lived in court--</LINE>
<LINE>Which rare it is to do--most praised, most loved,</LINE>
<LINE>A sample to the youngest, to the more mature</LINE>
<LINE>A glass that feated them, and to the graver</LINE>
<LINE>A child that guided dotards; to his mistress,</LINE>
<LINE>For whom he now is banish'd, her own price</LINE>
<LINE>Proclaims how she esteem'd him and his virtue;</LINE>
<LINE>By her election may be truly read</LINE>
<LINE>What kind of man he is.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>Second Gentleman</SPEAKER>
<LINE>I honour him</LINE>
<LINE>Even out of your report. But, pray you, tell me,</LINE>
<LINE>Is she sole child to the king?</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>First Gentleman</SPEAKER>
<LINE>His only child.</LINE>
<LINE>He had two sons: if this be worth your hearing,</LINE>
<LINE>Mark it: the eldest of them at three years old,</LINE>
<LINE>I' the swathing-clothes the other, from their nursery</LINE>
<LINE>Were stol'n, and to this hour no guess in knowledge</LINE>
<LINE>Which way they went.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>Second Gentleman</SPEAKER>
<LINE>How long is this ago?</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>First Gentleman</SPEAKER>
<LINE>Some twenty years.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>Second Gentleman</SPEAKER>
<LINE>That a king's children should be so convey'd,</LINE>
<LINE>So slackly guarded, and the search so slow,</LINE>
<LINE>That could not trace them!</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>First Gentleman</SPEAKER>
<LINE>Howsoe'er 'tis strange,</LINE>
<LINE>Or that the negligence may well be laugh'd at,</LINE>
<LINE>Yet is it true, sir.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>Second Gentleman</SPEAKER>
<LINE>I do well believe you.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>First Gentleman</SPEAKER>
<LINE>We must forbear: here comes the gentleman,</LINE>
<LINE>The queen, and princess.</LINE>
</SPEECH>
<STAGEDIR>Exeunt</STAGEDIR>
<STAGEDIR>Enter the QUEEN, POSTHUMUS LEONATUS, and IMOGEN</STAGEDIR>
<SPEECH>
<SPEAKER>QUEEN</SPEAKER>
<LINE>No, be assured you shall not find me, daughter,</LINE>
<LINE>After the slander of most stepmothers,</LINE>
<LINE>Evil-eyed unto you: you're my prisoner, but</LINE>
<LINE>Your gaoler shall deliver you the keys</LINE>
<LINE>That lock up your restraint. For you, Posthumus,</LINE>
<LINE>So soon as I can win the offended king,</LINE>
<LINE>I will be known your advocate: marry, yet</LINE>
<LINE>The fire of rage is in him, and 'twere good</LINE>
<LINE>You lean'd unto his sentence with what patience</LINE>
<LINE>Your wisdom may inform you.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>POSTHUMUS LEONATUS</SPEAKER>
<LINE>Please your highness,</LINE>
<LINE>I will from hence to-day.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>QUEEN</SPEAKER>
<LINE>You know the peril.</LINE>
<LINE>I'll fetch a turn about the garden, pitying</LINE>
<LINE>The pangs of barr'd affections, though the king</LINE>
<LINE>Hath charged you should not speak together.</LINE>
</SPEECH>
<STAGEDIR>Exit</STAGEDIR>
<SPEECH>
<SPEAKER>IMOGEN</SPEAKER>
<LINE>O</LINE>
<LINE>Dissembling courtesy! How fine this tyrant</LINE>
<LINE>Can tickle where she wounds! My dearest husband,</LINE>
<LINE>I something fear my father's wrath; but nothing--</LINE>
<LINE>Always reserved my holy duty--what</LINE>
<LINE>His rage can do on me: you must be gone;</LINE>
<LINE>And I shall here abide the hourly shot</LINE>
<LINE>Of angry eyes, not comforted to live,</LINE>
<LINE>But that there is this jewel in the world</LINE>
<LINE>That I may see again.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>POSTHUMUS LEONATUS</SPEAKER>
<LINE>My queen! my mistress!</LINE>
<LINE>O lady, weep no more, lest I give cause</LINE>
<LINE>To be suspected of more tenderness</LINE>
<LINE>Than doth become a man. I will remain</LINE>
<LINE>The loyal'st husband that did e'er plight troth:</LINE>
<LINE>My residence in Rome at one Philario's,</LINE>
<LINE>Who to my father was a friend, to me</LINE>
<LINE>Known but by letter: thither write, my queen,</LINE>
<LINE>And with mine eyes I'll drink the words you send,</LINE>
<LINE>Though ink be made of gall.</LINE>
</SPEECH>
<STAGEDIR>Re-enter QUEEN</STAGEDIR>
<SPEECH>
<SPEAKER>QUEEN</SPEAKER>
<LINE>Be brief, I pray you:</LINE>
<LINE>If the king come, I shall incur I know not</LINE>
<LINE>How much of his displeasure.</LINE>
<STAGEDIR>Aside</STAGEDIR>
<LINE>Yet I'll move him</LINE>
<LINE>To walk this way: I never do him wrong,</LINE>
<LINE>But he does buy my injuries, to be friends;</LINE>
<LINE>Pays dear for my offences.</LINE>
</SPEECH>
<STAGEDIR>Exit</STAGEDIR>
<SPEECH>
<SPEAKER>POSTHUMUS LEONATUS</SPEAKER>
<LINE>Should we be taking leave</LINE>
<LINE>As long a term as yet we have to live,</LINE>
<LINE>The loathness to depart would grow. Adieu!</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>IMOGEN</SPEAKER>
<LINE>Nay, stay a little:</LINE>
<LINE>Were you but riding forth to air yourself,</LINE>
<LINE>Such parting were too petty. Look here, love;</LINE>
<LINE>This diamond was my mother's: take it, heart;</LINE>
<LINE>But keep it till you woo another wife,</LINE>
<LINE>When Imogen is dead.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>POSTHUMUS LEONATUS</SPEAKER>
<LINE>How, how! another?</LINE>
<LINE>You gentle gods, give me but this I have,</LINE>
<LINE>And sear up my embracements from a next</LINE>
<LINE>With bonds of death!</LINE>
<STAGEDIR>Putting on the ring</STAGEDIR>
<LINE>Remain, remain thou here</LINE>
<LINE>While sense can keep it on. And, sweetest, fairest,</LINE>
<LINE>As I my poor self did exchange for you,</LINE>
<LINE>To your so infinite loss, so in our trifles</LINE>
<LINE>I still win of you: for my sake wear this;</LINE>
<LINE>It is a manacle of love; I'll place it</LINE>
<LINE>Upon this fairest prisoner.</LINE>
</SPEECH>
<STAGEDIR>Putting a bracelet upon her arm</STAGEDIR>
<SPEECH>
<SPEAKER>IMOGEN</SPEAKER>
<LINE>O the gods!</LINE>
<LINE>When shall we see again?</LINE>
</SPEECH>
<STAGEDIR>Enter CYMBELINE and Lords</STAGEDIR>
<SPEECH>
<SPEAKER>POSTHUMUS LEONATUS</SPEAKER>
<LINE>Alack, the king!</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>CYMBELINE</SPEAKER>
<LINE>Thou basest thing, avoid! hence, from my sight!</LINE>
<LINE>If after this command thou fraught the court</LINE>
<LINE>With thy unworthiness, thou diest: away!</LINE>
<LINE>Thou'rt poison to my blood.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>POSTHUMUS LEONATUS</SPEAKER>
<LINE>The gods protect you!</LINE>
<LINE>And bless the good remainders of the court! I am gone.</LINE>
</SPEECH>
<STAGEDIR>Exit</STAGEDIR>
<SPEECH>
<SPEAKER>IMOGEN</SPEAKER>
<LINE>There cannot be a pinch in death</LINE>
<LINE>More sharp than this is.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>CYMBELINE</SPEAKER>
<LINE>O disloyal thing,</LINE>
<LINE>That shouldst repair my youth, thou heap'st</LINE>
<LINE>A year's age on me.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>IMOGEN</SPEAKER>
<LINE>I beseech you, sir,</LINE>
<LINE>Harm not yourself with your vexation</LINE>
<LINE>I am senseless of your wrath; a touch more rare</LINE>
<LINE>Subdues all pangs, all fears.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>CYMBELINE</SPEAKER>
<LINE>Past grace? obedience?</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>IMOGEN</SPEAKER>
<LINE>Past hope, and in despair; that way, past grace.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>CYMBELINE</SPEAKER>
<LINE>That mightst have had the sole son of my queen!</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>IMOGEN</SPEAKER>
<LINE>O blest, that I might not! I chose an eagle,</LINE>
<LINE>And did avoid a puttock.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>CYMBELINE</SPEAKER>
<LINE>Thou took'st a beggar; wouldst have made my throne</LINE>
<LINE>A seat for baseness.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>IMOGEN</SPEAKER>
<LINE>No; I rather added</LINE>
<LINE>A lustre to it.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>CYMBELINE</SPEAKER>
<LINE>O thou vile one!</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>IMOGEN</SPEAKER>
<LINE>Sir,</LINE>
<LINE>It is your fault that I have loved Posthumus:</LINE>
<LINE>You bred him as my playfellow, and he is</LINE>
<LINE>A man worth any woman, overbuys me</LINE>
<LINE>Almost the sum he pays.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>CYMBELINE</SPEAKER>
<LINE>What, art thou mad?</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>IMOGEN</SPEAKER>
<LINE>Almost, sir: heaven restore me! Would I were</LINE>
<LINE>A neat-herd's daughter, and my Leonatus</LINE>
<LINE>Our neighbour shepherd's son!</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>CYMBELINE</SPEAKER>
<LINE>Thou foolish thing!</LINE>
<STAGEDIR>Re-enter QUEEN</STAGEDIR>
<LINE>They were again together: you have done</LINE>
<LINE>Not after our command. Away with her,</LINE>
<LINE>And pen her up.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>QUEEN</SPEAKER>
<LINE>Beseech your patience. Peace,</LINE>
<LINE>Dear lady daughter, peace! Sweet sovereign,</LINE>
<LINE>Leave us to ourselves; and make yourself some comfort</LINE>
<LINE>Out of your best advice.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>CYMBELINE</SPEAKER>
<LINE>Nay, let her languish</LINE>
<LINE>A drop of blood a day; and, being aged,</LINE>
<LINE>Die of this folly!</LINE>
</SPEECH>
<STAGEDIR>Exeunt CYMBELINE and Lords</STAGEDIR>
<SPEECH>
<SPEAKER>QUEEN</SPEAKER>
<LINE>Fie! you must give way.</LINE>
<STAGEDIR>Enter PISANIO</STAGEDIR>
<LINE>Here is your servant. How now, sir! What news?</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>PISANIO</SPEAKER>
<LINE>My lord your son drew on my master.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>QUEEN</SPEAKER>
<LINE>Ha!</LINE>
<LINE>No harm, I trust, is done?</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>PISANIO</SPEAKER>
<LINE>There might have been,</LINE>
<LINE>But that my master rather play'd than fought</LINE>
<LINE>And had no help of anger: they were parted</LINE>
<LINE>By gentlemen at hand.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>QUEEN</SPEAKER>
<LINE>I am very glad on't.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>IMOGEN</SPEAKER>
<LINE>Your son's my father's friend; he takes his part.</LINE>
<LINE>To draw upon an exile! O brave sir!</LINE>
<LINE>I would they were in Afric both together;</LINE>
<LINE>Myself by with a needle, that I might prick</LINE>
<LINE>The goer-back. Why came you from your master?</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>PISANIO</SPEAKER>
<LINE>On his command: he would not suffer me</LINE>
<LINE>To bring him to the haven; left these notes</LINE>
<LINE>Of what commands I should be subject to,</LINE>
<LINE>When 't pleased you to employ me.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>QUEEN</SPEAKER>
<LINE>This hath been</LINE>
<LINE>Your faithful servant: I dare lay mine honour</LINE>
<LINE>He will remain so.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>PISANIO</SPEAKER>
<LINE>I humbly thank your highness.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>QUEEN</SPEAKER>
<LINE>Pray, walk awhile.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>IMOGEN</SPEAKER>
<LINE>About some half-hour hence,</LINE>
<LINE>I pray you, speak with me: you shall at least</LINE>
<LINE>Go see my lord aboard: for this time leave me.</LINE>
</SPEECH>
<STAGEDIR>Exeunt</STAGEDIR>
</SCENE>
<SCENE><TITLE>SCENE II. The same. A public place.</TITLE>
<STAGEDIR>Enter CLOTEN and two Lords</STAGEDIR>
<SPEECH>
<SPEAKER>First Lord</SPEAKER>
<LINE>Sir, I would advise you to shift a shirt; the</LINE>
<LINE>violence of action hath made you reek as a</LINE>
<LINE>sacrifice: where air comes out, air comes in:</LINE>
<LINE>there's none abroad so wholesome as that you vent.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>CLOTEN</SPEAKER>
<LINE>If my shirt were bloody, then to shift it. Have I hurt him?</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>Second Lord</SPEAKER>
<LINE><STAGEDIR>Aside</STAGEDIR> No, 'faith; not so much as his patience.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>First Lord</SPEAKER>
<LINE>Hurt him! his body's a passable carcass, if he be</LINE>
<LINE>not hurt: it is a thoroughfare for steel, if it be not hurt.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>Second Lord</SPEAKER>
<LINE><STAGEDIR>Aside</STAGEDIR> His steel was in debt; it went o' the</LINE>
<LINE>backside the town.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>CLOTEN</SPEAKER>
<LINE>The villain would not stand me.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>Second Lord</SPEAKER>
<LINE><STAGEDIR>Aside</STAGEDIR> No; but he fled forward still, toward your face.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>First Lord</SPEAKER>
<LINE>Stand you! You have land enough of your own: but</LINE>
<LINE>he added to your having; gave you some ground.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>Second Lord</SPEAKER>
<LINE><STAGEDIR>Aside</STAGEDIR> As many inches as you have oceans. Puppies!</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>CLOTEN</SPEAKER>
<LINE>I would they had not come between us.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>Second Lord</SPEAKER>
<LINE><STAGEDIR>Aside</STAGEDIR> So would I, till you had measured how long</LINE>
<LINE>a fool you were upon the ground.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>CLOTEN</SPEAKER>
<LINE>And that she should love this fellow and refuse me!</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>Second Lord</SPEAKER>
<LINE><STAGEDIR>Aside</STAGEDIR> If it be a sin to make a true election, she</LINE>
<LINE>is damned.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>First Lord</SPEAKER>
<LINE>Sir, as I told you always, her beauty and her brain</LINE>
<LINE>go not together: she's a good sign, but I have seen</LINE>
<LINE>small reflection of her wit.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>Second Lord</SPEAKER>
<LINE><STAGEDIR>Aside</STAGEDIR> She shines not upon fools, lest the</LINE>
<LINE>reflection should hurt her.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>CLOTEN</SPEAKER>
<LINE>Come, I'll to my chamber. Would there had been some</LINE>
<LINE>hurt done!</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>Second Lord</SPEAKER>
<LINE><STAGEDIR>Aside</STAGEDIR> I wish not so; unless it had been the fall</LINE>
<LINE>of an ass, which is no great hurt.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>CLOTEN</SPEAKER>
<LINE>You'll go with us?</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>First Lord</SPEAKER>
<LINE>I'll attend your lordship.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>CLOTEN</SPEAKER>
<LINE>Nay, come, let's go together.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>Second Lord</SPEAKER>
<LINE>Well, my lord.</LINE>
</SPEECH>
<STAGEDIR>Exeunt</STAGEDIR>
</SCENE>
<SCENE><TITLE>SCENE III. A room in Cymbeline's palace.</TITLE>
<STAGEDIR>Enter IMOGEN and PISANIO</STAGEDIR>
<SPEECH>
<SPEAKER>IMOGEN</SPEAKER>
<LINE>I would thou grew'st unto the shores o' the haven,</LINE>
<LINE>And question'dst every sail: if he should write</LINE>
<LINE>And not have it, 'twere a paper lost,</LINE>
<LINE>As offer'd mercy is. What was the last</LINE>
<LINE>That he spake to thee?</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>PISANIO</SPEAKER>
<LINE>It was his queen, his queen!</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>IMOGEN</SPEAKER>
<LINE>Then waved his handkerchief?</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>PISANIO</SPEAKER>
<LINE>And kiss'd it, madam.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>IMOGEN</SPEAKER>
<LINE>Senseless Linen! happier therein than I!</LINE>
<LINE>And that was all?</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>PISANIO</SPEAKER>
<LINE>No, madam; for so long</LINE>
<LINE>As he could make me with this eye or ear</LINE>
<LINE>Distinguish him from others, he did keep</LINE>
<LINE>The deck, with glove, or hat, or handkerchief,</LINE>
<LINE>Still waving, as the fits and stirs of 's mind</LINE>
<LINE>Could best express how slow his soul sail'd on,</LINE>
<LINE>How swift his ship.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>IMOGEN</SPEAKER>
<LINE>Thou shouldst have made him</LINE>
<LINE>As little as a crow, or less, ere left</LINE>
<LINE>To after-eye him.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>PISANIO</SPEAKER>
<LINE>Madam, so I did.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>IMOGEN</SPEAKER>
<LINE>I would have broke mine eye-strings; crack'd them, but</LINE>
<LINE>To look upon him, till the diminution</LINE>
<LINE>Of space had pointed him sharp as my needle,</LINE>
<LINE>Nay, follow'd him, till he had melted from</LINE>
<LINE>The smallness of a gnat to air, and then</LINE>
<LINE>Have turn'd mine eye and wept. But, good Pisanio,</LINE>
<LINE>When shall we hear from him?</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>PISANIO</SPEAKER>
<LINE>Be assured, madam,</LINE>
<LINE>With his next vantage.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>IMOGEN</SPEAKER>
<LINE>I did not take my leave of him, but had</LINE>
<LINE>Most pretty things to say: ere I could tell him</LINE>
<LINE>How I would think on him at certain hours</LINE>
<LINE>Such thoughts and such, or I could make him swear</LINE>
<LINE>The shes of Italy should not betray</LINE>
<LINE>Mine interest and his honour, or have charged him,</LINE>
<LINE>At the sixth hour of morn, at noon, at midnight,</LINE>
<LINE>To encounter me with orisons, for then</LINE>
<LINE>I am in heaven for him; or ere I could</LINE>
<LINE>Give him that parting kiss which I had set</LINE>
<LINE>Betwixt two charming words, comes in my father</LINE>
<LINE>And like the tyrannous breathing of the north</LINE>
<LINE>Shakes all our buds from growing.</LINE>
</SPEECH>
<STAGEDIR>Enter a Lady</STAGEDIR>
<SPEECH>
<SPEAKER>Lady</SPEAKER>
<LINE>The queen, madam,</LINE>
<LINE>Desires your highness' company.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>IMOGEN</SPEAKER>
<LINE>Those things I bid you do, get them dispatch'd.</LINE>
<LINE>I will attend the queen.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>PISANIO</SPEAKER>
<LINE>Madam, I shall.</LINE>
</SPEECH>
<STAGEDIR>Exeunt</STAGEDIR>
</SCENE>
<SCENE><TITLE>SCENE IV. Rome. Philario's house.</TITLE>
<STAGEDIR>Enter PHILARIO, IACHIMO, a Frenchman, a
Dutchman, and a Spaniard</STAGEDIR>
<SPEECH>
<SPEAKER>IACHIMO</SPEAKER>
<LINE>Believe it, sir, I have seen him in Britain: he was</LINE>
<LINE>then of a crescent note, expected to prove so worthy</LINE>
<LINE>as since he hath been allowed the name of; but I</LINE>
<LINE>could then have looked on him without the help of</LINE>
<LINE>admiration, though the catalogue of his endowments</LINE>
<LINE>had been tabled by his side and I to peruse him by items.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>PHILARIO</SPEAKER>
<LINE>You speak of him when he was less furnished than now</LINE>
<LINE>he is with that which makes him both without and within.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>Frenchman</SPEAKER>
<LINE>I have seen him in France: we had very many there</LINE>
<LINE>could behold the sun with as firm eyes as he.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>IACHIMO</SPEAKER>
<LINE>This matter of marrying his king's daughter, wherein</LINE>
<LINE>he must be weighed rather by her value than his own,</LINE>
<LINE>words him, I doubt not, a great deal from the matter.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>Frenchman</SPEAKER>
<LINE>And then his banishment.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>IACHIMO</SPEAKER>
<LINE>Ay, and the approbation of those that weep this</LINE>
<LINE>lamentable divorce under her colours are wonderfully</LINE>
<LINE>to extend him; be it but to fortify her judgment,</LINE>
<LINE>which else an easy battery might lay flat, for</LINE>
<LINE>taking a beggar without less quality. But how comes</LINE>
<LINE>it he is to sojourn with you? How creeps</LINE>
<LINE>acquaintance?</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>PHILARIO</SPEAKER>
<LINE>His father and I were soldiers together; to whom I</LINE>
<LINE>have been often bound for no less than my life.</LINE>
<LINE>Here comes the Briton: let him be so entertained</LINE>
<LINE>amongst you as suits, with gentlemen of your</LINE>
<LINE>knowing, to a stranger of his quality.</LINE>
<STAGEDIR>Enter POSTHUMUS LEONATUS</STAGEDIR>
<LINE>I beseech you all, be better known to this</LINE>
<LINE>gentleman; whom I commend to you as a noble friend</LINE>
<LINE>of mine: how worthy he is I will leave to appear</LINE>
<LINE>hereafter, rather than story him in his own hearing.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>Frenchman</SPEAKER>
<LINE>Sir, we have known together in Orleans.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>POSTHUMUS LEONATUS</SPEAKER>
<LINE>Since when I have been debtor to you for courtesies,</LINE>
<LINE>which I will be ever to pay and yet pay still.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>Frenchman</SPEAKER>
<LINE>Sir, you o'er-rate my poor kindness: I was glad I</LINE>
<LINE>did atone my countryman and you; it had been pity</LINE>
<LINE>you should have been put together with so mortal a</LINE>
<LINE>purpose as then each bore, upon importance of so</LINE>
<LINE>slight and trivial a nature.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>POSTHUMUS LEONATUS</SPEAKER>
<LINE>By your pardon, sir, I was then a young traveller;</LINE>
<LINE>rather shunned to go even with what I heard than in</LINE>
<LINE>my every action to be guided by others' experiences:</LINE>
<LINE>but upon my mended judgment--if I offend not to say</LINE>
<LINE>it is mended--my quarrel was not altogether slight.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>Frenchman</SPEAKER>
<LINE>'Faith, yes, to be put to the arbitrement of swords,</LINE>
<LINE>and by such two that would by all likelihood have</LINE>
<LINE>confounded one the other, or have fallen both.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>IACHIMO</SPEAKER>
<LINE>Can we, with manners, ask what was the difference?</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>Frenchman</SPEAKER>
<LINE>Safely, I think: 'twas a contention in public,</LINE>
<LINE>which may, without contradiction, suffer the report.</LINE>
<LINE>It was much like an argument that fell out last</LINE>
<LINE>night, where each of us fell in praise of our</LINE>
<LINE>country mistresses; this gentleman at that time</LINE>
<LINE>vouching--and upon warrant of bloody</LINE>
<LINE>affirmation--his to be more fair, virtuous, wise,</LINE>
<LINE>chaste, constant-qualified and less attemptable</LINE>
<LINE>than any the rarest of our ladies in France.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>IACHIMO</SPEAKER>
<LINE>That lady is not now living, or this gentleman's</LINE>
<LINE>opinion by this worn out.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>POSTHUMUS LEONATUS</SPEAKER>
<LINE>She holds her virtue still and I my mind.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>IACHIMO</SPEAKER>
<LINE>You must not so far prefer her 'fore ours of Italy.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>POSTHUMUS LEONATUS</SPEAKER>
<LINE>Being so far provoked as I was in France, I would</LINE>
<LINE>abate her nothing, though I profess myself her</LINE>
<LINE>adorer, not her friend.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>IACHIMO</SPEAKER>
<LINE>As fair and as good--a kind of hand-in-hand</LINE>
<LINE>comparison--had been something too fair and too good</LINE>
<LINE>for any lady in Britain. If she went before others</LINE>
<LINE>I have seen, as that diamond of yours outlustres</LINE>
<LINE>many I have beheld. I could not but believe she</LINE>
<LINE>excelled many: but I have not seen the most</LINE>
<LINE>precious diamond that is, nor you the lady.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>POSTHUMUS LEONATUS</SPEAKER>
<LINE>I praised her as I rated her: so do I my stone.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>IACHIMO</SPEAKER>
<LINE>What do you esteem it at?</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>POSTHUMUS LEONATUS</SPEAKER>
<LINE>More than the world enjoys.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>IACHIMO</SPEAKER>
<LINE>Either your unparagoned mistress is dead, or she's</LINE>
<LINE>outprized by a trifle.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>POSTHUMUS LEONATUS</SPEAKER>
<LINE>You are mistaken: the one may be sold, or given, if</LINE>
<LINE>there were wealth enough for the purchase, or merit</LINE>
<LINE>for the gift: the other is not a thing for sale,</LINE>
<LINE>and only the gift of the gods.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>IACHIMO</SPEAKER>
<LINE>Which the gods have given you?</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>POSTHUMUS LEONATUS</SPEAKER>
<LINE>Which, by their graces, I will keep.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>IACHIMO</SPEAKER>
<LINE>You may wear her in title yours: but, you know,</LINE>
<LINE>strange fowl light upon neighbouring ponds. Your</LINE>
<LINE>ring may be stolen too: so your brace of unprizable</LINE>
<LINE>estimations; the one is but frail and the other</LINE>
<LINE>casual; a cunning thief, or a that way accomplished</LINE>
<LINE>courtier, would hazard the winning both of first and last.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>POSTHUMUS LEONATUS</SPEAKER>
<LINE>Your Italy contains none so accomplished a courtier</LINE>
<LINE>to convince the honour of my mistress, if, in the</LINE>
<LINE>holding or loss of that, you term her frail. I do</LINE>
<LINE>nothing doubt you have store of thieves;</LINE>
<LINE>notwithstanding, I fear not my ring.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>
<SPEAKER>PHILARIO</SPEAKER>
<LINE>Let us leave here, gentlemen.</LINE>
</SPEECH>
<SPEECH>