Home_FR

Olanto Foundation edited this page Nov 16, 2015 · 11 revisions

Olanto Education

Table des matières

Historique

Lors d'un workshop sur l'utilisation des outils d'Olanto à la conférence TAO2015 à Anger, nous avons testé l'idée de distribuer une version préinstallée. Les participants recevaient une clé USB sur laquelle se trouvait une machine virtuelle et le logiciel permettant d'exécuter. Au bout de 15 minutes, chaque participant avait sa propre version et pouvait explorer les outils. Nous avons complété cette installation afin d'expérimenter les principales phases lors de la traduction d'un document.

Projet

Ce projet a pour objectifs:

  • De faciliter l'installation des outils d'aide à la traduction
  • De créer un environnement de communication entre l'enseignant et les étudiants
  • D'initier les étudiants à des technologies informatiques de partage, de la rédaction, de la virtualisation.

Qui peut utiliser ces outils?

  • L'étudiant désirant compléter ses connaissances sur les outils de TAO
  • L'enseignant désirant expérimenter un travail collaboratif en TAO
  • Le professionnel indépendant voulant explorer les possibilités de ces outils
  • Une organisation voulant explorer les possibilités de ces outils

Comment contribuer à ce projet?

  • En installant et en utilisant ces outils
  • En ajoutant des informations dans ce wiki pour faciliter l'utilisation de ces outils
  • en traduisant ces pages dans d'autres langues
  • en proposant des nouvelles fonctionnalités ou des nouveaux outils dans l'installation de base
  • en ajoutant de nouvelles ressources (bitextes, glosssaires) dans github sous votre compte.

Comment commencer?

You can’t perform that action at this time.
You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session. You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.
Press h to open a hovercard with more details.