Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (German)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 98.7% (162 of 164 strings)

Translation: software-o-o/master
Translate-URL: https://l10n.opensuse.org/projects/software-o-o/master/de/
  • Loading branch information
skriesch authored and openSUSE Weblate committed Jan 30, 2018
1 parent 7166c95 commit 57faf7c
Showing 1 changed file with 31 additions and 90 deletions.
121 changes: 31 additions & 90 deletions locale/de/software.po
Expand Up @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 14:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-17 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Ludwig Nussel <lnussel@suse.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-30 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Sarah Kriesch <ada.lovelace@gmx.de>\n"
"Language-Team: German "
"<https://l10n.opensuse.org/projects/software-o-o/master/de/>\n"
"Language: de\n"
Expand Down Expand Up @@ -51,8 +51,6 @@ msgid "(show)"
msgstr "(anzeigen)"

#: ../app/views/package/_download_rows.html.erb:49
#, fuzzy
#| msgid "1-Click Install"
msgid "1 Click Install"
msgstr "1-Klick-Installation"

Expand Down Expand Up @@ -103,10 +101,8 @@ msgstr ""
"man sich auf das Funktionieren beider verlassen kann."

#: ../app/views/layouts/_footer.html.erb:8
#, fuzzy
#| msgid "Search Build Service"
msgid "Build service"
msgstr "Suche im Build Service"
msgstr "Build Service"

#: ../app/views/package/show.html.erb:25
msgid "Categories"
Expand Down Expand Up @@ -182,16 +178,12 @@ msgstr ""
#: ../app/views/distributions/tumbleweed.html.erb:133
#: ../app/views/distributions/tumbleweed.html.erb:165
#: ../app/views/distributions/testing.html.erb:27
#, fuzzy
#| msgid "Image:"
msgid "DVD Image"
msgstr "Abbild:"
msgstr "DVD-Image"

#: ../app/views/layouts/_footer.html.erb:5
#, fuzzy
#| msgid "Development"
msgid "Developers"
msgstr "Entwicklung"
msgstr "Entwickler"

#: ../app/views/search/_find_results.html.erb:88
msgid "Development packages"
Expand Down Expand Up @@ -228,16 +220,12 @@ msgid "Direct Link"
msgstr "Direkter Link"

#: ../app/views/search/_find_form.html.erb:33
#, fuzzy
#| msgid "Show distribution:"
msgid "Distribution:"
msgstr "Zeige Distribution:"
msgstr "Distribution:"

#: ../app/views/package/show.html.erb:60
#, fuzzy
#| msgid "Show distribution:"
msgid "Distributions"
msgstr "Zeige Distribution:"
msgstr "Distributionen"

#: ../app/views/layouts/_footer.html.erb:7
#: ../app/views/layouts/_navbar.html.erb:20
Expand Down Expand Up @@ -283,16 +271,12 @@ msgstr ""
#: ../app/views/distributions/tumbleweed.html.erb:150
#: ../app/views/distributions/tumbleweed.html.erb:182
#: ../app/views/distributions/testing.html.erb:44
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Downloads the installation system and all packages from online "
#| "repositories. Suitable for installation or upgrade."
msgid ""
"Downloads the installation system and all packages from online repositories. "
"Suitable for installation or upgrade."
msgstr ""
"Lädt das Installationssystem und alle Pakete aus Online-Repositories "
"herunter. Geeignet für Installation oder Aktualisierung."
"herunter. Geeignet zur Installation oder Aktualisierung."

#: ../app/views/distributions/_leap_switch.html.erb:2
msgid "Easy Ways to Switch to openSUSE Leap"
Expand All @@ -311,10 +295,8 @@ msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"

#: ../app/views/package/_download_rows.html.erb:25
#, fuzzy
#| msgid "Expert view"
msgid "Experimental"
msgstr "Experten-Ansicht"
msgstr "Versuchsweise"

#: ../app/views/layouts/_footer.html.erb:30
msgid "Facebook group"
Expand Down Expand Up @@ -416,10 +398,8 @@ msgid "Games"
msgstr "Spiele"

#: ../app/views/search/_find_results.html.erb:69
#, fuzzy
#| msgid "Get it"
msgid "Get"
msgstr "Get it"
msgstr "Bekommen"

#: ../app/views/layouts/jekyll.html.erb:8
#: ../app/views/layouts/jekyll.html.erb:34
Expand All @@ -437,29 +417,21 @@ msgid "Grab binary packages directly"
msgstr "Binärpakete direkt herunterladen"

#: ../app/views/distributions/index.html.erb:39
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Help test openSUSE’s next version of Leap by downloading\n"
#| " the latest development milestone."
msgid ""
"Help test openSUSE’s next version of Leap by downloading the latest "
"development milestone."
msgstr ""
"Helfen Sie uns die kommende Version von openSUSE Leap zu testen\n"
"in dem Sie den neuesten Entwicklungs-Meilenstein herunterladen."
" indem Sie den neuesten Entwicklungs-Meilenstein "
"herunterladen."

#: ../app/views/distributions/testing.html.erb:18
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Help test the next version of openSUSE Leap, the\n"
#| " regular-release distribution for desktop PCs, laptops,\n"
#| " and servers."
msgid ""
"Help test the next version of openSUSE Leap, the regular-release "
"distribution for desktop PCs, laptops, and servers."
msgstr ""
"Helfen Sie die nächste Version von openSUSE Leap zu testen, die\n"
" reguläre Release-Distribution für DEsktop-PCs, Laptops\n"
" reguläre Release-Distribution für Desktop-PCs, Laptops\n"
" und Server."

#: ../app/views/distributions/_upgrade_table.html.erb:13
Expand Down Expand Up @@ -488,7 +460,7 @@ msgstr "Wie man einen bootbaren USB Stick unter OS X erstellt."

#: ../app/views/layouts/_footer.html.erb:33
msgid "IRC channels"
msgstr ""
msgstr "IRC-Channels"

#: ../app/views/distributions/index.html.erb:91
msgid "If you are still not sure, download %{leap}"
Expand All @@ -510,10 +482,8 @@ msgid "Image:"
msgstr "Abbild:"

#: ../app/views/layouts/_footer.html.erb:16
#, fuzzy
#| msgid "More information"
msgid "Information"
msgstr "Weitere Informationen"
msgstr "Informationen"

#: ../app/controllers/download_controller.rb:78
msgid "Install package %s / %s"
Expand Down Expand Up @@ -554,7 +524,7 @@ msgstr "Es sollte %{fingerprint} sein"

#: ../app/views/distributions/tumbleweed.html.erb:76
msgid "Kubic DVD/USB Stick"
msgstr ""
msgstr "Kubic-DVD-/USB-Stick"

#: ../app/views/distributions/index.html.erb:77
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -582,7 +552,7 @@ msgstr "Lizenz"

#: ../app/views/layouts/_footer.html.erb:32
msgid "Mail lists"
msgstr ""
msgstr "Mailinglisten"

#: ../app/views/distributions/_verify_download.html.erb:5
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -638,10 +608,8 @@ msgstr "Multimedia"
#: ../app/views/distributions/tumbleweed.html.erb:147
#: ../app/views/distributions/tumbleweed.html.erb:179
#: ../app/views/distributions/testing.html.erb:41
#, fuzzy
#| msgid "Network"
msgid "Network Image"
msgstr "Netzwerk"
msgstr "Netzwerk-Image"

#: ../app/views/layouts/_footer.html.erb:18
msgid "News"
Expand All @@ -660,10 +628,8 @@ msgid "No data for %s / %s"
msgstr "Keine Daten für %s / %s"

#: ../app/views/package/show.html.erb:35
#, fuzzy
#| msgid "No description found..."
msgid "No description."
msgstr "Keine Beschreibung gefunden ..."
msgstr "Keine Beschreibung."

#: ../app/views/download/package.erb:69
msgid "No downloads found for %s in project %s"
Expand All @@ -675,7 +641,7 @@ msgstr "Es wurden keine Pakete gefunden, die Ihrer Suchanfrage entsprechen. "

#: ../app/views/distributions/testing.html.erb:89
msgid "No testing distribution available."
msgstr ""
msgstr "Keine Test-Distribution verfügbar."

#: ../app/views/distributions/tumbleweed.html.erb:200
msgid "Not Tested|Tumbleweed installation media"
Expand All @@ -688,10 +654,8 @@ msgstr "OBS-Backend steht nicht zur Verfügung"
#: ../app/views/package/_download_rows.html.erb:22
#: ../app/views/distributions/leap.html.erb:20
#: ../app/views/distributions/tumbleweed.html.erb:19
#, fuzzy
#| msgid "Official Manuals"
msgid "Official"
msgstr "Offizielle Handbücher"
msgstr "Offiziell"

#: ../app/views/distributions/_leap_switch.html.erb:9
msgid "Online Upgrade Instructions"
Expand Down Expand Up @@ -735,7 +699,7 @@ msgstr "Server wählen"

#: ../app/views/layouts/_footer.html.erb:21
msgid "Planet"
msgstr ""
msgstr "Planet"

#: ../app/views/distributions/tumbleweed.html.erb:195
msgid "Please Note: These LiveUSBs are not supported"
Expand Down Expand Up @@ -766,8 +730,6 @@ msgid "Release Notes"
msgstr "Versionshinweise"

#: ../app/views/layouts/_footer.html.erb:19
#, fuzzy
#| msgid "Release Notes"
msgid "Release notes"
msgstr "Versionshinweise"

Expand Down Expand Up @@ -796,28 +758,24 @@ msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"

#: ../app/views/package/show.html.erb:85
#, fuzzy
#| msgid "Show unstable packages"
msgid "Show community packages"
msgstr "Möglicherweise Instabile Pakete anzeigen"
msgstr "Community-Pakete anzeigen"

#: ../app/views/search/_find_form.html.erb:43
msgid "Show development, language and debug packages"
msgstr "Zeige Entwicklungs-, Sprach- und Debugpakete"

#: ../app/views/package/show.html.erb:84
#, fuzzy
#| msgid "Show unstable packages"
msgid "Show experimental packages"
msgstr "Möglicherweise Instabile Pakete anzeigen"
msgstr "Versuchspakete anzeigen"

#: ../app/views/package/show.html.erb:45
msgid "Size"
msgstr "Größe"

#: ../app/views/layouts/_footer.html.erb:37
msgid "Social Media"
msgstr ""
msgstr "Soziale Medien"

#: ../app/views/layouts/_navbar.html.erb:17
msgid "Software"
Expand Down Expand Up @@ -886,11 +844,6 @@ msgstr ""
"werden. Bitte verwenden Sie %{tumbleweed_media} anstatt."

#: ../app/views/distributions/tumbleweed.html.erb:198
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "They have a limited package/driver selection, so cannot be considered\n"
#| "an accurate reflection as to whether Tumbleweed will work on your "
#| "hardware or not."
msgid ""
"They have a limited package/driver selection, so cannot be considered an "
"accurate reflection as to whether Tumbleweed will work on your hardware or "
Expand All @@ -914,16 +867,12 @@ msgstr ""

#: ../app/views/distributions/leap.html.erb:26
#: ../app/views/distributions/tumbleweed.html.erb:26
#, fuzzy
#| msgid "official update"
msgid "Unofficial"
msgstr "Offizielle Aktualisierung"
msgstr "Inoffiziell"

#: ../app/views/package/show.html.erb:100
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported distributions:"
msgid "Unsupported distributions"
msgstr "Nicht unterstützte Distributionen:"
msgstr "Nicht unterstützte Distributionen"

#: ../app/views/distributions/_tumbleweed_switch.html.erb:9
msgid "Upgrade Instructions"
Expand Down Expand Up @@ -954,17 +903,13 @@ msgstr ""
"folgenden Befehl aus:"

#: ../app/views/search/_find_results.html.erb:26
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You could try to extend your search to development packages or search for "
#| "another base distribution (currently )."
msgid ""
"You could try to extend your search to development packages or search for "
"another base distribution (currently #{@baseproject})."
msgstr ""
"Sie können versuchen Ihre Suchanfrage zu erweitern, indem Sie "
"Entwicklungspakete einbeziehen oder eine andere Basisdistribution wählen "
"(aktuell )."
"Entwicklungspakete einbeziehen oder eine andere Basisdistribution wählen ("
"momentan #{@baseproject})."

#: ../app/views/distributions/index.html.erb:68
msgid "annually"
Expand Down Expand Up @@ -1026,20 +971,16 @@ msgid "openSUSE Leap"
msgstr "openSUSE Leap"

#: ../app/views/layouts/application.html.erb:7
#, fuzzy
#| msgid "Get Software"
msgid "openSUSE Software"
msgstr "Software herunterladen"
msgstr "openSUSE Software"

#: ../app/views/distributions/index.html.erb:58
msgid "openSUSE Tumbleweed"
msgstr "openSUSE Tumbleweed"

#: ../app/views/layouts/_footer.html.erb:50
#, fuzzy
#| msgid "openSUSE Countdown"
msgid "openSUSE contributors"
msgstr "openSUSE Countdown"
msgstr "openSUSE Contributors"

#: ../app/views/distributions/index.html.erb:6
msgid "openSUSE is completely free to download, use and share."
Expand Down

0 comments on commit 57faf7c

Please sign in to comment.