From 7293465dd1b7cede2755435f52d7cadad196b701 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mike-99 Date: Thu, 19 Jan 2017 20:53:21 +0100 Subject: [PATCH] update lt.po - Thx Adga --- po/lt.po | 41 +++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 23 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 9deca776d08..ea6a95d6981 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-15 09:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-15 09:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-18 22:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-18 23:00+0200\n" "Last-Translator: Audronis Grincevicius \n" "Language-Team: adga (c) \n" "Language: lt_LT\n" @@ -4302,7 +4302,7 @@ msgid "Do not change" msgstr "Nieko nekeisti" msgid "Do not flash image" -msgstr "Nediegtas atvaizdas" +msgstr "Atvaizdo neįdiegti" msgid "" "DO NOT POWER OFF YOUR DEVICE WHILE UPDATING!\n" @@ -5577,7 +5577,7 @@ msgid "Finetune" msgstr "Tikslus nustatymas" msgid "Finished" -msgstr "Baigtas" +msgstr "Baigta" msgid "Finished configuring your network" msgstr "Jūsų tinklo konfigūravimas baigtas" @@ -5604,15 +5604,14 @@ msgid "Flash" msgstr "Vidinė atmintis" msgid "Flash and restore settings and all saved plugins" -msgstr "Įdiegti, atkurti parametrus ir visus išsaugotus priedus" +msgstr "Įdiegti, atkurti nustatymus ir visus išsaugotus priedus" msgid "Flash and restore settings and no plugins" -msgstr "Įdiegti, atkurti parametrus be priedų" +msgstr "Įdiegti ir atkurti nustatymus be priedų" msgid "Flash and restore settings and selected plugins (ask user)" msgstr "" -"Įdiegti, atkurti parametrus ir vartotojo pasirinktus priedus (klausti " -"vartotojo)" +"Įdiegti ir atkurti nustatymus ir pasirinktus priedus (klausti vartotojo)" msgid "Flash and start installation wizard" msgstr "Įdiegti ir paleisti diegimo vedlį" @@ -6825,7 +6824,7 @@ msgid "Job overview" msgstr "Darbų apžvalga" msgid "Job View" -msgstr "Darbo vaizdas" +msgstr "Darbo peržiūra" msgid "JobManager" msgstr "Darbų tvarkyklė" @@ -9196,7 +9195,7 @@ msgid "" "(In addition, if it exists, a local script will be executed as well at /" "media/hdd/images/config/myrestore.sh)" msgstr "" -"Pasirinkite, ką daryti įdiegus atvaizdą:\n" +"Pasirinkite, ką daryti po atvaizdo įkėlimo:\n" "(papildomai bus įvykdytas vietinis scenarijus, jei toks yra, iš /media/hdd/" "images/config/myrestore.sh)" @@ -12639,7 +12638,7 @@ msgid "Sorry Inadyn Config is Missing" msgstr "Atsiprašome Inadyn konfigūracijos nėra" msgid "Sorry MediaScanner is not installed!" -msgstr "Atsiprašome, Medijos paieška neįdiegta!" +msgstr "Gaila, medijos skeneris neįdiegtas!" msgid "Sorry MiniDLNA Config is Missing" msgstr "Atsiprašome MiniDLNA konfigūracijos nėra" @@ -13433,7 +13432,7 @@ msgstr "" msgid "" "The DreamPlex plugin is not installed!\n" "Please install it." -msgstr "DreamPlex neįdiegtas! Prašome jį įdiegti." +msgstr "DreamPlex priedas neįdiegtas! Prašome jį įdiegti." msgid "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams." msgstr "DVD standartas nepalaiko H.264 (HDTV) vaizdo srautų." @@ -13442,7 +13441,7 @@ msgid "" "The EPGSearch plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" -"EPG paieška neįdiegta!\n" +"EPG paieškos priedas neįdiegtas!\n" "Prašome įdiegti." msgid "" @@ -13519,15 +13518,15 @@ msgid "" "The Merlin EPG Center plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" -"Merlin EPG centras neįdiegtas!\n" +"Merlin EPG centro priedas neįdiegtas!\n" "Prašome jį įdiegti." msgid "" "The network wizard extension is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" -"Tinklo vedlys neįdiegtas!\n" -"Įdiekite jį." +"Tinklo vedlio plėtinys neįdiegtas!\n" +"Prašome įdiegti." msgid "The path %s already exists." msgstr "Kelias %s jau egzistuoja." @@ -13626,14 +13625,14 @@ msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" "Please install it and choose what you want to do next." msgstr "" -"Belaidžio tinklo priedas neįdiegta!\n" +"Belaidžio tinklo priedas neįdiegtas!\n" "Prašome įdiegti tai ir pasirinkite ką jūs norite daryti vėliau." msgid "" "The wireless LAN plugin is not installed!\n" "Please install it." msgstr "" -"Belaidžio tinklo priedas neįdiegta!\n" +"Belaidžio tinklo priedas neįdiegtas!\n" "Prašome įdiegti tai." msgid "" @@ -14970,6 +14969,9 @@ msgstr "Naudoti sąsają" msgid "Use Keymap" msgstr "Naudokite mygtukų išdėstymą" +msgid "Use Manual dns-nameserver" +msgstr "Naudokite rankinį DNS serverio pavadinimą" + msgid "Use MHW EPG information when it is available." msgstr "Naudokite MHW EPG informaciją, jei ji yra prieinama." @@ -14979,6 +14981,9 @@ msgstr "Naudokite Netmed EPG informaciją, jei ji yra prieinama." msgid "Use official channel numbering" msgstr "Naudokite oficialų kanalų numeravimą" +msgid "Use only for Wake on WLan (WoW)" +msgstr "Naudokite tik dėl paleidimo WLan tinkle (WoW)" + msgid "Use original DVB subtitle position" msgstr "Naudoti numatytąją DVB subtitrų vietą"